visualboyadvance-m/po/gvbam/nb.po

744 lines
14 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# cytronacid <rizilium@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n"
"Last-Translator: bgK <bastien.bouclet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Generisk kode"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "Codebreaker Advanced"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "Gameshark"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Open cheat list"
msgstr "Åpne cheat liste"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Save cheat list"
msgstr "Lagre cheat Liste"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "GBA roms :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "Gameboy roms :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Batterier :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Cheats :"
msgstr ""
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Saves :"
msgstr "Lagrede filer :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35
msgid "Captures :"
msgstr "Opptak :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39
msgid "Directories config"
msgstr "Direktorie konfigurasjon"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSal"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSal"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixeler"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceNAME Scale2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineær"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineær +"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "Scanlines"
msgstr "Scannelinjer"
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Modus"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:72
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:73
msgid "xbrz2x"
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:83
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Smart ramme"
#: ../src/gtk/filters.cpp:84
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Bevegelses skurr"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "Gameboy Advance BIOS"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Opp :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Ned :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Venstre : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Høyre :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "A-Knapp :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "B-Knapp :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "L-Knapp :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "R-Knapp: "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Select :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start: "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Fart :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Opptak :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Autotrykk-A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Autotrykk-B :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Joypad Konfigurasjon"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Standard Joypad"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130
msgid "Joy "
msgstr "Joy"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136
msgid " Button "
msgstr "Knapp"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143
msgid " Axis "
msgstr "Akse"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151
msgid " Hat "
msgstr "Topp"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Udefinert>"
#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/main.cpp:52
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Hoved VBA-M Innstillinger"
#: ../src/gtk/main.cpp:57
msgid "Output version information."
msgstr "Utgang."
#: ../src/gtk/main.cpp:83
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance version %s [GTK+] \\n\n"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL: Kan ikke åpne vindu \\n\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:428
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Kan ikke initialisere utgang, Går til bake til Cairo \\n\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:469
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "Kan ikke initialisere SDL: %s"
#: ../src/gtk/window.cpp:1029
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Ukjent fil-type %s"
#: ../src/gtk/window.cpp:1167
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1172
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% ( %d %d fps ) "
#: ../src/gtk/window.cpp:1274
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: ../src/gtk/window.cpp:1309
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Alle Gameboy Advance filer"
#: ../src/gtk/window.cpp:1316
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Gameboy Advance filer"
#: ../src/gtk/window.cpp:1323
msgid "Gameboy files"
msgstr "Gameboy filer"
#: ../src/gtk/window.cpp:1349
msgid "Loaded battery"
msgstr "Batteri oppladet"
#: ../src/gtk/window.cpp:1390
msgid "Saved battery"
msgstr "Lagret bateri"
#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "---/--/- --:--:--"
#: ../src/gtk/window.cpp:1466
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d% %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85
msgid "Load game"
msgstr "Last inn"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "VisualBoyAdvance lagre spill"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118
msgid "Save game"
msgstr "Lagre"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fillen finnes allerede. Lagre over?"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278
msgid "Save screenshot"
msgstr "Lagre screenshot"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295
msgid "PNG image"
msgstr "PNG Bildefil"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy Advance emulator"
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "Edit cheat"
msgstr "Endre kode"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Beskrivelse</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Tast inn</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Koder</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Cheat list"
msgstr "Kode liste"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Add new cheat"
msgstr "Legg til ny kode"
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Slett Valgt kode"
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Slett alle koder"
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Merk alle Koder"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b> Utgnags modul</b>"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Default scale : "
msgstr "Standard skala :"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Zoom</b>"
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Internramme Blending :"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Fullskjerm filter :"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtere<b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboy.ui.h:3
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "GameBoy settings"
msgstr "GameBoy Innstillinger"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Emulated system : "
msgstr "Emulert system : "
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Vis Super Game Boy rammer"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emuler en Gameboy Printer"
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>System og tillegsutstyr</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Bruk en Game Boy Start-ROM fil"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Start ROM fil : "
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>Boot ROM</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Game Boy Advance instillinger"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Flash size : "
msgstr "Flash størelse :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Save type : "
msgstr "Lagrings type : "
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Kasett</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Use a bios file"
msgstr "Bruk bios fil"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12
msgid "Bios file : "
msgstr "Bios fil : "
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>Bios</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Slå på sann-tids klokke"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Sann-Tids Klokke</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Valg"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Pause når inaktiv"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<bGenerelt</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Slå på automatisk bilde-hopp"
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Bilde-hopp nivå :"
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Bilde-hopp</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:7
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Farts viser : "
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Utseende</b:>"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Percentage"
msgstr "Prosent"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljert"
#: tmp/sound.ui.h:1
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: tmp/sound.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25 %"
#: tmp/sound.ui.h:5
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: tmp/sound.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: tmp/sound.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Volume : "
msgstr "Volum : "
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Sample rate : "
msgstr "Prøve Ratio :"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Åpne Tidlige_re"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Screen Capt_ure..."
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulasjon"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Loa_d state"
msgstr "Last i_nn status"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Most recent"
msgstr "Tidligest"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Automatisk last inn tidligste"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Slot1"
msgstr "Fil1"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot2"
msgstr "Fil2"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot3"
msgstr "Fil3"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot4"
msgstr "Fil4"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot5"
msgstr "Fil5"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot6"
msgstr "Fil6"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot7"
msgstr "Fil7"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot8"
msgstr "Fil8"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot9"
msgstr "Fil9"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot10"
msgstr "Fil10"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "From _File ..."
msgstr "Fra_Fil"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "S_ave state"
msgstr "Lag_rings fil"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "Oldest slot"
msgstr "Gamleste fil"
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "To _File ..."
msgstr "Til _Fil"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_List cheats ..."
msgstr "_Vis koder ..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Disable cheats"
msgstr "_Slå av koder"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_Options"
msgstr "_Innstillinger"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Preferences ..."
msgstr "_Valg"
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_Display ..."
msgstr "_Vis ..."
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Lyd ..."
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "D_irectories ..."
msgstr "D_irektiorie ..."
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Joypads ..."
msgstr "_joypads ..."
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "_Help"