Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-05-02 00:15:30 +00:00
parent 4b6d315ad6
commit 14c78b6c32
3 changed files with 181 additions and 13 deletions

View File

@ -1424,6 +1424,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"نواة ليبرترو. اختيار هذا سيربط هذا النواة باللعبة."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"نواة ليبرترو. حدد هذا الملف لتحميل RetroArch هذا النوع."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"الدليل. حدده لفتح هذا الدليل."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"خنق الإطار"

View File

@ -2537,14 +2537,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
"Escalat d'enter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
"Limita l'escalat del vídeo a múltiples enters. La mida base dependrà de la geometria del sistema i de la relació d'aspecte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Eix d'escala entera"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Escala l'alçada i l'amplada. Els escalats irregulars s'aplicaran només a les imatges d'alta resolució."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"Escalat per nombre enter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"Augmenta o disminueix l'escala del següent valor enter. 'Intel·ligent' disminueix l'escala si la imatge queda retallada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_UNDERSCALE,
"Reduïr escala"
@ -3526,6 +3538,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
"Solució per les desconnexions dAndroid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
"Solució temporal per la desconnexió intermitent dels controladors. Evita que hi hagi 2 jugadors amb controladors idèntics."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
"Confirma la sortida"
@ -3639,6 +3655,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
"Fusionar tipus de dispositiu per a tecles ràpides"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
"Bloqueja totes les dreceres de teclat dels teclats i controladors si qualsevol dels dispositius té un botó o tecla per activar les dreceres de teclat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
"Commuta el menú (combinació de botons)"
@ -4152,6 +4172,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
"Configura tots els controls"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_ALL,
"Assigna totes les direccions i botons, un després de l'altre, en l'ordre en que apareixen en aquest menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
"Restableix els controls per defecte"
@ -4164,6 +4188,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
"Desa el perfil de controlador"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
"Desa un fitxer d'autoconfiguració que s'aplicarà automàticament cada cop que es detecti aquest controlador."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
"Índex del ratolí"
@ -4572,6 +4600,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
"No sobreescriguis la SaveRAM en carregar un desat ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
"Evita que se sobreescrigui la memòria SaveRAM en carregar un desat ràpid. Pot provocar errors en alguns jocs."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Interval entre desats automàtics de la SaveRAM"
@ -4584,6 +4616,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
"Interval de punts de control de repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
"Marca automàticament i a intervals regulars (en segons) l'estat del joc a mesura que s'enregistra una repetició."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Augmenta automàticament l'índex de l'estat desat"
@ -4848,6 +4884,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE,
"Suporta rebobinat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
"Torna a un punt anterior de la teva partida més recent. Afecta molt al rendiment de la partida."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
"Rebobinar fotogrames"
@ -4864,6 +4904,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"Mida de la memòria intermèdia dels passos de rebobinat (MB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"Cada vegada que s'augmenta o disminueix el valor de la mida de la memòria del rebobinat, canviarà en funció d'aquesta quantitat."
)
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
@ -5243,6 +5287,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_POINTER_ENABLE,
"Activa la superposició per lightgun, ratolí i punter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_POINTER_ENABLE,
"Fes servir tots els tocs tàctils que no cliquin els controls per crear accions d'entrada dels dispositius d'entrada del nucli."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS,
"Superposa la pistola de llum"
@ -5360,6 +5408,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_TO_DRAG,
"Doble toc per arrossegar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_TO_DRAG,
"Fes doble clic a la pantalla per començar a mantenir clicat un botó amb el segon clic. Afegirà un retard als clics del ratolí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_MSEC,
"Llindar de la doble pulsació (ms)"
@ -5807,6 +5859,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_WRAPAROUND,
"Navegació en bucle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND,
"Quan s'arribi al final horitzontal o vertical d'una llista, es tornarà a l'altre extrem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
"Posa en pausa el contingut quan el menú estigui actiu"
@ -5835,6 +5891,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
"Temps d'espera de l'estalvi de pantalla del menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
"Si un menú està actiu, es mostrarà un estalvi de pantalla si hi ha un temps d'inactivitat especificat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
"Animació de l'estalvi de pantalla del menú"
@ -6164,6 +6224,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
"Mostra les pestanyes de les llistes de reproducció"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
"Mostra les seccions de les llistes de reproducció. No afecta RGUI. Cal activar la barra de navegació a GLUI (És necessari reiniciar a Ozone/XMB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
"Mostra «Explora»"
@ -6678,6 +6742,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
"Imatge de fons"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER,
"Escull una imatge com a fons del menú. Les imatges manuals i dinàmiques tindran preferència sobre el tema de colors."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Opacitat del fons"
@ -6734,6 +6802,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Suavitza el textos en moviment"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Mostra el text dels menús, que siguin molt llargs, desplaçant-lo amb una animació suau. Afecta lleugerament al rendiment."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Recordar selecció al canviar entre seccions"
@ -7082,6 +7154,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
"Ubicació del servidor intermediari"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MITM_SERVER,
"Escull un servidor intermediari concret. Les localitzacions més properes acostumen a tenir una menor latència."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
"Direcció del servidor intermediari personalitzat"
@ -7282,6 +7358,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
"Descàrrega les miniatures sota demanda"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
"Descarrega automàticament les miniatures que falten quan es navega per les llistes de reproducció. Afecta molt al rendiment."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
"Configuració de l'actualitzador"
@ -7376,6 +7456,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
"Desa les llistes de reproducció en el format antic"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
"Desa les llistes de reproducció en el format de text simple. Si es desactiva aquesta opció, les llistes faran servir el format JSON."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_COMPRESSION,
"Comprimeix les llistes de reproducció"
@ -7392,6 +7476,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
"Mostra icones específiques dels continguts a l'historial i als preferits"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
"Mostra una icona específica per cada element de les llistes de reproducció de l'historial i preferits. Afecta el rendiment de forma variable."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
"Nucli:"
@ -7625,6 +7713,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_ALLOW,
"Presència enriquida de Discord"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Permet que l'app Discord mostri més informació sobre el contingut que s'està executant. \nNomés funcionarà amb el client d'escriptori de Discord."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
"Permet la localització"
@ -8770,10 +8862,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
"Desa les opcions del directori de contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
"Desa les opcions del nucli que s'aplicaran a tot el contingut carregat de la mateixa carpeta que el fitxer actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
"Elimina les opcions del directori de continguts"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
"Esborra les opcions del nucli que s'aplicaran a tots els continguts que es carreguin des de la mateixa carpeta que el fitxer actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
"Fitxer d'opcions actiu"
@ -8866,10 +8966,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
"Desa la personalització a la carpeta de fitxers"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
"Desa un fitxer d'assignacions que s'aplicaran a tot el contingut carregat de la mateixa carpeta que el fitxer actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
"Elimina el fitxer d'assignació de les carpetes de contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
"Elimina un fitxer d'assignacions que s'aplicaran a tot el contingut carregat de la mateixa carpeta que el fitxer actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
"Desa el fitxer de mapeig del nucli"
@ -9172,6 +9280,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
"Augmenta la direcció en cada iteració"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
"Després de cada iteració, s'augmentarà l'adreça de memòria amb aquest valor multiplicat per la mida de la cerca de memòria."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
"Augmentar el valor en cada iteració"
@ -9251,6 +9363,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
"Índex del disc actual"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
"Escull el disc d'una llista de disc disponibles. El disc es carregarà en clicar 'Insereix disc'."
)
/* Quick Menu > Shaders */
@ -9387,6 +9503,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
"Desa com a predefinició del directori de contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
"Desa la configuració actual dels shaders com a predeterminada per tots els fitxers a la carpeta de continguts actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
"Desa com a predefinició del joc"
@ -9476,6 +9596,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
"Elimina les personalitzacions del nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
"Esborra el fitxer de configuracions personalitzades que s'aplicarà a tots els continguts que es carreguin amb aquest nucli."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
"Desa la personalització de directori de continguts"
@ -10963,10 +11087,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Parteix els noms de la llista de reproducció (Es requereix reiniciar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Elimina els noms dels fabricants a les llistes de reproducció. Per exemple, 'Sony - PlayStation' passa a ser 'PlayStation'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Endreça les llistes de reproducció després de truncar els noms (Cal reiniciar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Les llistes de reproducció s'endrecen per ordre alfabètic eliminant la part del fabricant dels noms."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
"Segona miniatura"
@ -11072,6 +11204,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
"Optimitza la disposició en mode horitzontal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
"Ajusta automàticament la posició del menú perquè s'adapti a la pantalla amb disposició horitzontal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
"Mostra la barra de navegació"
@ -11124,6 +11260,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
"Miniatura principal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_MATERIALUI,
"Miniatura principal relacionada amb cada element de les llistes de reproducció. Acostuma a ser la icona del contingut."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
"Segona miniatura"
@ -12541,10 +12681,18 @@ MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_OUT_OF_DATE,
"Un client del joc en xarxa fa servir una versió antiga de RetroArch. No es pot connectar amb el client."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_VERSIONS,
"AVÍS: Un client del joc en xarxa està fent servir una versió diferent de RetroArch. En cas de trobar errors, es recomana fer servir la mateixa versió."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORES,
"Un client del joc en xarxa està fent servir un nucli diferent. No es pot connectar amb el client."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORE_VERSIONS,
"AVÍS: Un client del joc en xarxa està fent servir una versió diferent del nucli. En cas que es trobin errors, es recomana fer servir la mateixa versió."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_ENDIAN_DEPENDENT,
"Aquest nucli no suporta el joc en xarxa entre aquestes plataformes"
@ -13358,6 +13506,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"El fitxer de repetició d'entrada no és un fitxer vàlid."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
"El format de repetició d'entrada sembla tenir una versió diferent. Probablement serà un error."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
"La reproducció s'ha acabat."
@ -13710,6 +13862,10 @@ MSG_HASH(
MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
"Versió de la API de Libretro"
)
MSG_HASH(
MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
"Error en calcular la mida de l'àrea de visualització! Se seguirà calculant amb les dades en brut. És possible que hi hagi errors..."
)
MSG_HASH(
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_EJECT,
"Error en obrir la safata de discs virtual."
@ -14835,6 +14991,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
"Mode 'Trackball' del ratolí virtual"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
"Activa aquesta opció juntament amb 'com ratolí' per fer servir la pantalla tàctil com si fos un ratolí de bola, afegint inèrcia al cursor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
"Empra els gestos pel ratolí virtual"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 77
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 80
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
@ -31,7 +31,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 13
/* Greek */
@ -47,7 +47,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 91
/* Persian */
@ -59,11 +59,11 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 45
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_APPROVED 0
/* Hebrew */
@ -75,7 +75,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
@ -83,15 +83,15 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 95
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 94
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
/* Dutch */
@ -135,15 +135,15 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 50
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
/* Tatar */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_TRANSLATED 0
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_APPROVED 0
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 7
/* Valencian */