ADD Simplified Chinese Translation

This commit is contained in:
carbonatedtea 2025-05-29 23:36:02 +08:00
parent 53b54406bd
commit 1d0ee1d8c2
2 changed files with 810 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,123 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- All lists for ListPreference keys/values are placed here -->
<resources>
<!-- DSP Emulation Engine -->
<string-array name="dspEngineEntriesX86_64">
<item>高级模拟 (HLE)</item>
<item>低级模拟重编译器 (LLE)</item>
<item>低级模拟解释器 (LLE)</item>
</string-array>
<string-array name="dspEngineEntriesGeneric">
<item>高级模拟 (HLE)</item>
<item>低级模拟解释器 (LLE)</item>
</string-array>
<!-- UI CPU Core selection -->
<string-array name="emuCoresEntriesX86_64">
<item>JIT重编译器 (x86-64)</item>
<item>缓存解释器 (较慢)</item>
<item>解释器 (最慢)</item>
</string-array>
<string-array name="emuCoresEntriesARM64">
<item>JIT重编译器 (AArch64)</item>
<item>缓存解释器 (较慢)</item>
<item>解释器 (最慢)</item>
</string-array>
<string-array name="emuCoresEntriesGeneric">
<item>缓存解释器</item>
<item>解释器</item>
</string-array>
<!-- Sound Mode -->
<string-array name="soundModeEntries">
<item>单声道</item>
<item>立体声</item>
<item>环绕声</item>
</string-array>
<!-- Sensor Bar Position -->
<string-array name="sensorBarPositionEntries">
<item>顶部</item>
<item>底部</item>
</string-array>
<!-- Log Verbosity -->
<string-array name="logVerbosityEntriesMaxLevelInfo">
<item>通知</item>
<item>错误</item>
<item>警告</item>
<item>信息</item>
</string-array>
<string-array name="logVerbosityEntriesMaxLevelDebug">
<item>通知</item>
<item>错误</item>
<item>警告</item>
<item>信息</item>
<item>调试</item>
</string-array>
<!-- Video backend selection -->
<string-array name="videoBackendEntries">
<item>OpenGL</item>
<item>Vulkan</item>
<item>软件</item>
<item></item>
</string-array>
<!-- Slot A & B Device selection -->
<string-array name="slotDeviceEntries">
<item></item>
<item>虚拟</item>
<item>记忆卡</item>
<item>GCI文件夹</item>
</string-array>
<!-- Slot SP1 Device selection -->
<string-array name="serialPort1DeviceEntries">
<item></item>
<item>虚拟</item>
<item>宽带适配器 (XLink Kai)</item>
<item>宽带适配器 (HLE)</item>
<item>宽带适配器 (Tapserver)</item>
<item>调制解调器适配器 (Tapserver)</item>
</string-array>
<!-- Shader compilation mode -->
<string-array name="shaderCompilationModeEntries">
<item>同步 (慢)</item>
<item>异步 (推荐)</item>
<item>异步 (跳过绘制)</item>
<item>专用 (默认)</item>
<item>专用 (同步)</item>
</string-array>
<!-- Texture filtering -->
<string-array name="textureFilteringEntries">
<item>默认</item>
<item>最近点</item>
<item>线性</item>
</string-array>
<!-- Aspect Ratio -->
<string-array name="aspectRatioEntries">
<item>自动</item>
<item>强制 16:9</item>
<item>强制 4:3</item>
<item>拉伸到窗口</item>
</string-array>
<!-- Screen orientation -->
<string-array name="orientationEntries">
<item>横向</item>
<item>纵向</item>
<item>跟随系统设置</item>
</string-array>
<!-- Theme options -->
<string-array name="themeEntries">
<item>跟随系统</item>
<item>浅色</item>
<item>深色</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,687 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Title of the app -->
<string name="app_name">Dolphin 模拟器</string>
<string name="host">app</string>
<string name="scheme">dolphinemu</string>
<string name="none"></string>
<string name="controller_0">GameCube 控制器 1</string>
<string name="controller_1">GameCube 控制器 2</string>
<string name="controller_2">GameCube 控制器 3</string>
<string name="controller_3">GameCube 控制器 4</string>
<string name="wiimote_0">Wii 遥控器 1</string>
<string name="wiimote_1">Wii 遥控器 2</string>
<string name="wiimote_2">Wii 遥控器 3</string>
<string name="wiimote_3">Wii 遥控器 4</string>
<string name="wiimote_extension_0">Wii 遥控器扩展 1</string>
<string name="wiimote_extension_1">Wii 遥控器扩展 2</string>
<string name="wiimote_extension_2">Wii 遥控器扩展 3</string>
<string name="wiimote_extension_3">Wii 遥控器扩展 4</string>
<string name="real_balance_board">真实平衡板</string>
<string name="wiimote">Wii 遥控器</string>
<string name="wiimote_general">按钮</string>
<string name="wiimote_motion_simulation">动作模拟</string>
<string name="wiimote_motion_input">动作输入</string>
<string name="wiimote_extensions">扩展</string>
<string name="input_device">设备</string>
<string name="input_device_all_devices">为其他设备创建映射</string>
<string name="input_device_all_devices_description">检测所有设备的输入,而不仅仅是选定的设备。</string>
<string name="input_profile">配置文件</string>
<string name="input_profiles_empty">您尚未创建任何配置文件。</string>
<string name="input_profiles">配置文件</string>
<string name="input_profile_new">(新配置文件)</string>
<string name="input_profile_load">加载</string>
<string name="input_profile_save">保存</string>
<string name="input_profile_delete">删除</string>
<string name="input_profile_confirm_load">您是否要放弃当前控制器设置并加载配置文件"%1$s"</string>
<string name="input_profile_confirm_save">您是否要覆盖配置文件"%1$s"</string>
<string name="input_profile_confirm_delete">您是否要删除配置文件"%1$s"</string>
<string name="input_reset_to_default">默认</string>
<string name="input_reset_to_default_description">将此控制器的设置重置为默认值。</string>
<string name="input_clear">清除</string>
<string name="input_clear_description">清除此控制器的设置。</string>
<string name="input_reset_warning">您确定吗?您当前的控制器设置将被删除。</string>
<string name="keyboard_controller_warning">您正在配置"键盘控制器"。此设备专门用于"梦幻之星Online第一章与第二章"。如果您不确定,请返回并配置"标准控制器"。</string>
<string name="old_controller_settings">您的控制器设置来自旧版本的Dolphin在此版本中将无法工作。按"默认"以使用新设置重新开始。</string>
<!-- Main Preference Fragment -->
<string name="settings">设置</string>
<string name="game_settings">游戏设置: %1$s</string>
<string name="config">配置</string>
<string name="graphics_settings">图形设置</string>
<string name="gcpad_settings">GameCube 输入</string>
<string name="wiimote_settings">Wii 输入</string>
<string name="settings_saved">已保存设置到INI文件</string>
<string name="settings_saved_game_specific">已保存 %1$s 的设置</string>
<!-- General Preference Fragment -->
<string name="general_submenu">通用</string>
<string name="dual_core">双核心 (加速)</string>
<string name="dual_core_description">将工作负载分配到两个CPU核心而不是一个。提高速度。</string>
<string name="enable_cheats">启用作弊码</string>
<string name="speed_limit">速度限制 (0% = 无限制)</string>
<string name="overclock_warning">警告:更改此默认值(100%)将导致游戏崩溃和故障。请不要报告在非默认时钟下出现的错误。</string>
<!-- Graphics Settings -->
<string name="video_backend">视频后端</string>
<string name="shader_compilation_mode">着色器编译模式</string>
<string name="compile_shaders_before_starting">启动前编译着色器</string>
<string name="compile_shaders_before_starting_description">这会在启动游戏时造成延迟,但会减少早期的卡顿。</string>
<string name="aspect_ratio">宽高比</string>
<string name="auto">自动</string>
<!-- Enhancements -->
<string name="enhancements">增强</string>
<string name="anisotropic_filtering">各向异性过滤</string>
<string name="anisotropic_filtering_description">增强斜视角下纹理的视觉质量。可能在少数游戏中造成问题。</string>
<string name="texture_filtering">纹理过滤</string>
<string name="texture_filtering_description">覆盖游戏选择的纹理缩放过滤器。除"默认"外的任何选项都会改变游戏纹理的外观,并可能在少数游戏中造成问题。</string>
<string name="color_correction">色彩校正</string>
<string name="post_processing_effect">后处理效果</string>
<string name="off">关闭</string>
<string name="scaled_efb_copy">缩放EFB拷贝</string>
<string name="scaled_efb_copy_description">大大提高使用渲染到纹理效果生成的纹理质量。提高内部分辨率将改善此设置的效果。稍微降低性能,可能会导致问题(但不太可能)。</string>
<string name="per_pixel_lighting">逐像素光照</string>
<string name="per_pixel_lighting_description">逐像素计算3D图形的光照而不是逐顶点。降低模拟速度取决于您的GPU。这通常是一个安全的增强功能但有时可能会导致问题。</string>
<string name="force_24bit_color">强制24位色</string>
<string name="force_24bit_color_description">强制游戏以24位渲染RGB颜色通道从而通过减少色带来提高质量。对性能没有影响并且在大多数游戏中不会导致任何问题。</string>
<!-- Interface Preference Fragment -->
<string name="interface_submenu">界面</string>
<string name="emulation_screen_orientation">模拟时屏幕方向</string>
<string name="expand_to_cutout_area">扩展到刘海区域</string>
<string name="expand_to_cutout_area_description">将显示区域扩展到包括刘海区域。</string>
<string name="panic_handlers">使用异常处理</string>
<string name="panic_handlers_description">当可能发生严重错误时显示消息框。禁用此功能可能会避免烦人的非致命消息,但可能会导致重大崩溃没有任何解释。</string>
<string name="osd_messages">显示屏幕消息</string>
<string name="osd_messages_description">在模拟屏幕区域上显示消息。这些消息包括记忆卡写入、视频后端和CPU信息以及JIT缓存清除。</string>
<string name="time_tracking">启用游戏时间追踪</string>
<string name="time_tracking_description">跟踪您玩游戏的时间并在游戏详情中显示。</string>
<string name="download_game_covers">从GameTDB.com下载游戏封面</string>
<string name="show_titles_in_game_list">显示标题</string>
<string name="change_theme">更改应用主题</string>
<string name="change_theme_mode">更改主题模式</string>
<string name="use_black_backgrounds">使用黑色背景</string>
<string name="use_black_backgrounds_description">使用深色主题时,应用黑色背景。</string>
<!-- Audio Settings -->
<string name="audio_submenu">音频</string>
<string name="dsp_emulation_engine">DSP模拟引擎</string>
<string name="audio_buffer_size">音频缓冲大小</string>
<string name="audio_buffer_size_description">控制缓冲的音频样本数量。较低的值会减少延迟但可能会导致更多的爆音或卡顿。如果不确定请设置为80毫秒。</string>
<string name="audio_fill_gaps">填充音频间隙</string>
<string name="audio_fill_gaps_description">在延迟峰值期间重复现有音频以防止卡顿。如果不确定,请保持勾选。</string>
<string name="audio_volume">音频音量</string>
<!-- Paths Settings -->
<string name="paths_submenu">路径</string>
<string name="search_subfolders">在子文件夹中搜索游戏文件</string>
<string name="default_ISO">默认ISO</string>
<string name="wii_NAND_root">Wii NAND根目录</string>
<string name="dump_path">转储路径</string>
<string name="load_path">加载路径</string>
<!-- Log Settings -->
<string name="log">日志</string>
<string name="debug">调试</string>
<!-- Wii Settings -->
<string name="wii">Wii</string>
<string name="wii_widescreen">宽屏</string>
<string name="wii_widescreen_description">在支持的游戏中将宽高比从4:3更改为16:9。</string>
<string name="wii_misc_settings">杂项设置</string>
<string name="wii_sd_card_settings">SD卡设置</string>
<string name="wii_wiimote_settings">Wii遥控器设置</string>
<string name="wii_pal60">使用PAL60模式 (EuRGB60)</string>
<string name="wii_pal60_description">在支持的PAL游戏中将刷新率从50 Hz更改为60 Hz。</string>
<string name="wii_screensaver">启用屏幕保护</string>
<string name="wii_screensaver_description">五分钟不活动后调暗屏幕。</string>
<string name="wii_enable_wiilink">通过WiiLink启用WiiConnect24</string>
<string name="wii_enable_wiilink_description">为WiiConnect24频道启用WiiLink服务。请阅读服务条款https://www.wiilink24.com/tos</string>
<string name="sound_mode">声音</string>
<string name="insert_sd_card">插入SD卡</string>
<string name="insert_sd_card_description">支持SD和SDHC。默认大小为128 MB。</string>
<string name="wii_sd_card_allow_writes">允许写入SD卡</string>
<string name="wii_sd_card_sync">自动与文件夹同步</string>
<string name="wii_sd_card_sync_description">开始和结束模拟时将SD卡与SD同步文件夹同步。</string>
<string name="wii_sd_card_path">SD卡路径</string>
<string name="wii_sd_sync_folder">SD同步文件夹</string>
<string name="wii_sd_card_folder_to_file">立即打包SD卡</string>
<string name="wii_sd_card_file_to_folder">立即解包SD卡</string>
<string name="wii_converting">正在转换…</string>
<string name="wii_convert_success">转换完成。</string>
<string name="wii_convert_failure">转换失败。</string>
<string name="wiimote_rumble">Wii遥控器震动</string>
<string name="wiimote_volume">Wii遥控器扬声器音量</string>
<string name="sensor_bar_sensitivity">感应条灵敏度</string>
<string name="sensor_bar_position">感应条位置</string>
<string name="wiimote_scanning">Wii遥控器持续扫描</string>
<string name="wiimote_scanning_description">如果您使用DolphinBar支持真实Wii遥控器请保持此选项开启。</string>
<string name="wiimote_speaker">Wii遥控器扬声器</string>
<string name="wiimote_speaker_description">通过真实Wii遥控器上的扬声器启用声音输出需要DolphinBar</string>
<!-- Region Settings -->
<string name="override_region_settings">允许区域设置不匹配</string>
<string name="auto_disc_change">自动更换光盘</string>
<string name="fallback_region">备用区域</string>
<string name="enable_save_states">启用即时存档</string>
<string name="enable_save_states_description">警告即时存档可能与未来版本的Dolphin不兼容并且在某些情况下可能会导致无法创建正常存档。切勿将即时存档作为保存进度的唯一方式。</string>
<string name="analytics">启用使用统计报告</string>
<string name="analytics_desc">如果授权Dolphin可以收集有关其性能、功能使用和配置的数据以及有关您的系统硬件和操作系统的数据。\n\n绝不会收集私人数据。这些数据帮助我们了解人们和模拟游戏如何使用Dolphin并优先考虑我们的工作。它还帮助我们识别导致错误、性能和稳定性问题的罕见配置。可以随时通过Dolphin的设置撤销此授权。</string>
<string name="analytics_new_id">生成新的统计身份</string>
<string name="analytics_new_id_confirmation">您确定要生成新的统计身份吗?</string>
<!-- System Languages -->
<string name="language_japanese">日语</string>
<string name="language_english">英语</string>
<string name="language_german">德语</string>
<string name="language_french">法语</string>
<string name="language_spanish">西班牙语</string>
<string name="language_italian">意大利语</string>
<string name="language_dutch">荷兰语</string>
<string name="language_simplified_chinese">简体中文</string>
<string name="language_traditional_chinese">繁体中文</string>
<string name="language_korean">韩语</string>
<!-- Device Settings -->
<string name="device_settings">设备设置</string>
<string name="slot_a_device">GameCube插槽A设备</string>
<string name="slot_b_device">GameCube插槽B设备</string>
<string name="serial_port_1_device">GameCube串行端口1设备</string>
<!-- Top/Bottom -->
<string name="top">顶部</string>
<string name="bottom">底部</string>
<!-- Misc -->
<string name="nothing"></string>
<string name="gci_folder">GCI文件夹</string>
<string name="stereo">立体声</string>
<string name="mono">单声道</string>
<string name="surround">环绕声</string>
<string name="pal">PAL</string>
<string name="ntsc_j">NTSC-J</string>
<string name="ntsc_u">NTSC-U</string>
<string name="pack_sd_card_now">立即打包SD卡</string>
<string name="unpack_sd_card_now">立即解包SD卡</string>
<!-- GameCube Settings -->
<string name="gamecube">GameCube</string>
<string name="gamecube_submenu">GameCube</string>
<string name="ipl_settings">IPL设置</string>
<string name="skip_main_menu">跳过主菜单</string>
<string name="system_language">系统语言</string>
<!-- Advanced Settings -->
<string name="advanced_submenu">高级</string>
<string name="cpu_options">CPU 选项</string>
<string name="cpu_core">CPU 核心</string>
<string name="enable_mmu">启用 MMU</string>
<string name="enable_mmu_description">启用内存管理单元。某些游戏需要此功能,但可能降低性能。</string>
<string name="pause_on_panic">出现异常时暂停</string>
<string name="pause_on_panic_description">如果发生读/写或未知指令异常,则暂停模拟。性能影响与启用 MMU 相同。</string>
<string name="enable_write_back_cache">启用回写缓存 (慢)</string>
<string name="enable_write_back_cache_description">启用 CPU 回写缓存模拟。启用会对性能产生重大影响。除非绝对需要,否则应禁用此选项。</string>
<string name="clock_override">时钟覆盖</string>
<string name="override_emulated_cpu_clock_speed">覆盖模拟 CPU 时钟速度</string>
<string name="override_emulated_cpu_clock_speed_description">在帧率不稳定的游戏中,较高的值可以提高性能,但需要强大的设备。较低的值会降低模拟主机性能,但提高模拟速度。</string>
<string name="emulated_cpu_clock_speed">模拟 CPU 时钟速度</string>
<string name="emulated_cpu_clock_speed_description">调整模拟 CPU 的时钟速率(如果启用"覆盖模拟 CPU 时钟速度")。</string>
<string name="override_vbi_frequency">覆盖 VBI 频率</string>
<string name="override_vbi_frequency_description">使游戏以不同的帧率运行,降低时可减轻模拟负担,提高时可增强流畅度。这可能会影响游戏速度,因为游戏速度通常与帧率相关联。</string>
<string name="vbi_frequency">VBI 频率</string>
<string name="vbi_frequency_description">调整 VBI 频率(如果启用"覆盖 VBI 频率")。同时调整模拟 CPU 的时钟速度,以保持相对一致。</string>
<string name="memory_override">内存覆盖</string>
<string name="enable_emulated_memory_size_override">启用模拟内存大小覆盖</string>
<string name="enable_emulated_memory_size_override_description">调整模拟主机中的 RAM 数量。</string>
<string name="mem1_size">MEM1 大小</string>
<string name="mem2_size">MEM2 大小</string>
<string name="memory_override_warning">警告:启用此功能将导致许多游戏完全崩溃。只有少数游戏可以从中受益。</string>
<string name="gpu_options">GPU 选项</string>
<string name="synchronize_gpu_thread">同步 GPU 线程</string>
<string name="synchronize_gpu_thread_description">同步 GPU 线程可以减少双核心启用时游戏崩溃或不稳定的风险,但也会降低双核心带来的性能提升。如果不确定,选择"空闲跳过时"。选择"从不"是有风险的,不推荐!</string>
<string name="custom_rtc_options">自定义 RTC 选项</string>
<string name="enable_custom_rtc">启用自定义 RTC</string>
<string name="enable_custom_rtc_description">此设置允许您设置独立于当前系统时间的自定义实时时钟 (RTC)。</string>
<string name="set_custom_rtc">设置自定义 RTC</string>
<string name="misc_settings">杂项设置</string>
<string name="emulate_disc_speed">模拟光盘速度</string>
<string name="emulate_disc_speed_description">启用模拟光盘速度。禁用此功能可能会导致某些游戏崩溃和其他问题。</string>
<!-- Synchronize GPU Thread Options -->
<string name="sync_gpu_never">从不</string>
<string name="sync_gpu_idle">空闲跳过时</string>
<string name="sync_gpu_always">始终</string>
<!-- Emulated USB Devices -->
<string name="emulated_usb_devices">模拟 USB 设备</string>
<string name="emulate_skylander_portal">模拟 Skylanders 传送门</string>
<string name="skylanders_manager">Skylanders 管理器</string>
<string name="create_skylander_title">创建 Skylander</string>
<string name="skylander_label">Skylander</string>
<string name="skylander_slot">插槽 %1$d</string>
<string name="skylander_id">ID</string>
<string name="skylander_variant">变种</string>
<string name="invalid_skylander">无效的 Skylander 选择</string>
<string name="emulate_infinity_base">模拟 Infinity 底座</string>
<string name="infinity_manager">Infinity 管理器</string>
<string name="load_figure">加载</string>
<string name="remove_figure">移除</string>
<string name="create_figure">创建</string>
<string name="create_figure_title">创建角色</string>
<string name="infinity_label">Infinity 角色</string>
<string name="infinity_number">角色编号</string>
<string name="invalid_infinity_figure">无效的角色选择</string>
<string name="infinity_hexagon_label">能量盘/游戏套装</string>
<string name="infinity_power_hex_two_label">能量盘二</string>
<string name="infinity_power_hex_three_label">能量盘三</string>
<string name="infinity_p1_label">玩家一</string>
<string name="infinity_p2_label">玩家二</string>
<string name="infinity_p1a1_label">P1 能力一</string>
<string name="infinity_p2a1_label">P2 能力一</string>
<string name="infinity_p1a2_label">P1 能力二</string>
<string name="infinity_p2a2_label">P2 能力二</string>
<string name="incompatible_figure_selected">选择了不兼容的角色</string>
<string name="select_compatible_figure">请选择一个兼容的角色文件</string>
<string name="emulate_wii_speak">模拟 Wii Speak</string>
<string name="mute_wii_speak">静音 Wii Speak</string>
<string name="wii_speak_permission_warning">缺少麦克风权限</string>
<string name="wii_speak_permission_warning_description">Wii Speak 模拟需要麦克风权限。您可能需要重新启动游戏才能使权限生效。</string>
<!-- Double Tap Buttons -->
<string name="double_tap_a">A 按钮</string>
<string name="double_tap_b">B 按钮</string>
<string name="double_tap_2">2 按钮</string>
<string name="double_tap_classic_a">传统 A</string>
<!-- IR Modes -->
<string name="ir_disabled">禁用</string>
<string name="ir_follow">跟随</string>
<string name="ir_drag">拖动</string>
<!-- Motion Control Options -->
<string name="motion_device_with_pointer">使用设备传感器(带指针模拟)</string>
<string name="motion_device_without_pointer">使用设备传感器(不带指针模拟)</string>
<string name="motion_no_device">不使用设备传感器</string>
<!-- Compression Options -->
<string name="compression_none">无压缩</string>
<string name="compression_purge">清除</string>
<string name="compression_deflate">Deflate</string>
<string name="compression_bzip2">bzip2</string>
<string name="compression_lzma">LZMA</string>
<string name="compression_lzma2">LZMA2</string>
<string name="compression_zstandard">Zstandard推荐</string>
<!-- Block sizes -->
<string name="block_size_32_kib">32 KiB</string>
<string name="block_size_64_kib">64 KiB</string>
<string name="block_size_128_kib">128 KiB</string>
<string name="block_size_256_kib">256 KiB</string>
<string name="block_size_512_kib">512 KiB</string>
<string name="block_size_1_mib">1 MiB</string>
<string name="block_size_2_mib">2 MiB</string>
<!-- Custom GPU drivers -->
<string name="gpu_driver_dialog_title">选择 Dolphin 的 GPU 驱动</string>
<string name="gpu_driver_dialog_system">默认</string>
<string name="gpu_driver_dialog_install">安装驱动</string>
<string name="gpu_driver_dialog_uninstall_done">成功切换到系统驱动</string>
<string name="gpu_driver_submenu">GPU 驱动</string>
<string name="gpu_driver_install_inprogress">正在安装 GPU 驱动…</string>
<string name="gpu_driver_install_success">GPU 驱动安装成功</string>
<string name="gpu_driver_install_invalid_archive">无法解压提供的驱动包</string>
<string name="gpu_driver_install_missing_metadata">提供的驱动包由于缺少元数据而无效。</string>
<string name="gpu_driver_install_invalid_metadata">提供的驱动包包含无效的元数据,可能已损坏。</string>
<string name="gpu_driver_install_unsupported_android_version">您的设备不满足提供的驱动的最低 Android 版本要求。</string>
<string name="gpu_driver_install_already_installed">提供的驱动包已经安装。</string>
<string name="gpu_driver_install_file_not_found">找不到或无法访问所选文件。</string>
<!-- Input Binding -->
<string name="input_binding">输入绑定</string>
<string name="input_binding_description">按下或移动输入设备以绑定到 %1$s。</string>
<string name="input_binding_no_device">您需要先选择一个设备。</string>
<string name="input_binding_disconnected_device">所选设备已断开连接。\n\n请重新连接设备或选择其他设备。</string>
<string name="input_configure_input">配置输入</string>
<string name="input_configure_output">配置输出</string>
<string name="input_expression">表达式</string>
<!-- Gamepad Controls -->
<string name="gamepad_start">开始</string>
<string name="gamepad_d_pad">方向键</string>
<string name="gamepad_main_stick">主摇杆</string>
<string name="gamepad_c_stick">C 摇杆</string>
<string name="gamepad_home">Home</string>
<string name="gamepad_nunchuk_stick">双节棍摇杆</string>
<string name="gamepad_left_stick">左摇杆</string>
<string name="gamepad_right_stick">右摇杆</string>
<!-- Statistics Submenu -->
<string name="statistics_submenu">统计</string>
<string name="show_fps">显示 FPS</string>
<string name="show_fps_description">显示每秒渲染的不同帧数,作为视觉流畅度的衡量标准。</string>
<string name="show_ftimes">显示帧时间</string>
<string name="show_ftimes_description">显示每个渲染帧之间的平均时间(毫秒)及其标准偏差。</string>
<string name="show_vps">显示 VPS</string>
<string name="show_vps_description">显示每秒渲染的帧数,作为模拟速度的衡量标准。</string>
<string name="show_vtimes">显示垂直同步时间</string>
<string name="show_vtimes_description">显示每个渲染帧之间的平均时间(毫秒)及其标准偏差。</string>
<string name="show_graphs">显示性能图表</string>
<string name="show_graphs_description">显示帧时间图表及统计数据,作为模拟性能的表示。</string>
<string name="performance_sample_window">性能采样窗口</string>
<string name="performance_sample_window_description">FPS 和 VPS 计数器采样的时间量。值越高FPS/VPS 计数器越稳定,但更新速度越慢。</string>
<string name="show_speed">显示速度百分比</string>
<string name="show_speed_description">显示模拟速度相对于全速的百分比。</string>
<string name="show_speed_colors">显示速度颜色</string>
<string name="show_speed_colors_description">根据模拟速度改变 FPS 计数器的颜色。</string>
<string name="log_render_time_to_file">记录渲染时间到文件</string>
<string name="log_render_time_to_file_description">将每帧的渲染时间记录到 User/Logs/render_time.txt。使用此功能测量 Dolphin 的性能。</string>
<!-- Game Properties Screen -->
<string name="properties_details">详情</string>
<string name="properties_start_with_riivolution">使用 Riivolution 补丁启动</string>
<string name="properties_set_default_iso">设为默认 ISO</string>
<string name="properties_convert">转换文件</string>
<string name="properties_system_update">执行系统更新</string>
<string name="properties_edit_game_settings">编辑游戏设置</string>
<string name="properties_edit_cheats">编辑作弊码</string>
<string name="properties_clear_game_settings">清除游戏设置和作弊码</string>
<string name="properties_clear_game_settings_confirmation">您确定要删除此游戏的所有特定设置和作弊码吗?</string>
<string name="properties_clear_success">已清除 %1$s 的设置</string>
<string name="properties_clear_failure">无法清除 %1$s 的设置</string>
<string name="properties_clear_missing">没有可删除的游戏设置</string>
<string name="preferences_save_exit">保存并退出</string>
<string name="preferences_game_properties">游戏属性</string>
<string name="preferences_game_properties_with_game_id">游戏属性: %1$s</string>
<string name="game_ini_junk_title">发现垃圾数据</string>
<string name="game_ini_junk_question">此游戏的设置文件包含由旧版本 Dolphin 添加的无关数据。这可能会阻止全局设置按预期工作。\n\n您是否要通过删除此游戏的设置文件来修复此问题您添加的所有特定游戏设置和作弊码都将被删除。此操作无法撤消。</string>
<!-- Game Details Screen -->
<string name="game_details_time_played">已游玩 %1$d小时 %2$d分钟</string>
<string name="game_details_country">国家/地区</string>
<string name="game_details_company">公司</string>
<string name="game_details_game_id">游戏 ID</string>
<string name="game_details_revision">修订版</string>
<string name="game_details_file_size">文件大小</string>
<string name="game_details_file_format">文件格式</string>
<string name="game_details_compression">压缩</string>
<string name="game_details_block_size">块大小</string>
<string name="game_details_no_compression">无压缩</string>
<string name="game_details_size_and_format">%1$s (%2$s)</string>
<!-- Cheats Screen -->
<string name="cheats">作弊码</string>
<string name="cheats_with_game_id">作弊码: %1$s</string>
<string name="cheats_header_ar">AR 码</string>
<string name="cheats_header_gecko">Gecko 码</string>
<string name="cheats_header_patch">补丁</string>
<string name="cheats_header_graphics_mod">图形模组</string>
<string name="cheats_add_ar">添加新 AR 码</string>
<string name="cheats_add_gecko">添加新 Gecko 码</string>
<string name="cheats_add_patch">添加新补丁</string>
<string name="cheats_download_gecko">下载 Gecko 码</string>
<string name="cheats_name">名称</string>
<string name="cheats_creator">创建者</string>
<string name="cheats_notes">备注</string>
<string name="cheats_code">代码</string>
<string name="cheats_edit">编辑</string>
<string name="cheats_delete">删除</string>
<string name="cheats_delete_confirmation">您确定要删除"%1$s"吗?</string>
<string name="cheats_error_no_name">名称不能为空</string>
<string name="cheats_error_no_code_lines">代码不能为空</string>
<string name="cheats_error_on_line">第 %1$d 行出错</string>
<string name="cheats_error_mixed_encryption">行必须全部加密或全部未加密</string>
<string name="cheats_downloading">正在下载…</string>
<string name="cheats_download_failed">下载代码失败。</string>
<string name="cheats_download_empty">文件不包含任何代码。</string>
<string name="cheats_download_succeeded">已下载 %1$d 个代码。(添加了 %2$d 个)</string>
<string name="cheats_disabled_warning">Dolphin 的作弊系统当前已禁用。</string>
<string name="gfx_mods_disabled_warning">图形模组当前已禁用。</string>
<string name="cheats_open_settings">设置</string>
<!-- Convert Screen -->
<string name="convert_format">格式</string>
<string name="convert_block_size">块大小</string>
<string name="convert_compression">压缩</string>
<string name="convert_compression_level">压缩级别</string>
<string name="convert_remove_junk_data">移除垃圾数据(不可逆)</string>
<string name="convert_convert">转换</string>
<string name="convert_converting">正在转换</string>
<string name="convert_warning_iso">转换为 ISO 时移除垃圾数据不会节省任何空间(除非您之后将 ISO 文件打包为 ZIP 等压缩格式)。您确定要继续吗?</string>
<string name="convert_warning_gcz">将 Wii 光盘映像转换为 GCZ 而不移除垃圾数据,与转换为 ISO 相比不会节省明显的空间。您确定要继续吗?</string>
<string name="convert_warning_nkit">Dolphin 无法将 NKit 文件转换为非 NKit 文件。在 Dolphin 中转换 NKit 文件将产生另一个 NKit 文件。\n\n如果您想将 NKit 文件转换为非 NKit 文件,可以使用您最初将文件转换为 NKit 格式时使用的相同程序。\n\n您确定要继续吗</string>
<string name="convert_success_message">光盘映像已成功转换。</string>
<string name="convert_failure_message">Dolphin 无法完成请求的操作。</string>
<!-- About dialog -->
<string name="about_dolphin">Dolphin</string>
<string name="about_dolphin_image">Dolphin 标志</string>
<string name="about_branch">分支:\n%s</string>
<string name="about_revision">修订版:\n%s</string>
<string name="about_dolphin_description">Dolphin 是一款免费开源的 GameCube 和 Wii 模拟器。\n\n本软件不应用于玩您不合法拥有的游戏。</string>
<string name="about_website">
<a href="https://dolphin-emu.org/">网站</a>
</string>
<string name="about_github">
<a href="https://github.com/dolphin-emu/dolphin">GitHub</a>
</string>
<string name="about_support">
<a href="https://forums.dolphin-emu.org/">支持</a>
</string>
<string name="about_copyright_warning">\u00A9 20032024+ Dolphin 团队。\u201cGameCube\u201d 和 \u201cWii\u201d 是任天堂的商标。Dolphin 与任天堂没有任何关联。</string>
<string name="system_driver">系统驱动</string>
<string name="system_driver_desc">作为操作系统一部分的 GPU 驱动。</string>
<!-- Game Grid Screen -->
<string name="platform_gamecube">GameCube 游戏</string>
<string name="platform_wii">Wii 游戏</string>
<string name="platform_wiiware">WiiWare 游戏</string>
<string name="add_games">添加游戏</string>
<string name="add_directory_title">添加文件夹到库</string>
<string name="grid_menu_settings">设置</string>
<string name="grid_menu_grid_options">网格选项</string>
<string name="grid_menu_refresh">刷新库</string>
<string name="grid_menu_open_file">打开文件</string>
<string name="grid_menu_install_wad">安装 WAD</string>
<string name="grid_menu_import_wii_save">导入 Wii 存档</string>
<string name="grid_menu_import_nand_backup">导入 BootMii NAND 备份</string>
<string name="grid_menu_online_system_update">执行在线系统更新</string>
<string name="grid_menu_load_wii_system_menu">加载 Wii 系统菜单</string>
<string name="grid_menu_load_wii_system_menu_installed">加载 Wii 系统菜单 (%s)</string>
<string name="grid_menu_load_vwii_system_menu_installed">加载 vWii 系统菜单 (%s)</string>
<string name="grid_menu_about">关于</string>
<string name="import_in_progress">正在导入…</string>
<string name="export_in_progress">正在导出…</string>
<string name="do_not_close_app">请勿关闭应用!</string>
<string name="wad_install_success">成功将此标题安装到 NAND。</string>
<string name="wad_install_failure">无法将此标题安装到 NAND。</string>
<string name="wii_save_exists">此标题的存档数据已存在于 NAND 中。在覆盖前,请考虑备份当前数据。\n现在覆盖</string>
<string name="wii_save_import_success">成功导入存档文件。</string>
<string name="wii_save_import_error">无法导入存档文件。您的 NAND 可能已损坏,或者有东西阻止访问其中的文件。</string>
<string name="wii_save_import_corruped_source">无法导入存档文件。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。</string>
<string name="wii_save_import_title_missing">无法导入存档文件。请先启动游戏一次,然后再试。</string>
<string name="nand_import_warning">将新 NAND 合并到当前选择的 NAND 上将覆盖已存在的频道和游戏存档。此过程不可逆,因此建议您保留两个 NAND 的备份。您确定要继续吗?</string>
<string name="system_menu_not_installed_title">未安装</string>
<string name="system_menu_not_installed_message">Wii 菜单尚未安装。您想现在安装它吗?\n\n将从互联网下载约 110 MiB 的数据。建议使用 Wi-Fi 连接。</string>
<!-- Emulation Menu -->
<string name="pause_emulation">暂停模拟</string>
<string name="unpause_emulation">恢复模拟</string>
<string name="emulation_screenshot">截图</string>
<string name="emulation_savestate">保存状态</string>
<string name="emulation_loadstate">加载状态</string>
<string name="emulation_exit">退出模拟</string>
<string name="emulation_state_slot">插槽 %1$d\n\n%2$s</string>
<string name="emulation_state_slot_empty">插槽 %1$d\n\n空</string>
<string name="emulation_quicksave">快速保存</string>
<string name="emulation_quickload">快速加载</string>
<string name="emulation_refresh_wiimotes">刷新 Wii 遥控器</string>
<string name="emulation_overlay_controls">叠加控制</string>
<string name="emulation_edit_layout">编辑布局</string>
<string name="emulation_done">完成</string>
<string name="emulation_toggle_controls">切换控制</string>
<string name="emulation_latching_controls">锁定控制</string>
<string name="emulation_toggle_all">全部切换</string>
<string name="emulation_control_scale">缩放</string>
<string name="emulation_control_opacity">不透明度</string>
<string name="emulation_control_adjustments">调整控制</string>
<string name="emulation_control_joystick_rel_center">相对摇杆中心</string>
<string name="emulation_choose_controller">选择控制器</string>
<string name="emulation_more_controller_settings">更多设置</string>
<string name="emulation_menu_help">按返回键访问菜单。\n长按返回键退出模拟。</string>
<string name="emulation_touch_overlay_reset">重置叠加层</string>
<string name="emulation_ir_group">触摸 IR 指针</string>
<string name="emulation_ir_recenter">始终重新居中</string>
<string name="emulation_ir_mode">IR 模式</string>
<string name="emulation_ir_sensitivity">IR 灵敏度</string>
<string name="emulation_choose_doubletap">双击按钮</string>
<string name="emulation_change_disc">更换光盘</string>
<!-- File Pickers -->
<string name="no_file_extension">所选文件似乎没有文件扩展名。\n\n仍要继续吗</string>
<string name="wrong_file_extension_single">所选文件的扩展名为"%1$s",但预期的是"%2$s"。\n\n仍要继续吗</string>
<string name="wrong_file_extension_multiple">所选文件的扩展名为"%1$s",但预期的扩展名之一是:%2$s\n\n仍要继续吗</string>
<string name="wrong_file_extension_in_directory">在所选位置未找到兼容文件。\n\n支持的格式有%1$s</string>
<string name="unavailable_paths">Dolphin 无法访问一个或多个配置的路径。您想在开始前修复此问题吗?</string>
<!-- Misc -->
<string name="enabled">已启用</string>
<string name="default_values">默认值</string>
<string name="slider_setting_value">%.0f%2$s</string>
<string name="slider_setting_float_value">%.2f%2$s</string>
<string name="disc_number">光盘 %1$d</string>
<string name="replug_gc_adapter">无法打开 GameCube 适配器。请重新插入设备。</string>
<string name="disabled_gc_overlay_notice">所选 GameCube 控制器设置为"无"</string>
<string name="ignore_warning_alert_messages">本次会话忽略</string>
<!-- Extra Leanback Homescreen Channels-->
<string name="homescreen_favorites">收藏夹</string>
<string name="select_dir">选择此目录</string>
<!-- Wii Remote extensions -->
<string name="extension_none"></string>
<string name="extension_nunchuk">双截棍</string>
<string name="extension_classic">传统控制器</string>
<string name="extension_guitar">吉他</string>
<string name="extension_drums"></string>
<string name="extension_turntable">转盘</string>
<!-- GameCube Gamepad Types -->
<string name="gcpad_disabled"></string>
<string name="gcpad_emulated">标准控制器</string>
<string name="gcpad_keyboard">键盘控制器</string>
<string name="gcpad_steering_wheel">方向盘</string>
<string name="gcpad_dance_mat">跳舞毯</string>
<string name="gcpad_taru_konga">DK 邦戈鼓</string>
<string name="gcpad_gc_adapter">GameCube 适配器</string>
<!-- Wiimote Types -->
<string name="wiimote_disabled"></string>
<string name="wiimote_emulated">模拟 Wii 遥控器</string>
<string name="wiimote_real">真实 Wii 遥控器(需要 DolphinBar</string>
<!-- Country Names -->
<string name="country_europe">欧洲</string>
<string name="country_japan">日本</string>
<string name="country_usa">美国</string>
<string name="country_australia">澳大利亚</string>
<string name="country_france">法国</string>
<string name="country_germany">德国</string>
<string name="country_italy">意大利</string>
<string name="country_korea">韩国</string>
<string name="country_netherlands">荷兰</string>
<string name="country_russia">俄罗斯</string>
<string name="country_spain">西班牙</string>
<string name="country_taiwan">台湾</string>
<string name="country_world">世界</string>
<string name="country_unknown">未知</string>
<!-- GC Adapter Menu-->
<string name="gc_adapter_rumble">启用震动</string>
<string name="gc_adapter_rumble_description">为此 GameCube 控制器启用震动功能。</string>
<string name="gc_adapter_bongos">邦戈鼓控制器</string>
<string name="gc_adapter_bongos_description">如果您在此端口使用邦戈鼓,请启用此项。</string>
<string name="path_not_changeable_scoped_storage">由于 Android 11 及更高版本的范围存储政策,您无法更改此路径。</string>
<string name="load_settings">正在加载设置…</string>
<string name="setting_not_runtime_editable">游戏运行时无法更改此设置。</string>
<string name="ipl_not_found">未找到 IPL</string>
<string name="setting_clear_info">长按设置可清除它。</string>
<string name="setting_clear_confirm">您想要将此设置恢复为默认值吗?</string>
<string name="setting_cleared">设置已清除</string>
<string name="external_storage_not_mounted">需要外部存储可用才能使用 Dolphin</string>
<!-- Riivolution Boot Screen -->
<string name="riivolution_riivolution">Riivolution</string>
<string name="riivolution_sd_root">SD 根目录: %1$s</string>
<string name="riivolution_disabled">已禁用</string>
<string name="riivolution_start">开始</string>
<!-- User Data -->
<string name="user_data_submenu">用户数据</string>
<string name="user_data_old_location">您的用户数据(设置、存档等)存储在卸载应用时<b>不会</b>被删除的位置:</string>
<string name="user_data_new_location">您的用户数据(设置、存档等)存储在卸载应用时<b>将被删除</b>的位置:</string>
<!-- Android 10 and up support android:hasFragileUserData -->
<string name="user_data_new_location_android_10">您的用户数据(设置、存档等)存储在卸载应用时默认<b>将被删除</b>的位置:</string>
<string name="user_data_new_location_android_11">由于您使用的是 Android 11 或更新版本文件管理器应用无法像访问常规文件夹那样访问此文件夹。相反Dolphin 充当文件提供者。</string>
<string name="user_data_open_system_file_manager">打开系统文件管理器</string>
<string name="user_data_open_user_folder">打开用户数据文件夹</string>
<string name="user_data_import">导入用户数据</string>
<string name="user_data_export">导出用户数据</string>
<string name="user_data_open_system_file_manager_failed">抱歉Dolphin 在您的设备上找不到系统文件管理器。</string>
<string name="user_data_import_warning">您确定要用此文件中的数据替换您的用户数据吗?所有现有用户数据将被删除!</string>
<string name="user_data_import_invalid_file">此文件似乎不包含 Dolphin 用户数据。</string>
<string name="user_data_import_success">用户数据已导入。</string>
<string name="user_data_import_failure">导入用户数据失败。</string>
<string name="user_data_export_success">您的用户数据已导出。</string>
<string name="user_data_export_failure">导出用户数据失败。</string>
<!-- Theme options -->
<string name="theme_default">默认</string>
<string name="theme_material_you">Material You</string>
<string name="theme_material_default">Material 默认</string>
<string name="theme_green">绿色</string>
<string name="theme_pink">粉色</string>
<!-- Theme Modes -->
<string name="theme_mode_follow_system">跟随系统</string>
<string name="theme_mode_light">浅色</string>
<string name="theme_mode_dark">深色</string>
<!-- Orientations -->
<string name="orientation_landscape">横向</string>
<string name="orientation_landscape_reverse">横向(反向)</string>
<string name="orientation_portrait">纵向</string>
<string name="orientation_auto">自动</string>
<!-- Miscellaneous -->
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="ok">确定</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="cancelling">正在取消…</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="disabled">已禁用</string>
<string name="other">其他</string>
<string name="continue_anyway">仍要继续</string>
<string name="more_settings">更多设置</string>
<string name="advanced_settings">高级设置</string>
</resources>