visualboyadvance-m/po/wxvbam/cs.po

3438 lines
62 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <appukonrad@gmail.com>, 2012.
# <gsanky+transifex@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 21:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 09:39+0000\n"
"Last-Translator: jui <appukonrad@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:77
msgid ""
"GameBoy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z|GameBoy"
" Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z|Archives"
" (*.zip;*.7z;*.rar)|*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy Advance soubory (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z|GameBoy soubory (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z|Archivy (*.zip;*.7z;*.rar)|*.zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:88
msgid "Open ROM file"
msgstr "Otevřít ROM soubor"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:436 ../src/wx/cmdevents.cpp:523
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:552 ../src/wx/cmdevents.cpp:606
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:442
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:445
msgid "ROM+MBC1"
msgstr "ROM+MBC1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:448
msgid "ROM+MBC1+RAM"
msgstr "ROM+MBC1+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:451
msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:454
msgid "ROM+MBC2"
msgstr "ROM+MBC2"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:457
msgid "ROM+MBC2+BATT"
msgstr "ROM+MBC2+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:460
msgid "ROM+MMM01"
msgstr "ROM+MMM01"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:463
msgid "ROM+MMM01+RAM"
msgstr "ROM+MMM01+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:466
msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:469
msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:472
msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:475
msgid "ROM+MBC3"
msgstr "ROM+MBC3"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:478
msgid "ROM+MBC3+RAM"
msgstr "ROM+MBC3+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:481
msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:484
msgid "ROM+MBC5"
msgstr "ROM+MBC5"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:487
msgid "ROM+MBC5+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:490
msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:493
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:496
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:499
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:502
msgid "ROM+MBC7+BATT"
msgstr "ROM+MBC7+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:505 ../src/wx/guiinit.cpp:642
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:508
msgid "GameShark V3.0"
msgstr "GameShark V3.0"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:511
msgid "ROM+POCKET CAMERA"
msgstr "ROM+POCKET CAMERA"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:514
msgid "ROM+BANDAI TAMA5"
msgstr "ROM+BANDAI TAMA5"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:517
msgid "ROM+HuC-3"
msgstr "ROM+HuC-3"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:520
msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:557 ../src/wx/guiinit.cpp:1582 wx-xrc-strings.h:273
#: wx-xrc-strings.h:304 wx-xrc-strings.h:316 wx-xrc-strings.h:342
#: wx-xrc-strings.h:362 wx-xrc-strings.h:391 wx-xrc-strings.h:400
msgid "None"
msgstr "Není"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:633 ../src/wx/cmdevents.cpp:795
msgid "Select battery file"
msgstr "Vybrat soubor s baterií"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:634 ../src/wx/cmdevents.cpp:796
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Soubor s baterií (*.sav)|*.sav|Flashové uložení (*.dat)|*.dat"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:640
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importování souboru s baterií odstraní všechny uložené hry (permanentně po příštím zápise). Přejete si pokračovat?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:641 ../src/wx/cmdevents.cpp:666
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:763
msgid "Confirm import"
msgstr "Potvrdit import"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:645 ../src/wx/panel.cpp:292
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Nahrána baterie %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:647
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Chyba nahrávání baterie %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:655
msgid "Select code file"
msgstr "Vybrat soubor s kódy"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:657
msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Gameshark soubor (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:658
msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Gameshark soubor (*.gcf)|*.gcf"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:665
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Nahrávání souboru s kódy přepíše všechny načtené cheaty. Přejete si pokračovat?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:679
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Nelze otevřít soubor %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:689
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Nepodporovaný soubor s kódy %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:740
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Nahrán soubor s kódy %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:742
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Chyba při nahrávání souboru s kódy %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:752 ../src/wx/cmdevents.cpp:818
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Vybrat snapshot soubor"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:754
msgid ""
"GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots "
"(*.gsv)|*.gsv"
msgstr "GS & PAC Snapshoty (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshoty (*.gsv)|*.gsv"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:755
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:762
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Nahrání snapshot souboru přepíše všechny uložené hry (permanentně po příštím uložení). Přejete si pokračovat?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:784
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Nahrán snapshot soubor %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:786
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Chyba při nahrávání snapshot souboru %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:804 ../src/wx/panel.cpp:536
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapsána baterie %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:806 ../src/wx/panel.cpp:538
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Chyba zapisování baterie %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:813
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM uložení nelze exportovat"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:819
msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:831
msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M"
msgstr "Exportován z VisualBoyAdvance-M"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:841
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Uložen snapshot soubor %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:843
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Chyba ukládání snapshot souboru %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:864 ../src/wx/cmdevents.cpp:941
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1013 ../src/wx/cmdevents.cpp:1049
#: ../src/wx/viewers.cpp:495 ../src/wx/viewers.cpp:664
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:1023
msgid "Select output file"
msgstr "Vybrat výstupní soubor"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:865 ../src/wx/viewsupt.cpp:1024
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG obrázky|*.png|BMP obrázky|*.bmp"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:884 ../src/wx/sys.cpp:400
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Zapsán snapshot %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:905 ../src/wx/cmdevents.cpp:977
msgid " files ("
msgstr " soubory ("
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1050 ../src/wx/cmdevents.cpp:1081
msgid "VBA Movie files|*.vmv"
msgstr "VBA Movie soubory|*.vmv"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1080
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1165
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte spojení pro odpojení."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1170
msgid "RFU is currently only supported in local mode."
msgstr "RFU je v současnosti podporováno jen v lokálním módu."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1246 ../src/wx/cmdevents.cpp:1328
msgid "Select state file"
msgstr "Vybrat uložení"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1247 ../src/wx/cmdevents.cpp:1329
msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm"
msgstr "Soubory VisualBoyAdvance uložení|*.sgm"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1558
msgid "Sound enabled"
msgstr "Zvuk povolen"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1558
msgid "Sound disabled"
msgstr "Zvuk zakázán"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1569 ../src/wx/cmdevents.cpp:1581
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Hlasitost: %d%%"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1648
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Nastavte 0 pro pseudo tty"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1650
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port kde očekávat připojení:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1651
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Připojení"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1666
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Čekám na připojení na %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1672
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Čekám na připojení na portu %d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1674
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Čekám na GDB..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2178
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2179
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2011 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2011 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2180
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU (GNU General Public Licence), vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../src/wx/dsound.cpp:93 ../src/wx/dsound.cpp:104
#, c-format
msgid "Cannot create DirectSound %08x"
msgstr "Nelze vytvořit DirectSound %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:109
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "Nelze SetCooperativeLevel %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:123
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
msgstr "Nelze CreateSoundBuffer %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:143
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(primary) nezdařeno: %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:159
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(secondary) nezdařeno: %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:164
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition nezdařeno: %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:188
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
msgstr "Nelze Play primary %08x"
#: ../src/wx/dsound.cpp:306
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
msgstr "dsbSecondary->Lock() nezdařeno: %08x"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1041
msgid "Select output file and type"
msgstr "Vybrat výstupní soubor a typ"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1042
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
msgstr "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color Table (*.act)|*.act"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:57
msgid "Start!"
msgstr "Spustit!"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:61 wx-xrc-strings.h:164
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:94
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
msgstr "IP adresa serveru je: %s\n"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:105
#, c-format
msgid "Player %d connected\n"
msgstr "Hráč %d se připojil\n"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:126
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr "Nastala chyba.\nProsím, zkuste to znovu."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:131
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "Čeká se na klienty..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:151
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "Připojování k %s\n"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:156
#, c-format
msgid "Connected as #%d\n"
msgstr "Připojeno jako #%d\n"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:158
#, c-format
msgid "Waiting for %d players to join"
msgstr "Čeká se na připojení %d hráčů"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:160
msgid "All players joined."
msgstr "Všichni hráči se připojili."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"Error %d occurred.\n"
"Please try again."
msgstr "Nastala chyba %d.\nProsím, zkuste to znovu."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:187
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Čeká se na připojení..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:262 ../src/wx/guiinit.cpp:285
msgid "Select cheat file"
msgstr "Vybrat soubor s cheaty"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:263 ../src/wx/guiinit.cpp:286
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
msgstr "VBA cheat seznamy (*.clt)|*.clt"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:277 ../src/wx/panel.cpp:318
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Nahrané cheaty"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:300
msgid "Saved cheats"
msgstr "Uložené cheaty"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:324 ../src/wx/guiinit.cpp:341
msgid "Restore old values?"
msgstr "Obnovit staré hodnoty?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:325 ../src/wx/guiinit.cpp:342
msgid "Removing cheats"
msgstr "Odstraňují se cheaty"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:641 wx-xrc-strings.h:434
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:644
msgid "Generic Code"
msgstr "Generický kód"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:645
msgid "GameShark Advance"
msgstr "GameShark Advance"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:646
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:705 ../src/wx/guiinit.cpp:911
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "Číslo nemůže být prázdné"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:733
#, c-format
msgid "Search produced %d results. Please refine better"
msgstr "Nalezeno %d výsledků. Prosím, blíže specifikujte"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:743
msgid "Search produced no results"
msgstr "Nebylo nic nalezeno"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:883
msgid "8-bit "
msgstr "8-bit "
#: ../src/wx/guiinit.cpp:886
msgid "16-bit "
msgstr "16-bit "
#: ../src/wx/guiinit.cpp:889
msgid "32-bit "
msgstr "32-bit "
#: ../src/wx/guiinit.cpp:894
msgid "signed decimal"
msgstr "signed decimal"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:897
msgid "unsigned decimal"
msgstr "unsigned decimal"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:900
msgid "unsigned hexadecimal"
msgstr "unsigned hexadecimal"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1323
#, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms"
msgstr "%d snímků = %.2f ms"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1334
msgid "Default device"
msgstr "Výchozí zařízení"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1453
msgid "You must enter a valid host name"
msgstr "Musíte zadat validní hostname"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1454
msgid "Host name invalid"
msgstr "Hostname není validní"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1486
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1492
#, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1619
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Použitelné rpi pluginy nenalezeny v %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1636 wx-xrc-strings.h:359
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1659
msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Vyberte prosím plugin nebo jiný filtr"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1660
msgid "Plugin selection error"
msgstr "Chyba ve výběru pluginu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1834
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Toto smaže všechny uživatelské akcelerátory. Jste si jisti?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1835
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2048
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Hlavní display panel nenalezen"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2062
msgid "Main icon not found"
msgstr "Hlavní ikona nenalezena"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2068
msgid "Welcome to wxVBAM!"
msgstr "Vítejte v wxVBAM!"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2159
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2171
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2277
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2298 ../src/wx/viewsupt.h:38
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2302
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s (control %s) from resources"
msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2501
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2510
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2589 wx-xrc-strings.h:201
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2590
msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2591
msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3098
msgid "Menu commands"
msgstr "Menu příkazy"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3119
msgid "Other commands"
msgstr "Jiné příkazy"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3205
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
#: ../src/wx/openal.cpp:161
msgid ""
"OpenAL library could not be found on your system. Please install the "
"runtime from http://openal.org"
msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:318 ../src/wx/opts.cpp:358 ../src/wx/opts.cpp:382
#: ../src/wx/opts.cpp:391
#, c-format
msgid "Invalid option %s present; removing if possible"
msgstr "Chyba při nahrávání snapshot souboru %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:346 ../src/wx/opts.cpp:369
#, c-format
msgid "Invalid option group %s present; removing if possible"
msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:432 ../src/wx/opts.cpp:676
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:454 ../src/wx/opts.cpp:691
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:503 ../src/wx/opts.cpp:520 ../src/wx/opts.cpp:745
#: ../src/wx/opts.cpp:765
#, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:657
#, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:55
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s není validní ROM soubor"
#: ../src/wx/panel.cpp:56 ../src/wx/panel.cpp:110 ../src/wx/panel.cpp:173
msgid "Problem loading file"
msgstr "Chyba při načítání souboru"
#: ../src/wx/panel.cpp:109
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nelze nahrát Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:153 ../src/wx/panel.cpp:234
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nelze nahrát BIOS %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:172
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nelze nahrát Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:335
msgid " player "
msgstr " hráč "
#: ../src/wx/panel.cpp:484
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:484
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:508
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:508
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:678
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:708
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:712
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:719
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:722
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:774
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Není validní GBA cartridge"
#: ../src/wx/panel.cpp:853
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:860
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1831
msgid "Cannot create conversion buffer"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1899
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1901
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1903
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1905
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1909
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1921 ../src/wx/panel.cpp:1949
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1974
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1979
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1988
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:108 ../src/wx/sys.cpp:158
msgid "No game in progress to record"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:118
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:123 ../src/wx/sys.cpp:143 ../src/wx/sys.cpp:269
msgid "Error writing game recording"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:162
msgid "Cannot play game recording while recording"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:173
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:179 ../src/wx/sys.cpp:187
msgid "Error reading game recording"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:280
msgid "Playback ended"
msgstr "Konec přehrávání"
#: ../src/wx/sys.cpp:297
#, c-format
msgid "%d%%(%d, %d fps)"
msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
#: ../src/wx/sys.cpp:303
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:556 wx-xrc-strings.h:121
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:591
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:598
msgid "Save printer image to"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:609 ../src/wx/sys.cpp:778
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:613 ../src/wx/sys.cpp:680
msgid "&Close"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:676
msgid "Printed"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:933
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1019
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:493
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
msgstr "Textové soubory (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
#: ../src/wx/viewers.cpp:615 ../src/wx/viewers.cpp:662
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
msgstr "Výpisy paměti (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
#: ../src/wx/viewers.cpp:617
msgid "Select memory dump file"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:703
msgid "0x00000000 - BIOS"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:704
msgid "0x02000000 - WRAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:705
msgid "0x03000000 - IRAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:706
msgid "0x04000000 - I/O"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:707
msgid "0x05000000 - PALETTE"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:708
msgid "0x06000000 - VRAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:709
msgid "0x07000000 - OAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:710
msgid "0x08000000 - ROM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:798
msgid "0x0000 - ROM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:799
msgid "0x4000 - ROM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:800
msgid "0x8000 - VRAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:801
msgid "0xA000 - SRAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:802
msgid "0xC000 - RAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:803
msgid "0xD000 - WRAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:804
msgid "0xFF00 - I/O"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewers.cpp:805
msgid "0xFF80 - RAM"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:675
msgid "R:"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:680
msgid "G:"
msgstr ""
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:685
msgid "B:"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:208
msgid "Could not create main window"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:240
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:242
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:244
msgid "Print configuration path and exit"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:246
msgid "Start in full-screen mode"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:249
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:255
msgid "List all settable options and exit"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:257
msgid "ROM file"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:259
msgid "<config>=<value>"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:279
msgid "save-xrc"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:287
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:303
msgid "print-cfg-path"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:308
msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:313
msgid "save-over"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:321
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:326
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:334
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:339
msgid "flag"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:340 ../src/wx/wxvbam.cpp:343
msgid "string"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:342
msgid "int"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:353
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:383
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr ""
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:156 ../src/wx/xaudio2.cpp:422
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr ""
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:192
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr ""
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:201
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr ""
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:391
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:78
#, c-format
msgid "Joy%d-"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:82
#, c-format
msgid "Axis%d+"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:85
#, c-format
msgid "Axis%d-"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:88
#, c-format
msgid "Button%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:91
#, c-format
msgid "Hat%dN"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:94
#, c-format
msgid "Hat%dS"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:97
#, c-format
msgid "Hat%dW"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:100
#, c-format
msgid "Hat%dE"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:103
#, c-format
msgid "Hat%dNW"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:106
#, c-format
msgid "Hat%dNE"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:109
#, c-format
msgid "Hat%dSW"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:112
#, c-format
msgid "Hat%dSE"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:139
msgid "^Joy([0-9]+)[-+]"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:141
msgid "Axis([0-9]+)([+-])"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:143
msgid "Button([0-9]+)"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:146
msgid ""
"Hat([0-9]+)((N|North|U|Up)|(S|South|D|Down)|(E|East|R|Right)|(W|West|L|Left)|(NE|NorthEast|UR|UpRight)|(SE|SouthEast|DR|DownRight)|(SW|SouthWest|DL|DownLeft)|(NW|NorthWest|UL|UpLeft))"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:78 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:166
msgid "SHIFT"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:81 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:165
msgid "ALT"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:84 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:167
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:95 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:139
msgid "Meta-"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:140
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:168
msgid "CONTROL"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:1
msgid "VBAM"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:2
msgid "&File"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:3
msgid "Open rece&nt"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:4
msgid "&Reset recent list"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:5
msgid "&Freeze recent list"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:6
msgid "ROM in&formation..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:7 wx-xrc-strings.h:11
msgid "&Battery file..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:8
msgid "Gameshark &code file..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:9 wx-xrc-strings.h:12
msgid "&Gameshark snapshot..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:10
msgid "&Import"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:13
msgid "&Export"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:14
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:15
msgid "Start &sound recording..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:16
msgid "Stop s&ound recording"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:17
msgid "Start &video recording..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:18
msgid "Stop v&ideo recording"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:19
msgid "Start &game recording..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:20
msgid "Stop g&ame recording"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:21
msgid "&Record"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:22
msgid "Start playing &movie..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:23
msgid "Stop playing m&ovie"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:24
msgid "&Play"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:25
msgid "&Emulation"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:26
msgid "&Pause"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:27
msgid "&Turbo mode"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:28
msgid "&Reset"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:29
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:30
msgid "&Autofire"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:31
msgid "&A"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:32
msgid "&B"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:33
msgid "&L"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:34
msgid "&R"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:35
msgid "Start &Network Link..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:36
msgid "Most &recent"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:37
msgid "&Auto load most recent"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:38 wx-xrc-strings.h:53 wx-xrc-strings.h:692
msgid "&1"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:39 wx-xrc-strings.h:54
msgid "&2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:40 wx-xrc-strings.h:55
msgid "&3"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:41 wx-xrc-strings.h:56
msgid "&4"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:42 wx-xrc-strings.h:57
msgid "&5"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:43 wx-xrc-strings.h:58
msgid "&6"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:44 wx-xrc-strings.h:59
msgid "&7"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:45 wx-xrc-strings.h:60
msgid "&8"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:46 wx-xrc-strings.h:61
msgid "&9"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:47 wx-xrc-strings.h:62
msgid "1&0"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:48
msgid "From &File ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:49
msgid "Do not change &battery save"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:50
msgid "Do not change &cheat list"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:51
msgid "&Load state"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:52
msgid "&Oldest slot"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:63
msgid "To &File ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:64
msgid "&Save state"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:65
msgid "Re&wind"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:66
msgid "List &cheats ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:67
msgid "Find c&heat ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:68
msgid "A&utomatically save/load cheats"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:69
msgid "&Enable cheats"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:70
msgid "BG &0"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:71
msgid "BG &1"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:72
msgid "BG &2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:73
msgid "BG &3"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:74
msgid "&OBJ"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:75
msgid "&WIN 0"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:76
msgid "W&IN 1"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:77
msgid "O&BJ WIN"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:78
msgid "&View Layers"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:79
msgid "Channel &1"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:80
msgid "Channel &2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:81
msgid "Channel &3"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:82
msgid "Channel &4"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:83
msgid "Direct Sound &A"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:84
msgid "Direct Sound &B"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:85
msgid "&Sound Channels"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:86
msgid "&Next frame"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:87
msgid "&Disassemble..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:88
msgid "&Logging..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:89
msgid "&IO Viewer..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:90
msgid "&Map Viewer..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:91
msgid "M&emory viewer..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:92
msgid "&OAM Viewer..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:93
msgid "&Palette Viewer..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:94
msgid "&Tile Viewer..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:95
msgid "&Debug"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:96
msgid "&Wait for connection..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:97
msgid "&Load and wait..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:98
msgid "&Break into GDB"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:99
msgid "&Disconnect"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:100
msgid "&GDB"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:101
msgid "&General ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:102
msgid "Game &Boy ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:103
msgid "Game Boy &Advance ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:104
msgid "&Display ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:105
msgid "&Sound ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:106
msgid "D&irectories ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:107
msgid "&Joypads ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:108
msgid "&Link ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:109
msgid "&Key Shortcuts ..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:110
msgid "&Options"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:111
msgid "&Help"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:112
msgid "Report &Bugs"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:113
msgid "VBA-M Support &Forum"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:114
msgid "GB Printer"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:115
msgid "Print Si&ze"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:116
msgid "1x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:117
msgid "2x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:118
msgid "3x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:119
msgid "4x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:120
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:122 wx-xrc-strings.h:131 wx-xrc-strings.h:145
msgid "ROM Information"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:123 wx-xrc-strings.h:132
msgid "Game title:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:124
msgid "Game code:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:125 wx-xrc-strings.h:133
msgid "Maker code:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:126 wx-xrc-strings.h:134
msgid "Maker name:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:127
msgid "Main unit code:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:128
msgid "Device type:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:129 wx-xrc-strings.h:137
msgid "ROM version:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:130 wx-xrc-strings.h:138
msgid "CRC:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:135
msgid "Unit code:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:136
msgid "Cartridge type:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:139
msgid "Color:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:140
msgid "ROM size:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:141
msgid "RAM size:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:142
msgid "Dest. code:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:143
msgid "License code:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:144
msgid "Checksum:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:146
msgid "Selct codes to import"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:147
msgid "Title:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:148
msgid "Description:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:149
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:150
msgid "Export GameShark Snapshot"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:151
msgid "Server"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:152
msgid "Client"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:153
msgid "Players:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:154
msgid "2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:155
msgid "3"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:156
msgid "4"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:157
msgid "Server:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:158
msgid "Protocol:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:159
msgid "TCP"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:160
msgid "UDP"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:161
msgid "Speed hacks:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:162
msgid "Off (accurate)"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:163
msgid "On (fast)"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:165
msgid "Network Link"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:166
msgid "Open cheat list"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:167
msgid "Save cheat list"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:168
msgid "Add new cheat"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:169
msgid "Delete selected cheat"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:170
msgid "Delete all cheats"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:171
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:172
msgid "Cheat list"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:173 wx-xrc-strings.h:200
msgid "&Description"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:174
msgid "&Type"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:175
msgid "C&odes"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:176
msgid "Edit cheat"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:177
msgid "E&qual"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:178
msgid "&Not equal"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:179
msgid "&Less than"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:180
msgid "L&ess or equal"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:181
msgid "&Greater than"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:182
msgid "G&reater or equal"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:183
msgid "Compare type"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:184
msgid "S&igned"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:185
msgid "&Unsigned"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:186
msgid "&Hexadecimal"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:187
msgid "Signed/Unsigned"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:188
msgid "&8 bits"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:189
msgid "&16 bits"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:190
msgid "&32 bits"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:191
msgid "Data size"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:192
msgid "Ol&d value"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:193
msgid "Specific &value"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:194
msgid "Search value"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:195
msgid "&Search"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:196
msgid "U&pdate Old"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:197 wx-xrc-strings.h:547
msgid "&Clear"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:198
msgid "&Add cheat"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:199
msgid "Search for cheats"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:202
msgid "&Value"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:203
msgid "Format"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:204
msgid "Add cheat"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:205
msgid "General"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:206
msgid "Pause when &inactive"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:207
msgid "&Auto-apply IPS/UPS/PPF patches"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:208
msgid "Screenshot Format:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:209
msgid "&PNG"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:210
msgid "&BMP"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:211
msgid "&Rewind interval :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:212
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:213
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:214
msgid "&Throttle"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:215
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:216
msgid "0 = no throttle"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:217
msgid "No throttle"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:218
msgid "25%"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:219
msgid "50%"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:220 wx-xrc-strings.h:369
msgid "100%"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:221
msgid "150%"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:222
msgid "200%"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:223
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:224
msgid "GameBoy settings"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:225
msgid "Emulated &system :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:226 wx-xrc-strings.h:235 wx-xrc-strings.h:268
#: wx-xrc-strings.h:299
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:227 wx-xrc-strings.h:402
msgid "Game Boy Advance"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:228
msgid "Game Boy Color"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:229
msgid "Super Game Boy"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:230
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:231 wx-xrc-strings.h:397
msgid "Game Boy"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:232
msgid "Display &borders :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:233
msgid "Never"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:234
msgid "Always"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:236
msgid "Emulate a Game Boy &Printer"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:237
msgid "Automatically &gather entire printed page"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:238
msgid "Automatically &save printouts as snapshots"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:239
msgid "Emulate gameboy washed colors"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:240
msgid "System and Peripherals"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:241 wx-xrc-strings.h:282
msgid "Frame Skip"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:242 wx-xrc-strings.h:283
msgid "Enable &automatic frame skipping"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:243 wx-xrc-strings.h:284
msgid "&Number of frames to skip :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:244 wx-xrc-strings.h:285
msgid "Speed"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:245
msgid "Use a &Game Boy boot ROM file"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:246
msgid "Boot &ROM file :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:247
msgid "Use a &Color Game Boy boot ROM file"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:248
msgid "Boot ROM &file :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:249 wx-xrc-strings.h:289
msgid "Boot ROM"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:250 wx-xrc-strings.h:294 wx-xrc-strings.h:298
#: wx-xrc-strings.h:306 wx-xrc-strings.h:310
msgid "Default"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:251
msgid "User 1"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:252
msgid "User 2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:253
msgid "Custom Colors"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:254 wx-xrc-strings.h:427
msgid "Standard"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:255
msgid "Blue Sea"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:256
msgid "Dark Night"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:257
msgid "Green Forest"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:258
msgid "Hot Desert"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:259
msgid "Pink Dreams"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:260
msgid "Weird Colors"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:261
msgid "Real GB Colors"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:262
msgid "Real 'GB on GBASP' Colors"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:263 wx-xrc-strings.h:579 wx-xrc-strings.h:655
#: wx-xrc-strings.h:665
msgid "Background"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:264
msgid "Sprites"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:265
msgid "Use this palette"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:266
msgid "Restore"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:267
msgid "Save type :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:269 wx-xrc-strings.h:300
msgid "EEPROM"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:270 wx-xrc-strings.h:301
msgid "SRAM"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:271 wx-xrc-strings.h:302
msgid "Flash"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:272
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:274
msgid "Flash size :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:275 wx-xrc-strings.h:307
msgid "64K"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:276 wx-xrc-strings.h:308
msgid "128K"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:277
msgid "Detect Now"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:278
msgid "Cartridge"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:279
msgid "Enable real-time clock"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:280
msgid "Enable AGB Printer"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:281
msgid "System and peripherals"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:286
msgid "Use a bios file"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:287
msgid "Bios file :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:288
msgid "Skip BIOS intro"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:290
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:291
msgid "Game Code"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:292
msgid "Comment"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:293
msgid "Real Time Clock:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:295 wx-xrc-strings.h:311
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:296 wx-xrc-strings.h:312
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:297
msgid "Save Type:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:303
msgid "EEPROM+Sensor"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:305
msgid "Flash Size:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:309
msgid "Mirroring:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:313
msgid "&Defaults"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:314
msgid "Game Overrides"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:315
msgid "Speed indicator :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:317
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:318
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:319
msgid "Disable status messages"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:320
msgid "Transparent status and speed"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:321
msgid "On-Screen Display"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:322
msgid "Default magnification :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:323
msgid "Retain aspect ratio"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:324
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:325
msgid "0 = no maximum"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:326
msgid "0 = no limit"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:327
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:328
msgid "Video Mode :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:329
msgid "Full screen at startup"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:330
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:331
msgid "Output module"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:332
msgid "Simple"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:333
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:334
msgid "Direct3D 9"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:335
msgid "Cairo"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:336
msgid "Bilinear scaling filter"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:337
msgid "Wait for VSync"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:338
msgid "Filters"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:339
msgid "Enable MMX"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:340
msgid "Enable multithreading"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:341
msgid "Fullscreen filter :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:343
msgid "2xSaI"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:344
msgid "Super 2xSaI"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:345
msgid "Super Eagle"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:346
msgid "Pixelate"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:347
msgid "Advance MAME Scale2x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:348
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:349
msgid "Bilinear Plus"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:350
msgid "Scanlines"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:351
msgid "TV Mode"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:352
msgid "HQ2x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:353
msgid "LQ2x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:354
msgid "Simple 2X"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:355
msgid "Simple 3x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:356
msgid "HQ 3x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:357
msgid "Simple 4x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:358
msgid "HQ 4x"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:360
msgid "Plugin :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:361
msgid "Interframe blending :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:363
msgid "Smart interframe blending"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:364
msgid "Interframe motion blur"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:365 wx-xrc-strings.h:386
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:366
msgid "Display settings"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:367
msgid "Volume :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:368
msgid "Mute"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:370 wx-xrc-strings.h:401
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:371
msgid "Sample rate :"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:372
msgid "48 KHz"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:373
msgid "44.1 KHz"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:374
msgid "22 KHz"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:375
msgid "11 KHz"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:376
msgid "Basic"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:377
msgid "SDL"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:378
msgid "OpenAL"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:379
msgid "XAudio2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:380
msgid "DirectSound"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:381
msgid "Device"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:382
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:383
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:384
msgid "&Sync game to audio"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:385
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:387
msgid "Declicking"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:388 wx-xrc-strings.h:389
msgid "Enhance sound"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:390
msgid "Surround"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:392
msgid "Lots"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:393
msgid "Echo"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:394
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:395
msgid "Center"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:396
msgid "Left/Right"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:398
msgid "Sound interpolation"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:399
msgid "Sound filtering"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:403
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:404
msgid "Game Boy Advance ROMs"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:405
msgid "Game Boy ROMs"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:406
msgid "Native Saves"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:407
msgid "Emulator Saves"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:408
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:409
msgid "Recordings"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:410
msgid "Directories config"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:411
msgid "Player 1"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:412
msgid "Player 2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:413
msgid "Player 3"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:414
msgid "Player 4"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:415
msgid "Joypad Configuration"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:416
msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:417
msgid "Up"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:418
msgid "A"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:419
msgid "Down"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:420
msgid "B"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:421
msgid "Left"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:422
msgid "L"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:423
msgid "Right"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:424
msgid "R"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:425
msgid "Select"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:426
msgid "Start"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:428
msgid "Motion Up"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:429
msgid "Autofire A"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:430
msgid "Motion Down"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:431
msgid "Autofire B"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:432
msgid "Motion Left"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:433
msgid "Motion Right"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:435
msgid "Speed Up"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:436
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:437
msgid "Special"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:438
msgid "Use as default"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:439
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:440
msgid "Clear"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:441
msgid "Link Options"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:442
msgid "Enable joybus"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:443
msgid "Joybus host"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:444
msgid "Enable link"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:445
msgid "Enable wireless"
msgstr "Povolit bezdrát"
#: wx-xrc-strings.h:446
msgid ""
"Please note that this is the first version of RFU emulation code and it's "
"probably got more bugs than the link code. Also, it is only supported with "
"2 players in local mode."
msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že toto je první verze kódu emulace RFU a má asi víc chyb než kódu. Takže, jsou podporováni pouze 2 hráči v lokálním režimu."
#: wx-xrc-strings.h:447
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:448
msgid "Co&mmands:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:449
msgid "Current Keys:"
msgstr "Aktuální klávesy:"
#: wx-xrc-strings.h:450
msgid "&Assign"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:451
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:452
msgid "Re&set All"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:453
msgid "Currently assigned to:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:454
msgid "Shortcut Key:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:455
msgid "Accelerator Editor"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:456
msgid "&Automatic"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:457
msgid "A&RM"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:458
msgid "&THUMB"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:459 wx-xrc-strings.h:508 wx-xrc-strings.h:615
msgid "&Go"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:460
msgid "R0:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:461 wx-xrc-strings.h:463 wx-xrc-strings.h:465
#: wx-xrc-strings.h:467 wx-xrc-strings.h:469 wx-xrc-strings.h:471
#: wx-xrc-strings.h:473 wx-xrc-strings.h:475 wx-xrc-strings.h:477
#: wx-xrc-strings.h:479 wx-xrc-strings.h:481 wx-xrc-strings.h:483
#: wx-xrc-strings.h:485 wx-xrc-strings.h:487 wx-xrc-strings.h:489
#: wx-xrc-strings.h:491 wx-xrc-strings.h:493
msgid "00000000"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:462
msgid "R1:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:464
msgid "R2:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:466
msgid "R3:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:468
msgid "R4:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:470
msgid "R5:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:472
msgid "R6:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:474
msgid "R7:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:476
msgid "R8:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:478
msgid "R9:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:480
msgid "R10:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:482
msgid "R11:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:484
msgid "R12:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:486 wx-xrc-strings.h:517
msgid "SP:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:488
msgid "LR:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:490 wx-xrc-strings.h:519
msgid "PC:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:492
msgid "CPSR:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:494 wx-xrc-strings.h:526
msgid "N"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:495
msgid "I"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:496 wx-xrc-strings.h:525
msgid "Z"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:497
msgid "F"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:498 wx-xrc-strings.h:528
msgid "C"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:499
msgid "T"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:500
msgid "V"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:501 wx-xrc-strings.h:582 wx-xrc-strings.h:628
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:502 wx-xrc-strings.h:524
msgid "00"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:503 wx-xrc-strings.h:529 wx-xrc-strings.h:569
#: wx-xrc-strings.h:616 wx-xrc-strings.h:637 wx-xrc-strings.h:649
#: wx-xrc-strings.h:659 wx-xrc-strings.h:671 wx-xrc-strings.h:686
#: wx-xrc-strings.h:699
msgid "Automatic &update"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:504 wx-xrc-strings.h:530
msgid "G&oto PC"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:505 wx-xrc-strings.h:531
msgid "Re&fresh"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:506 wx-xrc-strings.h:532
msgid "&Next"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:507 wx-xrc-strings.h:533
msgid "Disassemble"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:509
msgid "AF:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:510 wx-xrc-strings.h:512 wx-xrc-strings.h:514
#: wx-xrc-strings.h:516 wx-xrc-strings.h:518 wx-xrc-strings.h:520
#: wx-xrc-strings.h:522
msgid "0000"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:511
msgid "BC:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:513
msgid "DE:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:515
msgid "HL:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:521
msgid "IFF:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:523
msgid "LY:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:527
msgid "H"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:534
msgid "SW&I"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:535
msgid "Unaligned &memory"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:536
msgid "Illegal &write"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:537
msgid "Illegal &read"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:538
msgid "DMA &0"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:539
msgid "DMA &1"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:540
msgid "DMA &2"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:541
msgid "DMA &3"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:542
msgid "&Undefined instruction"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:543
msgid "&AGBPrint"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:544
msgid "Soun&d output"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:545
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:546 wx-xrc-strings.h:595 wx-xrc-strings.h:610
msgid "&Save"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:548
msgid "Logging"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:549
msgid "I/O Viewer"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:550
msgid "a"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:551
msgid "b"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:552 wx-xrc-strings.h:658 wx-xrc-strings.h:670
msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"
#: wx-xrc-strings.h:553
msgid "15 "
msgstr "15 "
#: wx-xrc-strings.h:554
msgid "14 "
msgstr "14 "
#: wx-xrc-strings.h:555
msgid "13 "
msgstr "13 "
#: wx-xrc-strings.h:556
msgid "12 "
msgstr "12 "
#: wx-xrc-strings.h:557
msgid "11 "
msgstr "11 "
#: wx-xrc-strings.h:558
msgid "10 "
msgstr "10 "
#: wx-xrc-strings.h:559
msgid "9 "
msgstr "9 "
#: wx-xrc-strings.h:560
msgid "8 "
msgstr "8 "
#: wx-xrc-strings.h:561
msgid "7 "
msgstr "7 "
#: wx-xrc-strings.h:562
msgid "6 "
msgstr "6 "
#: wx-xrc-strings.h:563
msgid "5 "
msgstr "5 "
#: wx-xrc-strings.h:564
msgid "4 "
msgstr "4 "
#: wx-xrc-strings.h:565
msgid "3 "
msgstr "3 "
#: wx-xrc-strings.h:566
msgid "2 "
msgstr "2 "
#: wx-xrc-strings.h:567
msgid "1 "
msgstr "1 "
#: wx-xrc-strings.h:568
msgid "0 "
msgstr "0 "
#: wx-xrc-strings.h:570 wx-xrc-strings.h:594 wx-xrc-strings.h:609
#: wx-xrc-strings.h:618 wx-xrc-strings.h:638 wx-xrc-strings.h:650
#: wx-xrc-strings.h:661 wx-xrc-strings.h:672 wx-xrc-strings.h:689
#: wx-xrc-strings.h:702
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:571 wx-xrc-strings.h:611
msgid "Map view"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:572
msgid "Frame 0"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:573
msgid "Frame 1"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:574
msgid "Frame"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:575
msgid "BG0"
msgstr "BG0"
#: wx-xrc-strings.h:576
msgid "BG1"
msgstr "BG1"
#: wx-xrc-strings.h:577
msgid "BG2"
msgstr "BG2"
#: wx-xrc-strings.h:578
msgid "BG3"
msgstr "BG3"
#: wx-xrc-strings.h:580 wx-xrc-strings.h:602 wx-xrc-strings.h:636
#: wx-xrc-strings.h:648 wx-xrc-strings.h:685 wx-xrc-strings.h:698
msgid "Stretch to &fit"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:581 wx-xrc-strings.h:603
msgid "Auto &update"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:583
msgid "Map Base:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:584
msgid "Char Base:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:585 wx-xrc-strings.h:623 wx-xrc-strings.h:633
msgid "Size:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:586 wx-xrc-strings.h:629
msgid "Colors:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:587 wx-xrc-strings.h:608
msgid "Priority:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:588
msgid "Mosaic:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:589
msgid "Overflow:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:590 wx-xrc-strings.h:604 wx-xrc-strings.h:622
#: wx-xrc-strings.h:657 wx-xrc-strings.h:688 wx-xrc-strings.h:701
msgid "Address:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:591 wx-xrc-strings.h:605 wx-xrc-strings.h:631
#: wx-xrc-strings.h:642 wx-xrc-strings.h:687 wx-xrc-strings.h:700
msgid "Tile:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:592 wx-xrc-strings.h:606
msgid "Flip:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:593 wx-xrc-strings.h:607 wx-xrc-strings.h:684
#: wx-xrc-strings.h:697
msgid "Palette:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:596
msgid "0x8000"
msgstr "0x8000"
#: wx-xrc-strings.h:597
msgid "0x8800"
msgstr "0x8800"
#: wx-xrc-strings.h:598 wx-xrc-strings.h:683 wx-xrc-strings.h:696
msgid "Char Base"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:599
msgid "0x9800"
msgstr "0x9800"
#: wx-xrc-strings.h:600
msgid "0x9C00"
msgstr "0x9C00"
#: wx-xrc-strings.h:601
msgid "Map Base"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:612
msgid "&8-bit"
msgstr "&8-bit"
#: wx-xrc-strings.h:613
msgid "&16-bit"
msgstr "&16-bit"
#: wx-xrc-strings.h:614
msgid "&32-bit"
msgstr "&32-bit"
#: wx-xrc-strings.h:617
msgid "Current address:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:619
msgid "&Load..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:620 wx-xrc-strings.h:639 wx-xrc-strings.h:651
#: wx-xrc-strings.h:690 wx-xrc-strings.h:703
msgid "&Save..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:621
msgid "Memory viewer"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:624
msgid "Enter address and size"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:625 wx-xrc-strings.h:652
msgid "OAM Viewer"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:626 wx-xrc-strings.h:640
msgid "Sprite:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:627 wx-xrc-strings.h:641
msgid "Pos:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:630 wx-xrc-strings.h:645
msgid "Pal:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:632 wx-xrc-strings.h:643
msgid "Prio:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:634
msgid "Rot.:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:635 wx-xrc-strings.h:646
msgid "Flags:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:644
msgid "OAP:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:647
msgid "Bank:"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:653 wx-xrc-strings.h:673
msgid "Palette View"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:654 wx-xrc-strings.h:664
msgid "Click on a color for more information"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:656 wx-xrc-strings.h:667
msgid "Sprite"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:660
msgid "C&hange backdrop color..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:662 wx-xrc-strings.h:666
msgid "Save &BG..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:663 wx-xrc-strings.h:668
msgid "Save &Sprite..."
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:669
msgid "Index:"
msgstr "Index:"
#: wx-xrc-strings.h:674 wx-xrc-strings.h:704
msgid "Tile Viewer"
msgstr ""
#: wx-xrc-strings.h:675
msgid "1&6"
msgstr "1&6"
#: wx-xrc-strings.h:676
msgid "&256"
msgstr "&256"
#: wx-xrc-strings.h:677
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#: wx-xrc-strings.h:678
msgid "0x600&0000"
msgstr "0x600&0000"
#: wx-xrc-strings.h:679
msgid "0x600&4000"
msgstr "0x600&4000"
#: wx-xrc-strings.h:680
msgid "0x600&8000"
msgstr "0x600&8000"
#: wx-xrc-strings.h:681
msgid "0x600&C000"
msgstr "0x600&C000"
#: wx-xrc-strings.h:682
msgid "0x60&10000"
msgstr "0x60&10000"
#: wx-xrc-strings.h:691
msgid "&0"
msgstr "&0"
#: wx-xrc-strings.h:693
msgid "VRAM Bank"
msgstr "VRAM Banka"
#: wx-xrc-strings.h:694
msgid "0x&8000"
msgstr "0x&8000"
#: wx-xrc-strings.h:695
msgid "0x&8800"
msgstr "0x&8800"