# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Diren Cangöz , 2015 # Diren Cangöz , 2015 # Kevin Kastner , 2015 # Larson März , 2017 # Larson März , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n" "Last-Translator: Rafael Kitover \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:102 msgid "" "GameBoy Advance Files " "(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy" " Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "GameBoy Advance-Dateien (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:114 msgid "Open ROM file" msgstr "ROM-Datei öffnen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:131 msgid "" "GameBoy Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "GameBoy-Dateien (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:138 msgid "Open GB ROM file" msgstr "GB ROM-Datei öffnen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:155 msgid "" "GameBoy Color Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "GameBoy Color-Dateien (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:162 msgid "Open GBC ROM file" msgstr "GBC ROM-Datei öffnen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:558 ../src/wx/cmdevents.cpp:674 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:713 ../src/wx/cmdevents.cpp:786 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:566 msgid "ROM" msgstr "ROM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:570 msgid "ROM+MBC1" msgstr "ROM+MBC1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:574 msgid "ROM+MBC1+RAM" msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:578 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:582 msgid "ROM+MBC2" msgstr "ROM+MBC2" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:586 msgid "ROM+MBC2+BATT" msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:590 msgid "ROM+MMM01" msgstr "ROM+MMM01" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:594 msgid "ROM+MMM01+RAM" msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:598 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:602 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:606 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:610 msgid "ROM+MBC3" msgstr "ROM+MBC3" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:614 msgid "ROM+MBC3+RAM" msgstr "ROM+MBC3+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:618 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:622 msgid "ROM+MBC5" msgstr "ROM+MBC5" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:626 msgid "ROM+MBC5+RAM" msgstr "ROM+MBC5+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:630 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:634 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:638 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:642 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:646 msgid "ROM+MBC7+BATT" msgstr "ROM+MBC7+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:650 ../src/wx/guiinit.cpp:734 msgid "GameGenie" msgstr "GameGenie" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:654 msgid "GameShark V3.0" msgstr "GameShark V3.0" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:658 msgid "ROM+POCKET CAMERA" msgstr "ROM+POCKET CAMERA" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:662 msgid "ROM+BANDAI TAMA5" msgstr "ROM+BANDAI TAMA5" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:666 msgid "ROM+HuC-3" msgstr "ROM+HuC-3" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:670 msgid "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:720 ../src/wx/guiinit.cpp:1814 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:183 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 msgid "None" msgstr "Nichts" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:819 ../src/wx/cmdevents.cpp:835 msgid "Select Dot Code file" msgstr "Dot Code-Datei auswählen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:821 ../src/wx/cmdevents.cpp:837 msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" msgstr "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:856 ../src/wx/cmdevents.cpp:1051 msgid "Select battery file" msgstr "Batterie-Datei auswählen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:857 ../src/wx/cmdevents.cpp:1052 msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" msgstr "Batterie-Datei (*.sav)|*.sav|Flash-Speicher (*.dat)|*.dat" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:865 msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "Das Importieren einer Batterie-Datei löscht alle Speicherstände (nach dem nächsten Schreibvorgang permanent).\nWillst du den Vorgang fortsetzen?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:866 ../src/wx/cmdevents.cpp:894 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1014 msgid "Confirm import" msgstr "Import bestätigen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:872 ../src/wx/panel.cpp:344 #, c-format msgid "Loaded battery %s" msgstr "Batterie geladen %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:874 #, c-format msgid "Error loading battery %s" msgstr "Fehler beim Laden der Batterie %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:883 msgid "Select code file" msgstr "Code-Datei auswählen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:884 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" msgstr "Gameshark Code-Datei (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:884 msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" msgstr "Gameshark Code-Datei (*.gcf)|*.gcf" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:893 msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" msgstr "Das Importieren einer Code-Datei ersetzt alle derzeit geladenen Cheats. Vorgang fortsetzen?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:910 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:920 #, c-format msgid "Unsupported code file %s" msgstr "Unbekannte Code-Datei %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:990 #, c-format msgid "Loaded code file %s" msgstr "Code-Datei %s geladen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:992 #, c-format msgid "Error loading code file %s" msgstr "Fehler beim Laden der Code-Datei %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1003 ../src/wx/cmdevents.cpp:1079 msgid "Select snapshot file" msgstr "Snapshot-Datei auswählen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1004 msgid "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots " "(*.gsv)|*.gsv" msgstr "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1004 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" msgstr "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1013 msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "Das Importieren einer Snapshot-Datei löscht alle Speicherstände (nach dem nächsten Schreibvorgang permanent).\nWillst du den Vorgang fortsetzen?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1038 #, c-format msgid "Loaded snapshot file %s" msgstr "Snapshot-Datei %s geladen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1040 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" msgstr "Fehler beim Laden der Snapshot-Datei %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1063 #, c-format msgid "Wrote battery %s" msgstr "Batterie %s geschrieben" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1065 ../src/wx/panel.cpp:648 #, c-format msgid "Error writing battery %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1073 msgid "EEPROM saves cannot be exported" msgstr "EEPROM-Speicherdatei konnte nicht exportiert werden" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1080 msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" msgstr "Gameshark-Snapshot (*.sps)|*.sps" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1094 msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M" msgstr "Exportiert aus VisualBoyAdvance-M" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1106 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" msgstr "Snapshot-Datei %s gespeichert" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1108 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Snapshot-Datei %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1123 ../src/wx/cmdevents.cpp:1204 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1277 ../src/wx/cmdevents.cpp:1304 #: ../src/wx/viewers.cpp:562 ../src/wx/viewers.cpp:772 #: ../src/wx/viewsupt.cpp:1161 msgid "Select output file" msgstr "Ausgabedatei wählen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1124 ../src/wx/viewsupt.cpp:1162 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" msgstr "PNG Bilder|*.png|BMP Bilder|*.bmp" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1148 ../src/wx/sys.cpp:435 #, c-format msgid "Wrote snapshot %s" msgstr "Snapshot %s geschrieben" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1172 ../src/wx/cmdevents.cpp:1245 msgid " files (" msgstr "Dateien (" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1305 ../src/wx/cmdevents.cpp:1326 msgid "VBA Movie files|*.vmv" msgstr "VBA Filmdateien|*.vmv" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1325 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1488 ../src/wx/cmdevents.cpp:1573 msgid "Select state file" msgstr "Savestate auswählen." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1489 ../src/wx/cmdevents.cpp:1574 msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" msgstr "VisualBoyAdvance Speicherstände|*.sgm" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1806 msgid "Sound enabled" msgstr "Sound aktiviert" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1806 msgid "Sound disabled" msgstr "Sound deaktiviert" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1819 ../src/wx/cmdevents.cpp:1833 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Lautstärke: %d%%" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1907 msgid "Set to 0 for pseudo tty" msgstr "Für Pseudo-TTY auf 0 setzen" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1909 msgid "Port to wait for connection:" msgstr "Port zum Horchen auf eine Verbindung:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1910 msgid "GDB Connection" msgstr "GDB-Verbindung" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1957 #, c-format msgid "Waiting for connection at %s" msgstr "Warte auf Verbindung auf %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1964 #, c-format msgid "Waiting for connection on port %d" msgstr "Warte auf Verbindung auf Port %d" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1967 msgid "Waiting for GDB..." msgstr "Warte auf GDB..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2489 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2490 msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2011 VBA-M Entwicklerteam" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2491 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2751 msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2757 msgid "Network is not supported in local mode." msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt." #: ../src/wx/dsound.cpp:90 ../src/wx/dsound.cpp:104 #, c-format msgid "Cannot create DirectSound %08x" msgstr "Konnte DirectSound nicht erstellen %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" msgstr "Konnte SetCooperativeLevel nicht setzen %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" msgstr "Konnte CreateSoundBuffer nicht erstellen %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:142 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" msgstr "CreateSoundBuffer(primär) fehlgeschlagen %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:159 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" msgstr "CreateSoundBuffer(sekundär) fehlgeschlagen %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:164 #, c-format msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition fehlgeschlagen %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:187 #, c-format msgid "Cannot Play primary %08x" msgstr "Kann primären Sound nicht abspielen %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:322 #, c-format msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" msgstr "dsbSecondary->Lock() fehlgeschlagen: %08x" #: ../src/wx/faudio.cpp:32 msgid "FAudio: Enumerating devices failed!" msgstr "" #: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352 msgid "The FAudio interface failed to initialize!" msgstr "" #: ../src/wx/faudio.cpp:384 msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!" msgstr "" #: ../src/wx/faudio.cpp:395 msgid "FAudio: Creating source voice failed!" msgstr "" #: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141 msgid "Select output file and type" msgstr "Ausgabedatei und -typ auswählen" #: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1142 msgid "" "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" msgstr "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color Farbtabelle (*.act)|*.act" #: ../src/wx/guiinit.cpp:77 msgid "Start!" msgstr "Los!" #: ../src/wx/guiinit.cpp:82 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: ../src/wx/guiinit.cpp:96 msgid "You must enter a valid host name" msgstr "Gib einen gültigen Host-Namen ein" #: ../src/wx/guiinit.cpp:97 msgid "Host name invalid" msgstr "Host-Name ungültig" #: ../src/wx/guiinit.cpp:115 msgid "Waiting for clients..." msgstr "Warte auf Clients" #: ../src/wx/guiinit.cpp:116 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" msgstr "Server-IP-Adresse ist: %s\n" #: ../src/wx/guiinit.cpp:118 msgid "Waiting for connection..." msgstr "Warte auf Verbindung..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:119 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" msgstr "Verbinde mit %s\n" #: ../src/wx/guiinit.cpp:152 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten.\nVersuch es noch einmal." #: ../src/wx/guiinit.cpp:219 ../src/wx/guiinit.cpp:272 msgid "Select cheat file" msgstr "Cheat-Datei auswählen" #: ../src/wx/guiinit.cpp:220 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht" #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 msgid "Loaded cheats" msgstr "Cheats geladen" #: ../src/wx/guiinit.cpp:273 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt" #: ../src/wx/guiinit.cpp:291 msgid "Saved cheats" msgstr "Cheats gespeichert" #: ../src/wx/guiinit.cpp:322 ../src/wx/guiinit.cpp:341 msgid "Restore old values?" msgstr "Ursprüngliche Werte wiederherstellen?" #: ../src/wx/guiinit.cpp:323 ../src/wx/guiinit.cpp:342 msgid "Removing cheats" msgstr "Entferne Cheats" #: ../src/wx/guiinit.cpp:733 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:244 msgid "GameShark" msgstr "GameShark" #: ../src/wx/guiinit.cpp:736 msgid "Generic Code" msgstr "Generischer Code" #: ../src/wx/guiinit.cpp:737 msgid "GameShark Advance" msgstr "GameShark Advance" #: ../src/wx/guiinit.cpp:738 msgid "CodeBreaker Advance" msgstr "CodeBreaker Advance" #: ../src/wx/guiinit.cpp:739 msgid "Flashcart CHT" msgstr "Flashcart CHT" #: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062 msgid "Number cannot be empty" msgstr "Zahl darf nicht leer bleiben" #: ../src/wx/guiinit.cpp:845 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" msgstr "Die Suche hat %d Treffer ergeben. Bitte gib genauere Werte ein." #: ../src/wx/guiinit.cpp:857 msgid "Search produced no results" msgstr "Die Suche hat keine Treffer ergeben." #: ../src/wx/guiinit.cpp:1020 msgid "8-bit " msgstr "8-bit " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1024 msgid "16-bit " msgstr "16-bit " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1028 msgid "32-bit " msgstr "32-bit " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1034 msgid "signed decimal" msgstr "signed decimal" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1038 msgid "unsigned decimal" msgstr "unsigned decimal" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1042 msgid "unsigned hexadecimal" msgstr "unsigned hexadecimal" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1520 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" msgstr "%d Frames = %.2f ms" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1532 msgid "Default device" msgstr "Standardgerät" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1694 msgid "Desktop mode" msgstr "Desktopmodus" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1701 #, c-format msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1855 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgstr "Es wurden keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden." #: ../src/wx/guiinit.cpp:1875 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1903 msgid "Please select a plugin or a different filter" msgstr "Bitte wähle ein Plugin oder einen anderen Filter aus" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1904 msgid "Plugin selection error" msgstr "Fehler bei Plugin-Auswahl" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2103 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgstr "Dies wird alle benutzerdefinierten Schnelltasten zurücksetzen. Fortfahren?" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2103 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2697 msgid "Main icon not found" msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2715 msgid "Main display panel not found" msgstr "Haupt-Display nicht gefunden" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2829 #, c-format msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2843 #, c-format msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2949 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt." #: ../src/wx/guiinit.cpp:3144 msgid "Code" msgstr "Code" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3153 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3227 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3228 msgid "Old Value" msgstr "Ursprünglicher Wert" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3229 msgid "New Value" msgstr "Neuer Wert" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3725 msgid "Menu commands" msgstr "Menükommandos" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3748 msgid "Other commands" msgstr "Andere Kommandos" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert." #: ../src/wx/opts.cpp:536 ../src/wx/opts.cpp:831 #, c-format msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgstr "Ungültiger Wert %s für Option %s; gültige Werte sind %s%s%s." #: ../src/wx/opts.cpp:553 ../src/wx/opts.cpp:843 #, c-format msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgstr "Ungültiger Wert %d für Option %s; gültige Werte sind %d -%d." #: ../src/wx/opts.cpp:560 ../src/wx/opts.cpp:569 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:859 #, c-format msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgstr "Ungültiger Wert 1 %f für Option 2 %s; gültige Werte sind 1 %f-1 %f" #: ../src/wx/opts.cpp:628 ../src/wx/opts.cpp:649 ../src/wx/opts.cpp:928 #: ../src/wx/opts.cpp:954 #, c-format msgid "Invalid key binding %s for %s" msgstr "Ungültige Tastenkombination %s für %s." #: ../src/wx/opts.cpp:814 #, c-format msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgstr "Ungültiges Flag %s - %s wird ignoriert." #: ../src/wx/panel.cpp:90 #, c-format msgid "%s is not a valid ROM file" msgstr "%s ist keine gültige ROM-Datei" #: ../src/wx/panel.cpp:91 ../src/wx/panel.cpp:148 ../src/wx/panel.cpp:209 msgid "Problem loading file" msgstr "Problem beim Laden der Datei" #: ../src/wx/panel.cpp:147 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Konnte Game Boy-ROM %s nicht laden." #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #, c-format msgid "Could not load BIOS %s" msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden" #: ../src/wx/panel.cpp:208 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden." #: ../src/wx/panel.cpp:434 msgid " player " msgstr "Spieler" #: ../src/wx/panel.cpp:596 #, c-format msgid "Loaded state %s" msgstr "Savestate %s geladen" #: ../src/wx/panel.cpp:596 #, c-format msgid "Error loading state %s" msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s" #: ../src/wx/panel.cpp:620 #, c-format msgid "Saved state %s" msgstr "Savestate %s gespeichert" #: ../src/wx/panel.cpp:620 #, c-format msgid "Error saving state %s" msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s" #: ../src/wx/panel.cpp:824 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus." #: ../src/wx/panel.cpp:862 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt." #: ../src/wx/panel.cpp:867 #, c-format msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/panel.cpp:875 #, c-format msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt" #: ../src/wx/panel.cpp:879 #, c-format msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen." #: ../src/wx/panel.cpp:962 msgid "Not a valid GBA cartridge" msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte" #: ../src/wx/panel.cpp:1100 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei" #: ../src/wx/panel.cpp:1110 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei" #: ../src/wx/panel.cpp:2323 msgid "memory allocation error" msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung" #: ../src/wx/panel.cpp:2326 msgid "error initializing codec" msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec" #: ../src/wx/panel.cpp:2329 msgid "error writing to output file" msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei" #: ../src/wx/panel.cpp:2332 msgid "can't guess output format from file name" msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten" #: ../src/wx/panel.cpp:2337 msgid "programming error; aborting!" msgstr "Programmierfehler! Abbruch!" #: ../src/wx/panel.cpp:2348 ../src/wx/panel.cpp:2376 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)" #: ../src/wx/panel.cpp:2404 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch!" #: ../src/wx/panel.cpp:2410 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch!" #: ../src/wx/panel.cpp:2420 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch!" #: ../src/wx/sys.cpp:117 ../src/wx/sys.cpp:173 msgid "No game in progress to record" msgstr "Es läuft kein Spiel, das aufgenommen werden kann." #: ../src/wx/sys.cpp:130 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" msgstr "Kann Ausgabedatei %s nicht öffnen" #: ../src/wx/sys.cpp:137 ../src/wx/sys.cpp:157 ../src/wx/sys.cpp:296 msgid "Error writing game recording" msgstr "Fehler beim Schreiben von Spiel-Aufzeichnung" #: ../src/wx/sys.cpp:178 msgid "Cannot play game recording while recording" msgstr "Abspielen von Spiel-Aufnahme während Aufnahme nicht möglich." #: ../src/wx/sys.cpp:191 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" msgstr "Kann Aufzeichnungsdatei %s nicht öffnen" #: ../src/wx/sys.cpp:198 ../src/wx/sys.cpp:208 msgid "Error reading game recording" msgstr "Fehler beim Lesen von Spiel-Aufnahme" #: ../src/wx/sys.cpp:307 msgid "Playback ended" msgstr "Aufzeichnung wurde abgespielt." #: ../src/wx/sys.cpp:326 #, c-format msgid "%d%%(%d, %d fps)" msgstr "%d%%(%d, %d fps)" #: ../src/wx/sys.cpp:334 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: ../src/wx/sys.cpp:750 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" msgstr "Verwerfen" #: ../src/wx/sys.cpp:784 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Bilddateien (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" #: ../src/wx/sys.cpp:793 msgid "Save printer image to" msgstr "Druckerbild speichern in" #: ../src/wx/sys.cpp:807 ../src/wx/sys.cpp:990 #, c-format msgid "Wrote printer output to %s" msgstr "Druckerbild gespeichert in %s" #: ../src/wx/sys.cpp:812 ../src/wx/sys.cpp:883 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" #: ../src/wx/sys.cpp:878 msgid "Printed" msgstr "Ausdruck fertig" #: ../src/wx/sys.cpp:1178 #, c-format msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von Pseudo-TTY: %s" #: ../src/wx/sys.cpp:1277 #, c-format msgid "Error setting up server socket (%d)" msgstr "Fehler beim Einrichten von Server-Socket (%d)" #: ../src/wx/viewers.cpp:560 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" msgstr "Textdateien (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" #: ../src/wx/viewers.cpp:698 ../src/wx/viewers.cpp:770 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" msgstr "Speicherabbilder (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" #: ../src/wx/viewers.cpp:700 msgid "Select memory dump file" msgstr "Speicherabbild-Datei auswählen" #: ../src/wx/viewers.cpp:814 msgid "0x00000000 - BIOS" msgstr "0x00000000 - BIOS" #: ../src/wx/viewers.cpp:815 msgid "0x02000000 - WRAM" msgstr "0x02000000 - WRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:816 msgid "0x03000000 - IRAM" msgstr "0x03000000 - IRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:817 msgid "0x04000000 - I/O" msgstr "0x04000000 - I/O" #: ../src/wx/viewers.cpp:818 msgid "0x05000000 - PALETTE" msgstr "0x05000000 - PALETTE" #: ../src/wx/viewers.cpp:819 msgid "0x06000000 - VRAM" msgstr "0x06000000 - VRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:820 msgid "0x07000000 - OAM" msgstr "0x07000000 - OAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:821 msgid "0x08000000 - ROM" msgstr "0x08000000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:924 msgid "0x0000 - ROM" msgstr "0x0000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:925 msgid "0x4000 - ROM" msgstr "0x4000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:926 msgid "0x8000 - VRAM" msgstr "0x8000 - VRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:927 msgid "0xA000 - SRAM" msgstr "0xA000 - SRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:928 msgid "0xC000 - RAM" msgstr "0xC000 - RAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:929 msgid "0xD000 - WRAM" msgstr "0xD000 - WRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:930 msgid "0xFF00 - I/O" msgstr "0xFF00 - I/O" #: ../src/wx/viewers.cpp:931 msgid "0xFF80 - RAM" msgstr "0xFF80 - RAM" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:769 msgid "R:" msgstr "R:" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:774 msgid "G:" msgstr "G:" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:779 msgid "B:" msgstr "B:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:201 msgid "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:415 msgid "Could not create main window" msgstr "Hauptfenster konnte nicht erstellt werden." #: ../src/wx/wxvbam.cpp:482 msgid "Save built-in XRC file and exit" msgstr "Interne XRC-Datei speichern und beenden" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:485 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgstr "Interne vba-over.ini speichern und beenden" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:488 msgid "Print configuration path and exit" msgstr "Konfigurationspfad ausgeben und beenden" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:491 msgid "Start in full-screen mode" msgstr "Im Vollbildmodus starten" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:495 msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgstr "Erst verknüpften Linkzustand löschen, falls einer existiert." #: ../src/wx/wxvbam.cpp:502 msgid "List all settable options and exit" msgstr "Alle einstellbaren Optionen auflisten und beenden" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:505 msgid "ROM file" msgstr "ROM-Datei" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 msgid "=" msgstr "=" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:538 msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgstr "Konfigurations/Build-Fehler. Interne XRC wurde nicht gefunden." #: ../src/wx/wxvbam.cpp:546 #, c-format msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" msgstr "Interne Konfiguration wurde nach %s ausgegeben.\nZum Überschreiben alle außer den geänderten Root-Nodes entfernen. Der erste Root-Node, mit gültigem Namen, der in einer .xrc oder .xrs Datei im folgenden Suchpfad gefunden wird, überschreibt interne Daten:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:561 msgid "Configuration is read from, in order:" msgstr "Konfiguration wird der Reihe nach gelesen aus:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:575 #, c-format msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" msgstr "Interne Überschreib-Datei nach %s geschrieben\nZum Überschreiben alle außer geänderte Sektionen löschen. Die erste gefundene Sektion as folgendem Suchpfad wird verwendet:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:581 msgid "" "\n" "\tbuilt-in" msgstr "\n\tintern" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:592 msgid "" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" msgstr "Von der Kommandozeile gesetzte Optionen werden gespeichert, wenn Einstellungen im Benutzer-Interface geändert werden.\n\nFür Flag-Einstellungen sind TRUE und FALSE als 1 und 0 definiert.\n\n" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:613 msgid "" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "\n" msgstr "Die verfügbaren Tastaturkommandos sind:\n\n" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:647 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgstr "Fehlerhafte Konfiguration oder mehrere ROM-Dateien übergeben:\n" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:35 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" msgstr "XAudio2: Erkennen von Geräten fehlgeschlagen!" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:69 ../src/wx/xaudio2.cpp:353 msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" msgstr "Die XAudio2-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden!" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:384 msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" msgstr "XAudio2: Erstellen von Mastering-Voice fehlgeschlagen!" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:393 msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" msgstr "XAudio2: Erstellen von Source-Voice fehlgeschlagen!" #: ../src/wx/viewsupt.h:61 #, c-format msgid "Unable to load dialog %s from resources" msgstr "Dialog %s aus Ressourcen konnte nicht geladen werden." #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:94 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:232 msgid "SHIFT" msgstr "UMSCHALT" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:98 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:231 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:102 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:239 msgid "CTRL" msgstr "STRG" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:108 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:233 msgid "RAWCTRL" msgstr "RAWCTRL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:122 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:200 msgid "Meta-" msgstr "Meta-" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128 msgid "Num" msgstr "" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201 msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:234 msgid "RAW_CTRL" msgstr "RAW_CTRL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:235 msgid "RAWCONTROL" msgstr "RAWCONTROL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:236 msgid "RAW_CONTROL" msgstr "RAW_CONTROL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:240 msgid "CONTROL" msgstr "STEUERUNG" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 msgid "Key Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13 msgid "Co&mmands:" msgstr "Ko&mmandos:" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34 msgid "Current Keys:" msgstr "Aktuelle Tasten:" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53 msgid "&Assign" msgstr "Zuweisen" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60 msgid "&Remove" msgstr "Entfe&rnen" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67 msgid "Re&set All" msgstr "Alle zu&rücksetzen" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81 msgid "Currently assigned to:" msgstr "Derzeit zugewiesen zu:" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96 msgid "Shortcut Key:" msgstr "Tastaturkürzel:" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4 msgid "Add Cheat" msgstr "Cheat hinzufügen" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9 msgid "&Description" msgstr "Beschreibung" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53 msgid "&Value" msgstr "Wert" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4 msgid "Cheat Search" msgstr "Cheat-Finder" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23 msgid "E&qual" msgstr "Gleich" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31 msgid "&Not equal" msgstr "U&ngleich" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38 msgid "&Less than" msgstr "Weniger a&ls" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45 msgid "L&ess or equal" msgstr "Weniger oder g&leich" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52 msgid "&Greater than" msgstr "&Größer als" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59 msgid "G&reater or equal" msgstr "G&rößer oder gleich" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64 msgid "Compare type" msgstr "Typ vergleichen" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77 msgid "S&igned" msgstr "S&igned" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85 msgid "&Unsigned" msgstr "&Unsigned" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Hexadecimal" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97 msgid "Signed/Unsigned" msgstr "Signed/Unsigned" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107 msgid "&8 bits" msgstr "&8 Bit" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115 msgid "&16 bits" msgstr "&16 Bit" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122 msgid "&32 bits" msgstr "&32 Bit" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127 msgid "Data size" msgstr "Datengröße" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144 msgid "Ol&d value" msgstr "Alter Wert" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152 msgid "Specific &value" msgstr "Bestimmter Wert" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163 msgid "Search value" msgstr "Wert suchen" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181 msgid "&Search" msgstr "&Suchen" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188 msgid "U&pdate Old" msgstr "Alte aktualisieren" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119 msgid "&Clear" msgstr "Verwerfen" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202 msgid "&Add cheat" msgstr "Che&at hinzufügen" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4 msgid "Edit Cheat" msgstr "Cheat bearbeiten" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:250 msgid "&Type" msgstr "&Typ" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53 msgid "C&odes" msgstr "C&odes" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4 msgid "Cheat List" msgstr "Cheat-Liste" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11 msgid "Open cheat list" msgstr "Cheat-Liste öffnen" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15 msgid "Save cheat list" msgstr "Cheat-Liste speichern" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20 msgid "Add new cheat" msgstr "Neuen Cheat hinzufügen" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24 msgid "Delete selected cheat" msgstr "Ausgewählten Cheat löschen" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29 msgid "Delete all cheats" msgstr "Alle Cheats löschen" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35 msgid "Toggle all Cheats" msgstr "Alle Cheats umschalten" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18 msgid "Game Boy Advance ROMs" msgstr "Game Boy Advance ROMs" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34 msgid "Game Boy ROMs" msgstr "Game Boy ROMs" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49 msgid "Game Boy Color ROMs" msgstr "Game Boy Color ROMs" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64 msgid "Native Saves" msgstr "Natürliche/Native Spielstände" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79 msgid "Emulator Saves" msgstr "Savestates von VBA-M" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94 msgid "Screenshots" msgstr "Screenshots" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109 msgid "Recordings" msgstr "Aufzeichnungen" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4 msgid "Disassemble" msgstr "Disassemblen" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisch" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23 msgid "A&RM" msgstr "A&RM" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30 msgid "&THUMB" msgstr "&THUMB" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47 msgid "&Go" msgstr "&Go" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73 msgid "R0:" msgstr "R0:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355 msgid "00000000" msgstr "00000000" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90 msgid "R1:" msgstr "R1:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107 msgid "R2:" msgstr "R2:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124 msgid "R3:" msgstr "R3:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141 msgid "R4:" msgstr "R4:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158 msgid "R5:" msgstr "R5:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175 msgid "R6:" msgstr "R6:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192 msgid "R7:" msgstr "R7:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209 msgid "R8:" msgstr "R8:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226 msgid "R9:" msgstr "R9:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243 msgid "R10:" msgstr "R10:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260 msgid "R11:" msgstr "R11:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277 msgid "R12:" msgstr "R12:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111 msgid "SP:" msgstr "SP:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311 msgid "LR:" msgstr "LR:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128 msgid "PC:" msgstr "PC:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345 msgid "CPSR:" msgstr "CPSR:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185 msgid "N" msgstr "N" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369 msgid "I" msgstr "I" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179 msgid "Z" msgstr "Z" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383 msgid "F" msgstr "F" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197 msgid "C" msgstr "C" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397 msgid "T" msgstr "T" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404 msgid "V" msgstr "V" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172 msgid "00" msgstr "00" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212 #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91 msgid "Automatic &update" msgstr "Automatische Aktualisierung" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222 msgid "G&oto PC" msgstr "Zu PC gehen" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229 msgid "Re&fresh" msgstr "Aktualisieren" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236 msgid "&Next" msgstr "Weiter" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4 msgid "Display settings" msgstr "Anzeigeeinstellungen" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15 msgid "Output module" msgstr "Ausgabemodul" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33 msgid "Simple" msgstr "Simpel" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:40 msgid "Quartz2D" msgstr "Quartz2D" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:47 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:54 msgid "Direct3D 9" msgstr "Direct3D 9" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:65 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:79 msgid "Display filter :" msgstr "Display-Filter:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:86 msgid "2xSaI" msgstr "2xSaI" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:87 msgid "Super 2xSaI" msgstr "Super 2xSaI" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:88 msgid "Super Eagle" msgstr "Super Eagle" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:89 msgid "Pixelate" msgstr "Pixelate" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:90 msgid "Advance MAME Scale2x" msgstr "Advance MAME Scale2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:91 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:92 msgid "Bilinear Plus" msgstr "Bilinear Plus" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93 msgid "Scanlines" msgstr "Scanlines" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:94 msgid "TV Mode" msgstr "TV Mode" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:95 msgid "HQ 2x" msgstr "HQ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:96 msgid "LQ 2x" msgstr "LQ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:97 msgid "Simple 2x" msgstr "Simple 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:98 msgid "Simple 3x" msgstr "Simple 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:99 msgid "HQ 3x" msgstr "HQ 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:100 msgid "Simple 4x" msgstr "Simple 4x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:101 msgid "HQ 4x" msgstr "HQ 4x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:102 msgid "xBRZ 2x" msgstr "xBRZ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103 msgid "xBRZ 3x" msgstr "xBRZ 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:104 msgid "xBRZ 4x" msgstr "xBRZ 4x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:105 msgid "xBRZ 5x" msgstr "xBRZ 5x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:106 msgid "xBRZ 6x" msgstr "xBRZ 6x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:115 msgid "Plugin :" msgstr "Plugin:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:127 msgid "Interframe blending :" msgstr "Überblendung zwischen Frames:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:136 msgid "Smart interframe blending" msgstr "Intelligentes Überblenden" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:137 msgid "Interframe motion blur" msgstr "Bewegungsunschärfe" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:151 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91 msgid "Basic" msgstr "Basic" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:159 msgid "Frame Skip" msgstr "Frames auslassen" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:177 msgid "&Number of frames to skip :" msgstr "A&nzahl der Frames, die ausgelassen werden soll:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:199 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:215 msgid "Speed indicator :" msgstr "Geschwindigkeitsindikator:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222 msgid "Percentage" msgstr "Prozentwert" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:223 msgid "Detailed" msgstr "Detailiert" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:237 msgid "On-Screen Display" msgstr "On-Screen Display" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:247 msgid "Default magnification :" msgstr "Standardvergrößerung:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266 msgid "Maximum magnification factor :" msgstr "Maximaler Vergrößerungsfaktor:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267 msgid "0 = no maximum" msgstr "0 = Kein Maximum" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:275 msgid "0 = no limit" msgstr "0 = Keine Begrenzung" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34 msgid "Notes:" msgstr "Hinweise:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4 msgid "Game Boy Advance settings" msgstr "Game Boy Advance Einstellungen" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21 msgid "Save type :" msgstr "Speicherform:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:179 msgid "EEPROM" msgstr "EEPROM" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 msgid "SRAM" msgstr "SRAM" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 msgid "EEPROM + Sensor" msgstr "EEPROM + Sensor" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43 msgid "Flash size :" msgstr "Flash-Größe:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200 msgid "64K" msgstr "64K" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201 msgid "128K" msgstr "128K" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64 msgid "Detect Now" msgstr "Erkennungsversuch" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69 msgid "Cartridge" msgstr "Speicherkarte" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77 msgid "Save type" msgstr "Speicherform" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "Bios file :" msgstr "BIOS-Datei:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:126 msgid "Boot ROM" msgstr "Boot-ROM" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:125 msgid "Game Code" msgstr "Spielcode" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:139 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:151 msgid "Real Time Clock:" msgstr "Echtzeituhr (RTC)" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:159 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:177 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:217 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:218 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:161 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:219 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:169 msgid "Save Type:" msgstr "Speicherform:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 msgid "EEPROM+Sensor" msgstr "EEPROM+Sensor" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:191 msgid "Flash Size:" msgstr "Flash-Größe:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:209 msgid "Mirroring:" msgstr "Spiegelung:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:233 msgid "&Defaults" msgstr "Standards" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240 msgid "Game Overrides" msgstr "Spiel-Vorrangswerte" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4 msgid "GameBoy settings" msgstr "Game Boy Einstellungen" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20 msgid "Emulated &system :" msgstr "Emuliertes &System:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30 msgid "Game Boy Color" msgstr "Game Boy Color" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31 msgid "Super Game Boy" msgstr "Super Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:290 msgid "Game Boy" msgstr "Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:335 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34 msgid "Super Game Boy 2" msgstr "Super Game Boy 2" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48 msgid "Display &borders :" msgstr "Ränder anzeigen:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57 msgid "Never" msgstr "Niemals" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58 msgid "Always" msgstr "Immer" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72 msgid "System" msgstr "System" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84 msgid "Boot &ROM file :" msgstr "ROM-Datei booten:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select A File" msgstr "Datei auswählen:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106 msgid "GBC Boot ROM &file :" msgstr "GBC Boot ROM Datei:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:144 msgid "User 1" msgstr "Benutzer 1" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:150 msgid "User 2" msgstr "Benutzer 2" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:156 msgid "Custom Colors" msgstr "Eigene Farbauswahl" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4 msgid "Rom Information" msgstr "ROM-Informationen" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12 msgid "Game title:" msgstr "Name des Spiels:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23 msgid "Internal title:" msgstr "Interner Name:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35 msgid "Scene Release:" msgstr "Veröffentlich in Szene:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47 msgid "Release Number:" msgstr "Veröffentlichungsnummer:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59 msgid "CRC32:" msgstr "CRC32:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71 msgid "Game code:" msgstr "Spielcode:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24 msgid "Maker code:" msgstr "Entwicklercode:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36 msgid "Maker name:" msgstr "Name des Entwicklers:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107 msgid "Main unit code:" msgstr "Haupteinheitscode:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119 msgid "Device type:" msgstr "Gerätetyp:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72 msgid "ROM version:" msgstr "ROM-Version:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84 msgid "CRC:" msgstr "CRC:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150 msgid "ROM Information" msgstr "ROM-Informationen" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11 msgid "Blue Sea" msgstr "Blaues Meer" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12 msgid "Dark Night" msgstr "Dunkel der Nacht" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13 msgid "Green Forest" msgstr "Waldgrün" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14 msgid "Hot Desert" msgstr "Wüstensand" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15 msgid "Pink Dreams" msgstr "Lila Träume" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16 msgid "Weird Colors" msgstr "Rotstich" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17 msgid "Real GB Colors" msgstr "Echte GB-Farben" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18 msgid "Real 'GB on GBASP' Colors" msgstr "Echte 'GB auf GBASP'-Farben" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74 msgid "Sprites" msgstr "Sprites" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84 msgid "Use this palette" msgstr "Diese Palette verwenden" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43 msgid "AF:" msgstr "AF:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155 msgid "0000" msgstr "0000" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60 msgid "BC:" msgstr "BC:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77 msgid "DE:" msgstr "DE:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94 msgid "HL:" msgstr "HL:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145 msgid "IFF:" msgstr "IFF:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162 msgid "LY:" msgstr "LY:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191 msgid "H" msgstr "H" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14 msgid "0x8000" msgstr "0x8000" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20 msgid "0x8800" msgstr "0x8800" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42 #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58 msgid "Char Base" msgstr "Char Base" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33 msgid "0x9800" msgstr "0x9800" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39 msgid "0x9C00" msgstr "0x9C00" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42 msgid "Map Base" msgstr "Map Base" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84 msgid "Stretch to &fit" msgstr "Bild strecken" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67 msgid "Auto &update" msgstr "Automatisch aktualisieren" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115 msgid "Address:" msgstr "Address:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107 msgid "Tile:" msgstr "Tile:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160 msgid "Flip:" msgstr "Flip:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66 msgid "Palette:" msgstr "Palette:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116 msgid "Priority:" msgstr "Priority:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142 #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145 #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161 msgid "&Refresh" msgstr "&Refresh" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219 msgid "&Save" msgstr "&Save" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14 msgid "Sprite:" msgstr "Sprite:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29 msgid "Pos:" msgstr "Pos:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69 msgid "Prio:" msgstr "Prio:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53 msgid "OAP:" msgstr "OAP:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53 msgid "Pal:" msgstr "Pal:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93 msgid "Flags:" msgstr "Flags:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162 #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168 msgid "&Save..." msgstr "&Save..." #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9 msgid "Click on a color for more information" msgstr "Für weitere Informationen auf Farbe klicken" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105 msgid "Save &BG..." msgstr "&BG speichern" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33 msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111 msgid "Save &Sprite..." msgstr "&Sprite speichern..." #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67 msgid "Index:" msgstr "Index:" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62 msgid "Value:" msgstr "Wert:" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21 msgid "Print Si&ze" msgstr "Druckgröße" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29 msgid "1x" msgstr "1x" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30 msgid "2x" msgstr "2x" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31 msgid "3x" msgstr "3x" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32 msgid "4x" msgstr "4x" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58 msgid "C&ontinue" msgstr "Weiter" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48 msgid "Unit code:" msgstr "Code der Einheit:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60 msgid "Cartridge type:" msgstr "Steckkartentyp:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108 msgid "ROM size:" msgstr "ROM-Größe" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120 msgid "RAM size:" msgstr "RAM-Größe" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132 msgid "Dest. code:" msgstr "Dest. Code:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144 msgid "License code:" msgstr "Lizenzcode:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156 msgid "Checksum:" msgstr "Prüfsumme:" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14 msgid "&0" msgstr "&0" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:97 msgid "&1" msgstr "&1" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23 msgid "VRAM Bank" msgstr "VRAM-Bank" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33 msgid "0x&8000" msgstr "0x&8000" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39 msgid "0x&8800" msgstr "0x&8800" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4 msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9 msgid "General" msgstr "Allgemeines" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 msgid "Check for updates:" msgstr "Nach Updates suchen:" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33 msgid "&Never" msgstr "&Nie" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42 msgid "&Daily" msgstr "&Täglich" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50 msgid "&Weekly" msgstr "&Wöchentlich" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64 msgid "Screenshot Format:" msgstr "Screenshot-Format:" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 msgid "&PNG" msgstr "&PNG" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 msgid "&BMP" msgstr "&BMP" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 msgid "&Rewind interval :" msgstr "Intervall für Zu&rückspuhl-Funktion:" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgstr "Falls nicht leer oder auf 0 (Sekunden) gesetzt, ist die Zurückspuhl-Funktion aktiv." #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgstr "Sekunden (0-600); 0 = Deaktiviert" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 msgid "&Throttle" msgstr "Geschwindkeit drosseln" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #, c-format msgid "% of normal:" msgstr "% des Normalwerts:" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 msgid "0 = no throttle" msgstr "0 = Keine Drosselung" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 msgid "25%" msgstr "25%" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 msgid "75%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 msgid "100%" msgstr "100%" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 msgid "125%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 msgid "150%" msgstr "150%" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 msgid "175%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 msgid "200%" msgstr "200%" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 msgid "225%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 msgid "250%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 msgid "275%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 msgid "300%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 msgid "325%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 msgid "350%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 msgid "375%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 msgid "400%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 msgid "425%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 msgid "450%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 msgid "475%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 msgid "500%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 msgid "525%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 msgid "550%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 msgid "575%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 msgid "600%" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4 msgid "IO Viewer" msgstr "IO-Ansicht" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10 msgid "a" msgstr "a" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11 msgid "b" msgstr "b" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47 msgid "15 " msgstr "15 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64 msgid "14 " msgstr "14 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81 msgid "13 " msgstr "13 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98 msgid "12 " msgstr "12 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115 msgid "11 " msgstr "11 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132 msgid "10 " msgstr "10 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149 msgid "9 " msgstr "9 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166 msgid "8 " msgstr "8 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183 msgid "7 " msgstr "7 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200 msgid "6 " msgstr "6 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217 msgid "5 " msgstr "5 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234 msgid "4 " msgstr "4 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251 msgid "3 " msgstr "3 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268 msgid "2 " msgstr "2 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285 msgid "1 " msgstr "1 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302 msgid "0 " msgstr "0 " #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4 msgid "Joypad Configuration" msgstr "Joypad-Konfiguration" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13 msgid "Player 1" msgstr "Spieler 1" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19 msgid "Player 2" msgstr "Spieler 2" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25 msgid "Player 3" msgstr "Spieler 3" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31 msgid "Player 4" msgstr "Spieler 4" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8 msgid "" "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "see entire contents if too small." msgstr "Klicke auf ein Feld und drücke eine Taste oder bewege einen Stick. Drücke die Rückschritttaste/Backspace, um die zuletzt hinzugefügte Taste zu löschen. Ziehe das Fenster größer oder klicke hinein und bewege den Zeiger, falls nicht alles sichtbar ist." #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14 msgid "Up" msgstr "Oben" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29 msgid "A" msgstr "A" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:44 msgid "Down" msgstr "Unten" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:59 msgid "B" msgstr "B" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:74 msgid "Left" msgstr "Links" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:89 msgid "L" msgstr "L" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:104 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:119 msgid "R" msgstr "R" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:135 msgid "Select" msgstr "Select" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:150 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:174 msgid "Motion Up" msgstr "Bewegung nach oben" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:188 msgid "Autofire A" msgstr "Autofeuer A" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:202 msgid "Motion Down" msgstr "Bewegung nach unten" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:216 msgid "Autofire B" msgstr "Autofeuer B" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:230 msgid "Motion Left/Dark" msgstr "Bewegung nach links / dunkler" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:258 msgid "Motion Right/Light" msgstr "Bewegung nach rechts / heller" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:272 msgid "Speed Up" msgstr "Geschwindigkeit erhöhen" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:286 msgid "Spin Left" msgstr "Drehung nach links" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:306 msgid "Spin Right" msgstr "Drehung nach rechts" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:336 msgid "Special" msgstr "Spezial" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:344 msgid "Use as default" msgstr "Als Standard verwenden" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:351 msgid "Defaults" msgstr "Standards" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:358 msgid "Clear" msgstr "Verwerfen" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" msgstr "Link-Konfiguration" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" msgstr "Link-Timeout (in Millisekunden)" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13 msgid "SW&I" msgstr "SW&I" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20 msgid "Unaligned &memory" msgstr "Nicht zugewiesener Speicher" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27 msgid "Illegal &write" msgstr "Illegal &write" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34 msgid "Illegal &read" msgstr "Illegal &read" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41 msgid "DMA &0" msgstr "DMA &0" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48 msgid "DMA &1" msgstr "DMA &1" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55 msgid "DMA &2" msgstr "DMA &2" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62 msgid "DMA &3" msgstr "DMA &3" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69 msgid "&Undefined instruction" msgstr "&Undefined instruction" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76 msgid "&AGBPrint" msgstr "&AGBPrint" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83 msgid "Soun&d output" msgstr "Tonausgabe" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88 msgid "Verbose" msgstr "Ausführlich" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5 msgid "&File" msgstr "Datei" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:8 msgid "Open &GB..." msgstr "&GB öffnen..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:11 msgid "Open GB&C..." msgstr "GB&C öffnen..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14 msgid "Open rece&nt" msgstr "Zuletzt verwendet" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16 msgid "&Reset recent list" msgstr "Liste zurücksetzen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:19 msgid "&Freeze recent list" msgstr "Liste einfrieren" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:24 msgid "ROM in&formation..." msgstr "ROM-In&formationen..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:28 msgid "&e-Reader" msgstr "&e-Reader" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30 msgid "&Load Dot Code..." msgstr "Dot-Code &laden..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:33 msgid "&Save Dot Code..." msgstr "Dot-Code &speichern..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:39 msgid "Most &recent" msgstr "Zuletzt verwendete" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:42 msgid "&Auto load most recent" msgstr "Zuletzte verwendete automatisch laden" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:50 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:100 msgid "&2" msgstr "&2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:53 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:103 msgid "&3" msgstr "&3" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:56 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:106 msgid "&4" msgstr "&4" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:59 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:109 msgid "&5" msgstr "&5" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:62 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:112 msgid "&6" msgstr "&6" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:65 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:115 msgid "&7" msgstr "&7" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:68 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:118 msgid "&8" msgstr "&8" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:71 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:121 msgid "&9" msgstr "&9" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:74 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:124 msgid "1&0" msgstr "1&0" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:78 msgid "From &File ..." msgstr "Aus Datei...." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:82 msgid "Do not change &battery save" msgstr "Batteriespeicher nicht verändern" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:86 msgid "Do not change &cheat list" msgstr "Cheat-Liste nicht verändern" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "&Load state" msgstr "Savestate &laden" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "&Oldest slot" msgstr "Ältester Platz" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:128 msgid "To &File ..." msgstr "In Datei..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:130 msgid "&Save state" msgstr "&Savestate speichern" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:135 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:147 msgid "&Battery file..." msgstr "&Batteriespeicher..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:138 msgid "Gameshark &code file..." msgstr "Gameshark &Code-Datei..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:150 msgid "&Gameshark snapshot..." msgstr "Gameshark-Schnappschuss..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:143 msgid "&Import" msgstr "&Importieren" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152 msgid "&Export" msgstr "&Exportieren" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:156 msgid "Screen capt&ure..." msgstr "Bildschirma&ufnahme..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160 msgid "Start &sound recording..." msgstr "Tonaufzeichnung &starten..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:163 msgid "Stop s&ound recording" msgstr "T&onaufzeichnung anhalten" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:166 msgid "Start &video recording..." msgstr "&Videoaufzeichnung starten..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169 msgid "Stop v&ideo recording" msgstr "Videoaufzeichnungs anhalten" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:172 msgid "Start &game recording..." msgstr "Spielaufzeichnung starten..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:175 msgid "Stop g&ame recording" msgstr "Spiel&aufzeichnung anhalten" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:177 msgid "&Record" msgstr "Aufzeichnen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:181 msgid "Start playing &movie..." msgstr "Fil&m abspielen..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:184 msgid "Stop playing m&ovie" msgstr "Film anhalten" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:186 msgid "&Play" msgstr "Abs&pielen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:193 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:195 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199 msgid "&Next frame" msgstr "&Nächster Frame" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:202 msgid "Re&wind" msgstr "Zurückspulen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206 msgid "Toggle &full screen" msgstr "&Vollbild umschalten" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:213 msgid "&Turbo mode" msgstr "&Turbo-Modus" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217 msgid "&VSync" msgstr "&Vertikale Synchronisation" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:221 msgid "&Auto skip frames" msgstr "&Automatisch Frames überspringen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226 msgid "&Skip BIOS" msgstr "BIO&S überspringen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:230 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" msgstr "&Automatisch IPS/UPS/IPF-Patches anwenden" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:234 msgid "&Pause when inactive" msgstr "Bei Inaktivität &pausieren" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:239 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:243 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:245 msgid "&Link" msgstr "&Link" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:247 msgid "Start &Network Link ..." msgstr "&Netzwerk-Link starten..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252 msgid "&Nothing" msgstr "&Nichts" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256 msgid "&Cable" msgstr "Kabel" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260 msgid "&Wireless" msgstr "&Drahtlos" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&GameCube" msgstr "&GameCube" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:268 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435 msgid "&Game Boy" msgstr "&Game Boy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:273 msgid "&Local mode" msgstr "&Lokaler Modus" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:277 msgid "&Link at boot" msgstr "Beim Booten &Link aufbauen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:281 msgid "&Speed hack" msgstr "&Speed-Hack" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:285 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:291 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:356 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:392 msgid "&Configure ..." msgstr "Konfigurieren..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:289 msgid "&Video" msgstr "&Video" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:295 msgid "&Start in full screen" msgstr "&Im Vollbild starten" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299 msgid "&Quick resize" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301 msgid "&1x" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304 msgid "&2x" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307 msgid "&3x" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310 msgid "&4x" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313 msgid "&5x" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316 msgid "&6x" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320 msgid "&Retain aspect ratio" msgstr "Bildschi&rmseitenverhältnis beibehalten" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:325 msgid "&Bilinear filter" msgstr "&Bilinearer Filter" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:336 msgid "&Keep window on top" msgstr "Fenster im Vordergrund halten" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:341 msgid "&Status bar" msgstr "&Statusleiste" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:345 msgid "&Disable on-screen display" msgstr "On-Screen-&Display deaktivieren" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:349 msgid "&Transparent on-screen display" msgstr "&Transparentes On-Screen-Display" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:354 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359 msgid "&Increase volume" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363 msgid "&Decrease volume" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367 msgid "&Toggle sound" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372 msgid "&GBA sound interpolation" msgstr "&GBA Ton-Interpolation" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:377 msgid "&GB sound enhancement" msgstr "&GB Tonverbesserung" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381 msgid "&GB surround sound effect" msgstr "&GB Surround-Sound-Effekt" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385 msgid "&GB sound declicking" msgstr "&GB Klickgeräusche dämpfen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:390 msgid "&Input" msgstr "Steuerung" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396 msgid "&Autofire" msgstr "&Autofeuer" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:398 msgid "&A" msgstr "&A" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:402 msgid "&B" msgstr "&B" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:406 msgid "&L" msgstr "&L" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410 msgid "&R" msgstr "&R" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:416 msgid "&Game Boy Advance" msgstr "&Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:418 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:437 msgid "Configure ..." msgstr "Konfigurieren..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:422 msgid "&Real-time clock" msgstr "Echtzeituh&r (RTC)" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:426 msgid "&Use BIOS file" msgstr "BIOS-Datei verwenden" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:430 msgid "&Debug print" msgstr "&Debug-Ausdruck" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:441 msgid "&GB printer" msgstr "&GB Drucker" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:445 msgid "&Gather a full page before printing" msgstr "Ausdruck hinauszö&gern, bis Seite voll ist" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:449 msgid "&Save printouts as screen captures" msgstr "Au&sdruck als Screenshot speichern" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:454 msgid "&Use GB BIOS file" msgstr "GB BIOS-Datei verwenden" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:458 msgid "&Use GBC BIOS file" msgstr "GBC BIOS-Datei verwenden" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:463 msgid "&General ..." msgstr "All&gemeines..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466 msgid "&Speedup / Turbo ..." msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469 msgid "D&irectories ..." msgstr "Verze&ichnisse..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:472 msgid "&Key Shortcuts ..." msgstr "Tasten&kürzel..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:476 msgid "&Tools" msgstr "&Hilfsmi&ttel" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:478 msgid "&Cheats" msgstr "&Cheats" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:480 msgid "List &cheats ..." msgstr "&Cheats auflisten..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:483 msgid "Find c&heat ..." msgstr "C&heat suchen..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:487 msgid "A&utomatically save/load cheats" msgstr "Cheats a&utomatisch laden/speichern" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:491 msgid "&Enable cheats" msgstr "Ch&eats aktivieren" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498 msgid "&Break into GDB" msgstr "Break in GD&B setzen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:502 msgid "&Configure port..." msgstr "Port konfigurieren..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:505 msgid "&Break on load" msgstr "&Break beim Laden" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:510 msgid "&Disconnect" msgstr "Verbin&dung trennen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:512 msgid "&GDB" msgstr "&GDB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:515 msgid "&Disassemble..." msgstr "&Disassemblen..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:518 msgid "&Logging..." msgstr "Protoko&ll anlegen..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:521 msgid "&IO Viewer..." msgstr "&IO-Anzeige..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:524 msgid "&Map Viewer..." msgstr "&Map-Ansicht..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:527 msgid "M&emory Viewer..." msgstr "Speicher-Ansicht..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:530 msgid "&OAM Viewer..." msgstr "&OAM-Ansicht..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:533 msgid "&Palette Viewer..." msgstr "&Paletten-Ansicht..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:536 msgid "&Tile Viewer..." msgstr "Kachel-Ansich&t..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541 msgid "BG &0" msgstr "BG &0" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:546 msgid "BG &1" msgstr "BG &1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:551 msgid "BG &2" msgstr "BG &2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:556 msgid "BG &3" msgstr "BG &3" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:561 msgid "&OBJ" msgstr "&OBJ" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:566 msgid "&WIN 0" msgstr "&WIN 0" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:571 msgid "W&IN 1" msgstr "W&IN 1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:576 msgid "O&BJ WIN" msgstr "O&BJ WIN" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:580 msgid "&View Layers" msgstr "Ebenen anzeigen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584 msgid "Channel &1" msgstr "Kanal &1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:589 msgid "Channel &2" msgstr "Kanal &2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:594 msgid "Channel &3" msgstr "Kanal &3" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:599 msgid "Channel &4" msgstr "Kanal &4" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:604 msgid "Direct Sound &A" msgstr "Direct Sound &A" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:609 msgid "Direct Sound &B" msgstr "Direct Sound &B" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:613 msgid "&Sound Channels" msgstr "Tonkanäle" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:617 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:619 msgid "Report &Bugs" msgstr "Fehler melden" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:622 msgid "VBA-M Support &Forum" msgstr "VBA-M Hilfe-&Forum" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:625 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636 msgid "&Factory Reset..." msgstr "" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4 msgid "Map Viewer" msgstr "Map-Ansicht" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" msgstr "Frame 0" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" msgstr "Frame 1" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" msgstr "Frame" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" msgstr "BG0" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41 msgid "BG1" msgstr "BG1" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46 msgid "BG2" msgstr "BG2" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51 msgid "BG3" msgstr "BG3" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84 msgid "Map Base:" msgstr "Map Base:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92 msgid "Char Base:" msgstr "Char Base:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45 msgid "Colors:" msgstr "Farben:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124 msgid "Mosaic:" msgstr "Mosaik:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132 msgid "Overflow:" msgstr "Überlauf:" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4 msgid "Memory Viewer" msgstr "Speicher-Ansicht" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17 msgid "&8-bit" msgstr "&8-bit" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25 msgid "&16-bit" msgstr "&16-bit" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32 msgid "&32-bit" msgstr "&32-bit" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83 msgid "Current address:" msgstr "Aktuelle Adresse:" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." msgstr "&Laden..." #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" msgstr "Netzwerk-Link starten" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19 msgid "Client" msgstr "Client" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32 msgid "Players:" msgstr "Spieler:" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:122 msgid "2" msgstr "2" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:123 msgid "3" msgstr "3" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:124 msgid "4" msgstr "4" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4 msgid "OAM Viewer" msgstr "OAM-Ansicht" #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85 msgid "Rot.:" msgstr "Rot.:" #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4 msgid "Palette Viewer" msgstr "Paletten-Ansicht" #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88 msgid "C&hange backdrop color..." msgstr "&Hintergrundfarbe ändern..." #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings" msgstr "Toneinstellungen" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16 msgid "Volume :" msgstr "Lautstärke:" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34 msgid "Mute" msgstr "Stumm schalten" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71 msgid "Sample rate :" msgstr "Sample-Rate:" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77 msgid "48 KHz" msgstr "48 KHz" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78 msgid "44.1 KHz" msgstr "44,1 KHz" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79 msgid "22 KHz" msgstr "22 KHz" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80 msgid "11 KHz" msgstr "11 KHz" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103 msgid "SDL" msgstr "SDL" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111 msgid "OpenAL" msgstr "OpenAL" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118 msgid "DirectSound" msgstr "DirectSound" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125 msgid "XAudio2" msgstr "XAudio2" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132 msgid "FAudio" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146 msgid "Device" msgstr "Gerät" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154 msgid "Enable stereo upmixing" msgstr "Stereo-Upmixing aktivieren" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:161 msgid "Enable hardware acceleration" msgstr "Hardware-Beschleunigung aktivieren" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:190 msgid "Number of sound buffers:" msgstr "Anzahl der Sound-Buffer:" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:198 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:230 msgid "Lots" msgstr "Viele" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:239 msgid "Echo" msgstr "Echo" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:247 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:258 msgid "Center" msgstr "Center" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:269 msgid "Left/Right" msgstr "Links/Rechts" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298 msgid "Sound filtering" msgstr "Tonfilterung" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4 msgid "SpeedUp / Turbo Settings" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9 msgid "Speedup Throttle" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84 msgid "Speedup Frame Skip" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102 msgid "# of frames:" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121 msgid "1" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125 msgid "5" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126 msgid "6" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127 msgid "7" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128 msgid "8" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129 msgid "9" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130 msgid "10" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131 msgid "11" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132 msgid "12" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133 msgid "13" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134 msgid "14" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135 msgid "15" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136 msgid "16" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137 msgid "17" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138 msgid "18" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139 msgid "19" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140 msgid "20" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141 msgid "21" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142 msgid "22" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143 msgid "23" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144 msgid "24" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145 msgid "25" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146 msgid "26" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147 msgid "27" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148 msgid "28" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149 msgid "29" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150 msgid "30" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4 msgid "Tile Viewer" msgstr "Kachel-Ansicht" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15 msgid "1&6" msgstr "1&6" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21 msgid "&256" msgstr "&256" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34 msgid "0x600&0000" msgstr "0x600&0000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40 msgid "0x600&4000" msgstr "0x600&4000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45 msgid "0x600&8000" msgstr "0x600&8000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50 msgid "0x600&C000" msgstr "0x600&C000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55 msgid "0x60&10000" msgstr "0x60&10000"