visualboyadvance-m/po/wxvbam/ru.po

3597 lines
91 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexey Laptev <sliph69@gmail.com>, 2015
# Alexey Ter <lexalamer@mail.ru>, 2016
# Anton Fedenko <gang296@mail.ru>, 2015
# Artem Abramov <aabramovrussia@yandex.com>, 2015
# dartraiden, 2015
# tjtxtfh <inactive+tjtxtfh@transifex.com>, 2015
# Михаил Михаил <sined116@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-11 16:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 01:37+0000\n"
"Last-Translator: bgK <bastien.bouclet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:488
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
msgstr ""
"\n"
"\tвстроенный"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1167 ../src/wx/cmdevents.cpp:1240
msgid " files ("
msgstr "файлы ("
#: ../src/wx/panel.cpp:445
msgid " player "
msgstr "игрок"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr "% oт нормы :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1497
#, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms"
msgstr "%d кадров = %.2f мс"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1660
#, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %d бит @ %d Гц"
#: ../src/wx/sys.cpp:336
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:328
#, c-format
msgid "%d%%(%d, %d fps)"
msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
#: ../src/wx/panel.cpp:85
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s неверный ROM-файл"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14
msgid "&0"
msgstr "0"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:48
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:109
msgid "&1"
msgstr "1"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115
msgid "&16 bits"
msgstr "16 бит"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25
msgid "&16-bit"
msgstr "16-бит"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:52 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:113
msgid "&2"
msgstr "2"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21
msgid "&256"
msgstr "&256"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:56 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:117
msgid "&3"
msgstr "3"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122
msgid "&32 bits"
msgstr "32 бита"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32
msgid "&32-bit"
msgstr "32-бита"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:60 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:121
msgid "&4"
msgstr "4"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:64 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:125
msgid "&5"
msgstr "5"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:68 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:129
msgid "&6"
msgstr "6"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:72 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:133
msgid "&7"
msgstr "7"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:76 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:137
msgid "&8"
msgstr "8"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107
msgid "&8 bits"
msgstr "8 бит"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17
msgid "&8-bit"
msgstr "8-бит"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:80 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141
msgid "&9"
msgstr "9"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:389
msgid "&A"
msgstr "&A"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
msgstr "AGBPrint"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202
msgid "&Add cheat"
msgstr "Добавить чит-код"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53
msgid "&Assign"
msgstr "&Назначить"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:357
msgid "&Audio"
msgstr "&Аудио"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:255
msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch"
msgstr "Авто исправление IPS/UPS/IPF"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:43
msgid "&Auto load most recent"
msgstr "Автозагрузка последнего"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:246
msgid "&Auto skip frames"
msgstr "&Автоперемотка кадров"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:387
msgid "&Autofire"
msgstr "&Турбо"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
msgstr "Автоматически"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:394
msgid "&B"
msgstr "&B"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80
msgid "&BMP"
msgstr "BMP"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:157 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169
msgid "&Battery file..."
msgstr "Аппаратный файл"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:330
msgid "&Bilinear filter"
msgstr "&Билинейный фильтр"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:492
msgid "&Break into GDB"
msgstr "Сброс GDB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:499
msgid "&Break on load"
msgstr "Сброс загрузки"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:282
msgid "&Cable"
msgstr "Кабель"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470
msgid "&Cheats"
msgstr "Чит-коды"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119
msgid "&Clear"
msgstr "Очистить"
#: ../src/wx/sys.cpp:813 ../src/wx/sys.cpp:884
msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:311 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:317
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:383
msgid "&Configure ..."
msgstr "Настройка"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:496
msgid "&Configure port..."
msgstr "Настройка порта"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "Ежедневно"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425
msgid "&Debug print"
msgstr "Распечатать ошибку"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:233
msgid "&Defaults"
msgstr "По умолчанию"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9
msgid "&Description"
msgstr "Описание"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:348
msgid "&Disable on-screen display"
msgstr "Отключить на экране дисплея"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509
msgid "&Disassemble..."
msgstr "Разрыв"
#: ../src/wx/sys.cpp:752 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard"
msgstr "&Отменить"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:504
msgid "&Disconnect"
msgstr "Отключить"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:215
msgid "&Emulation"
msgstr "Эмуляция"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:485
msgid "&Enable cheats"
msgstr "Включить читы"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:174
msgid "&Export"
msgstr "Экспортировать"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
msgstr "Файл"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:19
msgid "&Freeze recent list"
msgstr "Заморозить список последних"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:436
msgid "&GB printer"
msgstr "GB принтер"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:376
msgid "&GB sound declicking"
msgstr "Дикликинг звука GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:368
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr "&Улучшение звука GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
msgid "&GB surround sound effect"
msgstr "&Эффект объемного звука GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr "&Интерполяция звука GBA"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:506
msgid "&GDB"
msgstr "GDB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:294 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:430
msgid "&Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:411
msgid "&Game Boy Advance"
msgstr "&Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:290
msgid "&GameCube"
msgstr "GameCube"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:163 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:172
msgid "&Gameshark snapshot..."
msgstr "Снимок Gameshark"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:440
msgid "&Gather a full page before printing"
msgstr "Соберите полную страницу перед печатью"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:458
msgid "&General ..."
msgstr "Общий"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
msgstr "Идти"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52
msgid "&Greater than"
msgstr "Больше чем"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:619
msgid "&Help"
msgstr "Помощь"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатиричный"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:515
msgid "&IO Viewer..."
msgstr "Просмотр IO "
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:165
msgid "&Import"
msgstr "Импортировать"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
msgid "&Input"
msgstr "&Ввод"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:339
msgid "&Keep window on top"
msgstr "Поверх всех окон"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:464
msgid "&Key Shortcuts ..."
msgstr "Сочетание клавиш"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:399
msgid "&L"
msgstr "&L"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38
msgid "&Less than"
msgstr "Меньше, чем"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:271
msgid "&Link"
msgstr "Соеденение"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:303
msgid "&Link at boot"
msgstr "Связь во время загрузки"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30
msgid "&Load Dot Code..."
msgstr "Загрузить Dot код"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:100
msgid "&Load state"
msgstr "Загрузить состояние"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
msgstr "Загрузка..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299
msgid "&Local mode"
msgstr "Локальный режим"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:512
msgid "&Logging..."
msgstr "Вход"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:518
msgid "&Map Viewer..."
msgstr "Просмотр карты"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:334
msgid "&Multithread filter"
msgstr "&Многопоточный фильтр"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "Никогда"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236
msgid "&Next"
msgstr "Следующий"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:222
msgid "&Next frame"
msgstr "Следующий кадр"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31
msgid "&Not equal"
msgstr "Не равный"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:278
msgid "&Nothing"
msgstr "Ничего"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:177
msgid "&Number of frames to skip :"
msgstr "Количество кадров для пропуска:"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:524
msgid "&OAM Viewer..."
msgstr "Просмотр OAM"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:559
msgid "&OBJ"
msgstr "&OBJ"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104
msgid "&Oldest slot"
msgstr "Самая старая ячейка"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:269
msgid "&Options"
msgstr "&Настройки"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71
msgid "&PNG"
msgstr "PNG"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:527
msgid "&Palette Viewer..."
msgstr "Просмотр палитры"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217
msgid "&Pause"
msgstr "Пауза"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:259
msgid "&Pause when inactive"
msgstr "Пауза при смене окна"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208
msgid "&Play"
msgstr "Играть"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:404
msgid "&R"
msgstr "&R"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:417
msgid "&Real-time clock"
msgstr "Часы реального времени"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199
msgid "&Record"
msgstr "Запись"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161
msgid "&Refresh"
msgstr "Обновить"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264
msgid "&Reset"
msgstr "&Сброс"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "&Reset recent list"
msgstr "Сброс списка последних"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:325
msgid "&Retain aspect ratio"
msgstr "Сохранить соотношение"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95
msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Интервал перемотки:"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219
msgid "&Save"
msgstr "Сохраннить"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:33
msgid "&Save Dot Code..."
msgstr "Сохранить Dot код"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
msgid "&Save printouts as screen captures"
msgstr "Сохранить снимок экрана"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152
msgid "&Save state"
msgstr "Сохранить состояние"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168
msgid "&Save..."
msgstr "Сохраннить"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181
msgid "&Search"
msgstr "Поиск"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:251
msgid "&Skip BIOS"
msgstr "Пропустить BIOS"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:615
msgid "&Sound Channels"
msgstr "Звуковые каналы"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307
msgid "&Speed hack"
msgstr "СпидХак"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:321
msgid "&Start in full screen"
msgstr "Запускать в полноэкранном режиме"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:344
msgid "&Status bar"
msgstr "Панель состояния"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30
msgid "&THUMB"
msgstr "THUMB"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116
msgid "&Throttle"
msgstr "Throttle"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:530
msgid "&Tile Viewer..."
msgstr "Просмотр тайла"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:468
msgid "&Tools"
msgstr "Инструменты"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:352
msgid "&Transparent on-screen display"
msgstr "Прозрачный дисплей на экране"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:238
msgid "&Turbo mode"
msgstr "&Ускоренный режим"
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:276
msgid "&Type"
msgstr "Тип"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "Неопределенная инструкция"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85
msgid "&Unsigned"
msgstr "Не подписанный"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:421
msgid "&Use BIOS file"
msgstr "Использовать BIOS файл"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:449
msgid "&Use GB BIOS file"
msgstr "Использовать GB BIOS файл"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:453
msgid "&Use GBC BIOS file"
msgstr "Использовать GBC BIOS файл"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:242
msgid "&VSync"
msgstr "&Верт. синхронизация"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53
msgid "&Value"
msgstr "Значение"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:315
msgid "&Video"
msgstr "&Видео"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:582
msgid "&View Layers"
msgstr "Просмотреть слои"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:565
msgid "&WIN 0"
msgstr "&WIN 0"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "Еженедельно"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:286
msgid "&Wireless"
msgstr "Безпроводной"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:28
msgid "&e-Reader"
msgstr "e-Reader"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302
msgid "0 "
msgstr "0"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:275
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = нет лимита"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = не маскимальное"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = no throttle"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172
msgid "00"
msgstr "00"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155
msgid "0000"
msgstr "0000"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355
msgid "00000000"
msgstr "00000000"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33
msgid "0x&8000"
msgstr "0x8000"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39
msgid "0x&8800"
msgstr "0x8800"
#: ../src/wx/viewers.cpp:898
msgid "0x0000 - ROM"
msgstr "0x0000 - ROM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:790
msgid "0x00000000 - BIOS"
msgstr "0x00000000 - BIOS"
#: ../src/wx/viewers.cpp:791
msgid "0x02000000 - WRAM"
msgstr "0x02000000 - WRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:792
msgid "0x03000000 - IRAM"
msgstr "0x03000000 - IRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:793
msgid "0x04000000 - I/O"
msgstr "0x04000000 - I/O"
#: ../src/wx/viewers.cpp:794
msgid "0x05000000 - PALETTE"
msgstr "0x05000000 - PALETTE"
#: ../src/wx/viewers.cpp:795
msgid "0x06000000 - VRAM"
msgstr "0x06000000 - VRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:796
msgid "0x07000000 - OAM"
msgstr "0x07000000 - OAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:797
msgid "0x08000000 - ROM"
msgstr "0x08000000 - ROM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:899
msgid "0x4000 - ROM"
msgstr "0x4000 - ROM"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55
msgid "0x60&10000"
msgstr "0x60&10000"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34
msgid "0x600&0000"
msgstr "0x600&0000"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40
msgid "0x600&4000"
msgstr "0x600&4000"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45
msgid "0x600&8000"
msgstr "0x600&8000"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50
msgid "0x600&C000"
msgstr "0x600&C000"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14
msgid "0x8000"
msgstr "0x8000"
#: ../src/wx/viewers.cpp:900
msgid "0x8000 - VRAM"
msgstr "0x8000 - VRAM"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20
msgid "0x8800"
msgstr "0x8800"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33
msgid "0x9800"
msgstr "0x9800"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39
msgid "0x9C00"
msgstr "0x9C00"
#: ../src/wx/viewers.cpp:901
msgid "0xA000 - SRAM"
msgstr "0xA000 - SRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:902
msgid "0xC000 - RAM"
msgstr "0xC000 - RAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:903
msgid "0xD000 - WRAM"
msgstr "0xD000 - WRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:904
msgid "0xFF00 - I/O"
msgstr "0xFF00 - I/O"
#: ../src/wx/viewers.cpp:905
msgid "0xFF80 - RAM"
msgstr "0xFF80 - RAM"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285
msgid "1 "
msgstr "1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:84 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:145
msgid "1&0"
msgstr "1&0"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15
msgid "1&6"
msgstr "1&6"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132
msgid "10 "
msgstr "10"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115
msgid "11 "
msgstr "11"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98
msgid "12 "
msgstr "12"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
msgid "128K"
msgstr "128 КБ"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81
msgid "13 "
msgstr "13"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64
msgid "14 "
msgstr "14"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47
msgid "15 "
msgstr "15"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1014
msgid "16-bit "
msgstr "16 бит"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29
msgid "1x"
msgstr "1x"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268
msgid "2 "
msgstr "2"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158
msgid "200%"
msgstr "200 %"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154
msgid "25%"
msgstr "25 %"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:86
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251
msgid "3 "
msgstr "3"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1018
msgid "32-bit "
msgstr "32 бита"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31
msgid "3x"
msgstr "3x"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234
msgid "4 "
msgstr "4"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217
msgid "5 "
msgstr "5"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200
msgid "6 "
msgstr "6"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200
msgid "64K"
msgstr "64 КБ"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183
msgid "7 "
msgstr "7"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166
msgid "8 "
msgstr "8"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1010
msgid "8-bit "
msgstr "8 бит"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149
msgid "9 "
msgstr "9"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:416
msgid "<config>=<value>"
msgstr "<параметр>=<значение>"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29
msgid "A"
msgstr "A"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23
msgid "A&RM"
msgstr "A&RM"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:481
msgid "A&utomatically save/load cheats"
msgstr "Автоматически сохранять/загружать читы"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43
msgid "AF:"
msgstr "AF:"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:97 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:223
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4
msgid "Add Cheat"
msgstr "Добавить чит"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20
msgid "Add new cheat"
msgstr "Добавить новый чит-код"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3098 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115
msgid "Address:"
msgstr "Адрес"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Advance MAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:191
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67
msgid "Auto &update"
msgstr "Автообновление"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:188
msgid "Autofire A"
msgstr "Турбо A"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:216
msgid "Autofire B"
msgstr "Турбо B"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91
msgid "Automatic &update"
msgstr "Обновлять автоматически"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:102
#, c-format
msgid "Axis%d+"
msgstr "Ось%d+"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:106
#, c-format
msgid "Axis%d-"
msgstr "Ось%d-"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:177
msgid "Axis([0-9]+)([+-])"
msgstr "Ось([0-9]+)([+-])"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:59
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:775
msgid "B:"
msgstr "B:"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60
msgid "BC:"
msgstr "BC:"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:535
msgid "BG &0"
msgstr "BG &0"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541
msgid "BG &1"
msgstr "BG &1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:547
msgid "BG &2"
msgstr "BG &2"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:553
msgid "BG &3"
msgstr "BG &3"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35
msgid "BG0"
msgstr "BG0"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41
msgid "BG1"
msgstr "BG1"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46
msgid "BG2"
msgstr "BG2"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51
msgid "BG3"
msgstr "BG3"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:552
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Неверный параметр конфигурации или выбрано несколько ROM-файлов:\n"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:151 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:852 ../src/wx/cmdevents.cpp:1047
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr ""
"Файлы аппаратного сохранения (*.sav)|*.sav|Файлы флеш-памяти (*.dat)|*.dat"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "Bios file :"
msgstr "Файл BIOS :"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
msgid "Blue Sea"
msgstr "Голубое море"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "Boot &ROM file :"
msgstr "Загрузка ROM файла:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:126
msgid "Boot ROM"
msgstr "Загрузочный ROM-файл"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:110
#, c-format
msgid "Button%d"
msgstr "Кнопка%d"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:179
msgid "Button([0-9]+)"
msgstr "Кнопка([0-9]+)"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197
msgid "C"
msgstr "C"
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88
msgid "C&hange backdrop color..."
msgstr "Изменить цвет фона"
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53
msgid "C&odes"
msgstr "Коды"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58
msgid "C&ontinue"
msgstr "Продолжить"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:232
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345
msgid "CPSR:"
msgstr "CPSR:"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59
msgid "CRC32:"
msgstr "CRC32:"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84
msgid "CRC:"
msgstr "CRC:"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:101 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:231
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: ../src/wx/dsound.cpp:123
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
msgstr "Невозможно создать звуковой буфер %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:187
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
msgstr "Невозможно воспроизвести %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:109
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "Невозможно выполнить SetCooperativeLevel %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:90 ../src/wx/dsound.cpp:104
#, c-format
msgid "Cannot create DirectSound %08x"
msgstr "Невозможно создать устройство DirectSound %08x"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:905
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Невозможно открыть файл %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:132
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
msgstr "Невозможно открыть файл вывода %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:193
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
msgstr "Невозможно открыть файл записи игры %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:180
msgid "Cannot play game recording while recording"
msgstr "Невозможно проиграть запись игры во время записывания"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
msgstr "Картридж"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60
msgid "Cartridge type:"
msgstr "Тип картриджа:"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:251
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:586
msgid "Channel &1"
msgstr "Канал 1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:591
msgid "Channel &2"
msgstr "Канал 2"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:596
msgid "Channel &3"
msgstr "Канал 3"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:601
msgid "Channel &4"
msgstr "Канал 4"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58
msgid "Char Base"
msgstr "Основа характера"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92
msgid "Char Base:"
msgstr "Основа характера"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4
msgid "Cheat List"
msgstr "Список чит-кодов"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4
msgid "Cheat Search"
msgstr "Поиск Чита"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "Проверить обновления"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156
msgid "Checksum:"
msgstr "Контрольная сумма:"
#: ../src/wx/panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:358
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8
msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small."
msgstr ""
"Щелкните в поле и нажмите клавишу, чтобы добавить. Нажмите Backspace для "
"удаления значения. Измените размер окна если мало содержимого"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9
msgid "Click on a color for more information"
msgstr "Нажмите на цвет, для получения дополнительной информации"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13
msgid "Co&mmands:"
msgstr "&Команды:"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3015
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:731
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
msgstr "Цветов"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45
msgid "Colors:"
msgstr "Цветов:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:139
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64
msgid "Compare type"
msgstr "Тип сравнения"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:469
msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Конфигурация прочитана из файлов, по порядку:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:447
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Ошибка конфигурации: не удалось найти встроенный xrc-файл"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:413 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:432
msgid "Configure ..."
msgstr "Настроить ..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2050
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:861 ../src/wx/cmdevents.cpp:889
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1009
msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импортирование"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:79 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:116
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "Подключение к %s\n"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2412
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:366
msgid "Could not create main window"
msgstr "Невозможно создать главное окно"
#: ../src/wx/panel.cpp:194 ../src/wx/panel.cpp:287
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s"
#: ../src/wx/dsound.cpp:142
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
msgstr "Создание звукового буфера (основное устройство) не удалось %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:159
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
msgstr "Создание звукового буфера (вторичное устройство) не удалось %08x"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34
msgid "Current Keys:"
msgstr "Текущие сочетания клавиш:"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
msgstr "Текущий адрес:"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81
msgid "Currently assigned to:"
msgstr "Уже назначено для:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:156
msgid "Custom Colors"
msgstr "Пользовательские цвета"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:461
msgid "D&irectories ..."
msgstr "Дериктория"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77
msgid "DE:"
msgstr "DE:"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41
msgid "DMA &0"
msgstr "DMA 0"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48
msgid "DMA &1"
msgstr "DMA 1"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55
msgid "DMA &2"
msgstr "DMA 2"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62
msgid "DMA &3"
msgstr "DMA 3"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
msgid "Dark Night"
msgstr "Тёмная ночь"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127
msgid "Data size"
msgstr "Размер Данных"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:159
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:177
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:217
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1508
msgid "Default device"
msgstr "Устройство по умолчанию"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:247
msgid "Default magnification :"
msgstr "Стандартное увеличение:"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:351
msgid "Defaults"
msgstr "Все по умолчанию"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Удалить все чит-коды"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Удалить выбранный чит-код"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:405
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Удалить файл состояния подключения, если он существует"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3024
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
msgstr "Описание"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1653
msgid "Desktop mode"
msgstr "Режим рабочего стола"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132
msgid "Dest. code:"
msgstr "Dest. code:"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Detailed"
msgstr "Детальный"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Определить"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:139
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119
msgid "Device type:"
msgstr "Device type:"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:606
msgid "Direct Sound &A"
msgstr "Direct Sound &A"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:611
msgid "Direct Sound &B"
msgstr "Direct Sound &B"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:54
msgid "Direct3D 9"
msgstr "Direct3D 9"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125
msgid "DirectSound"
msgstr "DirectSound"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:218
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
msgstr "Разборка"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :"
msgstr "Границы дисплея:"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:79
msgid "Display filter :"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
msgid "Do not change &battery save"
msgstr "Не изменяйте аппаратное сохранение"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:97
msgid "Do not change &cheat list"
msgstr "Не изменяйте список чит-кодов"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:44
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2700
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Повторяющееся сочетание клавиш: %s для %s и %s; оставлено первое"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23
msgid "E&qual"
msgstr "Равный"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:179
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1068
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Сохранения EEPROM не могут быт экспортированы"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182
msgid "EEPROM+Sensor"
msgstr "EEPROM+Sensor"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Echo"
msgstr "Эхо"
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Редактировать чит-код"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20
msgid "Emulated &system :"
msgstr "Эмулируемая система : "
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
msgid "Emulator Saves"
msgstr "Сохранение эмулятора"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Включить аппаратное ускорение"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:147
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Включить stereo upmixing"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:161
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:219
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: ../src/wx/panel.cpp:2361
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено"
#: ../src/wx/panel.cpp:2355
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено"
#: ../src/wx/panel.cpp:2371
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:869
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Ошибка загрузки аппаратного сохранения %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:987
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Ошибка загрузки файла чит-кодов %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1035
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:605
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:149
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Произошла ошибка.\n"
"Попробуйте еще раз."
#: ../src/wx/sys.cpp:1171
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Ошибка открытия псевдотерминала TTY: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:200 ../src/wx/sys.cpp:210
msgid "Error reading game recording"
msgstr "Ошибка чтения записи игры"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1103
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла снапшота %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:629
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ошибка сохранения игры %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1270
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Ошибка настройки серверного сокета (%d)"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1060 ../src/wx/panel.cpp:663
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:139 ../src/wx/sys.cpp:159 ../src/wx/sys.cpp:298
msgid "Error writing game recording"
msgstr "Ошибка записи игры"
#: ../src/wx/panel.cpp:1092
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ошибка записи состояния перемотки"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1089
msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M"
msgstr "Экспортировано из VisualBoyAdvance-M"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383
msgid "F"
msgstr "F"
#: ../src/wx/panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:65
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:476
msgid "Find c&heat ..."
msgstr "Найти чит"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93
msgid "Flags:"
msgstr "Флаги:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:191
msgid "Flash Size:"
msgstr "Объём флеш-памяти :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
msgid "Flash size :"
msgstr "Объём флеш-памяти"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:732
msgid "Flashcart CHT"
msgstr "Flashcart CHT"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160
msgid "Flip:"
msgstr "Flip:"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16
msgid "Frame 0"
msgstr "Кадр 0"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22
msgid "Frame 1"
msgstr "Кадр 1"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:159
msgid "Frame Skip"
msgstr "Пропустить кадр"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:89
msgid "From &File ..."
msgstr "Из файла"
#: ../src/wx/panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается"
#: ../src/wx/panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222
msgid "G&oto PC"
msgstr "Goto PC"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59
msgid "G&reater or equal"
msgstr "Больше или равно"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:770
msgid "G:"
msgstr "G:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :"
msgstr "Загрузка GBC Rom файла:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1892
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB подключение"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:999
msgid ""
"GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|"
"*.gsv"
msgstr ""
"Файлы снапшотов GS & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Файлы снапшотов GameShark "
"SP (*.gsv)|*.gsv"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:283
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:328
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
msgid "Game Boy Advance ROMs"
msgstr "Game Boy Advance ROMs"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Настройки Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
msgid "Game Boy Color ROMs"
msgstr "Game Boy Color ROMs"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
msgid "Game Boy ROMs"
msgstr "Game Boy ROMs"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:125
msgid "Game Code"
msgstr "Game code:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
msgid "Game Overrides"
msgstr "Переопределение игры"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71
msgid "Game code:"
msgstr "Game code:"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12
msgid "Game title:"
msgstr "Название игры:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:101
msgid ""
"GameBoy Advance Files (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;"
"*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*."
"gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*."
"gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb."
"gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;"
"*.7z;*.rar|"
msgstr ""
"Файлы GameBoy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;"
"*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*."
"gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Файлы GameBoy (*.dmg;*.gb;*."
"gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb."
"gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;"
"*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:154
msgid ""
"GameBoy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*."
"gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*."
"gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
"Файлы GameBoy Color (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*."
"gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*."
"gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:130
msgid ""
"GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*."
"gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*."
"gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
"Файлы GameBoy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*."
"gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*."
"gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4
msgid "GameBoy settings"
msgstr "Настройки GameBoy"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:648 ../src/wx/guiinit.cpp:727
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:726 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:244
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:730
msgid "GameShark Advance"
msgstr "GameShark Advance"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:652
msgid "GameShark V3.0"
msgstr "GameShark v3.0"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:999
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Файлы снапшотов Gameboy (*.gbs)|*.gbs"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
msgid "Gameshark &code file..."
msgstr "Файл с Gameshark кодами "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:879
msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Файл чит-кодов Gameshark (*.gcf)|*.gcf"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:879
msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Файл чит-кодов Gameshark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1075
msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Файлы снапшотов Gameshark (*.sps)|*.sps"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9
msgid "General"
msgstr "Основные"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:729
msgid "Generic Code"
msgstr "Обычный чит-код"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
msgid "Green Forest"
msgstr "Зеленый лес"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191
msgid "H"
msgstr "H"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94
msgid "HL:"
msgstr "HL:"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "HQ 2x"
msgstr "HQ 2x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "HQ 3x"
msgstr "HQ 3x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "HQ 4x"
msgstr "HQ 4x"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:126
#, c-format
msgid "Hat%dE"
msgstr "Hat%dE"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:114
#, c-format
msgid "Hat%dN"
msgstr "Hat%dN"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:134
#, c-format
msgid "Hat%dNE"
msgstr "Hat%dNE"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:130
#, c-format
msgid "Hat%dNW"
msgstr "Hat%dNW"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:118
#, c-format
msgid "Hat%dS"
msgstr "Hat%dS"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:142
#, c-format
msgid "Hat%dSE"
msgstr "Hat%dSE"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:138
#, c-format
msgid "Hat%dSW"
msgstr "Hat%dSW"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:122
#, c-format
msgid "Hat%dW"
msgstr "Hat%dW"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:182
msgid ""
"Hat([0-9]+)((N|North|U|Up)|(S|South|D|Down)|(E|East|R|Right)|(W|West|L|Left)|"
"(NE|NorthEast|UR|UpRight)|(SE|SouthEast|DR|DownRight)|(SW|SouthWest|DL|"
"DownLeft)|(NW|NorthWest|UL|UpLeft))"
msgstr ""
"Hat([0-9]+)((N|Север|U|Вверх)|(S|Юг|D|Вниз)|(E|Восток|R|Вправо)|(W|Запад|L|"
"Влево)|(NE|Северо-Восток|UR|Вверх-Вправо)|(SE|Юго-Восток|DR|Вниз-Вправо)|(SW|"
"Юго-Запад|DL|Вниз-Влево)|(NW|Северо-Запад|UL|Вверх-Влево))"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:94
msgid "Host name invalid"
msgstr "Неправильное имя хоста"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
msgid "Hot Desert"
msgstr "Горячая пустыня"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369
msgid "I"
msgstr "I"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145
msgid "IFF:"
msgstr "IFF:"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
msgstr "Просмотр ввода\\вывода"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Если не пустое значение или 0, то включить перемотку (секунд)"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34
msgid "Illegal &read"
msgstr "Illegal read"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27
msgid "Illegal &write"
msgstr "Illegal write"
#: ../src/wx/sys.cpp:785
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Файлы изображений (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:860
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
"Импорт файла аппаратного сохранения уничтожит все сохраненные игры (после "
"записи изменений). Вы хотите продолжить?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:888
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"Импорт файла чит-кодов заменит все загруженные чит-коды. Вы xотите "
"продолжить?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1008
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
"Импорт файла снапшота уничтожит все сохраненные игры (после записи "
"изменений). Вы хотите продолжить?"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
msgid "Index:"
msgstr "Указатель:"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:127
msgid "Interframe blending :"
msgstr "Межкадровое сглаживание :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "межкадровое смешение motion blur"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23
msgid "Internal title:"
msgstr "Внутреннее название:"
#: ../src/wx/opts.cpp:766
#, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Неверное значение параметра %s - %s проигнорировано"
#: ../src/wx/opts.cpp:585 ../src/wx/opts.cpp:606 ../src/wx/opts.cpp:872
#: ../src/wx/opts.cpp:898
#, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Неверно назначена клавиша %s для %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2820
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Неверный пункт меню %s удалён"
#: ../src/wx/opts.cpp:519 ../src/wx/opts.cpp:795
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Неверное значение %d для параметра %s; верные значения %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:526 ../src/wx/opts.cpp:803
#, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:502 ../src/wx/opts.cpp:783
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Неверное значение %s для параметра %s; верные значения %s%s%s"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:97
#, c-format
msgid "Joy%d-"
msgstr "Joy%d-"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3691
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
msgstr "Настройка геймпада"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:89
msgid "L"
msgstr "L"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45
msgid "L&ess or equal"
msgstr "Меньше или равно"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2672
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
"LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения."
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:96
msgid "LQ 2x"
msgstr "LQ 2x"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311
msgid "LR:"
msgstr "LR:"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162
msgid "LY:"
msgstr "LY:"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:74
msgid "Left"
msgstr "Влево"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:262
msgid "Left/Right"
msgstr "Лево/Право"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144
msgid "License code:"
msgstr "Код лицензии:"
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4
msgid "Link configuration"
msgstr "Настройка звена"
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
msgstr "Тайм-аут звена (в миллисекундах)"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:472
msgid "List &cheats ..."
msgstr "Список чит-кодов"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:412
msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Вывести все изменяемые параметры и выйти"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:867 ../src/wx/panel.cpp:356
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:236 ../src/wx/panel.cpp:412
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Загружен файл чит-кодов"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:985
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Загружен файл чит-кодов %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1033
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Загружен файл снапшота %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:605
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Загружено сохранение %s"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4
msgid "Logging"
msgstr "Вход"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:223
msgid "Lots"
msgstr "Много"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:521
msgid "M&emory Viewer..."
msgstr "Просмотр памяти"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2586
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Главная панель экрана не найдена"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2568
msgid "Main icon not found"
msgstr "Главный значок не найден"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107
msgid "Main unit code:"
msgstr "Main unit code:"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24
msgid "Maker code:"
msgstr "Maker code:"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36
msgid "Maker name:"
msgstr "Maker name:"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42
msgid "Map Base"
msgstr "Основа карты"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84
msgid "Map Base:"
msgstr "Основа карты"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
msgstr "Просмотр карты"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:313
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr "Максимальный коэффициент увеличения:"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4
msgid "Memory Viewer"
msgstr "Просмотр памяти"
#: ../src/wx/viewers.cpp:675 ../src/wx/viewers.cpp:746
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
msgstr "Файлы дампов памяти (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2714
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Сочетание клавиш %s для %s перезаписывает %s ; оставлено для меню"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3557
msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:193
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:121 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:192
msgid "Meta-"
msgstr "Meta-"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:209
msgid "Mirroring:"
msgstr "Зеркальное:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37
msgid "Mode:"
msgstr "Режим:"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124
msgid "Mosaic:"
msgstr "Мозайки"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:39
msgid "Most &recent"
msgstr "Самые последние"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:202
msgid "Motion Down"
msgstr "Motion Down"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:230
msgid "Motion Left/Dark"
msgstr "Motion Left/Dark"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:258
msgid "Motion Right/Light"
msgstr "Motion Right/Light"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:174
msgid "Motion Up"
msgstr "Motion Up"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
msgstr "Отключить звук"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
msgid "Native Saves"
msgstr "Простое сохранение"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2678
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме."
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3100
msgid "New Value"
msgstr "Новое значение"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2411
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: ../src/wx/sys.cpp:119 ../src/wx/sys.cpp:175
msgid "No game in progress to record"
msgstr "Для записи нужна запущенная игра"
#: ../src/wx/panel.cpp:1082
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Нет памяти для перемотки назад"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153
msgid "No throttle"
msgstr "No throttle"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1805
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Не найдено подходящих rpi-плагинов в %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:718 ../src/wx/guiinit.cpp:1766
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:183 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:212
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:302
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: ../src/wx/panel.cpp:969
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Неверный GBA-картридж"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
msgstr "Заметки:"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:800 ../src/wx/guiinit.cpp:1052
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "Число не может быть пустым"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:183
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Количество звуковых буферов:"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:577
msgid "O&BJ WIN"
msgstr "O&BJ WIN"
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4
msgid "OAM Viewer"
msgstr "Просмотреть OAM "
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53
msgid "OAP:"
msgstr "OAP:"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144
msgid "Ol&d value"
msgstr "Старое значение"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3099
msgid "Old Value"
msgstr "Старое значение"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:237
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Экранное меню"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:8
msgid "Open &GB..."
msgstr "Открыть GB"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:137
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Открыть GB ROM-файл"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:11
msgid "Open GB&C..."
msgstr "Открыть GBC"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:161
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Открыть GBC ROM-файл"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:113
msgid "Open ROM file"
msgstr "Открыть ROM-файл"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11
msgid "Open cheat list"
msgstr "Открыть список чит-кодов"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Открыть недавние"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111
msgid "OpenAL"
msgstr "OpenAL"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:47
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:498
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are "
"made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
msgstr ""
"Параметры, установленные из командной строки сохраняются, если любые "
"изменения конфигурации сделаны из интерфейса программы.\n"
"\n"
"Для значений true и false используются цифры 1 и 0 соответственно\n"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3580
msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15
msgid "Output module"
msgstr "Модуль вывода"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132
msgid "Overflow:"
msgstr "Переполнение"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128
msgid "PC:"
msgstr "PC:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1119 ../src/wx/viewsupt.cpp:1154
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG-изображения|*.png|BMP-изображения|*.bmp"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53
msgid "Pal:"
msgstr "Палитра:"
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
msgid "Palette Viewer"
msgstr "Просмотреть палитру"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66
msgid "Palette:"
msgstr "Палитра:"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
msgid "Pink Dreams"
msgstr "Розовые сны"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: ../src/wx/sys.cpp:309
msgid "Playback ended"
msgstr "Воспроизведение закончено"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13
msgid "Player 1"
msgstr "Игрок 1"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19
msgid "Player 2"
msgstr "Игрок 2"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25
msgid "Player 3"
msgstr "Игрок 3"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31
msgid "Player 4"
msgstr "Игрок 4"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32
msgid "Players:"
msgstr "Игроки:"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1853
msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Пожалуйста, выберите плагин или другой фильтр"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1825 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:115
msgid "Plugin :"
msgstr "Плагин"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1854
msgid "Plugin selection error"
msgstr "Ошибка выбора плагина"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1891
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Порт для ожидания подключения:"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29
msgid "Pos:"
msgstr "Позиция:"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21
msgid "Print Si&ze"
msgstr "Размер печати"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:400
msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Напечатать путь к конфигурации и выйти"
#: ../src/wx/sys.cpp:879
msgid "Printed"
msgstr "Распечатано"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69
msgid "Prio:"
msgstr "Приоритет:"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
#: ../src/wx/panel.cpp:86 ../src/wx/panel.cpp:143 ../src/wx/panel.cpp:218
msgid "Problem loading file"
msgstr "Проблема загрузки файла"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:40
msgid "Quartz2D"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:119
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
msgstr "R0:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243
msgid "R10:"
msgstr "R10:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260
msgid "R11:"
msgstr "R11:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277
msgid "R12:"
msgstr "R12:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90
msgid "R1:"
msgstr "R1:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107
msgid "R2:"
msgstr "R2:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124
msgid "R3:"
msgstr "R3:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141
msgid "R4:"
msgstr "R4:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158
msgid "R5:"
msgstr "R5:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175
msgid "R6:"
msgstr "R6:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192
msgid "R7:"
msgstr "R7:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209
msgid "R8:"
msgstr "R8:"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226
msgid "R9:"
msgstr "R9:"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:765
msgid "R:"
msgstr "R:"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120
msgid "RAM size:"
msgstr "Размер ЗУПД:"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:227
msgid "RAWCONTROL"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:107 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:225
msgid "RAWCTRL"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:228
msgid "RAW_CONTROL"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:226
msgid "RAW_CTRL"
msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:564
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150
msgid "ROM Information"
msgstr "Информация о Rom"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:414
msgid "ROM file"
msgstr "ROM-файл"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:24
msgid "ROM in&formation..."
msgstr "Информация о Rom"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108
msgid "ROM size:"
msgstr "Размер ROM:"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72
msgid "ROM version:"
msgstr "Версия рома:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:660
msgid "ROM+BANDAI TAMA5"
msgstr "ROM+BANDAI TAMA5"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:668
msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:664
msgid "ROM+HuC-3"
msgstr "ROM+HuC-3"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:568
msgid "ROM+MBC1"
msgstr "ROM+MBC1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:572
msgid "ROM+MBC1+RAM"
msgstr "ROM+MBC1+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:576
msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:580
msgid "ROM+MBC2"
msgstr "ROM+MBC2"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:584
msgid "ROM+MBC2+BATT"
msgstr "ROM+MBC2+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:608
msgid "ROM+MBC3"
msgstr "ROM+MBC3"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:612
msgid "ROM+MBC3+RAM"
msgstr "ROM+MBC3+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:616
msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:600
msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:604
msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:620
msgid "ROM+MBC5"
msgstr "ROM+MBC5"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:624
msgid "ROM+MBC5+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:628
msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:632
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:636
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:640
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:644
msgid "ROM+MBC7+BATT"
msgstr "ROM+MBC7+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:588
msgid "ROM+MMM01"
msgstr "ROM+MMM01"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:592
msgid "ROM+MMM01+RAM"
msgstr "ROM+MMM01+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:596
msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:656
msgid "ROM+POCKET CAMERA"
msgstr "ROM+POCKET CAMERA"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229
msgid "Re&fresh"
msgstr "Обновить"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67
msgid "Re&set All"
msgstr "&Сбросить все"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226
msgid "Re&wind"
msgstr "Перемотка"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
msgid "Real 'GB on GBASP' Colors"
msgstr "Настоящие цвета GB на GBASP"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
msgid "Real GB Colors"
msgstr "Реальные цвета GB"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:151
msgid "Real Time Clock:"
msgstr "Часы реального времени"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
msgid "Recordings"
msgstr "Записи"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47
msgid "Release Number:"
msgstr "Номер выпуска:"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:320 ../src/wx/guiinit.cpp:339
msgid "Removing cheats"
msgstr "Удаление чит-кодов"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:621
msgid "Report &Bugs"
msgstr "Сообщить об ошибке"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:319 ../src/wx/guiinit.cpp:338
msgid "Restore old values?"
msgstr "Вернуть прежние значения?"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:104
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4
msgid "Rom Information"
msgstr "Информация о Rom"
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
msgid "Rot.:"
msgstr "Rot.:"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77
msgid "S&igned"
msgstr "Подписанный"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:93 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:224
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111
msgid "SP:"
msgstr "SP:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13
msgid "SW&I"
msgstr "SWI"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
msgstr "Частота дискретизации :"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105
msgid "Save &BG..."
msgstr "Сохранить фон"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111
msgid "Save &Sprite..."
msgstr "Сохранить спрайт"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:169
msgid "Save Type:"
msgstr "Тип сохранения :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:396
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Сохранить встроенный XRC-файл и выйти"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:398
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Сохранить встроенный файл vba-over.ini и выйти"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15
msgid "Save cheat list"
msgstr "Сохранить список чит-кодов"
#: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Save printer image to"
msgstr "Сохранение распечатки в файл"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
msgstr "Тип сохранения"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
msgstr "Тип сохранения :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:288
msgid "Saved cheats"
msgstr "Сохранён файл чит-кодов"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1101
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Сохранён файл снапшота %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:629
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Сохранение игры %s"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35
msgid "Scene Release:"
msgstr "Scene Release:"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:178
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Скриншот"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320
msgid "Screenshot"
msgstr "Скриншот"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Формат сриншота:"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:838
#, c-format
msgid "Search produced %d results. Please refine better"
msgstr "Поиск выдал %d совпадений. Пожалуйста, уточните запрос"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:850
msgid "Search produced no results"
msgstr "Ничего не найдено"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163
msgid "Search value"
msgstr "Поиск значения"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:135
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select A File"
msgstr "Выберите файл"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:814 ../src/wx/cmdevents.cpp:830
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Выбрать файл Dot-кода"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:851 ../src/wx/cmdevents.cpp:1046
msgid "Select battery file"
msgstr "Выбрать файл аппаратного сохранения"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:216 ../src/wx/guiinit.cpp:269
msgid "Select cheat file"
msgstr "Выбрать файл чит-кодов"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:878
msgid "Select code file"
msgstr "Выбрать файл чит-кодов"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1320
msgid "Select file"
msgstr "Выбрать файл"
#: ../src/wx/viewers.cpp:677
msgid "Select memory dump file"
msgstr "Выбрать файл дампа памяти"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1118 ../src/wx/cmdevents.cpp:1199
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1272 ../src/wx/cmdevents.cpp:1299
#: ../src/wx/viewers.cpp:544 ../src/wx/viewers.cpp:748
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:1153
msgid "Select output file"
msgstr "Выбрать файл вывода"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1131
msgid "Select output file and type"
msgstr "Выбрать файл вывода и его тип"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:998 ../src/wx/cmdevents.cpp:1074
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Выбрать файл снапшота"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1470 ../src/wx/cmdevents.cpp:1555
msgid "Select state file"
msgstr "Выбрать файл сохранения"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:113
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
msgstr "IP-адрес сервера: %s\n"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1889
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Установить 0 для псевдотерминала TTY"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96
msgid "Shortcut Key:"
msgstr "Сочетание клавиш"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97
msgid "Signed/Unsigned"
msgstr "Подписано / Не подписано"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:97
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:100
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:136
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Умное межкадровое смешение"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83
msgid "Soun&d output"
msgstr "Выход звука"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4
msgid "Sound Settings"
msgstr "Настройка звука"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1788
msgid "Sound disabled"
msgstr "Звук выключен"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1788
msgid "Sound enabled"
msgstr "Звук включен"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:291
msgid "Sound filtering"
msgstr "Фильтр звука"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:336
msgid "Special"
msgstr "Special"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152
msgid "Specific &value"
msgstr "Конкретное значение"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:199
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:272
msgid "Speed Up"
msgstr "Ускорить"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:215
msgid "Speed indicator :"
msgstr "Индикатор скорости :"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:286
msgid "Spin Left"
msgstr "Spin Left"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:306
msgid "Spin Right"
msgstr "Spin Right"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33
msgid "Sprite"
msgstr "Спрайт"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14
msgid "Sprite:"
msgstr "Спрайт:"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
msgid "Sprites"
msgstr "Спрайты"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167
msgid "Standard"
msgstr "Образец"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:150
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:273
msgid "Start &Network Link ..."
msgstr "Начать сетевое соединение"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:194
msgid "Start &game recording..."
msgstr "Начать запись игры"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:182
msgid "Start &sound recording..."
msgstr "Начать запись звука"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:188
msgid "Start &video recording..."
msgstr "Начать запись видео"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4
msgid "Start Network Link"
msgstr "Старт сетевого подключения"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:402
msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Запускать в полноэкранном режиме"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:203
msgid "Start playing &movie..."
msgstr "Начать запись фильма"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:75
msgid "Start!"
msgstr "Запустить!"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:240
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:197
msgid "Stop g&ame recording"
msgstr "Остановить запись игры"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206
msgid "Stop playing m&ovie"
msgstr "Остановить запись фильма"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:185
msgid "Stop s&ound recording"
msgstr "Остановить запись звука"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:191
msgid "Stop v&ideo recording"
msgstr "Остановить запись видео"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84
msgid "Stretch to &fit"
msgstr "Растягивать для соответствия"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:87
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397
msgid "T"
msgstr "T"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: ../src/wx/viewers.cpp:542
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
msgstr "Текстовые файлы (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:65 ../src/wx/xaudio2.cpp:349
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "XAudio2: Не удалось инициализировать интерфейс!"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:519
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
msgstr "Команды для настройки клавиатуры:\n"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2413
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
"Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\n"
"и/или изменять под лицензией GNU General Public License,\n"
"опубликованной Free Software Foundation, версии 2\n"
"или (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n"
"\n"
"Эта программа распространяется в надежде быть полезной,\n"
"но БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\n"
"смотрите лицензию GNU General Public License.\n"
"\n"
"Вы получите копию лицензии вместе с программой\n"
"или смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2050
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Будут удалены все пользовательские сочетания клавиш. Вы уверены?"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
msgstr "Просмотр тайла"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107
msgid "Tile:"
msgstr "Заголовок:"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:150
msgid "To &File ..."
msgstr "Для файла"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:231
msgid "Toggle &full screen"
msgstr "Вкл. &полноэкр. режим"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Вкл/Выкл чит-коды"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:627
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188
msgid "U&pdate Old"
msgstr "Обновить существующий"
#: ../src/wx/panel.cpp:2296 ../src/wx/panel.cpp:2327
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:217
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:142
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy ROM-файл %s"
#: ../src/wx/viewsupt.h:61
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
msgstr "Невозможно загрузить диалог %s из ресурсов"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20
msgid "Unaligned &memory"
msgstr "Unaligned memory"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48
msgid "Unit code:"
msgstr "Блок код:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:556 ../src/wx/cmdevents.cpp:672
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:711 ../src/wx/cmdevents.cpp:784
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:915
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Неподдерживаемый тип файла чит-кодов %s"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:344
msgid "Use as default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
msgid "Use this palette"
msgstr "Использовать эту палитру"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:144
msgid "User 1"
msgstr "Пользователь 1"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:150
msgid "User 2"
msgstr "Пользователь 2"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404
msgid "V"
msgstr "V"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1300 ../src/wx/cmdevents.cpp:1321
msgid "VBA Movie files|*.vmv"
msgstr "Видео-файлы VBA|*.vmv"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:270
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:217
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:624
msgid "VBA-M Support &Forum"
msgstr "VBA-M техподдержка и форум"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23
msgid "VRAM Bank"
msgstr "Банк видеопамяти"
#: ../src/wx/panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62
msgid "Value:"
msgstr "Значение"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
msgstr "Подробный"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1471 ../src/wx/cmdevents.cpp:1556
msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm"
msgstr "Сохранения VisualBoyAdvance|*.sgm"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16
msgid "Volume :"
msgstr "Громкость:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1801 ../src/wx/cmdevents.cpp:1815
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Громкость: %d%%"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:571
msgid "W&IN 1"
msgstr "W&IN 1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1949
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Ожидание ответа от GDB..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:112
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "Ожидание клиентских подключений..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1939
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Ожидание подключения к %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1946
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Ожидание подключения на порту %d"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:115
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Ожидание подключения..."
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
msgid "Weird Colors"
msgstr "Странные цвета"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1132
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
msgstr ""
"Палитра Windows (*.pal)|*.pal|Палитра PaintShop (*.pal)|*.pal|Палитра Adobe "
"Color (*.act)|*.act"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1058 ../src/wx/panel.cpp:661
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Записано аппаратное сохранение %s"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:455
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of "
"correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides "
"built-in:"
msgstr ""
"Запись встроенного файла конфигурации в %s.\n"
"Для переназначения параметров удалите из файла все разделы, кроме "
"изменённых. Правильные названия разделов можно найти в файлах .xrc или .xrs "
"в папке:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:482
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used "
"from search path:"
msgstr ""
"Записан встроенный файл конфигурации в %s\n"
"Для перезаписи параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. "
"Названия разделов можно найти в файлах в папке:"
#: ../src/wx/sys.cpp:808 ../src/wx/sys.cpp:989
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Вывод принтера записан в %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1143 ../src/wx/sys.cpp:437
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Записан файл снапшота %s"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118
msgid "XAudio2"
msgstr "XAudio2"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:380
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "XAudio2: Создание mastering voice не удалось!"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:389
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "XAudio2: Создание source voice не удалось!"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:31
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "XAudio2: Перечисление устройств не удалось!"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:93
msgid "You must enter a valid host name"
msgstr "Вы должны ввести правильное имя хоста"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличить"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:175
msgid "^Joy([0-9]+)[-+]"
msgstr "^Joy([0-9]+)[-+]"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10
msgid "a"
msgstr "a"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11
msgid "b"
msgstr "b"
#: ../src/wx/panel.cpp:2277
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла"
#: ../src/wx/dsound.cpp:322
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
msgstr "Невозможно выполнить dsbSecondary->Lock() %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:164
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
msgstr "Невозможно выполнить dsbSecondary->SetCurrentPosition %08x"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:816 ../src/wx/cmdevents.cpp:832
msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "Файлы e-Reader Dot-кодов (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: ../src/wx/panel.cpp:2271
msgid "error initializing codec"
msgstr "ошибка инициализации кодека"
#: ../src/wx/panel.cpp:2274
msgid "error writing to output file"
msgstr "ошибка записи в файл вывода"
#: ../src/wx/panel.cpp:2268
msgid "memory allocation error"
msgstr "ошибка выделения памяти"
#: ../src/wx/panel.cpp:2282
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "Секунды (0-600); 0 = Выключить"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1024
msgid "signed decimal"
msgstr "знаковое десятичное"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1028
msgid "unsigned decimal"
msgstr "беззнаковое десятичное"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1032
msgid "unsigned hexadecimal"
msgstr "беззнаковое шестнадцатиричное"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:165
msgid "vbam"
msgstr "vbam"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:43
msgid "visualboyadvance-m"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:102
msgid "xBRZ 2x"
msgstr "xBRZ 2x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103
msgid "xBRZ 3x"
msgstr "xBRZ 3x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:104
msgid "xBRZ 4x"
msgstr "xBRZ 4x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:105
msgid "xBRZ 5x"
msgstr "xBRZ 5x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:106
msgid "xBRZ 6x"
msgstr ""
#~ msgid "Cairo"
#~ msgstr "Cairo"
#~ msgid "Cannot create conversion buffer"
#~ msgstr "Невозможно создать буфер конверсии"