BizHawk/yabause/l10n/yabause_pt.yts

196 lines
6.0 KiB
Plaintext

%1/%2 blocks free|%1/%2 blocos livres
%1 Images (*.%2)|%1 Images (*.%2)
503/512 blocks free|503/512 blocos livres
510/512 blocks free|510/512 blocos livres
About...|Sobre...
&About...|&Sobre...
About|Sobre
&Action Replay|&Action Replay
Action Replay Code :|Código do Action Replay
Add Action Replay Code|Adicionar Código do Action Replay
Add Codes...|Adicionar Códigos...
Add Raw Memory Code|Adicionar o Endereço Original da Memória
Address :|Endereço :
Advanced|Avançado
<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a>|<a href="http://www.monkeystudio.org"><img src=":/icons/icons/made.png"></a>
Are you sure you want to delete '%1' ?|Você tem certeza de que deseja excluir '%1' ?
Are you sure you want to format '%1' ?|Você tem certeza de que deseja formatar '%1' ?
Backup Manager|Gerenciador de Backups
Backup Manager...|Gerenciador de Backups...
&Backup Ram Manager|&Gerenciador da Ram de Backup
Backup Ram Manager|Gerenciador da Ram de Backup
Bios|Bios
Block Size :|Tamanho dos Blocos :
&Browse|&Procurar
Browse|Procurar
Byte Write|Gravar Byte
Cancel|Cancelar
Cannot initialize|Não pode inicializar
&Capture Screen|&Capturar Tela
Cart/Memory|Cartucho/Memória
Cartridge|Cartucho
CD Images (*.iso *.cue *.bin)|Imagens de CD (*.iso *.cue *.bin)
Cd-Rom|CD-Rom
&Cheats|&Trapaças
Cheats|Trapaças
Cheats File|Arquivo de Trapaças
&Cheat List|Lista de &Trapaças
Cheats List|Lista de Trapaças
Cheats List...|Lista de Trapaças
Cheat Type|Tipo de Trapaça
Choose a cdrom drive/mount point|Escolha um leitor de CD ou um ponto de montagem
Choose a cheat file to open|Escolha um arquivo de trapaças para abrir
Choose a cheat file to save to|Escolha um arquivo de trapaças para salvar
Choose a file to save your state|Escolha um arquivo para salvar seu estado
Choose a location for your screenshot|Escolha um local para sua captura de tela
&Clear|&Limpar
Close|Fechar
Code|Código
Comment :|Comentário :
Data Size :|Tamanho dos Dados :
_Debug|_Debug
&Debug|&Debug
&Delete|&Excluir
Delete|Excluir
Description|Descrição
Description :|Descrição :
Device List|Lista de Dispositivos
Disabled|Desativado
Down|Para baixo
Download|Baixar
Emu-Compatibility|Compatibilidade com o Emu
Emulation|Emulação
End Address:|Endereço Final:
Enable|Ativar
Enabled|Ativado
English|Inglês
&File|&Arquivo
File|Arquivo
File :|Arquivo :
File Name :|Nome do Arquivo :
File transfer|Transferência de arquivo
<font color="red"><b>WARNING:</b> Master Codes are <b>NOT</b> supported.</font>|<font color="red"><b>AVISO:</b> Códigos Mestres <b>NÃO</b> são suportados.</font>
Format|Formato
FPS|QPS
Frame Skip/Limiter|Pulo de quadros/Limitador
French|Francês
From|De
From File|Do Arquivo
From File...|Do Arquivo...
&Fullscreen|Tela cheia
Fullscreen|Tela cheia
General|Geral
German|Alemão
Hard Reset|Reiniciar Hardware
Height|Altura
_Help|_Ajuda
&Help|&Ajuda
http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk|http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk
http://www.monkeystudio.org|http://www.monkeystudio.org
Input|Controles
Invalid Address|Endereço Inválido
Invalid Value|Valor Inválido
Italian|Italiano
Japanese|Japonês
Language :|Idioma :
&Layer|&Camada
Layer|Camada
Left|Esquerda
Left trigger|Gatilho esquerdo
Load as executable|Carregar como executável
Load|Carregar
&Load From File|&Carregar Do Arquivo
Load State|Carregar Estado
Load State As|Carregar Estado como
Log|Log
Long Write|Escrita Longa
M68K|M68K
Memory dump|Dump de memória
Memory Dump|Dump de Memória
Memory Editor|Editor de Memória
&Memory Transfer|&Transferência de Memória
Memory Transfer|Transferência de Memória
Memory|Memória
Mpeg ROM|ROM Mpeg
MSH2|MSH2
NBG0|NBG0
NBG1|NBG1
NBG2|NBG2
NBG3|NBG3
Ok|Ok
&OK|&OK
Open CD Rom|Abrir CD Rom
Open CD Rom...|Abrir CD Rom...
Open ISO|Abrir ISO
Open ISO...|Abrir ISO...
&Pause|&Pausar
Pause|Pausar
&Quit|&Sair
Quit|Sair
&Raw Memory Address|&Endereço Original da Memória
RBG0|RBG0
Region|Região
&Reset|&Reiniciar
Reset|Reiniciar
Resolution|Resolução
Right|Direita
Right trigger|Gatilho direito
R&un|Exec&utar
Run|Executar
Save Information|Informações sobre os Saves
Save List|Lista dos Saves
Save|Salvar
Save State|Salvar Estado
Save State As|Salvar Estado Como
Save States|Salvar Estado
&Save To File|&Salvar Para Arquivo
Screenshot|Captura de tela
SCSP|SCSP
SCU-DSP|SCU-DSP
Select a file to load your state|Escolha um arquivo para carregar seu estado
Select your iso/cue/bin file|Escolha seu arquivo iso/cue/bin
&Settings...|Configuraçõe&s...
Settings|Configurações
SH2 Interpreter|Interpretador SH2
Sound Core|Núcleo de Som
Sound|Som
Spanish|Espanhol
SSH2|SSH2
Start|Iniciar
Start Address:|Endereço Inicial:
Status|Estado
Store|Armazenar
To File|Para Arquivo
To File...|Para arquivo...
toolBar|Barra de ferramentas
Tools|Ferramentas
To|Para
Transfer|Transferência
Translation|Tradução
Unable to add code|Não foi possível adicionar código
Unable to change description|Não foi possível modificar a descrição
Unable to open file for loading|Não foi possível carregar o arquivo
Unable to open file for saving|Não foi possível salvar o arquivo
Unable to remove code|Não foi possível remover o código
Unknow (%1)|Desconh (%1)
Up|Para cima
Upload|Subir
Value :|Valor :
Vdp1|Vdp1
VDP1|VDP1
Vdp2|Vdp2
VDP2|VDP2
Video Core|Núcleo de Vídeo
Video Driver|Driver de Vídeo
Video Format|Formato do Vídeo
Video|Vídeo
_View|_Visualizar
&View|&Visualizar
Waiting Input...|Aguardando Entrada de Dados...
Width|Largura
Word Write|Escrita Word
Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)|Arquivos de trapaça Yabause (*.yct);;Todos os arquivos (*)
Yabause Qt Gui<br />Based on Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />The Yabause Team<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a>|Gui Qt do Yabause<br />Baseada no Yabause 0.9.5<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />O Time do Yabause<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a>
Yabause Qt GUI|Interface Gráfica do Usuário em Qt do Yabause
Yabause Save State (*.yss)|Estado Salvo do Yabause