visualboyadvance-m/po/wxvbam/fr_FR.po

3608 lines
84 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Nyu, 2018
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-11 16:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Nyu\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/"
"fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:488
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
msgstr ""
"\n"
"\tintégré"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1167 ../src/wx/cmdevents.cpp:1240
msgid " files ("
msgstr " fichiers ("
#: ../src/wx/panel.cpp:445
msgid " player "
msgstr "joueur"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr "% de la normale :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1497
#, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms"
msgstr "%d images = %.2f ms"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1660
#, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/sys.cpp:336
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:328
#, c-format
msgid "%d%%(%d, %d fps)"
msgstr "%d%%(%d, %d ips)"
#: ../src/wx/panel.cpp:85
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'est pas un fichier ROM valide"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14
msgid "&0"
msgstr "&0"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:48
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:109
msgid "&1"
msgstr "&1"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115
msgid "&16 bits"
msgstr "&16 bits"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25
msgid "&16-bit"
msgstr "&16-bit"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:52 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:113
msgid "&2"
msgstr "&2"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21
msgid "&256"
msgstr "&256"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:56 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:117
msgid "&3"
msgstr "&3"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122
msgid "&32 bits"
msgstr "&32 bits"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32
msgid "&32-bit"
msgstr "&32-bit"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:60 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:121
msgid "&4"
msgstr "&4"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:64 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:125
msgid "&5"
msgstr "&5"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:68 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:129
msgid "&6"
msgstr "&6"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:72 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:133
msgid "&7"
msgstr "&7"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:76 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:137
msgid "&8"
msgstr "&8"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107
msgid "&8 bits"
msgstr "&8 bits"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17
msgid "&8-bit"
msgstr "&8-bit"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:80 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141
msgid "&9"
msgstr "&9"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:389
msgid "&A"
msgstr "&A"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
msgstr "&AGBPrint"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202
msgid "&Add cheat"
msgstr "&Ajouter un code de triche"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53
msgid "&Assign"
msgstr "&Assigner"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:357
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:255
msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch"
msgstr "Patch IPS/UPS/IPF &automatique"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:43
msgid "&Auto load most recent"
msgstr "Charger &automatiquement le plus récent"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:246
msgid "&Auto skip frames"
msgstr "Saut d'images &automatique"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:387
msgid "&Autofire"
msgstr "Tir &automatique"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
msgstr "&Automatique"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:394
msgid "&B"
msgstr "&B"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80
msgid "&BMP"
msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:157 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169
msgid "&Battery file..."
msgstr "Fichier &batterie..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:330
msgid "&Bilinear filter"
msgstr "Filtre &bilinéaire"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:492
msgid "&Break into GDB"
msgstr "&Rupture dans le GDB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:499
msgid "&Break on load"
msgstr "&Rupture au chargement"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:282
msgid "&Cable"
msgstr "&Câble"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470
msgid "&Cheats"
msgstr "&Codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119
msgid "&Clear"
msgstr "&Nettoyer"
#: ../src/wx/sys.cpp:813 ../src/wx/sys.cpp:884
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:311 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:317
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:383
msgid "&Configure ..."
msgstr "&Configurer..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:496
msgid "&Configure port..."
msgstr "&Configurer le port..."
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "&Journalier"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425
msgid "&Debug print"
msgstr "Imprimer le &débug"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:233
msgid "&Defaults"
msgstr "&Défauts"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9
msgid "&Description"
msgstr "&Déscription"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:348
msgid "&Disable on-screen display"
msgstr "&Désactiver l'affichage à l'écran"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509
msgid "&Disassemble..."
msgstr "&Désassembler..."
#: ../src/wx/sys.cpp:752 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard"
msgstr "&Jeter"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:504
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Déconnecter"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:215
msgid "&Emulation"
msgstr "&Émulation"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:485
msgid "&Enable cheats"
msgstr "&Activer les codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:174
msgid "&Export"
msgstr "&Exporter"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:19
msgid "&Freeze recent list"
msgstr "&Geler la liste récente"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:436
msgid "&GB printer"
msgstr "Imprimante &GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:376
msgid "&GB sound declicking"
msgstr "Décliquer le son de la &GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:368
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr "Amélioration du son de la &GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
msgid "&GB surround sound effect"
msgstr "Effet de son surround pour la &GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr "Interpolation du son de la &GBA"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:506
msgid "&GDB"
msgstr "&GDB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:294 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:430
msgid "&Game Boy"
msgstr "&Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:411
msgid "&Game Boy Advance"
msgstr "&Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:290
msgid "&GameCube"
msgstr "&GameCube"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:163 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:172
msgid "&Gameshark snapshot..."
msgstr "Copie d'écran &Gameshark..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:440
msgid "&Gather a full page before printing"
msgstr "&Assembler une page complète avant d'imprimer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:458
msgid "&General ..."
msgstr "&Général..."
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
msgstr "&Aller"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52
msgid "&Greater than"
msgstr "Plus &Grand que"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:619
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Hexadécimal"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:515
msgid "&IO Viewer..."
msgstr "Visualiseur &ES..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:165
msgid "&Import"
msgstr "&Importer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
msgid "&Input"
msgstr "&Contrôleur"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:339
msgid "&Keep window on top"
msgstr "&Garder la fenêtre en premier plan"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:464
msgid "&Key Shortcuts ..."
msgstr "Raccourcis des &touches..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:399
msgid "&L"
msgstr "&L"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38
msgid "&Less than"
msgstr "&Moins que"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:271
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:303
msgid "&Link at boot"
msgstr "&Link au démarrage"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30
msgid "&Load Dot Code..."
msgstr "&Charger un code Dot..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:100
msgid "&Load state"
msgstr "&Charger un état"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
msgstr "&Charger..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299
msgid "&Local mode"
msgstr "Mode &local"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:512
msgid "&Logging..."
msgstr "&Journalisation..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:518
msgid "&Map Viewer..."
msgstr "Visualiseur &MAP..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:334
msgid "&Multithread filter"
msgstr "Filtre &mutlithread"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "&Jamais"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236
msgid "&Next"
msgstr "&Suivant"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:222
msgid "&Next frame"
msgstr "&Image suivante"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31
msgid "&Not equal"
msgstr "&Pas égal"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:278
msgid "&Nothing"
msgstr "Rie&n"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:177
msgid "&Number of frames to skip :"
msgstr "&Nombre d'images à passer :"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:524
msgid "&OAM Viewer..."
msgstr "Visualiseur &OAM..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:559
msgid "&OBJ"
msgstr "&OBJ"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104
msgid "&Oldest slot"
msgstr "Emplacement le &plus ancien"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:269
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71
msgid "&PNG"
msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:527
msgid "&Palette Viewer..."
msgstr "Visualiseur de &palette..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:259
msgid "&Pause when inactive"
msgstr "&Pause quand inactif"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208
msgid "&Play"
msgstr "&Jouer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:404
msgid "&R"
msgstr "&R"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:417
msgid "&Real-time clock"
msgstr "Horloge en temps &réel"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199
msgid "&Record"
msgstr "&Enregistrer"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161
msgid "&Refresh"
msgstr "&Rafraîchir"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264
msgid "&Reset"
msgstr "&Redémarrer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "&Reset recent list"
msgstr "&Redémarrer la liste récente"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:325
msgid "&Retain aspect ratio"
msgstr "Conse&rver les proportions"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95
msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Intervalle de &rembobinage :"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219
msgid "&Save"
msgstr "&Sauvegarder"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:33
msgid "&Save Dot Code..."
msgstr "&Sauvegarder un code Dot..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
msgid "&Save printouts as screen captures"
msgstr "&Sauvegarder les sorties d'impression en tant que captures d'écrans"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152
msgid "&Save state"
msgstr "&Sauvegarder un état"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Sauvegarder..."
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181
msgid "&Search"
msgstr "&Rechercher"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:251
msgid "&Skip BIOS"
msgstr "Pa&sser le BIOS"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:615
msgid "&Sound Channels"
msgstr "Canaux &son"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307
msgid "&Speed hack"
msgstr "Hack pour la vite&sse"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:321
msgid "&Start in full screen"
msgstr "&Démarrer en plein écran"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:344
msgid "&Status bar"
msgstr "Barre de &statut"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30
msgid "&THUMB"
msgstr "&THUMB"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116
msgid "&Throttle"
msgstr "&Accélérer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:530
msgid "&Tile Viewer..."
msgstr "Visualiseur de &tuile..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:468
msgid "&Tools"
msgstr "Ou&tils"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:352
msgid "&Transparent on-screen display"
msgstr "Affichage &transparent à l'écran"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:238
msgid "&Turbo mode"
msgstr "&Mode turbo"
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:276
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "Instruction non&définie"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85
msgid "&Unsigned"
msgstr "&Non signé"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:421
msgid "&Use BIOS file"
msgstr "&Utiliser le fichier BIOS"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:449
msgid "&Use GB BIOS file"
msgstr "&Utiliser le fichier BIOS GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:453
msgid "&Use GBC BIOS file"
msgstr "&Utiliser le fichier BIOS GBC"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:242
msgid "&VSync"
msgstr "&VSync"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53
msgid "&Value"
msgstr "&Valeur"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:315
msgid "&Video"
msgstr "&Vidéo"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:582
msgid "&View Layers"
msgstr "&Visualiseur de couches"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:565
msgid "&WIN 0"
msgstr "&WIN 0"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "&Hebdomadaire"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:286
msgid "&Wireless"
msgstr "&Sans fil"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:28
msgid "&e-Reader"
msgstr "&e-Reader"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302
msgid "0 "
msgstr "0"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:275
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = aucune limite"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = pas le maximum"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = pas d'accélération"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172
msgid "00"
msgstr "00"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155
msgid "0000"
msgstr "0000"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355
msgid "00000000"
msgstr "00000000"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33
msgid "0x&8000"
msgstr "0x&8000"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39
msgid "0x&8800"
msgstr "0x&8800"
#: ../src/wx/viewers.cpp:898
msgid "0x0000 - ROM"
msgstr "0x0000 - ROM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:790
msgid "0x00000000 - BIOS"
msgstr "0x00000000 - BIOS"
#: ../src/wx/viewers.cpp:791
msgid "0x02000000 - WRAM"
msgstr "0x02000000 - WRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:792
msgid "0x03000000 - IRAM"
msgstr "0x03000000 - IRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:793
msgid "0x04000000 - I/O"
msgstr "0x04000000 - I/O"
#: ../src/wx/viewers.cpp:794
msgid "0x05000000 - PALETTE"
msgstr "0x05000000 - PALETTE"
#: ../src/wx/viewers.cpp:795
msgid "0x06000000 - VRAM"
msgstr "0x06000000 - VRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:796
msgid "0x07000000 - OAM"
msgstr "0x07000000 - OAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:797
msgid "0x08000000 - ROM"
msgstr "0x08000000 - ROM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:899
msgid "0x4000 - ROM"
msgstr "0x4000 - ROM"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55
msgid "0x60&10000"
msgstr "0x60&10000"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34
msgid "0x600&0000"
msgstr "0x600&0000"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40
msgid "0x600&4000"
msgstr "0x600&4000"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45
msgid "0x600&8000"
msgstr "0x600&8000"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50
msgid "0x600&C000"
msgstr "0x600&C000"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14
msgid "0x8000"
msgstr "0x8000"
#: ../src/wx/viewers.cpp:900
msgid "0x8000 - VRAM"
msgstr "0x8000 - VRAM"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20
msgid "0x8800"
msgstr "0x8800"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33
msgid "0x9800"
msgstr "0x9800"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39
msgid "0x9C00"
msgstr "0x9C00"
#: ../src/wx/viewers.cpp:901
msgid "0xA000 - SRAM"
msgstr "0xA000 - SRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:902
msgid "0xC000 - RAM"
msgstr "0xC000 - RAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:903
msgid "0xD000 - WRAM"
msgstr "0xD000 - WRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:904
msgid "0xFF00 - I/O"
msgstr "0xFF00 - I/O"
#: ../src/wx/viewers.cpp:905
msgid "0xFF80 - RAM"
msgstr "0xFF80 - RAM"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285
msgid "1 "
msgstr "1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:84 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:145
msgid "1&0"
msgstr "1&0"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15
msgid "1&6"
msgstr "1&6"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132
msgid "10 "
msgstr "10"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115
msgid "11 "
msgstr "11"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98
msgid "12 "
msgstr "12"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
msgid "128K"
msgstr "128K"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81
msgid "13 "
msgstr "13"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64
msgid "14 "
msgstr "14"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47
msgid "15 "
msgstr "15"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1014
msgid "16-bit "
msgstr "16-bit "
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29
msgid "1x"
msgstr "1x"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268
msgid "2 "
msgstr "2"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:86
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251
msgid "3 "
msgstr "3"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1018
msgid "32-bit "
msgstr "32-bit "
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31
msgid "3x"
msgstr "3x"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234
msgid "4 "
msgstr "4"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217
msgid "5 "
msgstr "5"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200
msgid "6 "
msgstr "6"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200
msgid "64K"
msgstr "64K"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183
msgid "7 "
msgstr "7"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166
msgid "8 "
msgstr "8"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1010
msgid "8-bit "
msgstr "8-bit "
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149
msgid "9 "
msgstr "9"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:416
msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29
msgid "A"
msgstr "A"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23
msgid "A&RM"
msgstr "A&RM"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:481
msgid "A&utomatically save/load cheats"
msgstr "Sauvegarder/charger a&utomatiquement les codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43
msgid "AF:"
msgstr "AF :"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:97 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:223
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4
msgid "Add Cheat"
msgstr "Ajouter un Code de triche"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20
msgid "Add new cheat"
msgstr "Ajouter un nouveau code de triche"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3098 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Advance MAME Scale2x"
msgstr "Advance MAME Scale2x"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:191
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67
msgid "Auto &update"
msgstr "&Mise à jour auto'"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:188
msgid "Autofire A"
msgstr "Tir automatique A"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:216
msgid "Autofire B"
msgstr "Tir automatique B"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91
msgid "Automatic &update"
msgstr "Mise à jour &automatique"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:102
#, c-format
msgid "Axis%d+"
msgstr "Axes%d+"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:106
#, c-format
msgid "Axis%d-"
msgstr "Axes%d-"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:177
msgid "Axis([0-9]+)([+-])"
msgstr "Axes([0-9]+)([+-])"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:59
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:775
msgid "B:"
msgstr "B :"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60
msgid "BC:"
msgstr "BC :"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:535
msgid "BG &0"
msgstr "BG &0"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541
msgid "BG &1"
msgstr "BG &1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:547
msgid "BG &2"
msgstr "BG &2"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:553
msgid "BG &3"
msgstr "BG &3"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35
msgid "BG0"
msgstr "BG0"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41
msgid "BG1"
msgstr "BG1"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46
msgid "BG2"
msgstr "BG2"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51
msgid "BG3"
msgstr "BG3"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:552
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr ""
"L'option de mauvaise configuration ou des fichiers ROM multiples donnés :\n"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77
msgid "Bank:"
msgstr "Banque :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:151 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:852 ../src/wx/cmdevents.cpp:1047
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Fichier Batterie (*.sav)|*.sav|Sauvegarde Flash (*.dat)|*.dat"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinéaire Plus"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "Bios file :"
msgstr "Fichier Bios :"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
msgid "Blue Sea"
msgstr "Bleu Mer"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "Boot &ROM file :"
msgstr "Fichier &ROM de démarrage :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:126
msgid "Boot ROM"
msgstr "ROM de démarrage"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:110
#, c-format
msgid "Button%d"
msgstr "Bouton%d"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:179
msgid "Button([0-9]+)"
msgstr "Bouton([0-9]+)"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197
msgid "C"
msgstr "C"
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88
msgid "C&hange backdrop color..."
msgstr "C&hanger la couleur en arrière plan"
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53
msgid "C&odes"
msgstr "C&odes"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58
msgid "C&ontinue"
msgstr "C&ontinuer"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:232
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345
msgid "CPSR:"
msgstr "CPSR :"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59
msgid "CRC32:"
msgstr "CRC32 :"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84
msgid "CRC:"
msgstr "CRC :"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:101 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:231
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: ../src/wx/dsound.cpp:123
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
msgstr "Ne peut pas CreateSoundBuffer %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:187
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
msgstr "Ne peut pas lancer le primaire %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:109
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "Ne peut pas SetCooperativeLevel %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:90 ../src/wx/dsound.cpp:104
#, c-format
msgid "Cannot create DirectSound %08x"
msgstr "Ne peut pas créer DirectSound %08x"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:905
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:132
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier de sortie %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:193
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier d'enregistrement %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:180
msgid "Cannot play game recording while recording"
msgstr "Ne peut pas lancer l'enregistrement du jeu pendant l'enregistrement"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
msgstr "Cartouche"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60
msgid "Cartridge type:"
msgstr "Type de cartouche :"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:251
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:586
msgid "Channel &1"
msgstr "Canal &1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:591
msgid "Channel &2"
msgstr "Canal &2"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:596
msgid "Channel &3"
msgstr "Canal &3"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:601
msgid "Channel &4"
msgstr "Canal &4"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58
msgid "Char Base"
msgstr "Char Base"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92
msgid "Char Base:"
msgstr "Char Base :"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4
msgid "Cheat List"
msgstr "Liste de codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4
msgid "Cheat Search"
msgstr "Recherche de code de triche"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "Vérifier les mises à jour :"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156
msgid "Checksum:"
msgstr "Checksum :"
#: ../src/wx/panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:358
msgid "Clear"
msgstr "Nettoyer"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8
msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small."
msgstr ""
"Cliquer sur un champ et presser une touche ou bouger l'analogique pour "
"ajouter. Presser la touche « retour arrière » pour effacer la dernière "
"touche ajoutée. Redimensionner la fenêtre ou cliquer à l'intérieur et bouger "
"le pointeur pour voir les contenus en entier si trop petit."
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9
msgid "Click on a color for more information"
msgstr "Cliquer sur une couleur pour plus d'informations"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13
msgid "Co&mmands:"
msgstr "Co&mmandes :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3015
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:731
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45
msgid "Colors:"
msgstr "Couleurs :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:139
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64
msgid "Compare type"
msgstr "Type de comparaison"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:469
msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:447
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr ""
"Erreur de configuration/assemblage : ne peut pas trouver le fichier xrc "
"intégré"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:413 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:432
msgid "Configure ..."
msgstr "Configurer..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2050
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:861 ../src/wx/cmdevents.cpp:889
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1009
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:79 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:116
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "Se connecte à %s\n"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2412
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Équipe de développement de VBA\n"
"Copyright (C) 2007-2017 Équipe de développement de VBA-M"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:366
msgid "Could not create main window"
msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale"
#: ../src/wx/panel.cpp:194 ../src/wx/panel.cpp:287
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s"
#: ../src/wx/dsound.cpp:142
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(primary) a échoué %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:159
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(secondary) a échoué %08x"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34
msgid "Current Keys:"
msgstr "Touches en cours :"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
msgstr "Adresse en cours :"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81
msgid "Currently assigned to:"
msgstr "Actuellement assigné à :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:156
msgid "Custom Colors"
msgstr "Couleurs personnalisées"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:461
msgid "D&irectories ..."
msgstr "Réperto&ires..."
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77
msgid "DE:"
msgstr "DE :"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41
msgid "DMA &0"
msgstr "DMA &0"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48
msgid "DMA &1"
msgstr "DMA &1"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55
msgid "DMA &2"
msgstr "DMA &2"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62
msgid "DMA &3"
msgstr "DMA &3"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
msgid "Dark Night"
msgstr "Nuit Sombre"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127
msgid "Data size"
msgstr "Taille de la donnée"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:159
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:177
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:217
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1508
msgid "Default device"
msgstr "Périphérique par défaut"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:247
msgid "Default magnification :"
msgstr "Grossissement par défaut :"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:351
msgid "Defaults"
msgstr "Défauts"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Effacer tous les codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Effacer le code de triche sélectionné"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:405
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Effacer d'abord l'état du lien partagé, s'il existe"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3024
msgid "Description"
msgstr "Déscription"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
msgstr "Déscription :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1653
msgid "Desktop mode"
msgstr "Mode Bureau"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132
msgid "Dest. code:"
msgstr "Code de dést. :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Detailed"
msgstr "Détaillé"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Détecter maintenant"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:139
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119
msgid "Device type:"
msgstr "Type de périphérique :"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:606
msgid "Direct Sound &A"
msgstr "Direct Sound &A"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:611
msgid "Direct Sound &B"
msgstr "Direct Sound &B"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:54
msgid "Direct3D 9"
msgstr "Direct3D 9"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125
msgid "DirectSound"
msgstr "DirectSound"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:218
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
msgstr "Désassembler"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :"
msgstr "Afficher les &bordures :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:79
msgid "Display filter :"
msgstr "Afficher un filtre :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4
msgid "Display settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
msgid "Do not change &battery save"
msgstr "Ne pas changer la sauvegarde de la &batterie"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:97
msgid "Do not change &cheat list"
msgstr "Ne pas changer la liste de &codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:44
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2700
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu accélérateur : %s pour %s et %s; garde le premier"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23
msgid "E&qual"
msgstr "É&gal"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:179
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Détecteur"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1068
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Les sauvegardes de l'EEPROM ne peuvent pas être exportées"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182
msgid "EEPROM+Sensor"
msgstr "EEPROM+Détecteur"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Echo"
msgstr "Écho"
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Éditer un code de triche"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20
msgid "Emulated &system :"
msgstr "&système émulé :"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
msgid "Emulator Saves"
msgstr "Sauvegardes de l'émulateur"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Acitver l'accélération matériel"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:147
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Activer le remix stéréo"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:161
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:219
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: ../src/wx/panel.cpp:2361
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt"
#: ../src/wx/panel.cpp:2355
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt"
#: ../src/wx/panel.cpp:2371
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:869
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Erreur de chargement de la batterie %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:987
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Erreur de chargement du fichier code %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1035
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Erreur de chargement du fichier de copie d'écran %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:605
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur de chargement d'état %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:149
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite.\n"
"Veuillez réessayer."
#: ../src/wx/sys.cpp:1171
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Erreur de l'ouverture du pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:200 ../src/wx/sys.cpp:210
msgid "Error reading game recording"
msgstr "Erreur de l'enregistrement de lecture du jeu"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1103
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Erreur de sauvegarde du fichier de copie d'écran %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:629
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1270
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erreur du paramétrage du socket du serveur (%d)"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1060 ../src/wx/panel.cpp:663
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:139 ../src/wx/sys.cpp:159 ../src/wx/sys.cpp:298
msgid "Error writing game recording"
msgstr "Erreur d'écriture de l'enregistrement du jeu"
#: ../src/wx/panel.cpp:1092
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1089
msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M"
msgstr "Exporté depuis VisualBoyAdvance-M"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383
msgid "F"
msgstr "F"
#: ../src/wx/panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:65
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:476
msgid "Find c&heat ..."
msgstr "Trouver un c&ode de triche..."
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93
msgid "Flags:"
msgstr "Flags :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:191
msgid "Flash Size:"
msgstr "Taille Flash :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
msgid "Flash size :"
msgstr "Taille Flash :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:732
msgid "Flashcart CHT"
msgstr "Flashcart CHT"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160
msgid "Flip:"
msgstr "Échanger :"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25
msgid "Frame"
msgstr "Image "
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16
msgid "Frame 0"
msgstr "Image 0"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22
msgid "Frame 1"
msgstr "Image 1"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:159
msgid "Frame Skip"
msgstr "Saut d'image"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:89
msgid "From &File ..."
msgstr "Depuis le &fichier..."
#: ../src/wx/panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: ../src/wx/panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222
msgid "G&oto PC"
msgstr "G&oto PC"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59
msgid "G&reater or equal"
msgstr "Plus G&rand ou égal"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:770
msgid "G:"
msgstr "G :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :"
msgstr "Fichier &ROM de démarrage GBC : "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1892
msgid "GDB Connection"
msgstr "Connexion GDB"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:999
msgid ""
"GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|"
"*.gsv"
msgstr ""
"Copies d'Écran GS & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Copies d'Écran GameShark "
"SP (*.gsv)|*.gsv"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:283
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:328
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
msgid "Game Boy Advance ROMs"
msgstr "ROMs Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Paramètres Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
msgid "Game Boy Color ROMs"
msgstr "ROMs Game Boy Color"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
msgid "Game Boy ROMs"
msgstr "ROMs Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:125
msgid "Game Code"
msgstr "Code du jeu"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
msgid "Game Overrides"
msgstr "Passer outre le jeu"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71
msgid "Game code:"
msgstr "Code du jeu :"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12
msgid "Game title:"
msgstr "Titre du jeu :"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:101
msgid ""
"GameBoy Advance Files (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;"
"*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*."
"gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*."
"gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb."
"gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;"
"*.7z;*.rar|"
msgstr ""
"Fichiers GameBoy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*."
"agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb."
"z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Fichiers Gameboy (*.dmg;*."
"gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;"
"*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*."
"zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:154
msgid ""
"GameBoy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*."
"gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*."
"gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
"Fichiers GameBoy Color (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;"
"*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*."
"gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:130
msgid ""
"GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*."
"gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*."
"gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
"Fichiers GameBoy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;"
"*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;"
"*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4
msgid "GameBoy settings"
msgstr "Paramètres de la GameBoy"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:648 ../src/wx/guiinit.cpp:727
msgid "GameGenie"
msgstr "Game Génie"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:726 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:244
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:730
msgid "GameShark Advance"
msgstr "GameShark Advance"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:652
msgid "GameShark V3.0"
msgstr "GameShark V3.0 "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:999
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Copies d'Écran Gameboy (*.gbs)|*.gbs"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
msgid "Gameshark &code file..."
msgstr "Fichier &code Gameshark..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:879
msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Fichier Code Gameshark (*.gcf)|*.gcf "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:879
msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Fichier Code Gameshark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1075
msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Copies d'Écran Gameshark (*.sps)|*.sps"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:729
msgid "Generic Code"
msgstr "Code Générique"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
msgid "Green Forest"
msgstr "Forêt Verte"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191
msgid "H"
msgstr "H"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94
msgid "HL:"
msgstr "HL :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "HQ 2x"
msgstr "HQ 2x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "HQ 3x"
msgstr "HQ 3x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "HQ 4x"
msgstr "HQ 4x"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:126
#, c-format
msgid "Hat%dE"
msgstr "Hat%dE"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:114
#, c-format
msgid "Hat%dN"
msgstr "Hat%dN"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:134
#, c-format
msgid "Hat%dNE"
msgstr "Hat%dNE"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:130
#, c-format
msgid "Hat%dNW"
msgstr "Hat%dNO"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:118
#, c-format
msgid "Hat%dS"
msgstr "Hat%dS"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:142
#, c-format
msgid "Hat%dSE"
msgstr "Hat%dSE"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:138
#, c-format
msgid "Hat%dSW"
msgstr "Hat%dSO"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:122
#, c-format
msgid "Hat%dW"
msgstr "Hat%dO"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:182
msgid ""
"Hat([0-9]+)((N|North|U|Up)|(S|South|D|Down)|(E|East|R|Right)|(W|West|L|Left)|"
"(NE|NorthEast|UR|UpRight)|(SE|SouthEast|DR|DownRight)|(SW|SouthWest|DL|"
"DownLeft)|(NW|NorthWest|UL|UpLeft))"
msgstr ""
"Hat([0-9]+)((N|Nord|U|Haut)|(S|Sud|D|Bas)|(E|Est|R|Droite)|(W|Ouest|L|"
"Gauche)|(NE|NordEst|UR|HautDroite)|(SE|SudEst|DR|BasDroite)|(SW|SudOuest|DL|"
"BasGauche)|(NW|NordOuest|UL|HautGauche))"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:94
msgid "Host name invalid"
msgstr "Nom d'hôte invalide"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
msgid "Hot Desert"
msgstr "Désert Chaud"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369
msgid "I"
msgstr "I"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145
msgid "IFF:"
msgstr "IFF :"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
msgstr "Visualiseur ES"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Si pas vide ou à 0, activer le rembobinage (secondes)"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34
msgid "Illegal &read"
msgstr "&Lecture illégale"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27
msgid "Illegal &write"
msgstr "Écri&ture illégale"
#: ../src/wx/sys.cpp:785
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Fichiers image (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:860
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
"L'importation d'un fichier batterie effacera tous les jeux sauvegardés (et "
"de manière définitive après l'écriture suivante). Souhaitez-vous continuer ?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:888
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"L'importation d'un fichier code remplacera tous les codes de triche chargés. "
"Souhaitez-vous continuer ?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1008
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
"L'importation d'un fichier de copie d'écran effacera toutes les sauvegardes "
"de jeux (et ce de manière définitive après l'écriture suivante). Souhaitez-"
"vous continuer ?"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
msgid "Index:"
msgstr "Index :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:127
msgid "Interframe blending :"
msgstr "Mélange interimage :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Flou cinétique interimage"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23
msgid "Internal title:"
msgstr "Titre Interne :"
#: ../src/wx/opts.cpp:766
#, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Option du flag invalide %s - %s ignorés"
#: ../src/wx/opts.cpp:585 ../src/wx/opts.cpp:606 ../src/wx/opts.cpp:872
#: ../src/wx/opts.cpp:898
#, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Définition de la touche invalide %s pour %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2820
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objet menu invalide %s; suppression"
#: ../src/wx/opts.cpp:519 ../src/wx/opts.cpp:795
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valeur Invalide %d pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:526 ../src/wx/opts.cpp:803
#, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valeur invalide %f pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:502 ../src/wx/opts.cpp:783
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valeur Invalide %s pour l'option %s;les valeurs invalides sont %s%s%s"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:97
#, c-format
msgid "Joy%d-"
msgstr "Manette%d-"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3691
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
msgstr "Configuration de la manette"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Raccourcis Touche"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:89
msgid "L"
msgstr "L"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45
msgid "L&ess or equal"
msgstr "&Moins ou égal"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2672
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
"Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter."
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:96
msgid "LQ 2x"
msgstr "LQ 2x"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311
msgid "LR:"
msgstr "LR :"
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162
msgid "LY:"
msgstr "LY :"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:74
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:262
msgid "Left/Right"
msgstr "Gauche/Droite"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144
msgid "License code:"
msgstr "Code licence :"
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4
msgid "Link configuration"
msgstr "Configuration du Link"
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
msgstr "Fin du temps du Link (en millisecondes)"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:472
msgid "List &cheats ..."
msgstr "Liste de &codes de triche..."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:412
msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Lister toutes les options configurables et quitter"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:867 ../src/wx/panel.cpp:356
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie chargée %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:236 ../src/wx/panel.cpp:412
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:985
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Chargement d'un fichier code %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1033
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Copie d'écran chargée %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:605
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "État chargé %s"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4
msgid "Logging"
msgstr "Journalisation"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:223
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:521
msgid "M&emory Viewer..."
msgstr "Visualiseur de mémoir&e..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2586
msgid "Main display panel not found"
msgstr "L'onglet d'affichage principal n'a pas été trouvé"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2568
msgid "Main icon not found"
msgstr "L'icône principal n'a pas été trouvé"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107
msgid "Main unit code:"
msgstr "Code unité principal :"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24
msgid "Maker code:"
msgstr "Code du concepteur :"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36
msgid "Maker name:"
msgstr "Nom du concepteur :"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42
msgid "Map Base"
msgstr "Définir la Base"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84
msgid "Map Base:"
msgstr "Map Base :"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
msgstr "Visualiseur de map"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:313
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr "Facteur de grossissement par défaut :"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4
msgid "Memory Viewer"
msgstr "Visualiseur de mémoire"
#: ../src/wx/viewers.cpp:675 ../src/wx/viewers.cpp:746
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
msgstr "Copies de mémoire (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2714
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
"Menu accélérateur %s pour %s annuler par défaut pour %s ; garde le menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3557
msgid "Menu commands"
msgstr "Commandes du menu"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:193
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:121 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:192
msgid "Meta-"
msgstr "Meta-"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:209
msgid "Mirroring:"
msgstr "Symétrie :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37
msgid "Mode:"
msgstr "Mode :"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124
msgid "Mosaic:"
msgstr "Mosaïque :"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:39
msgid "Most &recent"
msgstr "Le plus &récent"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:202
msgid "Motion Down"
msgstr "Mouvement bas"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:230
msgid "Motion Left/Dark"
msgstr "Mouvement gauche/sombre"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:258
msgid "Motion Right/Light"
msgstr "Mouvement droite/claire"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:174
msgid "Motion Up"
msgstr "Mouvement haut"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
msgid "Native Saves"
msgstr "Sauvegardes natives"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2678
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local."
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3100
msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2411
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/sys.cpp:119 ../src/wx/sys.cpp:175
msgid "No game in progress to record"
msgstr "Aucun jeu en cours à enregistrer"
#: ../src/wx/panel.cpp:1082
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153
msgid "No throttle"
msgstr "Pas d'accélération"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1805
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Aucun plugin RPI utilisable n'a été trouvé dans %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:718 ../src/wx/guiinit.cpp:1766
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:183 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:212
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:302
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../src/wx/panel.cpp:969
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
msgstr "Notes :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:800 ../src/wx/guiinit.cpp:1052
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "Le nombre ne peut pas être vide"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:183
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Nombre de tampons son :"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:577
msgid "O&BJ WIN"
msgstr "O&BJ WIN"
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4
msgid "OAM Viewer"
msgstr "Visualiseur OAM"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53
msgid "OAP:"
msgstr "OAP :"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144
msgid "Ol&d value"
msgstr "An&cienne valeur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3099
msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:237
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Affichage sur l'écran"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:8
msgid "Open &GB..."
msgstr "Ouvrir &GB..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:137
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Ouvrir un Fichier ROM GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:11
msgid "Open GB&C..."
msgstr "Ouvrir GB&C..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:161
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Ouvrir un Fichier ROM GBC"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:113
msgid "Open ROM file"
msgstr "Ouvrir un Fichier ROM"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11
msgid "Open cheat list"
msgstr "Ouvrir la liste de codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Ouvrir jeu réce&nt"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111
msgid "OpenAL"
msgstr "OpenAL"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:47
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:498
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are "
"made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
msgstr ""
"Les options définies depuis la ligne de commande sont sauvegardées si des "
"changements de configuration sont faits dans l'interface utilisateur.\n"
"\n"
"Pour les options flag, vrai et faux sont spécifiés comme 1 et 0, "
"respectivement.\n"
"\n"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3580
msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15
msgid "Output module"
msgstr "Module de sortie"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132
msgid "Overflow:"
msgstr "Dépassement :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128
msgid "PC:"
msgstr "PC :"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1119 ../src/wx/viewsupt.cpp:1154
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Images PNG|*.png|Images BMP|*.bmp"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53
msgid "Pal:"
msgstr "Pal :"
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
msgid "Palette Viewer"
msgstr "Visualiseur de palette"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66
msgid "Palette:"
msgstr "Palette :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
msgid "Pink Dreams"
msgstr "Rêves Roses"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixeliser"
#: ../src/wx/sys.cpp:309
msgid "Playback ended"
msgstr "Playback terminé"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13
msgid "Player 1"
msgstr "Joueur 1"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19
msgid "Player 2"
msgstr "Joueur 2"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25
msgid "Player 3"
msgstr "Joueur 3"
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31
msgid "Player 4"
msgstr "Joueur 4"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32
msgid "Players:"
msgstr "Joueurs :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1853
msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Veuillez sélectionner un module externe ou un filtre différent"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1825 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin"
msgstr "Module externe"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:115
msgid "Plugin :"
msgstr "Module externe :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1854
msgid "Plugin selection error"
msgstr "Erreur de sélection du module externe"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1891
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port en attente de connexion :"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29
msgid "Pos:"
msgstr "Pos :"
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21
msgid "Print Si&ze"
msgstr "Tai&lle de l'impression"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:400
msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimer le chemin de configuration et quitter"
#: ../src/wx/sys.cpp:879
msgid "Printed"
msgstr "Imprimé"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69
msgid "Prio:"
msgstr "Prio :"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116
msgid "Priority:"
msgstr "Priorité :"
#: ../src/wx/panel.cpp:86 ../src/wx/panel.cpp:143 ../src/wx/panel.cpp:218
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problème de chargement du fichier"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:40
msgid "Quartz2D"
msgstr "Quartz2D"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:119
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
msgstr "R0 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243
msgid "R10:"
msgstr "R10 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260
msgid "R11:"
msgstr "R11 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277
msgid "R12:"
msgstr "R12 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90
msgid "R1:"
msgstr "R1 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107
msgid "R2:"
msgstr "R2 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124
msgid "R3:"
msgstr "R3 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141
msgid "R4:"
msgstr "R4 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158
msgid "R5:"
msgstr "R5 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175
msgid "R6:"
msgstr "R6 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192
msgid "R7:"
msgstr "R7 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209
msgid "R8:"
msgstr "R8 :"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226
msgid "R9:"
msgstr "R9 :"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:765
msgid "R:"
msgstr "R :"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120
msgid "RAM size:"
msgstr "Taille RAM :"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:227
msgid "RAWCONTROL"
msgstr "RAWCONTROL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:107 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:225
msgid "RAWCTRL"
msgstr "RAWCTRL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:228
msgid "RAW_CONTROL"
msgstr "RAW_CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:226
msgid "RAW_CTRL"
msgstr "RAW_CTRL"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:564
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150
msgid "ROM Information"
msgstr "Information sur la ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:414
msgid "ROM file"
msgstr "Fichier ROM"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:24
msgid "ROM in&formation..."
msgstr "In&formation sur la ROM..."
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108
msgid "ROM size:"
msgstr "Taille ROM :"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72
msgid "ROM version:"
msgstr "Version de la ROM :"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:660
msgid "ROM+BANDAI TAMA5"
msgstr "ROM+BANDAI TAMA5 "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:668
msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1 "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:664
msgid "ROM+HuC-3"
msgstr "ROM+HuC-3 "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:568
msgid "ROM+MBC1"
msgstr "ROM+MBC1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:572
msgid "ROM+MBC1+RAM"
msgstr "ROM+MBC1+RAM "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:576
msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:580
msgid "ROM+MBC2"
msgstr "ROM+MBC2 "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:584
msgid "ROM+MBC2+BATT"
msgstr "ROM+MBC2+BATT "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:608
msgid "ROM+MBC3"
msgstr "ROM+MBC3 "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:612
msgid "ROM+MBC3+RAM"
msgstr "ROM+MBC3+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:616
msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:600
msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:604
msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:620
msgid "ROM+MBC5"
msgstr "ROM+MBC5 "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:624
msgid "ROM+MBC5+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RAM "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:628
msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:632
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:636
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:640
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:644
msgid "ROM+MBC7+BATT"
msgstr "ROM+MBC7+BATT "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:588
msgid "ROM+MMM01"
msgstr "ROM+MBC2+BATT "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:592
msgid "ROM+MMM01+RAM"
msgstr "ROM+MMM01+RAM "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:596
msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:656
msgid "ROM+POCKET CAMERA"
msgstr "ROM+POCKET CAMERA "
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229
msgid "Re&fresh"
msgstr "Ra&fraîchir"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67
msgid "Re&set All"
msgstr "Tout Re&démarrer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226
msgid "Re&wind"
msgstr "Re&mbobiner"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
msgid "Real 'GB on GBASP' Colors"
msgstr "Vraies couleurs de la \"GB sur GBASP\""
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
msgid "Real GB Colors"
msgstr "Vraies couleurs de la GB"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:151
msgid "Real Time Clock:"
msgstr "Horloge en temps réel :"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47
msgid "Release Number:"
msgstr "Numéro de date de sortie :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:320 ../src/wx/guiinit.cpp:339
msgid "Removing cheats"
msgstr "Suppression des codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:621
msgid "Report &Bugs"
msgstr "Rapporter des &bogues"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:319 ../src/wx/guiinit.cpp:338
msgid "Restore old values?"
msgstr "Restaurer les anciennes valeurs ?"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:104
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4
msgid "Rom Information"
msgstr "Information sur la ROM"
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
msgid "Rot.:"
msgstr "Rot. :"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77
msgid "S&igned"
msgstr "S&igné"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:93 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:224
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111
msgid "SP:"
msgstr "SP :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13
msgid "SW&I"
msgstr "SW&I"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
msgstr "Echantillonage :"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105
msgid "Save &BG..."
msgstr "Sauvegarder le &BG..."
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111
msgid "Save &Sprite..."
msgstr "Sauvegarder le &Sprite..."
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:169
msgid "Save Type:"
msgstr "Type de sauvegarde :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:396
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:398
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Sauvegarder vba-over.ini intégré et quitter"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15
msgid "Save cheat list"
msgstr "Sauvegarder la liste de codes de triche"
#: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Save printer image to"
msgstr "Sauvegarder l'image de l'imprimante vers"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
msgstr "Type de sauvegarde"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
msgstr "Type de sauvegarde :"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:288
msgid "Saved cheats"
msgstr "Codes de triche sauvegardés"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1101
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Fichier de copie d'écran sauvegardé %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:629
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "État sauvegardé %s"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35
msgid "Scene Release:"
msgstr "Scene Release:"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:178
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Capt&ure d'Ecran..."
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Format de la capture d'écran :"
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures d'écrans"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:838
#, c-format
msgid "Search produced %d results. Please refine better"
msgstr "La recherche a trouvé %d résultats. Veuillez mieux affiner"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:850
msgid "Search produced no results"
msgstr "La recherche n'a trouvé aucun résultat"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163
msgid "Search value"
msgstr "Rechercher une valeur"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:135
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select A File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:814 ../src/wx/cmdevents.cpp:830
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Choisir le fichier Code Dot"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:851 ../src/wx/cmdevents.cpp:1046
msgid "Select battery file"
msgstr "Choisir un fichier batterie"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:216 ../src/wx/guiinit.cpp:269
msgid "Select cheat file"
msgstr "Sélectionner un fichier de code de triche"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:878
msgid "Select code file"
msgstr "Sélectionner un fichier code"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1320
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: ../src/wx/viewers.cpp:677
msgid "Select memory dump file"
msgstr "Choisir le fichier de copie de la mémoire"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1118 ../src/wx/cmdevents.cpp:1199
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1272 ../src/wx/cmdevents.cpp:1299
#: ../src/wx/viewers.cpp:544 ../src/wx/viewers.cpp:748
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:1153
msgid "Select output file"
msgstr "Sélectionner le fichier de sortie"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1131
msgid "Select output file and type"
msgstr "Sélectionner un fichier de sortie et un type"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:998 ../src/wx/cmdevents.cpp:1074
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Sélectionner une copie d'écran"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1470 ../src/wx/cmdevents.cpp:1555
msgid "Select state file"
msgstr "Sélectionner un fichier d'état"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:113
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
msgstr "L'adresse IP du serveur est : %s\n"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1889
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Mettre sur 0 pour le pseudo tty"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96
msgid "Shortcut Key:"
msgstr "Raccourci Touche :"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97
msgid "Signed/Unsigned"
msgstr "Signé/Non signé"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:97
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:100
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:136
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Mélange interimage intelligent"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83
msgid "Soun&d output"
msgstr "Sort&ie son"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4
msgid "Sound Settings"
msgstr "Paramètres du son"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1788
msgid "Sound disabled"
msgstr "Son désactivé"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1788
msgid "Sound enabled"
msgstr "Son activé"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:291
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtrage du son"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:336
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152
msgid "Specific &value"
msgstr "&valeur spécifique"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:199
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:272
msgid "Speed Up"
msgstr "Accélérer"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:215
msgid "Speed indicator :"
msgstr "Indicateur de vitesse :"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:286
msgid "Spin Left"
msgstr "Tourner à gauche"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:306
msgid "Spin Right"
msgstr "Tourner à droite"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33
msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14
msgid "Sprite:"
msgstr "Sprite :"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
msgid "Sprites"
msgstr "Sprites"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:150
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:273
msgid "Start &Network Link ..."
msgstr "Démarrer le Link en &réseau..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:194
msgid "Start &game recording..."
msgstr "Démarrer l'enregistrement du &jeu..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:182
msgid "Start &sound recording..."
msgstr "Démarrer l'enregistrement du &son..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:188
msgid "Start &video recording..."
msgstr "Démarrer l'enregistrement &vidéo..."
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4
msgid "Start Network Link"
msgstr "Démarrer le Link en réseau"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:402
msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Démarrer en mode plein écran"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:203
msgid "Start playing &movie..."
msgstr "Démarrer la lecture du &film..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:75
msgid "Start!"
msgstr "Démarrer !"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:240
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:197
msgid "Stop g&ame recording"
msgstr "Arrêter l'enregistrement du j&eu"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206
msgid "Stop playing m&ovie"
msgstr "Arrêter la lecture du f&ilm"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:185
msgid "Stop s&ound recording"
msgstr "Arrêter l'enregistrement du s&on"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:191
msgid "Stop v&ideo recording"
msgstr "Arrêter l'enregistrement v&idéo"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84
msgid "Stretch to &fit"
msgstr "Étirer pour &correspondre"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:87
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397
msgid "T"
msgstr "T"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "TV Mode"
msgstr "Mode TV"
#: ../src/wx/viewers.cpp:542
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
msgstr "Fichiers texte (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:65 ../src/wx/xaudio2.cpp:349
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "L'interface XAudio2 a échoué à l'initialisation !"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:519
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
msgstr ""
"Les commandes disponibles pour l'option du Clavier/* sont :\n"
"\n"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2413
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le "
"modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle "
"est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la "
"Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n"
"\n"
"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
"GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou "
"LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \n"
"Licence GNU General Public pour plus de détails.\n"
"\n"
"Vous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License "
"avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2050
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr ""
"Ceci videra tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Êtes-vous sûr ?"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
msgstr "Visualiseur de tuile"
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107
msgid "Tile:"
msgstr "Titre :"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:150
msgid "To &File ..."
msgstr "Vers le &fichier..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:231
msgid "Toggle &full screen"
msgstr "Basculer en &plein écran"
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Sélectionner tous les codes de triche"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:627
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188
msgid "U&pdate Old"
msgstr "Ancienne Mi&se à Jour"
#: ../src/wx/panel.cpp:2296 ../src/wx/panel.cpp:2327
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:217
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:142
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy %s"
#: ../src/wx/viewsupt.h:61
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
msgstr "Ne peut pas charger le dialogue %s depuis les ressources"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20
msgid "Unaligned &memory"
msgstr "&mémoire non alignée"
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48
msgid "Unit code:"
msgstr "Code unité :"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:556 ../src/wx/cmdevents.cpp:672
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:711 ../src/wx/cmdevents.cpp:784
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:915
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Fichier code non supporté %s"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:344
msgid "Use as default"
msgstr "Utiliser par défaut"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
msgid "Use this palette"
msgstr "Utiliser cette palette"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:144
msgid "User 1"
msgstr "Utilisateur 1"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:150
msgid "User 2"
msgstr "Utilisateur 2"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404
msgid "V"
msgstr "V"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1300 ../src/wx/cmdevents.cpp:1321
msgid "VBA Movie files|*.vmv"
msgstr "Fichiers Film VBA|*.vmv"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:270
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:217
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
"Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*."
"cht)|*.cht"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:624
msgid "VBA-M Support &Forum"
msgstr "&Forum de support pour VBA-M"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23
msgid "VRAM Bank"
msgstr "Banque VRAM"
#: ../src/wx/panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62
msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1471 ../src/wx/cmdevents.cpp:1556
msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm"
msgstr "Fichiers de sauvegardes VisualBoyAdvance|*.sgm"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16
msgid "Volume :"
msgstr "Volume :"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1801 ../src/wx/cmdevents.cpp:1815
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume : %d %%"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:571
msgid "W&IN 1"
msgstr "W&IN 1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1949
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "En attente de GDB..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:112
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "En Attente de Clients..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1939
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "En attente de connexion sur %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1946
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "En attente de connexion sur le port %d"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:115
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "En attente de connexion..."
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
msgid "Weird Colors"
msgstr "Couleurs Bizarres"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1132
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
msgstr ""
"Palette Windows (*.pal)|*.pal|Palette PaintShop (*.pal)|*.pal|Table de "
"Couleur Adobe (*.act)|*.act"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1058 ../src/wx/panel.cpp:661
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Écriture de la batterie %s"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:455
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of "
"correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides "
"built-in:"
msgstr ""
"Écrire la configuration intégrée vers %s.\n"
"Pour passer outre, tout enlever sauf le(s) nœud(s) de racine modifié(s). "
"D'abord trouver le nœud racine au nom correct dans tous les fichiers .xrc "
"ou .xrs dans le chemin de recherche suivant overrides built-in:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:482
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used "
"from search path:"
msgstr ""
"Écrire le fichier override intégré vers %s\n"
"Pour passer outre, tout supprimer sauf la section changée. La première "
"section trouvée est utlisée depuis le chemin de recherche :"
#: ../src/wx/sys.cpp:808 ../src/wx/sys.cpp:989
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Ecrire la sortie de l'imprimante vers %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1143 ../src/wx/sys.cpp:437
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Écriture de la copie d'écran %s"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118
msgid "XAudio2"
msgstr "XAudio2"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:380
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "XAudio2 : la création de la voix maître a échoué !"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:389
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "XAudio2 : la création de la voix source a échoué !"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:31
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "XAudio2 : l'énumération des périphériques a échoué !"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:93
msgid "You must enter a valid host name"
msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte valide"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:175
msgid "^Joy([0-9]+)[-+]"
msgstr "^Joy([0-9]+)[-+]"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10
msgid "a"
msgstr "a"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11
msgid "b"
msgstr "b"
#: ../src/wx/panel.cpp:2277
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier"
#: ../src/wx/dsound.cpp:322
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
msgstr "dsbSecondary->Lock() a échoué : %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:164
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition a échoué %08x"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:816 ../src/wx/cmdevents.cpp:832
msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "Code Dot e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: ../src/wx/panel.cpp:2271
msgid "error initializing codec"
msgstr "erreur d'initialisation du codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2274
msgid "error writing to output file"
msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie"
#: ../src/wx/panel.cpp:2268
msgid "memory allocation error"
msgstr "erreur d'allocation de la mémoire"
#: ../src/wx/panel.cpp:2282
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erreur de programmation ; arrêt !"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "secondes (0-600); 0 = désactiver"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1024
msgid "signed decimal"
msgstr "décimal signé"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1028
msgid "unsigned decimal"
msgstr "décimal non signé"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1032
msgid "unsigned hexadecimal"
msgstr "hexadécimal non signé "
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:165
msgid "vbam"
msgstr "vbam"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:43
msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:102
msgid "xBRZ 2x"
msgstr "xBRZ 2x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103
msgid "xBRZ 3x"
msgstr "xBRZ 3x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:104
msgid "xBRZ 4x"
msgstr "xBRZ 4x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:105
msgid "xBRZ 5x"
msgstr "xBRZ 5x"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:106
msgid "xBRZ 6x"
msgstr "xBRZ 6x"
#~ msgid "Cairo"
#~ msgstr "Cairo"
#~ msgid "Cannot create conversion buffer"
#~ msgstr "Ne peut pas créer un tampon de conversion"