# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Benjamin Siskoo , 2015-2016 # Jack, 2015 # Joris BALDAN , 2016 # Cissou , 2015 # Jack, 2015 # Nizar , 2015 # Nyu Nyu , 2016 # Nyu Nyu , 2016 # x y , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 23:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 16:14+0000\n" "Last-Translator: Nyu Nyu \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 msgid "" "\n" "\tbuilt-in" msgstr "" "\n" "\n" "⇥intégré" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1167 ../src/wx/cmdevents.cpp:1240 msgid " files (" msgstr "fichiers (" #: ../src/wx/panel.cpp:445 msgid " player " msgstr "joueur" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 #, c-format msgid "% of normal:" msgstr "% de normal :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1497 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" msgstr "%d images = %.2f ms" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1660 #, c-format msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" #: ../src/wx/sys.cpp:336 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: ../src/wx/sys.cpp:328 #, c-format msgid "%d%%(%d, %d fps)" msgstr "%d%%(%d, %d fps)" #: ../src/wx/panel.cpp:83 #, c-format msgid "%s is not a valid ROM file" msgstr "%s n'est pas un fichier ROM valide" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14 msgid "&0" msgstr "&0" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:109 msgid "&1" msgstr "&1" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115 msgid "&16 bits" msgstr "&16 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25 msgid "&16-bit" msgstr "&16-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:52 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:113 msgid "&2" msgstr "&2" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21 msgid "&256" msgstr "&256" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:56 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:117 msgid "&3" msgstr "&3" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122 msgid "&32 bits" msgstr "&32 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32 msgid "&32-bit" msgstr "&32-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:60 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:121 msgid "&4" msgstr "&4" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:64 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:125 msgid "&5" msgstr "&5" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:68 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:129 msgid "&6" msgstr "&6" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:72 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:133 msgid "&7" msgstr "&7" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:76 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:137 msgid "&8" msgstr "&8" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107 msgid "&8 bits" msgstr "&8 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17 msgid "&8-bit" msgstr "&8-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:80 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141 msgid "&9" msgstr "&9" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:389 msgid "&A" msgstr "&A" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76 msgid "&AGBPrint" msgstr "&AGBPrint" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202 msgid "&Add cheat" msgstr "&Ajouter un code de triche" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53 msgid "&Assign" msgstr "&Assigner" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:357 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:255 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" msgstr "&Patch IPS/UPS/IPF automatique" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:43 msgid "&Auto load most recent" msgstr "&Charger automatiquement plus récent" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:246 msgid "&Auto skip frames" msgstr "Saut d'image &Auto" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:387 msgid "&Autofire" msgstr "Tir &Auto" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatique" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:394 msgid "&B" msgstr "&B" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 msgid "&BMP" msgstr "&BMP" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:157 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169 msgid "&Battery file..." msgstr "Fichier &Batterie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:330 msgid "&Bilinear filter" msgstr "&Filtre bilinéaire" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:492 msgid "&Break into GDB" msgstr "&Break dans GDB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:499 msgid "&Break on load" msgstr "&Break au chargement" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:282 msgid "&Cable" msgstr "&Câble" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470 msgid "&Cheats" msgstr "&Codes" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119 msgid "&Clear" msgstr "&Vider" #: ../src/wx/sys.cpp:813 ../src/wx/sys.cpp:884 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:311 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:317 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:383 msgid "&Configure ..." msgstr "&Configurer..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:496 msgid "&Configure port..." msgstr "&Configurer le port..." #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42 msgid "&Daily" msgstr "&Quotidien" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425 msgid "&Debug print" msgstr "Imprimer le &Débug" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:233 msgid "&Defaults" msgstr "&Défauts" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9 msgid "&Description" msgstr "&Description" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:348 msgid "&Disable on-screen display" msgstr "&Désactiver l'affichage sur l'écran" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509 msgid "&Disassemble..." msgstr "&Désassembler..." #: ../src/wx/sys.cpp:752 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" msgstr "&Abandon" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:504 msgid "&Disconnect" msgstr "&Déconnecter" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:215 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:485 msgid "&Enable cheats" msgstr "&Activer les codes" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:174 msgid "&Export" msgstr "&Exporter" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:19 msgid "&Freeze recent list" msgstr "&Geler la liste récente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:436 msgid "&GB printer" msgstr "&Imprimante GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:376 msgid "&GB sound declicking" msgstr "Déclicking du son &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:368 msgid "&GB sound enhancement" msgstr "Amélioration du son &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372 msgid "&GB surround sound effect" msgstr "Effet de son surround &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363 msgid "&GBA sound interpolation" msgstr "Interpolation du son &GBA" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:506 msgid "&GDB" msgstr "&GDB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:294 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:430 msgid "&Game Boy" msgstr "&Game Boy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:411 msgid "&Game Boy Advance" msgstr "&Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:290 msgid "&GameCube" msgstr "&GameCube" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:163 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:172 msgid "&Gameshark snapshot..." msgstr "&Capture d'écran GameShark..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:440 msgid "&Gather a full page before printing" msgstr "&Rassembler un page complète avant de l'imprimer" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:458 msgid "&General ..." msgstr "&Général" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47 msgid "&Go" msgstr "&Aller" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52 msgid "&Greater than" msgstr "&Plus grand que" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:619 msgid "&Help" msgstr "&Aide" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Hexadecimal" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:515 msgid "&IO Viewer..." msgstr "Visualiseur &ES..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:165 msgid "&Import" msgstr "&Importer" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381 msgid "&Input" msgstr "&Entrée" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:339 msgid "&Keep window on top" msgstr "&Garder la fenêtre en premier plan" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:464 msgid "&Key Shortcuts ..." msgstr "&Raccourcis Claviers..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:399 msgid "&L" msgstr "&L" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38 msgid "&Less than" msgstr "&Moins que" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:271 msgid "&Link" msgstr "&Lier" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:303 msgid "&Link at boot" msgstr "&Lier au démarrage" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30 msgid "&Load Dot Code..." msgstr "&Charger code Dot..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:100 msgid "&Load state" msgstr "&Chargement d'état" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." msgstr "&Charger" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299 msgid "&Local mode" msgstr "&Mode local" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:512 msgid "&Logging..." msgstr "&Enregistrement..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:518 msgid "&Map Viewer..." msgstr "Visualiseur &Map..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:334 msgid "&Multithread filter" msgstr "Filtre &Multi processus" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33 msgid "&Never" msgstr "&Jamais" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236 msgid "&Next" msgstr "&Suivant" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:222 msgid "&Next frame" msgstr "Frame &suivante" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31 msgid "&Not equal" msgstr "&Inégal" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:278 msgid "&Nothing" msgstr "&Rien" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:184 msgid "&Number of frames to skip :" msgstr "&Nombre d'image à passer :" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:524 msgid "&OAM Viewer..." msgstr "Visualiseur &OAM..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:559 msgid "&OBJ" msgstr "&OBJ" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104 msgid "&Oldest slot" msgstr "Emplacement plus &Ancien" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:269 msgid "&Options" msgstr "&Options" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 msgid "&PNG" msgstr "&PNG" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:527 msgid "&Palette Viewer..." msgstr "Visualiseur de &Palette..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:259 msgid "&Pause when inactive" msgstr "&Pause quand inactif" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208 msgid "&Play" msgstr "&Lecture" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:404 msgid "&R" msgstr "&R" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:417 msgid "&Real-time clock" msgstr "&Horloge temps réel" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199 msgid "&Record" msgstr "&Enregistrement" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142 #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145 #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161 msgid "&Refresh" msgstr "&Rafraîchir" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&Reset" msgstr "&Réinitialiser" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16 msgid "&Reset recent list" msgstr "&Réinitialiser la liste récente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:325 msgid "&Retain aspect ratio" msgstr "Conse&rver les Proportions" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 msgid "&Rewind interval :" msgstr "Intervalle de &Rembobinage :" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219 msgid "&Save" msgstr "&Sauvegarde" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:33 msgid "&Save Dot Code..." msgstr "&Sauvegarder code Dot..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444 msgid "&Save printouts as screen captures" msgstr "&Sauvegarder les sorties de l'imprimante comme des captures d'écrans" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152 msgid "&Save state" msgstr "&Sauvegarde d'état" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162 #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168 msgid "&Save..." msgstr "&Sauvegarde..." #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181 msgid "&Search" msgstr "&Rechercher" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:251 msgid "&Skip BIOS" msgstr "&Passer le BIOS" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:615 msgid "&Sound Channels" msgstr "&Canaux Sons" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307 msgid "&Speed hack" msgstr "Hack de &Vitesse" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:321 msgid "&Start in full screen" msgstr "&Démarrer en plein écran" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:344 msgid "&Status bar" msgstr "Barre de &Statut" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30 msgid "&THUMB" msgstr "&THUMB" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 msgid "&Throttle" msgstr "&Accélérateur" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:530 msgid "&Tile Viewer..." msgstr "Visualiseur de &Tile..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:468 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:352 msgid "&Transparent on-screen display" msgstr "Affichage sur l'écran &Transparent" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:238 msgid "&Turbo mode" msgstr "&Mode turbo" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:276 msgid "&Type" msgstr "&Type" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69 msgid "&Undefined instruction" msgstr "&Instructions non définies" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85 msgid "&Unsigned" msgstr "&Non signé" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:421 msgid "&Use BIOS file" msgstr "&Utiliser un fichier BIOS" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:449 msgid "&Use GB BIOS file" msgstr "&Utiliser fichier BIOS GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:453 msgid "&Use GBC BIOS file" msgstr "&Utiliser fichier BIOS GBC" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:242 msgid "&VSync" msgstr "&VSync" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53 msgid "&Value" msgstr "&Valeur" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:315 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:582 msgid "&View Layers" msgstr "&Voir les Couches" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:565 msgid "&WIN 0" msgstr "&WIN 0" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50 msgid "&Weekly" msgstr "&Hebdomadaire" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:286 msgid "&Wireless" msgstr "&Sans fil" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:28 msgid "&e-Reader" msgstr "&e-Reader" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302 msgid "0 " msgstr "0 " #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:282 msgid "0 = no limit" msgstr "0 = pas de limite" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:274 msgid "0 = no maximum" msgstr "0 = pas de maximum" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 msgid "0 = no throttle" msgstr "0 = aucune accélération" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172 msgid "00" msgstr "00" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155 msgid "0000" msgstr "0000" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355 msgid "00000000" msgstr "00000000" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33 msgid "0x&8000" msgstr "0x&8000" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39 msgid "0x&8800" msgstr "0x&8800" #: ../src/wx/viewers.cpp:898 msgid "0x0000 - ROM" msgstr "0x0000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:790 msgid "0x00000000 - BIOS" msgstr "0x00000000 - BIOS" #: ../src/wx/viewers.cpp:791 msgid "0x02000000 - WRAM" msgstr "0x02000000 - WRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:792 msgid "0x03000000 - IRAM" msgstr "0x03000000 - IRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:793 msgid "0x04000000 - I/O" msgstr "0x04000000 - I/O" #: ../src/wx/viewers.cpp:794 msgid "0x05000000 - PALETTE" msgstr "0x05000000 - PALETTE" #: ../src/wx/viewers.cpp:795 msgid "0x06000000 - VRAM" msgstr "0x06000000 - VRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:796 msgid "0x07000000 - OAM" msgstr "0x07000000 - OAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:797 msgid "0x08000000 - ROM" msgstr "0x08000000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:899 msgid "0x4000 - ROM" msgstr "0x4000 - ROM" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55 msgid "0x60&10000" msgstr "0x60&10000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34 msgid "0x600&0000" msgstr "0x600&0000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40 msgid "0x600&4000" msgstr "0x600&4000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45 msgid "0x600&8000" msgstr "0x600&8000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50 msgid "0x600&C000" msgstr "0x600&C000" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14 msgid "0x8000" msgstr "0x8000" #: ../src/wx/viewers.cpp:900 msgid "0x8000 - VRAM" msgstr "0x8000 - VRAM" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20 msgid "0x8800" msgstr "0x8800" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33 msgid "0x9800" msgstr "0x9800" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39 msgid "0x9C00" msgstr "0x9C00" #: ../src/wx/viewers.cpp:901 msgid "0xA000 - SRAM" msgstr "0xA000 - SRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:902 msgid "0xC000 - RAM" msgstr "0xC000 - RAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:903 msgid "0xD000 - WRAM" msgstr "0xD000 - WRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:904 msgid "0xFF00 - I/O" msgstr "0xFF00 - I/O" #: ../src/wx/viewers.cpp:905 msgid "0xFF80 - RAM" msgstr "0xFF80 - RAM" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285 msgid "1 " msgstr "1 " #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:84 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:145 msgid "1&0" msgstr "1&0" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15 msgid "1&6" msgstr "1&6" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132 msgid "10 " msgstr "10 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 msgid "100%" msgstr "100%" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115 msgid "11 " msgstr "11 " #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80 msgid "11 KHz" msgstr "11 KHz" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98 msgid "12 " msgstr "12 " #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201 msgid "128K" msgstr "128K" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81 msgid "13 " msgstr "13 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64 msgid "14 " msgstr "14 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47 msgid "15 " msgstr "15 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 msgid "150%" msgstr "150%" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1014 msgid "16-bit " msgstr "16-bit " #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29 msgid "1x" msgstr "1x" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41 msgid "2" msgstr "2" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268 msgid "2 " msgstr "2 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 msgid "200%" msgstr "200%" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79 msgid "22 KHz" msgstr "22 KHz" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 msgid "25%" msgstr "25%" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30 msgid "2x" msgstr "2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93 msgid "2xSaI" msgstr "2xSal" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49 msgid "3" msgstr "3" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251 msgid "3 " msgstr "3 " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1018 msgid "32-bit " msgstr "32-bit " #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31 msgid "3x" msgstr "3x" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56 msgid "4" msgstr "4" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234 msgid "4 " msgstr "4 " #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78 msgid "44.1 KHz" msgstr "44.1 KHz" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77 msgid "48 KHz" msgstr "48 KHz" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32 msgid "4x" msgstr "4x" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217 msgid "5 " msgstr "5 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200 msgid "6 " msgstr "6 " #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200 msgid "64K" msgstr "64K" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183 msgid "7 " msgstr "7 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166 msgid "8 " msgstr "8 " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1010 msgid "8-bit " msgstr "8-bit " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149 msgid "9 " msgstr "9 " #: ../src/wx/wxvbam.cpp:418 msgid "=" msgstr "=" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29 msgid "A" msgstr "A" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23 msgid "A&RM" msgstr "A&RM" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:481 msgid "A&utomatically save/load cheats" msgstr "Sauvegarder/charger automatiquement les codes" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43 msgid "AF:" msgstr "AF :" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:97 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:223 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4 msgid "Add Cheat" msgstr "Ajouter code de triche" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20 msgid "Add new cheat" msgstr "Ajouter un code de triche" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3040 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:97 msgid "Advance MAME Scale2x" msgstr "Advance MAME Scale2x" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:191 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58 msgid "Always" msgstr "Toujours" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67 msgid "Auto &update" msgstr "Mise à jour automatique" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:188 msgid "Autofire A" msgstr "Tir Auto A" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:216 msgid "Autofire B" msgstr "Tir Auto B" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212 #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91 msgid "Automatic &update" msgstr "Automatique &mise à jour" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:102 #, c-format msgid "Axis%d+" msgstr "Axe%d+" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:106 #, c-format msgid "Axis%d-" msgstr "Axe%d-" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:177 msgid "Axis([0-9]+)([+-])" msgstr "Axe([0-9]+)([+-])" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:59 msgid "B" msgstr "B" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:777 msgid "B:" msgstr "B:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60 msgid "BC:" msgstr "BC :" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:535 msgid "BG &0" msgstr "BG &0" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541 msgid "BG &1" msgstr "BG &1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:547 msgid "BG &2" msgstr "BG &2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:553 msgid "BG &3" msgstr "BG &3" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" msgstr "BG0" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41 msgid "BG1" msgstr "BG1" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46 msgid "BG2" msgstr "BG2" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51 msgid "BG3" msgstr "BG3" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19 msgid "Background" msgstr "Fond d'écran" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:561 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgstr "Mauvaise configuration des options ou plusieurs fichiers ROM donnés:\n" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77 msgid "Bank:" msgstr "Banque :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91 msgid "Basic" msgstr "Basic" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:852 ../src/wx/cmdevents.cpp:1047 msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" msgstr "Fichier batterie (*.sav)|*.sav|Sauvegarde flash (*.dat)|*.dat" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:98 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:99 msgid "Bilinear Plus" msgstr "Bilinéaire Plus" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "Bios file :" msgstr "Fichier Bios :" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11 msgid "Blue Sea" msgstr "Mer bleue" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84 msgid "Boot &ROM file :" msgstr "Fichier &ROM de démarrage :" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:126 msgid "Boot ROM" msgstr "ROM de démarrage" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:110 #, c-format msgid "Button%d" msgstr "Bouton%d" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:179 msgid "Button([0-9]+)" msgstr "Bouton([0-9]+)" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197 msgid "C" msgstr "C" #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88 msgid "C&hange backdrop color..." msgstr "Changer la couleur en arrière plan..." #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53 msgid "C&odes" msgstr "C&odes" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58 msgid "C&ontinue" msgstr "C&ontinuer" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:232 msgid "CONTROL" msgstr "CONTROLE" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345 msgid "CPSR:" msgstr "CPSR :" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59 msgid "CRC32:" msgstr "CRC32 :" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84 msgid "CRC:" msgstr "CRC:" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:101 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:231 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:61 msgid "Cairo" msgstr "Cairo" #: ../src/wx/dsound.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" msgstr "Ne peut pas créer un tampon son %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:187 #, c-format msgid "Cannot Play primary %08x" msgstr "Ne peut pas Lancer le primaire %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" msgstr "Ne peut pas SetCooperativeLevel %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:90 ../src/wx/dsound.cpp:104 #, c-format msgid "Cannot create DirectSound %08x" msgstr "Ne peut pas créer DirectSound %08x" #: ../src/wx/panel.cpp:2282 msgid "Cannot create conversion buffer" msgstr "Ne peut pas créer le tampon de conversion" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:905 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" #: ../src/wx/sys.cpp:132 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s" #: ../src/wx/sys.cpp:193 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'enregistrement %s" #: ../src/wx/sys.cpp:180 msgid "Cannot play game recording while recording" msgstr "Ne peut pas lancer l'enregistrement du jeu pendant l'enregistrement" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69 msgid "Cartridge" msgstr "Cartouche" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60 msgid "Cartridge type:" msgstr "Type de cartouche:" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:251 msgid "Center" msgstr "Centre" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:586 msgid "Channel &1" msgstr "Canal &1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:591 msgid "Channel &2" msgstr "Canal &2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:596 msgid "Channel &3" msgstr "Canal &3" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:601 msgid "Channel &4" msgstr "Canal &4" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42 #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58 msgid "Char Base" msgstr "Char Base" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92 msgid "Char Base:" msgstr "Char Base :" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4 msgid "Cheat List" msgstr "Liste de codes de triche" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4 msgid "Cheat Search" msgstr "Rechercher codes de triche" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 msgid "Check for updates:" msgstr "Vérifier les mises à jour :" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156 msgid "Checksum:" msgstr "Somme de contrôle:" #: ../src/wx/panel.cpp:893 #, c-format msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgstr "Choisir mode %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:358 msgid "Clear" msgstr "Vider" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8 msgid "" "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "see entire contents if too small." msgstr "" "Cliquez sur un champ et pressez sur une touche ou bouger le joystick pour " "ajouter. Pressez la touche Retour Arrière pour effacer la dernière touche " "ajouté. Redimensionner la fenêtre ou cliquez à l'intérieur et bougez le " "pointeur pour voir le contenu entier si c'est trop petit." #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9 msgid "Click on a color for more information" msgstr "Cliquer sur une couleur pour plus d'information" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19 msgid "Client" msgstr "Client" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13 msgid "Co&mmands:" msgstr "Co&mmandes" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2957 msgid "Code" msgstr "Code" #: ../src/wx/guiinit.cpp:731 msgid "CodeBreaker Advance" msgstr "CodeBreaker Advance" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96 msgid "Color:" msgstr "Couleur:" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45 msgid "Colors:" msgstr "Couleurs" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:139 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64 msgid "Compare type" msgstr "Comparer type" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:471 msgid "Configuration is read from, in order:" msgstr "La configuration est lu depuis, dans cette ordre :" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:449 msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgstr "" "Erreur de Configuration/build : ne peut pas trouver le fichier XRC intégré" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:413 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:432 msgid "Configure ..." msgstr "Configuration..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2050 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:861 ../src/wx/cmdevents.cpp:889 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1009 msgid "Confirm import" msgstr "Confirmer l'importation" #: ../src/wx/guiinit.cpp:79 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: ../src/wx/guiinit.cpp:116 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" msgstr "Connexion à %s\n" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2414 #, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2015 VBA-M development team" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:368 msgid "Could not create main window" msgstr "Impossible de créer la fenêtre principale" #: ../src/wx/panel.cpp:190 ../src/wx/panel.cpp:287 #, c-format msgid "Could not load BIOS %s" msgstr "Impossible de charger le BIOS %s" #: ../src/wx/dsound.cpp:142 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" msgstr "La création du tampon son (primaire) a échoué %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:159 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" msgstr "La création du tampon son (secondaire) a échoué %08x" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34 msgid "Current Keys:" msgstr "Touches actuelles :" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83 msgid "Current address:" msgstr "Adresse actuelle :" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81 msgid "Currently assigned to:" msgstr "Actuellement assigné à :" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:156 msgid "Custom Colors" msgstr "Couleurs personnalisées" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:461 msgid "D&irectories ..." msgstr "Doss&iers ..." #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77 msgid "DE:" msgstr "DE :" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41 msgid "DMA &0" msgstr "DMA &0" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48 msgid "DMA &1" msgstr "DMA &1" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55 msgid "DMA &2" msgstr "DMA &2" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62 msgid "DMA &3" msgstr "DMA &3" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12 msgid "Dark Night" msgstr "Nuit noire" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127 msgid "Data size" msgstr "Taille des données" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:159 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:177 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:217 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1508 msgid "Default device" msgstr "Périphérique par Défaut" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:254 msgid "Default magnification :" msgstr "Amplification par défaut :" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:351 msgid "Defaults" msgstr "Défaut" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29 msgid "Delete all cheats" msgstr "Supprimer tous les codes de triche" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24 msgid "Delete selected cheat" msgstr "Supprimer le code de triche sélectionné" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:407 msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgstr "Effacer le premier état du lien partagé, s'il existe" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2966 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1653 msgid "Desktop mode" msgstr "Mode bureau" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132 msgid "Dest. code:" msgstr "Dest. code :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:230 msgid "Detailed" msgstr "Détaillé" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64 msgid "Detect Now" msgstr "Détecter maintenant" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:139 msgid "Device" msgstr "Périphérique" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119 msgid "Device type:" msgstr "Type d'appareil :" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:606 msgid "Direct Sound &A" msgstr "Direct Sound &A" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:611 msgid "Direct Sound &B" msgstr "Direct Sound &B" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:54 msgid "Direct3D 9" msgstr "Direct3D 9" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125 msgid "DirectSound" msgstr "DirectSound" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4 msgid "Directories" msgstr "Dossiers" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:218 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4 msgid "Disassemble" msgstr "Désassembler" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48 msgid "Display &borders :" msgstr "Afficher les &bordures:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:86 #, fuzzy msgid "Display filter :" msgstr "Afficher les &bordures:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4 msgid "Display settings" msgstr "Afficher les paramètres" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "Do not change &battery save" msgstr "Ne pas changer la sauvegarde de la &batterie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:97 msgid "Do not change &cheat list" msgstr "Ne pas changer la liste de &triche" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:44 msgid "Down" msgstr "Bas" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2642 #, c-format msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgstr "" "Dupliquer l’accélérateur du menu : %s pour %s et %s; conserve le premier" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23 msgid "E&qual" msgstr "É&gal" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:179 msgid "EEPROM" msgstr "EEPROM" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 msgid "EEPROM + Sensor" msgstr "EEPROM + Capteur" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1068 msgid "EEPROM saves cannot be exported" msgstr "Les sauvegardes EEPROM ne peuvent pas être exportées" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 msgid "EEPROM+Sensor" msgstr "EEPROM+Détecteur" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:232 msgid "Echo" msgstr "Echo" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4 msgid "Edit Cheat" msgstr "Modifier code de triche" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20 msgid "Emulated &system :" msgstr "&Système émulé:" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79 msgid "Emulator Saves" msgstr "Sauvegardes de l'émulateur" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154 msgid "Enable hardware acceleration" msgstr "Activer l'accélération matériel" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:147 msgid "Enable stereo upmixing" msgstr "Activer le upmixing stéréo" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:161 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:219 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: ../src/wx/panel.cpp:2439 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s); annulation" #: ../src/wx/panel.cpp:2433 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); annulation" #: ../src/wx/panel.cpp:2449 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s); annulation" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:869 #, c-format msgid "Error loading battery %s" msgstr "Erreur chargement batterie %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:987 #, c-format msgid "Error loading code file %s" msgstr "Erreur de chargement du fichier de codes %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1035 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" msgstr "Erreur de chargement du fichier snapshot %s" #: ../src/wx/panel.cpp:605 #, c-format msgid "Error loading state %s" msgstr "Erreur de chargement d'état %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:149 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." msgstr "" "Il s'est produit une erreur.\n" "Veuillez essayer de nouveau." #: ../src/wx/sys.cpp:1172 #, c-format msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgstr "Erreur d'ouverture du pseudo tty: %s" #: ../src/wx/sys.cpp:200 ../src/wx/sys.cpp:210 msgid "Error reading game recording" msgstr "Erreur de lecture de l'enregistrement du jeu" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1103 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" msgstr "Erreur de sauvegarde du fichier snapshot %s" #: ../src/wx/panel.cpp:629 #, c-format msgid "Error saving state %s" msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s" #: ../src/wx/sys.cpp:1271 #, c-format msgid "Error setting up server socket (%d)" msgstr "Erreur de la configuration du socket serveur (%d)" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1060 ../src/wx/panel.cpp:663 #, c-format msgid "Error writing battery %s" msgstr "Erreur d'écriture dans la batterie %s" #: ../src/wx/sys.cpp:139 ../src/wx/sys.cpp:159 ../src/wx/sys.cpp:298 msgid "Error writing game recording" msgstr "Erreur d'écriture d'enregistrement du jeu" #: ../src/wx/panel.cpp:1096 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Erreur d'écriture pour rembobiner l'état" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1089 msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M" msgstr "Exporté à partir de VisualBoyAdvance-M" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383 msgid "F" msgstr "F" #: ../src/wx/panel.cpp:897 #, c-format msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgstr "Échec du changement de mode vers %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:72 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:476 msgid "Find c&heat ..." msgstr "Trouver un code..." #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93 msgid "Flags:" msgstr "Drapeaux :" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:191 msgid "Flash Size:" msgstr "Taille Flash :" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43 msgid "Flash size :" msgstr "Taille mémoire Flash : " #: ../src/wx/guiinit.cpp:732 msgid "Flashcart CHT" msgstr "Flashcart CHT" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160 msgid "Flip:" msgstr "Inverser :" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" msgstr "Image" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" msgstr "Image 0" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" msgstr "Image 1" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:166 msgid "Frame Skip" msgstr "Saut d'Image" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "From &File ..." msgstr "Depuis &Fichier ..." #: ../src/wx/panel.cpp:880 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté" #: ../src/wx/panel.cpp:842 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté; recherche d'un autre" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222 msgid "G&oto PC" msgstr "&Aller PC" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59 msgid "G&reater or equal" msgstr "P&lus grand ou égal" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:772 msgid "G:" msgstr "G:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106 msgid "GBC Boot ROM &file :" msgstr "&Fichier ROM de Démarrage GBC :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1892 msgid "GDB Connection" msgstr "Connexion GDB" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:999 msgid "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|" "*.gsv" msgstr "" "Snapshots GS & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps| Snapshots GameShark SP (*.gsv)|" "*.gsv" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:283 msgid "Game Boy" msgstr "Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:328 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18 msgid "Game Boy Advance ROMs" msgstr "ROM Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4 msgid "Game Boy Advance settings" msgstr "Paramètres Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30 msgid "Game Boy Color" msgstr "Game Boy Color" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49 msgid "Game Boy Color ROMs" msgstr "ROM Game Boy Color" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34 msgid "Game Boy ROMs" msgstr "ROM Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:125 msgid "Game Code" msgstr "Code Jeu" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240 msgid "Game Overrides" msgstr "Annulations des Jeux" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71 msgid "Game code:" msgstr "Code jeu :" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12 msgid "Game title:" msgstr "Titre du jeu :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:101 msgid "" "GameBoy Advance Files (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;" "*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*." "gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*." "gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb." "gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;" "*.7z;*.rar|" msgstr "" "Fichiers GameBoy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*." "agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb." "z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Fichiers GameBoy (*.dmg;*." "gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;" "*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*." "zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:154 msgid "" "GameBoy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*." "gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*." "gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" "Fichiers GameBoy Color (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;" "*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*." "gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:130 msgid "" "GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*." "gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*." "gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" "Fichiers GameBoy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;" "*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;" "*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4 msgid "GameBoy settings" msgstr "Paramètres GameBoy" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:648 ../src/wx/guiinit.cpp:727 msgid "GameGenie" msgstr "GameGenie" #: ../src/wx/guiinit.cpp:726 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:244 msgid "GameShark" msgstr "GameShark" #: ../src/wx/guiinit.cpp:730 msgid "GameShark Advance" msgstr "GameShark Advance" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:652 msgid "GameShark V3.0" msgstr "GameShark V3.0" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:999 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" msgstr "Snapshot Gameboy (*.gbs)|*.gbs" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160 msgid "Gameshark &code file..." msgstr "Fichier de &codes Gameshark..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:879 msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" msgstr "Fichier de codes Gameshark (*.gcf)|*.gcf" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:879 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" msgstr "Fichier de codes Gameshark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1075 msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" msgstr "Snapshot Gameshark (*.sps)|*.sps" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9 msgid "General" msgstr "Général" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4 msgid "General settings" msgstr "Paramètres généraux" #: ../src/wx/guiinit.cpp:729 msgid "Generic Code" msgstr "Code générique" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13 msgid "Green Forest" msgstr "Forêt verte" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191 msgid "H" msgstr "H" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94 msgid "HL:" msgstr "HL :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:102 msgid "HQ 2x" msgstr "HQ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:106 msgid "HQ 3x" msgstr "HQ 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:108 msgid "HQ 4x" msgstr "HQ 4x" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:126 #, c-format msgid "Hat%dE" msgstr "Hat%dE" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:114 #, c-format msgid "Hat%dN" msgstr "Hat%dN" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:134 #, c-format msgid "Hat%dNE" msgstr "Hat%dNE" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:130 #, c-format msgid "Hat%dNW" msgstr "Hat%dNO" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:118 #, c-format msgid "Hat%dS" msgstr "Hat%dS" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:142 #, c-format msgid "Hat%dSE" msgstr "Hat%dSE" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:138 #, c-format msgid "Hat%dSW" msgstr "Hat%dSO" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:122 #, c-format msgid "Hat%dW" msgstr "Hat%dO" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:182 msgid "" "Hat([0-9]+)((N|North|U|Up)|(S|South|D|Down)|(E|East|R|Right)|(W|West|L|Left)|" "(NE|NorthEast|UR|UpRight)|(SE|SouthEast|DR|DownRight)|(SW|SouthWest|DL|" "DownLeft)|(NW|NorthWest|UL|UpLeft))" msgstr "" "Hat([0-9]+)((N|North|U|Up)|(S|South|D|Down)|(E|East|R|Right)|(W|West|L|Left)|" "(NE|NorthEast|UR|UpRight)|(SE|SouthEast|DR|DownRight)|(SW|SouthWest|DL|" "DownLeft)|(NW|NorthWest|UL|UpLeft))" #: ../src/wx/guiinit.cpp:94 msgid "Host name invalid" msgstr "Nom d'hôte invalide" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14 msgid "Hot Desert" msgstr "Désert brûlant" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369 msgid "I" msgstr "I" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145 msgid "IFF:" msgstr "IFF :" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4 msgid "IO Viewer" msgstr "Visualiseur ES" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgstr "Si non vide ou 0, active le rembobinage (secondes)" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34 msgid "Illegal &read" msgstr "&lecture illégale" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27 msgid "Illegal &write" msgstr "é&criture illégale" #: ../src/wx/sys.cpp:785 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Fichiers image (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:860 msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "" "Importer un fichier batterie supprimera toutes sauvegardes de jeux (de façon " "permanente jusque la prochaine écriture). Voulez-vous continuer ?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:888 msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" msgstr "" "Importer un fichier de codes remplacera tout code de triche déjà chargé. " "Voulez-vous continuer ?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1008 msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "" "Importer un snapshot effacera toute sauvegarde du jeu (de manière permanente " "après la prochaine écriture). Voulez-vous continuer ?" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67 msgid "Index:" msgstr "Index :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:134 msgid "Interframe blending :" msgstr "Flou inter image :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:144 msgid "Interframe motion blur" msgstr "Flou de mouvement inter image" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23 msgid "Internal title:" msgstr "Titre interne :" #: ../src/wx/opts.cpp:785 #, c-format msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgstr "Option Flag non valide %s - %s ignoré" #: ../src/wx/opts.cpp:599 ../src/wx/opts.cpp:620 ../src/wx/opts.cpp:903 #: ../src/wx/opts.cpp:929 #, c-format msgid "Invalid key binding %s for %s" msgstr "Définition de la touche non valide %s pour %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2762 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" msgstr "Objet de menu non valide %s; suppression" #: ../src/wx/opts.cpp:533 ../src/wx/opts.cpp:825 #, c-format msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgstr "Valeur %d invalid pour l'option %s ; les valeurs valides sont %d - %d" #: ../src/wx/opts.cpp:540 ../src/wx/opts.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgstr "Valeur %d invalid pour l'option %s ; les valeurs valides sont %d - %d" #: ../src/wx/opts.cpp:507 ../src/wx/opts.cpp:807 #, c-format msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgstr "Valeur %s invalide pour l'option %s ; les valeurs valides sont %s%s%s" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:97 #, c-format msgid "Joy%d-" msgstr "Joy%d-" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3638 msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgstr "JoyBus hôte invalide ; désactivation" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4 msgid "Joypad Configuration" msgstr "Configuration manette" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 msgid "Key Shortcuts" msgstr "Raccourcis Clavier" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:89 msgid "L" msgstr "L" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45 msgid "L&ess or equal" msgstr "M&oins ou égal" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2669 msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgstr "" "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode lien pour se déconnecter." #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103 msgid "LQ 2x" msgstr "LQ 2x" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311 msgid "LR:" msgstr "LR :" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162 msgid "LY:" msgstr "LY :" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:74 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:262 msgid "Left/Right" msgstr "Gauche/Droite" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144 msgid "License code:" msgstr "Code de licence:" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" msgstr "Configuration du Link" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" msgstr "Pause du Link (en millisecondes)" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:472 msgid "List &cheats ..." msgstr "Lister les codes..." #: ../src/wx/wxvbam.cpp:414 msgid "List all settable options and exit" msgstr "Lister toutes les options paramétrables et quitter" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:867 ../src/wx/panel.cpp:356 #, c-format msgid "Loaded battery %s" msgstr "Batterie chargée %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:236 ../src/wx/panel.cpp:412 msgid "Loaded cheats" msgstr "Cheats codes chargés" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:985 #, c-format msgid "Loaded code file %s" msgstr "Fichier de codes %s chargé" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1033 #, c-format msgid "Loaded snapshot file %s" msgstr "Fichier snapshot %s chargé" #: ../src/wx/panel.cpp:605 #, c-format msgid "Loaded state %s" msgstr "Chargé un état %s" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4 msgid "Logging" msgstr "Enregistrement" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:223 msgid "Lots" msgstr "Lots" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:521 msgid "M&emory Viewer..." msgstr "Visualiseur de Mémoir&e..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2521 msgid "Main display panel not found" msgstr "Panneau d'affichage principal introuvable" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2537 msgid "Main icon not found" msgstr "Icone principale non trouvée" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107 msgid "Main unit code:" msgstr "Code unitaire principal:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24 msgid "Maker code:" msgstr "Code fabriquant :" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36 msgid "Maker name:" msgstr "Nom du fabriquant :" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42 msgid "Map Base" msgstr "Map Base" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84 msgid "Map Base:" msgstr "Map Base :" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4 msgid "Map Viewer" msgstr "Visualiseur Map" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:313 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:273 msgid "Maximum magnification factor :" msgstr "Facteur d'amplification maximum :" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4 msgid "Memory Viewer" msgstr "Visualiseur de mémoire" #: ../src/wx/viewers.cpp:675 ../src/wx/viewers.cpp:746 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" msgstr "Copies Mémoire (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2656 #, c-format msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgstr "" "Le menu accélérateur %s pour %s annules par défaut %s ; conserve le menu" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3504 msgid "Menu commands" msgstr "Commandes du menu" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:193 msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:121 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:192 msgid "Meta-" msgstr "Meta-" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:209 msgid "Mirroring:" msgstr "Miroir :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124 msgid "Mosaic:" msgstr "Mosaique :" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:39 msgid "Most &recent" msgstr "Plus récent" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:202 msgid "Motion Down" msgstr "Mouvement Bas" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:230 msgid "Motion Left/Dark" msgstr "Mouvement Gauche/Sombre" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:258 msgid "Motion Right/Light" msgstr "Mouvement Droite/Claire" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:174 msgid "Motion Up" msgstr "Mouvement Haut" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34 msgid "Mute" msgstr "Muet" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185 msgid "N" msgstr "N" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64 msgid "Native Saves" msgstr "Sauvegardes originales" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2675 msgid "Network is not supported in local mode." msgstr "Réseau non supporté en mode local." #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3042 msgid "New Value" msgstr "Nouvelle valeur" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2413 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." #: ../src/wx/sys.cpp:119 ../src/wx/sys.cpp:175 msgid "No game in progress to record" msgstr "Aucun jeu en cours pour l'enregistrement" #: ../src/wx/panel.cpp:1086 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Pas de mémoire pour rembobiner" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 msgid "No throttle" msgstr "Pas d'accélération" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1805 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgstr "Aucun plugin utilisable RPI n'a été trouvé dans %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:718 ../src/wx/guiinit.cpp:1766 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:92 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:142 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:228 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:183 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:212 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:302 msgid "None" msgstr "Aucun" #: ../src/wx/panel.cpp:969 msgid "Not a valid GBA cartridge" msgstr "Cartouche GBA non valide" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:800 ../src/wx/guiinit.cpp:1052 msgid "Number cannot be empty" msgstr "Le nombre ne peut pas être vide" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:183 msgid "Number of sound buffers:" msgstr "Nombre de tampons son" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:577 msgid "O&BJ WIN" msgstr "O&BJ WIN" #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4 msgid "OAM Viewer" msgstr "Visualiseur OAM" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53 msgid "OAP:" msgstr "OAP :" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144 msgid "Ol&d value" msgstr "An&cienne valeur" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3041 msgid "Old Value" msgstr "Ancienne valeur" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:244 msgid "On-Screen Display" msgstr "Affichage sur l'Ecran" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:8 msgid "Open &GB..." msgstr "Ouvrir GB..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:137 msgid "Open GB ROM file" msgstr "Ouvrir un fichier GB ROM" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:11 msgid "Open GB&C..." msgstr "Ouvrir GBC..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:161 msgid "Open GBC ROM file" msgstr "Ouvrir un fichier GBC ROM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:113 msgid "Open ROM file" msgstr "Ouvrir un fichier ROM" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11 msgid "Open cheat list" msgstr "Ouvrir la liste de codes de triche" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14 msgid "Open rece&nt" msgstr "Ouvrir récent" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111 msgid "OpenAL" msgstr "OpenAL" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:47 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:500 msgid "" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are " "made in the user interface.\n" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" msgstr "" "Les options sélectionnés depuis la ligne de commande sont sauvegardés si " "tous les changements de configuration ont été fait dans l'interface " "utilisateur.\n" "\n" "\n" "Pour les options Flag, vrai et faux sont spécifié comme 1 et 0, " "respectivement.\n" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3527 msgid "Other commands" msgstr "Autres commandes" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15 msgid "Output module" msgstr "Module de sortie" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132 msgid "Overflow:" msgstr "Dépassement :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128 msgid "PC:" msgstr "PC :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1119 ../src/wx/viewsupt.cpp:1156 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" msgstr "Images PNG|*.png|Images BMP|*.bmp" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53 msgid "Pal:" msgstr "Pal :" #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4 msgid "Palette Viewer" msgstr "Visualiseur de palette" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66 msgid "Palette:" msgstr "Palette :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:229 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15 msgid "Pink Dreams" msgstr "Rêves roses" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:96 msgid "Pixelate" msgstr "Pixeliser" #: ../src/wx/sys.cpp:309 msgid "Playback ended" msgstr "Lecture terminée" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13 msgid "Player 1" msgstr "Joueur 1" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19 msgid "Player 2" msgstr "Joueur 2" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25 msgid "Player 3" msgstr "Joueur 3" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31 msgid "Player 4" msgstr "Joueur 4" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32 msgid "Players:" msgstr "Joueurs :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1853 msgid "Please select a plugin or a different filter" msgstr "Veuillez sélectionner un plugin ou un filtre différent" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1825 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:114 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:122 msgid "Plugin :" msgstr "Plugin :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1854 msgid "Plugin selection error" msgstr "Erreur dans la sélection du plugin" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1891 msgid "Port to wait for connection:" msgstr "Port en Attente de Connexion :" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29 msgid "Pos:" msgstr "Pos :" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21 msgid "Print Si&ze" msgstr "Imprimer la Tai&lle" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:402 msgid "Print configuration path and exit" msgstr "Afficher le chemin de la configuration et quitter" #: ../src/wx/sys.cpp:879 msgid "Printed" msgstr "Imprimé" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69 msgid "Prio:" msgstr "Prio :" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116 msgid "Priority:" msgstr "Priorité:" #: ../src/wx/panel.cpp:84 ../src/wx/panel.cpp:141 ../src/wx/panel.cpp:214 msgid "Problem loading file" msgstr "Problème durant le chargement du fichier" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:40 msgid "Quartz2D" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:119 msgid "R" msgstr "R" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73 msgid "R0:" msgstr "R0 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243 msgid "R10:" msgstr "R10 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260 msgid "R11:" msgstr "R11 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277 msgid "R12:" msgstr "R12 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90 msgid "R1:" msgstr "R1 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107 msgid "R2:" msgstr "R2 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124 msgid "R3:" msgstr "R3 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141 msgid "R4:" msgstr "R4 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158 msgid "R5:" msgstr "R5 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175 msgid "R6:" msgstr "R6 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192 msgid "R7:" msgstr "R7 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209 msgid "R8:" msgstr "R8 :" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226 msgid "R9:" msgstr "R9 :" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:767 msgid "R:" msgstr "R:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120 msgid "RAM size:" msgstr "Taille RAM:" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:227 #, fuzzy msgid "RAWCONTROL" msgstr "CONTROLE" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:107 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:225 #, fuzzy msgid "RAWCTRL" msgstr "CTRL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:228 #, fuzzy msgid "RAW_CONTROL" msgstr "CONTROLE" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:226 #, fuzzy msgid "RAW_CTRL" msgstr "CTRL" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:564 msgid "ROM" msgstr "ROM" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150 msgid "ROM Information" msgstr "Informations sur la ROM" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:416 msgid "ROM file" msgstr "Fichier ROM" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:24 msgid "ROM in&formation..." msgstr "Information sur la ROM..." #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108 msgid "ROM size:" msgstr "Taille ROM:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72 msgid "ROM version:" msgstr "Version de la ROM :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:660 msgid "ROM+BANDAI TAMA5" msgstr "ROM+BANDAI TAMA5" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:668 msgid "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:664 msgid "ROM+HuC-3" msgstr "ROM+HuC-3" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:568 msgid "ROM+MBC1" msgstr "ROM+MBC1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:572 msgid "ROM+MBC1+RAM" msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:576 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:580 msgid "ROM+MBC2" msgstr "ROM+MBC2" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:584 msgid "ROM+MBC2+BATT" msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:608 msgid "ROM+MBC3" msgstr "ROM+MBC3" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:612 msgid "ROM+MBC3+RAM" msgstr "ROM+MBC3+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:616 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:600 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:604 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:620 msgid "ROM+MBC5" msgstr "ROM+MBC5" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:624 msgid "ROM+MBC5+RAM" msgstr "ROM+MBC5+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:628 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:632 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:636 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:640 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:644 msgid "ROM+MBC7+BATT" msgstr "ROM+MBC7+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:588 msgid "ROM+MMM01" msgstr "ROM+MMM01" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:592 msgid "ROM+MMM01+RAM" msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:596 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:656 msgid "ROM+POCKET CAMERA" msgstr "ROM+POCKET CAMERA" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229 msgid "Re&fresh" msgstr "Ra&fraîchir" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67 msgid "Re&set All" msgstr "Tout Re&démarrer" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226 msgid "Re&wind" msgstr "Re&mbobiner" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18 msgid "Real 'GB on GBASP' Colors" msgstr "Vrai couleur 'GB sur GBASP'" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17 msgid "Real GB Colors" msgstr "Vraies couleurs GB" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:151 msgid "Real Time Clock:" msgstr "Horloge en temps réel :" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109 msgid "Recordings" msgstr "Enregistrements" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47 msgid "Release Number:" msgstr "Numéro de parution:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:320 ../src/wx/guiinit.cpp:339 msgid "Removing cheats" msgstr "Supprimer codes" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:621 msgid "Report &Bugs" msgstr "Rapports & Bogs" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: ../src/wx/guiinit.cpp:319 ../src/wx/guiinit.cpp:338 msgid "Restore old values?" msgstr "Restorer les anciennes valeurs ?" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:104 msgid "Right" msgstr "Droite" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4 msgid "Rom Information" msgstr "Informations sur la Rom" #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85 msgid "Rot.:" msgstr "Rot. :" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77 msgid "S&igned" msgstr "S&igné" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103 msgid "SDL" msgstr "SDL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:93 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:224 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111 msgid "SP:" msgstr "SP :" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 msgid "SRAM" msgstr "SRAM" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13 msgid "SW&I" msgstr "SW&I" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71 msgid "Sample rate :" msgstr "Echantillonage :" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105 msgid "Save &BG..." msgstr "Sauvegarde &BG..." #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111 msgid "Save &Sprite..." msgstr "Sauvegarder le &Sprite..." #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:169 msgid "Save Type:" msgstr "Type de sauvegarde :" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:398 msgid "Save built-in XRC file and exit" msgstr "Sauvegarder un fichier XRC intégré et quitter" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:400 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgstr "Sauvegarder un fichier vba-over.ini intégré et quitter" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15 msgid "Save cheat list" msgstr "Sauvegarder la liste de codes de triche" #: ../src/wx/sys.cpp:794 msgid "Save printer image to" msgstr "Enregistrer l'image de l'imprimante sous" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77 msgid "Save type" msgstr "Type de sauvegarde" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21 msgid "Save type :" msgstr "Type de sauvegarde : " #: ../src/wx/guiinit.cpp:288 msgid "Saved cheats" msgstr "Codes sauvegardés" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1101 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" msgstr "Fichier snapshot %s sauvegardé" #: ../src/wx/panel.cpp:629 #, c-format msgid "Saved state %s" msgstr "Sauvegardé un état %s" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:100 msgid "Scanlines" msgstr "Scanlines" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35 msgid "Scene Release:" msgstr "Libérer la scène :" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:178 msgid "Screen capt&ure..." msgstr "Capt&ure d'écran..." #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64 msgid "Screenshot Format:" msgstr "Format de la capture d'écran :" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94 msgid "Screenshots" msgstr "Captures d'écran" #: ../src/wx/guiinit.cpp:838 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" msgstr "La recherche a produit %d résultats. Veuillez affiner" #: ../src/wx/guiinit.cpp:850 msgid "Search produced no results" msgstr "La recherche n'a produit aucun résultat" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163 msgid "Search value" msgstr "Rechercher valeur" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:135 msgid "Select" msgstr "Select" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select A File" msgstr "Sélectionner un fichier" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:814 ../src/wx/cmdevents.cpp:830 msgid "Select Dot Code file" msgstr "Sélectionner un fichier de code Dot" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:851 ../src/wx/cmdevents.cpp:1046 msgid "Select battery file" msgstr "Sélectionner un fichier batterie" #: ../src/wx/guiinit.cpp:216 ../src/wx/guiinit.cpp:269 msgid "Select cheat file" msgstr "Sélectionner liste de codes" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:878 msgid "Select code file" msgstr "Sélectionner un fichier de codes" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1320 msgid "Select file" msgstr "Sélectionner un fichier" #: ../src/wx/viewers.cpp:677 msgid "Select memory dump file" msgstr "Sélectionner un fichier de copie mémoire" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1118 ../src/wx/cmdevents.cpp:1199 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1272 ../src/wx/cmdevents.cpp:1299 #: ../src/wx/viewers.cpp:544 ../src/wx/viewers.cpp:748 #: ../src/wx/viewsupt.cpp:1155 msgid "Select output file" msgstr "Sélectionner un fichier de sortie" #: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1164 msgid "Select output file and type" msgstr "Sélectionner le type et le fichier de sortie" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:998 ../src/wx/cmdevents.cpp:1074 msgid "Select snapshot file" msgstr "Sélectionner un fichier snapshot" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1470 ../src/wx/cmdevents.cpp:1555 msgid "Select state file" msgstr "Sélectionner un fichier d'état" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: ../src/wx/guiinit.cpp:113 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" msgstr "L'adresse IP du serveur est : %s\n" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1889 msgid "Set to 0 for pseudo tty" msgstr "Mettre à 0 pour un pseudo TTY" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96 msgid "Shortcut Key:" msgstr "Touche raccourci :" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97 msgid "Signed/Unsigned" msgstr "Signé/Non signé" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:104 msgid "Simple 2x" msgstr "Simple 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:105 msgid "Simple 3x" msgstr "Simple 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Simple 4x" msgstr "Simple 4x" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77 msgid "Size:" msgstr "Taille" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:143 msgid "Smart interframe blending" msgstr "Flou inter image intelligent" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83 msgid "Soun&d output" msgstr "Son de sortie" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings" msgstr "Paramètres son" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1788 msgid "Sound disabled" msgstr "Son désactivé" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1788 msgid "Sound enabled" msgstr "Son activé" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:291 msgid "Sound filtering" msgstr "Filtre son" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:336 msgid "Special" msgstr "Spécial" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152 msgid "Specific &value" msgstr "&Valeur spécifique" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:206 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:272 msgid "Speed Up" msgstr "Accélérer " #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222 msgid "Speed indicator :" msgstr "Affichage de la vitesse : " #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:286 msgid "Spin Left" msgstr "Tourner à Gauche" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:306 msgid "Spin Right" msgstr "Tourner à Droite" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33 msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14 msgid "Sprite:" msgstr "Sprite :" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74 msgid "Sprites" msgstr "Sprites" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:150 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:273 msgid "Start &Network Link ..." msgstr "Démarrer la connexion &réseau" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:194 msgid "Start &game recording..." msgstr "Démarrer enregistrement du &jeu..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:182 msgid "Start &sound recording..." msgstr "Démarrer enregistrement &sonore..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:188 msgid "Start &video recording..." msgstr "Démarrer enregistrement &video..." #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" msgstr "Commencer la connexion réseau" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:404 msgid "Start in full-screen mode" msgstr "Démarrer en mode plein écran" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:203 msgid "Start playing &movie..." msgstr "Commencer lecture du &film" #: ../src/wx/guiinit.cpp:75 msgid "Start!" msgstr "Démarrer !" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:240 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:197 msgid "Stop g&ame recording" msgstr "Arrêter enregistrement du j&eu" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206 msgid "Stop playing m&ovie" msgstr "Arrêter lecture du f&ilm" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:185 msgid "Stop s&ound recording" msgstr "Arrêter enregistrement s&onore" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:191 msgid "Stop v&ideo recording" msgstr "Arrêter enregistrement v&idéo" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84 msgid "Stretch to &fit" msgstr "Etirer pour &correspondre" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:94 msgid "Super 2xSaI" msgstr "Super 2xSal" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:95 msgid "Super Eagle" msgstr "Super Eagle" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31 msgid "Super Game Boy" msgstr "Super Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34 msgid "Super Game Boy 2" msgstr "Super Game Boy 2" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72 msgid "System" msgstr "Système" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397 msgid "T" msgstr "T" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:101 msgid "TV Mode" msgstr "Mode TV" #: ../src/wx/viewers.cpp:542 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" msgstr "Fichiers texte (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:65 ../src/wx/xaudio2.cpp:349 msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" msgstr "L'interface XAudio2 a échoué lors de l'initialisation !" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:521 msgid "" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "\n" msgstr "Les commandes disponibles pour le clavier/* sont :\n" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2415 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "" "Ce programme est un logiciel gratuit : vous pouvez le distribuer et/ou le " "modifier\n" "\n" "Il est sous les termes de la GNU General Public License tel que publié par " "la Free Software Foundation, depuis la version 2 de la Licence, ou\n" "\n" "(selon votre choix) toutes les versions supérieurs.\n" "\n" "\n" "Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile,\n" "\n" "mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans aucune garantie implicite de\n" "\n" "COMMERCIALISATION ou d'ADAPTATION POUR UN BUT PARTICULIER. Voir la\n" "\n" "licence GNU General Public pour plus de détails.\n" "\n" "\n" "Vous devriez avoir une copie de la licence GNU General Public\n" "\n" "fournie avec ce programme. Si non, consultez http://www.gnu.org/licenses." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2050 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgstr "" "Ceci effacera tous les accélérateurs définies par l'utilisateur. Etes vous " "sûr ?" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4 msgid "Tile Viewer" msgstr "Visualiseur de Tile" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107 msgid "Tile:" msgstr "Tile :" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:150 msgid "To &File ..." msgstr "Vers le &Fichier..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:231 msgid "Toggle &full screen" msgstr "Basculer en &Plein Ecran" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35 msgid "Toggle all Cheats" msgstr "Activer tous les codes de triche" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:627 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188 msgid "U&pdate Old" msgstr "&Mise à jour Ancienne" #: ../src/wx/panel.cpp:2374 ../src/wx/panel.cpp:2405 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Impossible de commencer l'enregistrement à %s (%s)" #: ../src/wx/panel.cpp:213 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Impossible de charger le ROM Game Boy Advance %s" #: ../src/wx/panel.cpp:140 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Impossible de charger le ROM Game Boy %s" #: ../src/wx/viewsupt.h:61 #, c-format msgid "Unable to load dialog %s from resources" msgstr "Ne peux pas charger le dialogue %s depuis les ressources" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20 msgid "Unaligned &memory" msgstr "Mémoire non alignée" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48 msgid "Unit code:" msgstr "Code unitaire:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:556 ../src/wx/cmdevents.cpp:672 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:711 ../src/wx/cmdevents.cpp:784 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:915 #, c-format msgid "Unsupported code file %s" msgstr "Fichier de codes %s non supporté" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14 msgid "Up" msgstr "Haut" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:344 msgid "Use as default" msgstr "Utiliser par défaut" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84 msgid "Use this palette" msgstr "Utiliser cette palette" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:144 msgid "User 1" msgstr "Utilisateur 1" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:150 msgid "User 2" msgstr "Utilisateur 2" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404 msgid "V" msgstr "V" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1300 ../src/wx/cmdevents.cpp:1321 msgid "VBA Movie files|*.vmv" msgstr "Fichiers vidéo VBAl*.vmv" #: ../src/wx/guiinit.cpp:270 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" msgstr "Liste de cheat codes VBA (*.clt)|*.clt" #: ../src/wx/guiinit.cpp:217 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgstr "Listes de Triche VBA (*.clt)|*.clt|CHT Listes de Triche (*.cht)|*.cht" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:624 msgid "VBA-M Support &Forum" msgstr "Aide & Forum VBA-M" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23 msgid "VRAM Bank" msgstr "Banque VRAM" #: ../src/wx/panel.cpp:885 #, c-format msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88 msgid "Verbose" msgstr "Prolixe" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1471 ../src/wx/cmdevents.cpp:1556 msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" msgstr "Fichier de sauvegarde de jeu VisualBoyAdvance|*.sgm" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16 msgid "Volume :" msgstr "Volume :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1801 ../src/wx/cmdevents.cpp:1815 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volume: %d%%" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:571 msgid "W&IN 1" msgstr "W&IN 1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1949 msgid "Waiting for GDB..." msgstr "En attente de GDB..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:112 msgid "Waiting for clients..." msgstr "En attente de clients..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1939 #, c-format msgid "Waiting for connection at %s" msgstr "En attente de connexion à %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1946 #, c-format msgid "Waiting for connection on port %d" msgstr "En attente de connexion sur le port %d" #: ../src/wx/guiinit.cpp:115 msgid "Waiting for connection..." msgstr "Attente de la connexion..." #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16 msgid "Weird Colors" msgstr "Couleurs psychédéliques" #: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1165 msgid "" "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" msgstr "" "Palette Windows (*.pal)|*.pal|Palette PaintShop (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1058 ../src/wx/panel.cpp:661 #, c-format msgid "Wrote battery %s" msgstr "A écrit dans la batterie %s" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:457 #, c-format msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of " "correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides " "built-in:" msgstr "" "A écrit la configuration intégré vers %s.\n" "\n" "Pour l'annuler, tout supprimer sauf les noeuds racines modifiés. Le premier " "noeud racine trouvé d'un nom correcte dans tous les fichiers .xrc ou .xrs " "dans le chemin de recherche suivant :" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #, c-format msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used " "from search path:" msgstr "" "A écrit dans le fichier d'annulation intégré vers %s\n" "\n" "Pour annuler, tout effacer sauf la section modifié. La première section " "trouvé est utilisé depuis le chemin de rechercher :" #: ../src/wx/sys.cpp:808 ../src/wx/sys.cpp:990 #, c-format msgid "Wrote printer output to %s" msgstr "A écrit la sortie de l'imprimante vers %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1143 ../src/wx/sys.cpp:437 #, c-format msgid "Wrote snapshot %s" msgstr "A écrit une copie d'écran %s" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118 msgid "XAudio2" msgstr "XAudio2" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:380 msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" msgstr "Xaudio2 : la création de la voix maître a échoué !" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:389 msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" msgstr "XAudio2 : la création de la voix source a échoué !" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:31 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" msgstr "XAudio2: lé dénombrement des périphériques a échoué !" #: ../src/wx/guiinit.cpp:93 msgid "You must enter a valid host name" msgstr "Vous devez entrer un nom de domaine valide" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179 msgid "Z" msgstr "Z" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:292 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:175 msgid "^Joy([0-9]+)[-+]" msgstr "^Joy([0-9]+)[-+]" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10 msgid "a" msgstr "a" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11 msgid "b" msgstr "b" #: ../src/wx/panel.cpp:2355 msgid "can't guess output format from file name" msgstr "impossible de deviner le format de sortie à partir du nom du fichier" #: ../src/wx/dsound.cpp:322 #, c-format msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" msgstr "dsbSecondary->Lock() a &choué : %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:164 #, c-format msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition a échoué %08x" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:816 ../src/wx/cmdevents.cpp:832 msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" msgstr "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" #: ../src/wx/panel.cpp:2349 msgid "error initializing codec" msgstr "erreur durant l'initialisation du codec" #: ../src/wx/panel.cpp:2352 msgid "error writing to output file" msgstr "erreur durant l'écriture du fichier de sortie" #: ../src/wx/panel.cpp:2346 msgid "memory allocation error" msgstr "erreur d'allocation mémoire" #: ../src/wx/panel.cpp:2360 msgid "programming error; aborting!" msgstr "Erreur de programmation; annulation!" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgstr "secondes (0-600) ; 0 = desactivé" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1024 msgid "signed decimal" msgstr "Décimal Signé" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1028 msgid "unsigned decimal" msgstr "Décimal Non Signé" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1032 msgid "unsigned hexadecimal" msgstr "Héxadécimal Non Signé" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:165 msgid "vbam" msgstr "vbam" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:43 msgid "visualboyadvance-m" msgstr "" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:109 msgid "xBRZ 2x" msgstr "xBRZ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:110 msgid "xBRZ 3x" msgstr "xBRZ 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:111 msgid "xBRZ 4x" msgstr "xBRZ 4x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:112 msgid "xBRZ 5x" msgstr "xBRZ 5x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:113 #, fuzzy msgid "xBRZ 6x" msgstr "xBRZ 2x" #~ msgid "" #~ "A new update is available. To update, VisualBoyAdvance-M must be Run as " #~ "administrator. Would you like to download and update VisualBoyAdvance-M?\n" #~ "\n" #~ "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #~ msgstr "" #~ "Une nouvelle mise à jour est disponible. Pour mettre à jour, " #~ "VisualBoyAdvance-M doit être exécuté en tant qu'administrateur. Voulez-" #~ "vous télécharger et mettre à jour VisualBoyAdvance-M?\n" #~ "\n" #~ "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #~ msgid "Check for updates" #~ msgstr "Vérifier les mises à jour" #~ msgid "Confirm Update" #~ msgstr "Confirmer la mise à jour" #~ msgid "Fullscreen filter :" #~ msgstr "Filtre plein écran :" #~ msgid "New Update Available" #~ msgstr "Nouvelle mise à jour disponible" #~ msgid "Online Update" #~ msgstr "Mise à jour en ligne" #~ msgid "" #~ "Online updates are available on Windows only. Please browse this site for " #~ "updates.\n" #~ "\n" #~ "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #~ msgstr "" #~ "Les mises à jour en ligne sont disponible que pour Windows. Veuillez " #~ "visiter ce site pour les mises à jours.\n" #~ "\n" #~ "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #~ msgid "" #~ "OpenAL library could not be found on your system. Please install the " #~ "runtime from http://openal.org" #~ msgstr "" #~ "La bibliothèque OpenAL ne peut pas être trouvé sur votre système. " #~ "Veuillez installer le runtime depuis http://openal.org" #~ msgid "" #~ "The update has been downloaded and installed. Please restart " #~ "VisualBoyAdvance-M." #~ msgstr "" #~ "La mise à jour a été téléchargé et installé. Veuillez redémarrer " #~ "VisualBoyAdvance-M." #~ msgid "There are no new updates at this time." #~ msgstr "Il n'y a pas de nouvelles mises à jour en ce moment." #~ msgid "" #~ "This will download and update three GBA No-Intro DAT files. Do you want " #~ "to continue?" #~ msgstr "" #~ "Cela va télécharger et mettre à jour trois fichier GBA No-Intro DAT. " #~ "Voulez-vous continuer ?" #~ msgid "Update Downloaded" #~ msgstr "Mise à jour téléchargé" #~ msgid "Update ROM database" #~ msgstr "Mettre à jour la base de données ROM"