# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Allan Nordhøy , 2016 # Jon Gjengset , 2013 # Vegard Berrgheim , 2016 # Vegard Berrgheim , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 23:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 16:14+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/" "nb/)\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 msgid "" "\n" "\tbuilt-in" msgstr "" "\n" "»innebygget" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1167 ../src/wx/cmdevents.cpp:1240 msgid " files (" msgstr "filer (" #: ../src/wx/panel.cpp:445 msgid " player " msgstr "avspiller" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 #, c-format msgid "% of normal:" msgstr "% av normal" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1497 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" msgstr "%d bilder = %.2f ms" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1660 #, c-format msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" #: ../src/wx/sys.cpp:336 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: ../src/wx/sys.cpp:328 #, c-format msgid "%d%%(%d, %d fps)" msgstr "%d%%(%d, %d fps)" #: ../src/wx/panel.cpp:83 #, c-format msgid "%s is not a valid ROM file" msgstr "%s er ikke en gyldig ROM fil" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14 msgid "&0" msgstr "&0" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:109 msgid "&1" msgstr "&1" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115 msgid "&16 bits" msgstr "&16 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25 msgid "&16-bit" msgstr "&16-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:52 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:113 msgid "&2" msgstr "&2" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21 msgid "&256" msgstr "&256" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:56 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:117 msgid "&3" msgstr "&3" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122 msgid "&32 bits" msgstr "&32 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32 msgid "&32-bit" msgstr "&32-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:60 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:121 msgid "&4" msgstr "&4" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:64 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:125 msgid "&5" msgstr "&5" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:68 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:129 msgid "&6" msgstr "&6" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:72 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:133 msgid "&7" msgstr "&7" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:76 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:137 msgid "&8" msgstr "&8" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107 msgid "&8 bits" msgstr "&8 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17 msgid "&8-bit" msgstr "&8-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:80 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141 msgid "&9" msgstr "&9" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:389 msgid "&A" msgstr "&A" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76 msgid "&AGBPrint" msgstr "&AGBPrint" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202 msgid "&Add cheat" msgstr "&Legg til kode" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53 msgid "&Assign" msgstr "&Tildel" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:357 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:255 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" msgstr "&Automatisk IPS/UPS/IPF-programfiks" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:43 msgid "&Auto load most recent" msgstr "&Automatisk innlasting av nyligste" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:246 msgid "&Auto skip frames" msgstr "&Hopp over bilder automatisk" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:387 msgid "&Autofire" msgstr "&Autoskyt" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:394 msgid "&B" msgstr "&B" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 msgid "&BMP" msgstr "&BMP" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:157 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169 msgid "&Battery file..." msgstr "&Batterifil…" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:330 msgid "&Bilinear filter" msgstr "&Bilineært filter" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:492 msgid "&Break into GDB" msgstr "&Bryt til GDB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:499 msgid "&Break on load" msgstr "&Bryt ved innlasting" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:282 msgid "&Cable" msgstr "&Kabel" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470 msgid "&Cheats" msgstr "&Juksekoder" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119 msgid "&Clear" msgstr "Tøm" #: ../src/wx/sys.cpp:813 ../src/wx/sys.cpp:884 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:311 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:317 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:383 msgid "&Configure ..." msgstr "&Sett opp …" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:496 msgid "&Configure port..." msgstr "&Sett opp port…" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42 msgid "&Daily" msgstr "&Daglig" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425 msgid "&Debug print" msgstr "&Feilrettingsutskrift" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:233 msgid "&Defaults" msgstr "&Standarder" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9 msgid "&Description" msgstr "&Beskrivelse" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:348 msgid "&Disable on-screen display" msgstr "&Slå av skjermindikatorer" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509 msgid "&Disassemble..." msgstr "&Disassemble..." #: ../src/wx/sys.cpp:752 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:504 msgid "&Disconnect" msgstr "&Koble fra" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:215 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:485 msgid "&Enable cheats" msgstr "&Skru på juksekoder" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:174 msgid "&Export" msgstr "&Eksportér" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:19 msgid "&Freeze recent list" msgstr "&Frys nylig åpnet listen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:436 msgid "&GB printer" msgstr "&GB skriver" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:376 msgid "&GB sound declicking" msgstr "Klikkorrigering for &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:368 msgid "&GB sound enhancement" msgstr "Lydforbedring for &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372 msgid "&GB surround sound effect" msgstr "Kringlydeffekt for &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363 msgid "&GBA sound interpolation" msgstr "Lydinterpolering for &GBA" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:506 msgid "&GDB" msgstr "&GDB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:294 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:430 msgid "&Game Boy" msgstr "&GameBoy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:411 msgid "&Game Boy Advance" msgstr "&Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:290 msgid "&GameCube" msgstr "&GameCube" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:163 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:172 msgid "&Gameshark snapshot..." msgstr "&Gameshark-tilstandsbilde…" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:440 msgid "&Gather a full page before printing" msgstr "&Innhent hele siden før utskrift" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:458 msgid "&General ..." msgstr "&Generelt" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47 msgid "&Go" msgstr "&Gå" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52 msgid "&Greater than" msgstr "&Større enn" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:619 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Heksadesimal" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:515 msgid "&IO Viewer..." msgstr "&IO-visning..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:165 msgid "&Import" msgstr "&Importér" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381 msgid "&Input" msgstr "&Inndata" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:339 msgid "&Keep window on top" msgstr "&Behold vindu over alt annet" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:464 msgid "&Key Shortcuts ..." msgstr "&Hurtigsnarveier …" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:399 msgid "&L" msgstr "&L" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38 msgid "&Less than" msgstr "&Mindre enn" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:271 msgid "&Link" msgstr "&Lenk til" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:303 msgid "&Link at boot" msgstr "&Lenk ved oppstart" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30 msgid "&Load Dot Code..." msgstr "&Last inn dott-kode" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:100 msgid "&Load state" msgstr "&Last tilstand" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." msgstr "&Last inn..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299 msgid "&Local mode" msgstr "&Lokalmodus" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:512 msgid "&Logging..." msgstr "&Loggføring" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:518 msgid "&Map Viewer..." msgstr "&Kartvisning…" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:334 msgid "&Multithread filter" msgstr "&Flertrådet filter" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33 msgid "&Never" msgstr "&Aldri" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236 msgid "&Next" msgstr "&Neste" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:222 msgid "&Next frame" msgstr "&Neste bilde" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31 msgid "&Not equal" msgstr "&Ikke lik" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:278 msgid "&Nothing" msgstr "&Ingenting" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:184 msgid "&Number of frames to skip :" msgstr "&Antall rammer å hoppe over" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:524 msgid "&OAM Viewer..." msgstr "&OAM-visning…" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:559 msgid "&OBJ" msgstr "&OBJ" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104 msgid "&Oldest slot" msgstr "&Eldste plass" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:269 msgid "&Options" msgstr "&Valg" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 msgid "&PNG" msgstr "&PNG" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:527 msgid "&Palette Viewer..." msgstr "&Palett-visning…" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:259 msgid "&Pause when inactive" msgstr "&Pause når inaktiv" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208 msgid "&Play" msgstr "&Spill av" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:404 msgid "&R" msgstr "&R" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:417 msgid "&Real-time clock" msgstr "&Sann-tids klokke" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199 msgid "&Record" msgstr "&Ta opp" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142 #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145 #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161 msgid "&Refresh" msgstr "&Oppdatér" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16 msgid "&Reset recent list" msgstr "&Tøm nylig åpnet listen" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:325 msgid "&Retain aspect ratio" msgstr "&Behold billedforhold" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 msgid "&Rewind interval :" msgstr "&Intervall for bakoverspoling" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219 msgid "&Save" msgstr "&Lagre" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:33 msgid "&Save Dot Code..." msgstr "&Lagre dott-kode…" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444 msgid "&Save printouts as screen captures" msgstr "&Lagre utskrifter som skjermskudd" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152 msgid "&Save state" msgstr "&Lagre tilstand" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162 #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168 msgid "&Save..." msgstr "&Lagre..." #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181 msgid "&Search" msgstr "&Søk" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:251 msgid "&Skip BIOS" msgstr "&Hopp over BIOS" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:615 msgid "&Sound Channels" msgstr "&Lydkanaler" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307 msgid "&Speed hack" msgstr "&Speed hack" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:321 msgid "&Start in full screen" msgstr "&Start i fullskjermsvisning" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:344 msgid "&Status bar" msgstr "&Statusfelt" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30 msgid "&THUMB" msgstr "&THUMB" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 msgid "&Throttle" msgstr "&Struping" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:530 msgid "&Tile Viewer..." msgstr "&Flis-visning…" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:468 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:352 msgid "&Transparent on-screen display" msgstr "&Gjennomsiktige skjermindikatorer" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:238 msgid "&Turbo mode" msgstr "&Turbomodus" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:276 msgid "&Type" msgstr "&Skriv" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69 msgid "&Undefined instruction" msgstr "&Udefinert instruksjon" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85 msgid "&Unsigned" msgstr "&Urepresentert" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:421 msgid "&Use BIOS file" msgstr "&Bruk BIOS-fil" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:449 msgid "&Use GB BIOS file" msgstr "&Bruk GB BIOS-fil" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:453 msgid "&Use GBC BIOS file" msgstr "&Bruk GBC BIOS-fil" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:242 msgid "&VSync" msgstr "&VSync" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53 msgid "&Value" msgstr "&Verdi" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:315 msgid "&Video" msgstr "&Video" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:582 msgid "&View Layers" msgstr "&Vis lag" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:565 msgid "&WIN 0" msgstr "&WIN 0" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50 msgid "&Weekly" msgstr "&Ukentlig" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:286 msgid "&Wireless" msgstr "&Trådløs" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:28 msgid "&e-Reader" msgstr "&e-leser" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302 msgid "0 " msgstr "0 " #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:282 msgid "0 = no limit" msgstr "0 = ingen begrensning" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:274 msgid "0 = no maximum" msgstr "0 = ingen maksimumsverdi" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 msgid "0 = no throttle" msgstr "0 = Ingen struping" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172 msgid "00" msgstr "00" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155 msgid "0000" msgstr "0000" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355 msgid "00000000" msgstr "00000000" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33 msgid "0x&8000" msgstr "0x&8000" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39 msgid "0x&8800" msgstr "0x&8800" #: ../src/wx/viewers.cpp:898 msgid "0x0000 - ROM" msgstr "0x0000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:790 msgid "0x00000000 - BIOS" msgstr "0x00000000 - BIOS" #: ../src/wx/viewers.cpp:791 msgid "0x02000000 - WRAM" msgstr "0x02000000 - WRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:792 msgid "0x03000000 - IRAM" msgstr "0x03000000 - IRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:793 msgid "0x04000000 - I/O" msgstr "0x04000000 - I/O" #: ../src/wx/viewers.cpp:794 msgid "0x05000000 - PALETTE" msgstr "0x05000000 - PALETTE" #: ../src/wx/viewers.cpp:795 msgid "0x06000000 - VRAM" msgstr "0x06000000 - VRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:796 msgid "0x07000000 - OAM" msgstr "0x07000000 - OAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:797 msgid "0x08000000 - ROM" msgstr "0x08000000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:899 msgid "0x4000 - ROM" msgstr "0x4000 - ROM" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55 msgid "0x60&10000" msgstr "0x60&10000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34 msgid "0x600&0000" msgstr "0x600&0000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40 msgid "0x600&4000" msgstr "0x600&4000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45 msgid "0x600&8000" msgstr "0x600&8000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50 msgid "0x600&C000" msgstr "0x600&C000" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14 msgid "0x8000" msgstr "0x8000" #: ../src/wx/viewers.cpp:900 msgid "0x8000 - VRAM" msgstr "0x8000 - VRAM" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20 msgid "0x8800" msgstr "0x8800" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33 msgid "0x9800" msgstr "0x9800" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39 msgid "0x9C00" msgstr "0x9C00" #: ../src/wx/viewers.cpp:901 msgid "0xA000 - SRAM" msgstr "0xA000 - SRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:902 msgid "0xC000 - RAM" msgstr "0xC000 - RAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:903 msgid "0xD000 - WRAM" msgstr "0xD000 - WRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:904 msgid "0xFF00 - I/O" msgstr "0xFF00 - I/O" #: ../src/wx/viewers.cpp:905 msgid "0xFF80 - RAM" msgstr "0xFF80 - RAM" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285 msgid "1 " msgstr "1 " #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:84 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:145 msgid "1&0" msgstr "1&0" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15 msgid "1&6" msgstr "1&6" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132 msgid "10 " msgstr "10 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 msgid "100%" msgstr "100%" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115 msgid "11 " msgstr "11 " #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80 msgid "11 KHz" msgstr "11 KHz" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98 msgid "12 " msgstr "12 " #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201 msgid "128K" msgstr "128K" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81 msgid "13 " msgstr "13 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64 msgid "14 " msgstr "14 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47 msgid "15 " msgstr "15 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 msgid "150%" msgstr "150%" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1014 msgid "16-bit " msgstr "16-bit " #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29 msgid "1x" msgstr "1x" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41 msgid "2" msgstr "2" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268 msgid "2 " msgstr "2 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 msgid "200%" msgstr "200%" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79 msgid "22 KHz" msgstr "22 KHz" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 msgid "25%" msgstr "25%" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30 msgid "2x" msgstr "2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93 msgid "2xSaI" msgstr "2xSaI" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49 msgid "3" msgstr "3" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251 msgid "3 " msgstr "3 " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1018 msgid "32-bit " msgstr "32-bit " #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31 msgid "3x" msgstr "3x" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56 msgid "4" msgstr "4" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234 msgid "4 " msgstr "4 " #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78 msgid "44.1 KHz" msgstr "44.1 KHz" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77 msgid "48 KHz" msgstr "48 KHz" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32 msgid "4x" msgstr "4x" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217 msgid "5 " msgstr "5 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200 msgid "6 " msgstr "6 " #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200 msgid "64K" msgstr "64K" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183 msgid "7 " msgstr "7 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166 msgid "8 " msgstr "8 " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1010 msgid "8-bit " msgstr "8-bit " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149 msgid "9 " msgstr "9 " #: ../src/wx/wxvbam.cpp:418 msgid "=" msgstr "=" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29 msgid "A" msgstr "A" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23 msgid "A&RM" msgstr "A&RM" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:481 msgid "A&utomatically save/load cheats" msgstr "Lagre/las&t inn juksekoder automatisk" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43 msgid "AF:" msgstr "AF:" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:97 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:223 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4 msgid "Add Cheat" msgstr "Legg til ny juksekode" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20 msgid "Add new cheat" msgstr "Legg til ny juksekode" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3040 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:97 msgid "Advance MAME Scale2x" msgstr "Advance MAME Scale2x" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:191 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67 msgid "Auto &update" msgstr "Auto &oppdatér" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:188 msgid "Autofire A" msgstr "Autotrykk-A" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:216 msgid "Autofire B" msgstr "Autotrykk-B" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212 #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91 msgid "Automatic &update" msgstr "Automatisk &oppdatér" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:102 #, c-format msgid "Axis%d+" msgstr "Akse%d+" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:106 #, c-format msgid "Axis%d-" msgstr "Akse%d-" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:177 msgid "Axis([0-9]+)([+-])" msgstr "Akse([0-9]+)([+-])" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:59 msgid "B" msgstr "B" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:777 msgid "B:" msgstr "B:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60 msgid "BC:" msgstr "BC:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:535 msgid "BG &0" msgstr "BG &0" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541 msgid "BG &1" msgstr "BG &1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:547 msgid "BG &2" msgstr "BG &2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:553 msgid "BG &3" msgstr "BG &3" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" msgstr "BG0" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41 msgid "BG1" msgstr "BG1" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46 msgid "BG2" msgstr "BG2" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51 msgid "BG3" msgstr "BG3" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:561 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgstr "Ugyldig konfigurasjonsvalg eller flere ROM filer oppgitt:\n" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91 msgid "Basic" msgstr "Basal" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:852 ../src/wx/cmdevents.cpp:1047 msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" msgstr "Batterifil (*.sav)|*.sav|Lagret Flash (*.dat)|*.dat" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:98 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineær" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:99 msgid "Bilinear Plus" msgstr "Bilineær +" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "Bios file :" msgstr "Bios-fil : " #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11 msgid "Blue Sea" msgstr "Havblått" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84 msgid "Boot &ROM file :" msgstr "Start &ROM-fil : " #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:126 msgid "Boot ROM" msgstr "Start ROM-fil : " #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:110 #, c-format msgid "Button%d" msgstr "Knapp%d" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:179 msgid "Button([0-9]+)" msgstr "Knapp([0-9]+)" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197 msgid "C" msgstr "C" #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88 msgid "C&hange backdrop color..." msgstr "B&ytt bakgrunnsfarge..." #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53 msgid "C&odes" msgstr "K&oder" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58 msgid "C&ontinue" msgstr "F&ortsett" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:232 msgid "CONTROL" msgstr "CONTROL" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345 msgid "CPSR:" msgstr "CPSR:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59 msgid "CRC32:" msgstr "CRC32:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84 msgid "CRC:" msgstr "CRC:" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:101 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:231 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:61 msgid "Cairo" msgstr "Cairo" #: ../src/wx/dsound.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" msgstr "Kunne ikke opprette SoundBuffer %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:187 #, c-format msgid "Cannot Play primary %08x" msgstr "Kan ikke spille primær %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" msgstr "Kunne ikke sette CooperativeLevel %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:90 ../src/wx/dsound.cpp:104 #, c-format msgid "Cannot create DirectSound %08x" msgstr "Kunne ikke opprette DirectSound %08x" #: ../src/wx/panel.cpp:2282 msgid "Cannot create conversion buffer" msgstr "Kunne ikke opprette konverteringsbuffer" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:905 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil %s" #: ../src/wx/sys.cpp:132 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" msgstr "Kunne ikke åpne ut-fil %s" #: ../src/wx/sys.cpp:193 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" msgstr "Kunne ikke åpne opptaksfil %s" #: ../src/wx/sys.cpp:180 msgid "Cannot play game recording while recording" msgstr "Kan ikke spille av spillopptak mens et opptak pågår" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69 msgid "Cartridge" msgstr "Kassett" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60 msgid "Cartridge type:" msgstr "Kassettype:" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:251 msgid "Center" msgstr "Senter" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:586 msgid "Channel &1" msgstr "Kanal &1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:591 msgid "Channel &2" msgstr "Kanal &2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:596 msgid "Channel &3" msgstr "Kanal &3" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:601 msgid "Channel &4" msgstr "Kanal &4" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42 #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58 msgid "Char Base" msgstr "Karakter-base" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92 msgid "Char Base:" msgstr "Tegn-base:" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4 msgid "Cheat List" msgstr "Liste over juksekoder" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4 msgid "Cheat Search" msgstr "Søk blant juksekoder" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 msgid "Check for updates:" msgstr "Se etter oppdateringer:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156 msgid "Checksum:" msgstr "Sjekksum:" #: ../src/wx/panel.cpp:893 #, c-format msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:358 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8 msgid "" "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "see entire contents if too small." msgstr "" "Klikk i et felt, og trykk en tast eller beveg joystick for å legge til. Bruk " "backspace for å slette siste tast som ble lagt til. Forsøk å endre " "vindusstørrelse, eller klikk innenfor mens du beveger pekeren for å se " "fullstendig innhold hvis vinduet er for lite." #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9 msgid "Click on a color for more information" msgstr "Velg en farge for mer informasjon" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19 msgid "Client" msgstr "Klient" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13 msgid "Co&mmands:" msgstr "Ko&mmandoer:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2957 msgid "Code" msgstr "Kode" #: ../src/wx/guiinit.cpp:731 msgid "CodeBreaker Advance" msgstr "CodeBreaker Advance" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96 msgid "Color:" msgstr "Farge:" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24 msgid "Colors" msgstr "Farger" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45 msgid "Colors:" msgstr "Farger:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:139 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64 msgid "Compare type" msgstr "Sammenlikn type" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:471 msgid "Configuration is read from, in order:" msgstr "Konfigurasjonen ble lest fra (i rekkefølge):" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:449 msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgstr "Konfigurasjons-/oppsettsfeil: finner ikke innebygget xrc" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:413 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:432 msgid "Configure ..." msgstr "Sett opp …" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2050 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:861 ../src/wx/cmdevents.cpp:889 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1009 msgid "Confirm import" msgstr "Bekreft importering" #: ../src/wx/guiinit.cpp:79 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86 msgid "Connect" msgstr "Koble til" #: ../src/wx/guiinit.cpp:116 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" msgstr "Kobler til %s\n" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2414 #, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA utvikler-team\n" "Copyright (C) 2007-2015 VBA-M utvikler-team" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:368 msgid "Could not create main window" msgstr "Kunne ikke opprette hovedvindu" #: ../src/wx/panel.cpp:190 ../src/wx/panel.cpp:287 #, c-format msgid "Could not load BIOS %s" msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s" #: ../src/wx/dsound.cpp:142 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" msgstr "CreateSoundBuffer(primær) feilet %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:159 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" msgstr "CreateSoundBuffer(sekundær) feilet %08x" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34 msgid "Current Keys:" msgstr "Nåværende taster" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83 msgid "Current address:" msgstr "Nåværende adresse:" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81 msgid "Currently assigned to:" msgstr " Nå tildelt til:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:156 msgid "Custom Colors" msgstr "Tilpassede farger" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:461 msgid "D&irectories ..." msgstr "M&apper ..." #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77 msgid "DE:" msgstr "DE:" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41 msgid "DMA &0" msgstr "DMA &0" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48 msgid "DMA &1" msgstr "DMA &1" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55 msgid "DMA &2" msgstr "DMA &2" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62 msgid "DMA &3" msgstr "DMA &3" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12 msgid "Dark Night" msgstr "Nattmørk" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127 msgid "Data size" msgstr "Datastørrelse" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:159 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:177 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:217 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1508 msgid "Default device" msgstr "Standard enhet" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:254 msgid "Default magnification :" msgstr "Standard forstørrelse" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:351 msgid "Defaults" msgstr "Standarder" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29 msgid "Delete all cheats" msgstr "Slette alle koder" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24 msgid "Delete selected cheat" msgstr "Slette valgt kode" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:407 msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgstr "Slett delt koblingstilstand først dersom den eksisterer" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2966 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1653 msgid "Desktop mode" msgstr "Skrivebordsmodus" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132 msgid "Dest. code:" msgstr "Dest. Kode:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:230 msgid "Detailed" msgstr "Detaljert" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64 msgid "Detect Now" msgstr "Let etter nå" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:139 msgid "Device" msgstr "Enhet" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119 msgid "Device type:" msgstr "Enhets-type:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:606 msgid "Direct Sound &A" msgstr "Direkte lyd &A" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:611 msgid "Direct Sound &B" msgstr "Direkte lyd &B" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:54 msgid "Direct3D 9" msgstr "Direct3D 9" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125 msgid "DirectSound" msgstr "DirectSound" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4 msgid "Directories" msgstr "Mapper" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:218 msgid "Disabled" msgstr "Av" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4 msgid "Disassemble" msgstr "Disassemble" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48 msgid "Display &borders :" msgstr "Vis &marginramme :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:86 #, fuzzy msgid "Display filter :" msgstr "Vis &marginramme :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4 msgid "Display settings" msgstr "Skjerm-innstillinger" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "Do not change &battery save" msgstr "Ikke endre &batterilagring" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:97 msgid "Do not change &cheat list" msgstr "Ikke endre &juksekodeliste" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:44 msgid "Down" msgstr "Ned" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2642 #, c-format msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23 msgid "E&qual" msgstr "L&ik" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:179 msgid "EEPROM" msgstr "EEPROM" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 msgid "EEPROM + Sensor" msgstr "EEPROM + Sensor" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1068 msgid "EEPROM saves cannot be exported" msgstr "EEPROM lagringer kan ikke bli eksportert" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 msgid "EEPROM+Sensor" msgstr "EEPROM+Sensor" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:232 msgid "Echo" msgstr "Ekko" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4 msgid "Edit Cheat" msgstr "Rediger kode" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20 msgid "Emulated &system :" msgstr "Emulert &system : " #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79 msgid "Emulator Saves" msgstr "Emulator-lagrefil" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154 msgid "Enable hardware acceleration" msgstr "Slå på maskinvareakselerasjon" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:147 msgid "Enable stereo upmixing" msgstr "Slå på stereo upmix" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:161 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:219 msgid "Enabled" msgstr "På" #: ../src/wx/panel.cpp:2439 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter" #: ../src/wx/panel.cpp:2433 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter" #: ../src/wx/panel.cpp:2449 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:869 #, c-format msgid "Error loading battery %s" msgstr "Feil under lasting av batteri %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:987 #, c-format msgid "Error loading code file %s" msgstr "Feil under lasting av kodefil %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1035 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" msgstr "Feil under lasting av snapshot %s" #: ../src/wx/panel.cpp:605 #, c-format msgid "Error loading state %s" msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:149 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." msgstr "" "En feil oppsto.\n" "Vennligst prøv igjen." #: ../src/wx/sys.cpp:1172 #, c-format msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgstr "Feil under åpning av pseudo tty: %s" #: ../src/wx/sys.cpp:200 ../src/wx/sys.cpp:210 msgid "Error reading game recording" msgstr "Feil under lesing av spillopptak" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1103 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" msgstr "Feil under lagring av snapshot %s" #: ../src/wx/panel.cpp:629 #, c-format msgid "Error saving state %s" msgstr "Feil under lagring av tilstand %s" #: ../src/wx/sys.cpp:1271 #, c-format msgid "Error setting up server socket (%d)" msgstr "Feil under oppsett av serverkobling (%d)" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1060 ../src/wx/panel.cpp:663 #, c-format msgid "Error writing battery %s" msgstr "Feil under lagring av batteri %s" #: ../src/wx/sys.cpp:139 ../src/wx/sys.cpp:159 ../src/wx/sys.cpp:298 msgid "Error writing game recording" msgstr "Feil under skriving av spillopptak" #: ../src/wx/panel.cpp:1096 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1089 msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M" msgstr "Eksportert fra VisualBoyAdvance-M" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383 msgid "F" msgstr "F" #: ../src/wx/panel.cpp:897 #, c-format msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:72 msgid "Filters" msgstr "Filtere" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:476 msgid "Find c&heat ..." msgstr "Finn j&uksekoder …" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93 msgid "Flags:" msgstr "Flagg:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:191 msgid "Flash Size:" msgstr "Flash-størrelse:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43 msgid "Flash size :" msgstr "Flash-størrelse :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:732 msgid "Flashcart CHT" msgstr "Flash-kassett CHT" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160 msgid "Flip:" msgstr "Vend:" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" msgstr "Bilde" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" msgstr "Bilde 0" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" msgstr "Bilde 1" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:166 msgid "Frame Skip" msgstr "Hopp over rammer å tegne" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "From &File ..." msgstr "Fra &fil …" #: ../src/wx/panel.cpp:880 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet" #: ../src/wx/panel.cpp:842 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222 msgid "G&oto PC" msgstr "Gå-til PC" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59 msgid "G&reater or equal" msgstr "S&tørre eller lik" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:772 msgid "G:" msgstr "G:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106 msgid "GBC Boot ROM &file :" msgstr "GBC Start ROM &fil :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1892 msgid "GDB Connection" msgstr "GDB Tilkobling" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:999 msgid "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|" "*.gsv" msgstr "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|" "*.gsv" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:283 msgid "Game Boy" msgstr "Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:328 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18 msgid "Game Boy Advance ROMs" msgstr "GameBoy Advance ROMs" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4 msgid "Game Boy Advance settings" msgstr "GameBoy Advance-innstillinger" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30 msgid "Game Boy Color" msgstr "Game Boy Color" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49 msgid "Game Boy Color ROMs" msgstr "GameBoy Color ROMs" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34 msgid "Game Boy ROMs" msgstr "GameBoy ROMs" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:125 msgid "Game Code" msgstr "Spill-kode" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240 msgid "Game Overrides" msgstr "Spill-overstyrelser" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71 msgid "Game code:" msgstr "Spill-kode:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12 msgid "Game title:" msgstr "Spilltittel:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:101 msgid "" "GameBoy Advance Files (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;" "*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*." "gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*." "gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb." "gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;" "*.7z;*.rar|" msgstr "" "GameBoy Advance-filer (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;" "*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*." "gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*." "gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb." "gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;" "*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:154 msgid "" "GameBoy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*." "gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*." "gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" "GameBoy Color-filer (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*." "gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*." "gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:130 msgid "" "GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*." "gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*." "gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" "GameBoy-filer (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*." "gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*." "gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4 msgid "GameBoy settings" msgstr "GameBoy Innstillinger" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:648 ../src/wx/guiinit.cpp:727 msgid "GameGenie" msgstr "GameGenie" #: ../src/wx/guiinit.cpp:726 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:244 msgid "GameShark" msgstr "GameShark" #: ../src/wx/guiinit.cpp:730 msgid "GameShark Advance" msgstr "GameShark Advance" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:652 msgid "GameShark V3.0" msgstr "GameShark V3.0" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:999 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" msgstr "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160 msgid "Gameshark &code file..." msgstr "Gameshark &kodefil…" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:879 msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" msgstr "Gameshark kodefil (*.gcf)|*.gcf" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:879 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" msgstr "Gameshark kodefile (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1075 msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" msgstr "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9 msgid "General" msgstr "Generelt" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4 msgid "General settings" msgstr "Generelle innstillinger" #: ../src/wx/guiinit.cpp:729 msgid "Generic Code" msgstr "Generisk kode" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13 msgid "Green Forest" msgstr "Skoggrønn" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191 msgid "H" msgstr "H" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94 msgid "HL:" msgstr "HL:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:102 msgid "HQ 2x" msgstr "HQ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:106 msgid "HQ 3x" msgstr "HQ 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:108 msgid "HQ 4x" msgstr "HQ 4x" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:126 #, c-format msgid "Hat%dE" msgstr "Hatt%dØ" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:114 #, c-format msgid "Hat%dN" msgstr "Hatt%dN" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:134 #, c-format msgid "Hat%dNE" msgstr "Hatt%dNØ" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:130 #, c-format msgid "Hat%dNW" msgstr "Hatt%dNV" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:118 #, c-format msgid "Hat%dS" msgstr "Hatt%dS" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:142 #, c-format msgid "Hat%dSE" msgstr "Hatt%dSØ" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:138 #, c-format msgid "Hat%dSW" msgstr "Hatt%dSV" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:122 #, c-format msgid "Hat%dW" msgstr "Hatt%dV" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:182 msgid "" "Hat([0-9]+)((N|North|U|Up)|(S|South|D|Down)|(E|East|R|Right)|(W|West|L|Left)|" "(NE|NorthEast|UR|UpRight)|(SE|SouthEast|DR|DownRight)|(SW|SouthWest|DL|" "DownLeft)|(NW|NorthWest|UL|UpLeft))" msgstr "" "Hatt([0-9]+)((N|Nord|O|Opp)|(S|Sør|Ned)|(Ø|Øst|H|Høyre)|(V|Vest|Venstre)|(NØ|" "NordØst|OH|OppHøyre)|(SØ|SørØst|NH|NedHøyre)|(SV|SørVest|NedVenstre)|(NV|" "NordVest|OV|OppVenstre))" #: ../src/wx/guiinit.cpp:94 msgid "Host name invalid" msgstr "Ugyldig vertsnavn" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14 msgid "Hot Desert" msgstr "Ørkenhete" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369 msgid "I" msgstr "I" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145 msgid "IFF:" msgstr "IFF:" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4 msgid "IO Viewer" msgstr "IO-visning" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgstr "Hvis ikke tom eller 0, aktiverer bakoverspoling (sekunder)" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34 msgid "Illegal &read" msgstr "Ugyldig &leseoperasjon" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27 msgid "Illegal &write" msgstr "Ugyldig &skriveoperasjon" #: ../src/wx/sys.cpp:785 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Bildefiler (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:860 msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "" "Importering av en batterifil vil slette alle lagrede spill (permanent etter " "neste lagring). Vil du fortsette?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:888 msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" msgstr "" "Importering av en kodefil vil erstatte alle aktive koder. Vil du fortsette?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1008 msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "" "Importering av et snapshot vil fjerne alle lagrede spill (permanent etter " "neste lagring). Vil du fortsette?" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:134 msgid "Interframe blending :" msgstr "Interpolering av rammeoverganger" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:144 msgid "Interframe motion blur" msgstr "Bevegelsesutligning" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23 msgid "Internal title:" msgstr "Intern tittel:" #: ../src/wx/opts.cpp:785 #, c-format msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgstr "Ugyldig flagg %s - %s ignoreres" #: ../src/wx/opts.cpp:599 ../src/wx/opts.cpp:620 ../src/wx/opts.cpp:903 #: ../src/wx/opts.cpp:929 #, c-format msgid "Invalid key binding %s for %s" msgstr "Ugyldig nøkkelbinding %s for %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2762 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes" #: ../src/wx/opts.cpp:533 ../src/wx/opts.cpp:825 #, c-format msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgstr "Ugyldig verdi %d for valg %s; gyldige verdier er %d - %d" #: ../src/wx/opts.cpp:540 ../src/wx/opts.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgstr "Ugyldig verdi %d for valg %s; gyldige verdier er %d - %d" #: ../src/wx/opts.cpp:507 ../src/wx/opts.cpp:807 #, c-format msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgstr "Ugyldig verdi %s for valg %s; gyldige verdier er %s%s%s" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:97 #, c-format msgid "Joy%d-" msgstr "Joy%d-" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3638 msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4 msgid "Joypad Configuration" msgstr "Joypad-konfigurasjon" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 msgid "Key Shortcuts" msgstr "Hurtig-snarveier" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:89 msgid "L" msgstr "L" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45 msgid "L&ess or equal" msgstr "M&indre eller lik" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2669 msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra." #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103 msgid "LQ 2x" msgstr "LQ 2x" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311 msgid "LR:" msgstr "LR:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162 msgid "LY:" msgstr "LY:" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:74 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:262 msgid "Left/Right" msgstr "Venstre/høyre" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144 msgid "License code:" msgstr "Lisenskode:" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" msgstr "Link-konfigurasjon" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" msgstr "Link tidsavbrudd (i millisekunder)" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:472 msgid "List &cheats ..." msgstr "&List opp &juksekoder …" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:414 msgid "List all settable options and exit" msgstr "Vis alle overskrivbare valg og avslutt" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:867 ../src/wx/panel.cpp:356 #, c-format msgid "Loaded battery %s" msgstr "Lastet batteri %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:236 ../src/wx/panel.cpp:412 msgid "Loaded cheats" msgstr "Lastet juksekoder" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:985 #, c-format msgid "Loaded code file %s" msgstr "Lastet kodefil %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1033 #, c-format msgid "Loaded snapshot file %s" msgstr "Lastet snapshot-fil %s" #: ../src/wx/panel.cpp:605 #, c-format msgid "Loaded state %s" msgstr "Lastet tilstand %s" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4 msgid "Logging" msgstr "Loggføring" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:223 msgid "Lots" msgstr "Mange" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:521 msgid "M&emory Viewer..." msgstr "M&innevisning…" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2521 msgid "Main display panel not found" msgstr "Primært visningspanel ikke funnet" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2537 msgid "Main icon not found" msgstr "Hovedikon ikke funnet" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107 msgid "Main unit code:" msgstr "Hoved-enhetskode:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24 msgid "Maker code:" msgstr "Produsent-kode:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36 msgid "Maker name:" msgstr "Produsent:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42 msgid "Map Base" msgstr "Kart-base" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84 msgid "Map Base:" msgstr "Kart-base:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4 msgid "Map Viewer" msgstr "Kartvisning" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:313 msgid "Maximum" msgstr "Høyeste" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:273 msgid "Maximum magnification factor :" msgstr "Høyeste forstørrelsesfaktor" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4 msgid "Memory Viewer" msgstr "Minnevisning:" #: ../src/wx/viewers.cpp:675 ../src/wx/viewers.cpp:746 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" msgstr "Minnedumper (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2656 #, c-format msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgstr "" "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3504 msgid "Menu commands" msgstr "Menyvalg" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:193 msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:121 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:192 msgid "Meta-" msgstr "Meta-" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:209 msgid "Mirroring:" msgstr "Speilvending:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124 msgid "Mosaic:" msgstr "Mosaisk:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:39 msgid "Most &recent" msgstr "&Nyligste" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:202 msgid "Motion Down" msgstr "Bevegelser Ned" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:230 msgid "Motion Left/Dark" msgstr "Bevegelser Venstre/Mørk" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:258 msgid "Motion Right/Light" msgstr "Bevegelser Høyre/Lysere" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:174 msgid "Motion Up" msgstr "Bevegelser Opp" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34 msgid "Mute" msgstr "Demp" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185 msgid "N" msgstr "N" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64 msgid "Native Saves" msgstr "Lagrefil fra fysisk GameBoy-enhet" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2675 msgid "Network is not supported in local mode." msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus." #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57 msgid "Never" msgstr "Aldri" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3042 msgid "New Value" msgstr "Ny verdi" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2413 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." #: ../src/wx/sys.cpp:119 ../src/wx/sys.cpp:175 msgid "No game in progress to record" msgstr "Ingen kjørende spill å ta opp" #: ../src/wx/panel.cpp:1086 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Intet minne for tilbakespoling" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 msgid "No throttle" msgstr "Ingen struping" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1805 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgstr "Ingen brukbare rpi plugins funnet i %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:718 ../src/wx/guiinit.cpp:1766 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:92 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:142 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:228 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:183 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:212 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:302 msgid "None" msgstr "Ingen" #: ../src/wx/panel.cpp:969 msgid "Not a valid GBA cartridge" msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34 msgid "Notes:" msgstr "Notater:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:800 ../src/wx/guiinit.cpp:1052 msgid "Number cannot be empty" msgstr "Tallet kan ikke være tomt" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:183 msgid "Number of sound buffers:" msgstr "Antall lydbuffere" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:577 msgid "O&BJ WIN" msgstr "O&BJ WIN" #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4 msgid "OAM Viewer" msgstr "OAM-visning" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53 msgid "OAP:" msgstr "OAP:" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144 msgid "Ol&d value" msgstr "Ga&mmel verdi" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3041 msgid "Old Value" msgstr "Gammel verdi" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:244 msgid "On-Screen Display" msgstr "Skjermindikatorer" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:8 msgid "Open &GB..." msgstr "Åpne &GB..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:137 msgid "Open GB ROM file" msgstr "Åpne GB ROM-fil" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:11 msgid "Open GB&C..." msgstr "Åpne GB&C..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:161 msgid "Open GBC ROM file" msgstr "Åpne GBC ROM-fil" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:113 msgid "Open ROM file" msgstr "Åpne ROM-fil" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11 msgid "Open cheat list" msgstr "Åpne liste med juksekoder" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14 msgid "Open rece&nt" msgstr "Åpne ny&lig" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111 msgid "OpenAL" msgstr "OpenAL" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:47 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:500 msgid "" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are " "made in the user interface.\n" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" msgstr "" "Valg satt fra kommandolinjen blir lagret hvis konfigurasjonen blir endret i " "brukergrensesnittet.\n" "\n" "For flagg-valg oppgis true og false som henholdsvis 1 og 0.\n" "\n" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3527 msgid "Other commands" msgstr "Andre valg" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15 msgid "Output module" msgstr "Visningsmodul" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132 msgid "Overflow:" msgstr "Avrenning:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128 msgid "PC:" msgstr "PC:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1119 ../src/wx/viewsupt.cpp:1156 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" msgstr "PNG bilder |*.png|BMP bilder |*.bmp" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53 msgid "Pal:" msgstr "Pal:" #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4 msgid "Palette Viewer" msgstr "Palett-visning:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66 msgid "Palette:" msgstr "Palett:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:229 msgid "Percentage" msgstr "Prosent" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15 msgid "Pink Dreams" msgstr "Drømmerosa" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:96 msgid "Pixelate" msgstr "Pikseler" #: ../src/wx/sys.cpp:309 msgid "Playback ended" msgstr "Avspilling avsluttet" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13 msgid "Player 1" msgstr "Spiller 1" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19 msgid "Player 2" msgstr "Spiller 2" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25 msgid "Player 3" msgstr "Spiller 3" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31 msgid "Player 4" msgstr "Spiller 4" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32 msgid "Players:" msgstr "Spillere:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1853 msgid "Please select a plugin or a different filter" msgstr "Velg en plugin eller et annet filter" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1825 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:114 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:122 msgid "Plugin :" msgstr "Plugin :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1854 msgid "Plugin selection error" msgstr "Feil under valg av plugin" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1891 msgid "Port to wait for connection:" msgstr "Vent på tilkobling på port:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29 msgid "Pos:" msgstr "Pos:" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21 msgid "Print Si&ze" msgstr "Vist St&ørrelse" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:402 msgid "Print configuration path and exit" msgstr "Vis konfigurasjonssti og avslutt" #: ../src/wx/sys.cpp:879 msgid "Printed" msgstr "Skrevet ut" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69 msgid "Prio:" msgstr "Prio:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" #: ../src/wx/panel.cpp:84 ../src/wx/panel.cpp:141 ../src/wx/panel.cpp:214 msgid "Problem loading file" msgstr "Feil under lasting av fil" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:40 msgid "Quartz2D" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:119 msgid "R" msgstr "R" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73 msgid "R0:" msgstr "R0:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243 msgid "R10:" msgstr "R10:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260 msgid "R11:" msgstr "R11:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277 msgid "R12:" msgstr "R12:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90 msgid "R1:" msgstr "R1:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107 msgid "R2:" msgstr "R2:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124 msgid "R3:" msgstr "R3:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141 msgid "R4:" msgstr "R4:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158 msgid "R5:" msgstr "R5:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175 msgid "R6:" msgstr "R6:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192 msgid "R7:" msgstr "R7:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209 msgid "R8:" msgstr "R8:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226 msgid "R9:" msgstr "R9:" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:767 msgid "R:" msgstr "R:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120 msgid "RAM size:" msgstr "RAM-størrelse:" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:227 #, fuzzy msgid "RAWCONTROL" msgstr "CONTROL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:107 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:225 #, fuzzy msgid "RAWCTRL" msgstr "CTRL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:228 #, fuzzy msgid "RAW_CONTROL" msgstr "CONTROL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:226 #, fuzzy msgid "RAW_CTRL" msgstr "CTRL" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:564 msgid "ROM" msgstr "ROM" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150 msgid "ROM Information" msgstr "Informasjon om ROMen" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:416 msgid "ROM file" msgstr "ROM fil" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:24 msgid "ROM in&formation..." msgstr "In&formasjon om ROMen" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108 msgid "ROM size:" msgstr "ROM-størrelse:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72 msgid "ROM version:" msgstr "ROM-versjon" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:660 msgid "ROM+BANDAI TAMA5" msgstr "ROM+BANDAI TAMA5" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:668 msgid "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:664 msgid "ROM+HuC-3" msgstr "ROM+HuC-3" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:568 msgid "ROM+MBC1" msgstr "ROM+MBC1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:572 msgid "ROM+MBC1+RAM" msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:576 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:580 msgid "ROM+MBC2" msgstr "ROM+MBC2" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:584 msgid "ROM+MBC2+BATT" msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:608 msgid "ROM+MBC3" msgstr "ROM+MBC3" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:612 msgid "ROM+MBC3+RAM" msgstr "ROM+MBC3+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:616 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:600 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:604 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:620 msgid "ROM+MBC5" msgstr "ROM+MBC5" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:624 msgid "ROM+MBC5+RAM" msgstr "ROM+MBC5+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:628 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:632 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:636 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:640 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:644 msgid "ROM+MBC7+BATT" msgstr "ROM+MBC7+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:588 msgid "ROM+MMM01" msgstr "ROM+MMM01" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:592 msgid "ROM+MMM01+RAM" msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:596 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:656 msgid "ROM+POCKET CAMERA" msgstr "ROM+POCKET CAMERA" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229 msgid "Re&fresh" msgstr "Oppdatér" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67 msgid "Re&set All" msgstr "Nu&llstill alle" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226 msgid "Re&wind" msgstr "Spol &tilbake" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18 msgid "Real 'GB on GBASP' Colors" msgstr "Ekte 'GB i GBASP'-farger" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17 msgid "Real GB Colors" msgstr "Ekte GB farger" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:151 msgid "Real Time Clock:" msgstr "Sanntidsklokke (RTC):" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109 msgid "Recordings" msgstr "Opptak" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47 msgid "Release Number:" msgstr "Lanseringsnummer:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:320 ../src/wx/guiinit.cpp:339 msgid "Removing cheats" msgstr "Fjerner juksekoder" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:621 msgid "Report &Bugs" msgstr "Rapporter &Feil" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" #: ../src/wx/guiinit.cpp:319 ../src/wx/guiinit.cpp:338 msgid "Restore old values?" msgstr "Gjenopprett gamle verdier?" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:104 msgid "Right" msgstr "Høyre" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4 msgid "Rom Information" msgstr "Informasjon om ROMen" #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85 msgid "Rot.:" msgstr "Rot.:" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77 msgid "S&igned" msgstr "R&epresentert" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103 msgid "SDL" msgstr "SDL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:93 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:224 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111 msgid "SP:" msgstr "SP:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 msgid "SRAM" msgstr "SRAM" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13 msgid "SW&I" msgstr "SW&I" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71 msgid "Sample rate :" msgstr "Oppdateringsfrekvens :" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105 msgid "Save &BG..." msgstr "Lagre &BG..." #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111 msgid "Save &Sprite..." msgstr "Lagre &Sprite..." #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:169 msgid "Save Type:" msgstr "Lagrefil-type:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:398 msgid "Save built-in XRC file and exit" msgstr "Lagre innebygget XRC fil og avslutt" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:400 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgstr "Lagre innebygget vba-over.ini og avslutt" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15 msgid "Save cheat list" msgstr "Lagre liste med juksekoder" #: ../src/wx/sys.cpp:794 msgid "Save printer image to" msgstr "Lagre printerbilde til" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77 msgid "Save type" msgstr "Lagrefil-type :" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21 msgid "Save type :" msgstr "Lagrefil-type :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:288 msgid "Saved cheats" msgstr "Lagret juksekoder" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1101 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" msgstr "Lagret snapshot %s" #: ../src/wx/panel.cpp:629 #, c-format msgid "Saved state %s" msgstr "Lagret tilstand %s" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:100 msgid "Scanlines" msgstr "Skannelinjer (CRT)" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35 msgid "Scene Release:" msgstr "Scene Release:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:178 msgid "Screen capt&ure..." msgstr "Skjermavbild&ing..." #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Screenshot" msgstr "Skjermdump" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64 msgid "Screenshot Format:" msgstr "Skjermdump-format:" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94 msgid "Screenshots" msgstr "Skjermdump" #: ../src/wx/guiinit.cpp:838 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" msgstr "Søket gav %d treff. Venligst raffinér søket" #: ../src/wx/guiinit.cpp:850 msgid "Search produced no results" msgstr "Søket gav ingen treff" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163 msgid "Search value" msgstr "Søk verdi" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:135 msgid "Select" msgstr "Select-knapp" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select A File" msgstr "Velg fil" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:814 ../src/wx/cmdevents.cpp:830 msgid "Select Dot Code file" msgstr "Velg Dot Code fil" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:851 ../src/wx/cmdevents.cpp:1046 msgid "Select battery file" msgstr "Velg batterifil" #: ../src/wx/guiinit.cpp:216 ../src/wx/guiinit.cpp:269 msgid "Select cheat file" msgstr "Velg juksefil" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:878 msgid "Select code file" msgstr "Velg kodefil" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1320 msgid "Select file" msgstr "Velg fil" #: ../src/wx/viewers.cpp:677 msgid "Select memory dump file" msgstr "Velg minnedumpfil" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1118 ../src/wx/cmdevents.cpp:1199 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1272 ../src/wx/cmdevents.cpp:1299 #: ../src/wx/viewers.cpp:544 ../src/wx/viewers.cpp:748 #: ../src/wx/viewsupt.cpp:1155 msgid "Select output file" msgstr "Velg ut-fil" #: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1164 msgid "Select output file and type" msgstr "Velg ut-fil og type" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:998 ../src/wx/cmdevents.cpp:1074 msgid "Select snapshot file" msgstr "Velg snapshot-fil" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1470 ../src/wx/cmdevents.cpp:1555 msgid "Select state file" msgstr "Velg statusfil" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11 msgid "Server" msgstr "Tjener" #: ../src/wx/guiinit.cpp:113 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" msgstr "Serverens IP adresse er: %s\n" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1889 msgid "Set to 0 for pseudo tty" msgstr "Set til 0 for pseudo tty" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96 msgid "Shortcut Key:" msgstr "Hurtigtast:" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97 msgid "Signed/Unsigned" msgstr "Representert/Urepresentert" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33 msgid "Simple" msgstr "Enkel" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:104 msgid "Simple 2x" msgstr "Enkel 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:105 msgid "Simple 3x" msgstr "Enkel 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Simple 4x" msgstr "Enkel 4x" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:143 msgid "Smart interframe blending" msgstr "Smart ramme interpolering" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83 msgid "Soun&d output" msgstr "Ly%d ut" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings" msgstr "Lydinstillinger" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1788 msgid "Sound disabled" msgstr "Lyd er av" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1788 msgid "Sound enabled" msgstr "Lyd er på" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:291 msgid "Sound filtering" msgstr "Lydfilter" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:336 msgid "Special" msgstr "Egendefinert" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152 msgid "Specific &value" msgstr "Spesifikk &verdi" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:206 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:272 msgid "Speed Up" msgstr "Øk hastighet" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222 msgid "Speed indicator :" msgstr "Hastighetsindikator :" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:286 msgid "Spin Left" msgstr "Snurr Venstre" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:306 msgid "Spin Right" msgstr "Snurr Høyre" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33 msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14 msgid "Sprite:" msgstr "Sprite:" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74 msgid "Sprites" msgstr "Sprites" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:150 msgid "Start" msgstr "Start-knapp" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:273 msgid "Start &Network Link ..." msgstr "Start &nettverkslenke …" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:194 msgid "Start &game recording..." msgstr "Start s&pillopptak…" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:182 msgid "Start &sound recording..." msgstr "Start &lydopptak..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:188 msgid "Start &video recording..." msgstr "Start &videoopptak…" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" msgstr "Start nettverkstilkobling" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:404 msgid "Start in full-screen mode" msgstr "Start i fullskjermmodus" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:203 msgid "Start playing &movie..." msgstr "Start avspilling av &film" #: ../src/wx/guiinit.cpp:75 msgid "Start!" msgstr "Start!" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:240 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:197 msgid "Stop g&ame recording" msgstr "Stop spilloppt&ak" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206 msgid "Stop playing m&ovie" msgstr "Stopp avspilling av fil&m" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:185 msgid "Stop s&ound recording" msgstr "Stopp ly&dopptak" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:191 msgid "Stop v&ideo recording" msgstr "Stopp vide&oopptak" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84 msgid "Stretch to &fit" msgstr "Strekk for å &tilpasse" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:94 msgid "Super 2xSaI" msgstr "Super 2xSaI" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:95 msgid "Super Eagle" msgstr "Super Eagle" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31 msgid "Super Game Boy" msgstr "Super Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34 msgid "Super Game Boy 2" msgstr "Super Game Boy 2" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72 msgid "System" msgstr "System" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397 msgid "T" msgstr "T" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:101 msgid "TV Mode" msgstr "TV Modus" #: ../src/wx/viewers.cpp:542 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" msgstr "Tekstfiler (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:65 ../src/wx/xaudio2.cpp:349 msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" msgstr "XAudio2-grensesnittet kunne ikke startes!" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:521 msgid "" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "\n" msgstr "" "Tilgjengelige kommandoer for Tastatur/* valg er:\n" "\n" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2415 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "" "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \n" "og/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public " "License \n" "slik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \n" "av lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere " "versjon.\n" "\n" "Dette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \n" "for deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \n" "implisert garanti som følge av VIDERESALG eller \n" "EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \n" "Det henvises til GNU General Public License for en mer detaljert " "beskrivelse.\n" "\n" "Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\n" "sammen \n" "med dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \n" "se http://www.gnu.org/licenses .\n" "\n" "-----\n" "\n" "Important note from translator: This is a free translation into Norwegian \n" "for the convenience to the end user. It is not accurate, \n" "and thus the original disclaimer in English (below) is regarded \n" "as the correct to use in any eventual legal matter.\n" "\n" "-----\n" "\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify \n" "it under the terms of the GNU General Public License as published \n" "by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \n" "or (at your option) any later version. \n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of \n" "the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see \n" "http://www.gnu.org/licenses ." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2050 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgstr "Dette vil fjerne alle brukerdefinerte akseleratorer. Er du sikker?" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4 msgid "Tile Viewer" msgstr "Flis-visning" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107 msgid "Tile:" msgstr "Flis:" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:150 msgid "To &File ..." msgstr "Til &fil …" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:231 msgid "Toggle &full screen" msgstr "Veksle &fullskjermsvisning" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35 msgid "Toggle all Cheats" msgstr "Skru på alle koder" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:627 msgid "Translations" msgstr "Oversettelser" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188 msgid "U&pdate Old" msgstr "O&ppdater gammel" #: ../src/wx/panel.cpp:2374 ../src/wx/panel.cpp:2405 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)" #: ../src/wx/panel.cpp:213 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s" #: ../src/wx/panel.cpp:140 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s" #: ../src/wx/viewsupt.h:61 #, c-format msgid "Unable to load dialog %s from resources" msgstr "Kunne ikke laste dialog %s fra ressurser" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20 msgid "Unaligned &memory" msgstr "&Minne ikke parallellstillt" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48 msgid "Unit code:" msgstr "Enhetskode:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:556 ../src/wx/cmdevents.cpp:672 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:711 ../src/wx/cmdevents.cpp:784 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:915 #, c-format msgid "Unsupported code file %s" msgstr "Kodefilen %s er ikke støttet" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14 msgid "Up" msgstr "Opp" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:344 msgid "Use as default" msgstr "Bruk som standard" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84 msgid "Use this palette" msgstr "Bruk denne paletten" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:144 msgid "User 1" msgstr "Bruker 1" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:150 msgid "User 2" msgstr "Bruker 2" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404 msgid "V" msgstr "V" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1300 ../src/wx/cmdevents.cpp:1321 msgid "VBA Movie files|*.vmv" msgstr "VBA Filmfiler |*.vmv" #: ../src/wx/guiinit.cpp:270 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" msgstr "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" #: ../src/wx/guiinit.cpp:217 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:624 msgid "VBA-M Support &Forum" msgstr "VBA-M Brukerstøtte &Forum" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23 msgid "VRAM Bank" msgstr "VRAM-Bank" #: ../src/wx/panel.cpp:885 #, c-format msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88 msgid "Verbose" msgstr "Verbose" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1471 ../src/wx/cmdevents.cpp:1556 msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" msgstr "VisualBoyAdvance lagret spill |*.sgm" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16 msgid "Volume :" msgstr "Lydvolum :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1801 ../src/wx/cmdevents.cpp:1815 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volum: %d%%" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:571 msgid "W&IN 1" msgstr "W&IN 1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1949 msgid "Waiting for GDB..." msgstr "Venter på GDB..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:112 msgid "Waiting for clients..." msgstr "Venter på klienter..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1939 #, c-format msgid "Waiting for connection at %s" msgstr "Venter på tilkobling på %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1946 #, c-format msgid "Waiting for connection on port %d" msgstr "Venter på tilkobling på port %d" #: ../src/wx/guiinit.cpp:115 msgid "Waiting for connection..." msgstr "Venter på tilkobling..." #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16 msgid "Weird Colors" msgstr "Raaare farger" #: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1165 msgid "" "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" msgstr "" "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1058 ../src/wx/panel.cpp:661 #, c-format msgid "Wrote battery %s" msgstr "Lagret batteri %s" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:457 #, c-format msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of " "correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides " "built-in:" msgstr "" "Skrev innebygget konfigurasjon til %s.\n" "For å overskrive, fjern alle utenom endrede rotnoder. Den første rotnoden " "med riktig navn i en .xrc eller .xrs fil i den oppgitte søkestien " "overskriver innebygget verdi:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #, c-format msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used " "from search path:" msgstr "" "Skrev innebygget overstyringsfil til %s\n" "For å overstyre, slett alt utenom den endrede seksjonen. Den første " "seksjonen funnet i søkestien blir brukt:" #: ../src/wx/sys.cpp:808 ../src/wx/sys.cpp:990 #, c-format msgid "Wrote printer output to %s" msgstr "Skrev printerutskrift til %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1143 ../src/wx/sys.cpp:437 #, c-format msgid "Wrote snapshot %s" msgstr "Skrev snapsot %s" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118 msgid "XAudio2" msgstr "XAudio2" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:380 msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" msgstr "XAudio2: Kunne ikke opprette hovedstemme!" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:389 msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" msgstr "XAudio2: Kunne ikke opprette kildestemme!" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:31 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" msgstr "XAudio2: Henting av enheter feilet!" #: ../src/wx/guiinit.cpp:93 msgid "You must enter a valid host name" msgstr "Du må skrive inn et gyldig vertsnavn" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179 msgid "Z" msgstr "Z" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:292 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:175 msgid "^Joy([0-9]+)[-+]" msgstr "^Joy([0-9]+)[-+]" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10 msgid "a" msgstr "a" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11 msgid "b" msgstr "b" #: ../src/wx/panel.cpp:2355 msgid "can't guess output format from file name" msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn" #: ../src/wx/dsound.cpp:322 #, c-format msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" msgstr "dsbSecondary->Lock() feilet: %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:164 #, c-format msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition feilet %08x" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:816 ../src/wx/cmdevents.cpp:832 msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" msgstr "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" #: ../src/wx/panel.cpp:2349 msgid "error initializing codec" msgstr "feil under initialisering av kodek" #: ../src/wx/panel.cpp:2352 msgid "error writing to output file" msgstr "feil under skriving av ut-fil" #: ../src/wx/panel.cpp:2346 msgid "memory allocation error" msgstr "minneallokeringsfeil" #: ../src/wx/panel.cpp:2360 msgid "programming error; aborting!" msgstr "programmeringsfeil; avbryter!" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgstr "sekunder (0-600); 0 = deaktiver" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1024 msgid "signed decimal" msgstr "Representert toerkomplement-desimal" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1028 msgid "unsigned decimal" msgstr "Urepresentert toerkomplement-desimal" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1032 msgid "unsigned hexadecimal" msgstr "Representert toerkomplement-heksadesimal" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:165 msgid "vbam" msgstr "vbam" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:43 msgid "visualboyadvance-m" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:109 msgid "xBRZ 2x" msgstr "xBRZ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:110 msgid "xBRZ 3x" msgstr "xBRZ 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:111 msgid "xBRZ 4x" msgstr "xBRZ 4x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:112 msgid "xBRZ 5x" msgstr "xBRZ 5x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:113 #, fuzzy msgid "xBRZ 6x" msgstr "xBRZ 2x" #~ msgid "" #~ "A new update is available. To update, VisualBoyAdvance-M must be Run as " #~ "administrator. Would you like to download and update VisualBoyAdvance-M?\n" #~ "\n" #~ "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #~ msgstr "" #~ "En ny utgave er tilgjengelig! For å oppdatere må du kjøre " #~ "VisualBoyAdvance-M som administrator. Vil du laste ned, og oppdatere " #~ "VisualBoyAdvance-M?\n" #~ "\n" #~ "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #~ msgid "Check for updates" #~ msgstr "Se etter nye oppdateringer" #~ msgid "Confirm Update" #~ msgstr "Bekreft oppdatering" #~ msgid "Fullscreen filter :" #~ msgstr "Filter i fullskjermsmodus" #~ msgid "New Update Available" #~ msgstr "Ny oppdatering er tilgjengelig" #~ msgid "Online Update" #~ msgstr "Online-oppdatering" #~ msgid "" #~ "Online updates are available on Windows only. Please browse this site for " #~ "updates.\n" #~ "\n" #~ "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #~ msgstr "" #~ "Online-oppdatering er kun tilgjengelig for Windows. Vennligst bruk " #~ "følgende side for å finne oppdateringer.\n" #~ "\n" #~ "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #~ msgid "" #~ "OpenAL library could not be found on your system. Please install the " #~ "runtime from http://openal.org" #~ msgstr "" #~ "OpenAL biblioteket finnes ikke på ditt system. Vennligst installér det " #~ "fra http://openal.org" #~ msgid "" #~ "The update has been downloaded and installed. Please restart " #~ "VisualBoyAdvance-M." #~ msgstr "" #~ "Oppdateringen har blitt lastet ned, og er nå installert. For å bruke den " #~ "nye utgaven må du gjøre en omstart av VisualBoyAdvance-M." #~ msgid "There are no new updates at this time." #~ msgstr "Det er ingen nye oppdateringer å hente nå." #~ msgid "" #~ "This will download and update three GBA No-Intro DAT files. Do you want " #~ "to continue?" #~ msgstr "" #~ "Dette vil laste ned, og oppdatere tre GBA \"No-Intro\" DAT-filer. Vil du " #~ "fortsette?" #~ msgid "Update Downloaded" #~ msgstr "Oppdatering er lastet ned" #~ msgid "Update ROM database" #~ msgstr "Oppdater ROM-database"