# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # MELERIX, 2015 # Marco123V , 2015 # MELERIX, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 13:10+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-18 00:07+0000\n" "Last-Translator: MELERIX\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/" "es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:463 msgid "" "\n" "\tbuilt-in" msgstr "" "\n" "\tintegrado" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1197 ../src/wx/cmdevents.cpp:1273 msgid " files (" msgstr "archivos (" #: ../src/wx/panel.cpp:461 msgid " player " msgstr "jugador" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 #, c-format msgid "% of normal:" msgstr "% de normal:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1631 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" msgstr "%d cuadros = %.2f ms" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1790 #, c-format msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" #: ../src/wx/sys.cpp:373 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: ../src/wx/sys.cpp:364 #, c-format msgid "%d%%(%d, %d fps)" msgstr "%d%%(%d, %d fps)" #: ../src/wx/panel.cpp:76 #, c-format msgid "%s is not a valid ROM file" msgstr "%s no es un archivo de ROM valido" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14 msgid "&0" msgstr "&0" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:109 msgid "&1" msgstr "&1" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115 msgid "&16 bits" msgstr "&16 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25 msgid "&16-bit" msgstr "&16-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:52 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:113 msgid "&2" msgstr "&2" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21 msgid "&256" msgstr "&256" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:56 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:117 msgid "&3" msgstr "&3" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122 msgid "&32 bits" msgstr "&32 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32 msgid "&32-bit" msgstr "&32-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:60 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:121 msgid "&4" msgstr "&4" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:64 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:125 msgid "&5" msgstr "&5" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:68 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:129 msgid "&6" msgstr "&6" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:72 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:133 msgid "&7" msgstr "&7" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:76 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:137 msgid "&8" msgstr "&8" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107 msgid "&8 bits" msgstr "&8 bits" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17 msgid "&8-bit" msgstr "&8-bit" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:80 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141 msgid "&9" msgstr "&9" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:388 msgid "&A" msgstr "&A" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76 msgid "&AGBPrint" msgstr "&AGBPrint" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202 msgid "&Add cheat" msgstr "&Agregar truco" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53 msgid "&Assign" msgstr "&Asignar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:356 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:254 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" msgstr "&Auto parchar IPS/UPS/IPF" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:43 msgid "&Auto load most recent" msgstr "&Auto cargar el más reciente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:245 msgid "&Auto skip frames" msgstr "&Auto saltar cuadros" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:386 msgid "&Autofire" msgstr "&Autodisparo" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15 msgid "&Automatic" msgstr "&Automático" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:393 msgid "&B" msgstr "&B" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 msgid "&BMP" msgstr "&BMP" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:157 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169 msgid "&Battery file..." msgstr "Archivo de &batería..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:329 msgid "&Bilinear filter" msgstr "Filtro &bilineal" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:491 msgid "&Break into GDB" msgstr "&Detenerse en el GDB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498 msgid "&Break on load" msgstr "&Detenerse al cargar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:281 msgid "&Cable" msgstr "&Cable" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469 msgid "&Cheats" msgstr "&Trucos" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119 msgid "&Clear" msgstr "&Limpiar" #: ../src/wx/sys.cpp:882 ../src/wx/sys.cpp:955 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:358 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:382 msgid "&Configure ..." msgstr "&Configurar ..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:495 msgid "&Configure port..." msgstr "&Configurar puerto..." #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42 msgid "&Daily" msgstr "&Diariamente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:424 msgid "&Debug print" msgstr "&Impresión de depuración" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:233 msgid "&Defaults" msgstr "&Predeterminados" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9 msgid "&Description" msgstr "&Descripción" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:347 msgid "&Disable on-screen display" msgstr "&Desactivar visualización en pantalla" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:508 msgid "&Disassemble..." msgstr "&Desensamblar..." #: ../src/wx/sys.cpp:818 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:503 msgid "&Disconnect" msgstr "&Desconectar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:215 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:484 msgid "&Enable cheats" msgstr "&Activar trucos" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:174 msgid "&Export" msgstr "&Exportar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5 msgid "&File" msgstr "&Archivo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:19 msgid "&Freeze recent list" msgstr "&Congelar lista reciente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435 msgid "&GB printer" msgstr "impresora &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:375 msgid "&GB sound declicking" msgstr "eliminación de clics de sonido &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367 msgid "&GB sound enhancement" msgstr "mejora de sonido &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:371 msgid "&GB surround sound effect" msgstr "efecto de sonido envolvente &GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:362 msgid "&GBA sound interpolation" msgstr "interpolación de sonido &GBA" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:505 msgid "&GDB" msgstr "&GDB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:293 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:429 msgid "&Game Boy" msgstr "&Game Boy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410 msgid "&Game Boy Advance" msgstr "&Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:289 msgid "&GameCube" msgstr "&GameCube" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:163 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:172 msgid "&Gameshark snapshot..." msgstr "instantánea de Gameshark..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:439 msgid "&Gather a full page before printing" msgstr "&Reunir una página completa antes de imprimirla" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:457 msgid "&General ..." msgstr "&General ..." #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47 msgid "&Go" msgstr "&Ir" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52 msgid "&Greater than" msgstr "&Mayor que" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:618 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Hexadecimal" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:514 msgid "&IO Viewer..." msgstr "Visor de &IO..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:165 msgid "&Import" msgstr "&Importar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:380 msgid "&Input" msgstr "&Entrada" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:338 msgid "&Keep window on top" msgstr "&Mantener la ventana por encima" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:463 msgid "&Key Shortcuts ..." msgstr "Atajos de &Tecla ..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:398 msgid "&L" msgstr "&L" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38 msgid "&Less than" msgstr "&Menos que" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:270 msgid "&Link" msgstr "&Enlace" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:302 msgid "&Link at boot" msgstr "&Enlace al arrancar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30 msgid "&Load Dot Code..." msgstr "&Cargar Código de Puntos..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:100 msgid "&Load state" msgstr "&Cargar estado" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." msgstr "&Cargar..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:298 msgid "&Local mode" msgstr "Modo &local" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:511 msgid "&Logging..." msgstr "&Registrando..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:517 msgid "&Map Viewer..." msgstr "Visor de &Mapa..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:333 msgid "&Multithread filter" msgstr "Filtro &multihilo" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33 msgid "&Never" msgstr "&Nunca" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236 msgid "&Next" msgstr "&Siguiente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:222 msgid "&Next frame" msgstr "&Siguiente cuadro" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31 msgid "&Not equal" msgstr "&No es igual" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:277 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33 msgid "&Number of frames to skip :" msgstr "&Número de cuadros a saltar :" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:523 msgid "&OAM Viewer..." msgstr "Visor &OAM..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:558 msgid "&OBJ" msgstr "&OBJ" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104 msgid "&Oldest slot" msgstr "&Ranura mas antigua" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:268 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 msgid "&PNG" msgstr "&PNG" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:526 msgid "&Palette Viewer..." msgstr "Visor de &Paleta..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217 msgid "&Pause" msgstr "&Pausar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:258 msgid "&Pause when inactive" msgstr "&Pausar cuando esté inactivo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208 msgid "&Play" msgstr "&Reproducir" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:403 msgid "&R" msgstr "&R" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:416 msgid "&Real-time clock" msgstr "Reloj de &tiempo real" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199 msgid "&Record" msgstr "&Grabar" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142 #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145 #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161 msgid "&Refresh" msgstr "&Actualizar" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60 msgid "&Remove" msgstr "&Eliminar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:263 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16 msgid "&Reset recent list" msgstr "&Reiniciar lista reciente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:324 msgid "&Retain aspect ratio" msgstr "&Mantener relación de aspecto" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 msgid "&Rewind interval :" msgstr "&Intervalo de rebobinado :" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:33 msgid "&Save Dot Code..." msgstr "&Guardar Código de Puntos..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:443 msgid "&Save printouts as screen captures" msgstr "&Guardar impresiones como capturas de pantalla" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152 msgid "&Save state" msgstr "&Guardar estado" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162 #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168 msgid "&Save..." msgstr "&Guardar..." #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181 msgid "&Search" msgstr "&Buscar" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:250 msgid "&Skip BIOS" msgstr "&Saltar BIOS" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:614 msgid "&Sound Channels" msgstr "Canales de &Sonido" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:306 msgid "&Speed hack" msgstr "&Hack de velocidad" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320 msgid "&Start in full screen" msgstr "&Iniciar en pantalla completa" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:343 msgid "&Status bar" msgstr "&Barra de estado" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30 msgid "&THUMB" msgstr "&THUMB" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 msgid "&Throttle" msgstr "&Regulador" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:529 msgid "&Tile Viewer..." msgstr "&Visor de Tile..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:467 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:351 msgid "&Transparent on-screen display" msgstr "&Visualización en pantalla transparente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:237 msgid "&Turbo mode" msgstr "Modo &turbo" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:275 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69 msgid "&Undefined instruction" msgstr "Instrucción &indefinida" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85 msgid "&Unsigned" msgstr "&Sin Signo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:420 msgid "&Use BIOS file" msgstr "&Usar archivo BIOS" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:448 msgid "&Use GB BIOS file" msgstr "&Usar archivo BIOS de GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:452 msgid "&Use GBC BIOS file" msgstr "&Usar archivo BIOS de GBC" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:241 msgid "&VSync" msgstr "&VSync" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53 msgid "&Value" msgstr "&Valor" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:314 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:581 msgid "&View Layers" msgstr "&Ver Capas" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:564 msgid "&WIN 0" msgstr "&WIN 0" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50 msgid "&Weekly" msgstr "&Semanalmente" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:285 msgid "&Wireless" msgstr "&Inalámbrica" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:28 msgid "&e-Reader" msgstr "&e-Reader" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302 msgid "0 " msgstr "0 " #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:133 msgid "0 = no limit" msgstr "0 = sin limite" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:125 msgid "0 = no maximum" msgstr "0 = sin máximo" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 msgid "0 = no throttle" msgstr "0 = sin regulador" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172 msgid "00" msgstr "00" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138 #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155 msgid "0000" msgstr "0000" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338 #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355 msgid "00000000" msgstr "00000000" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33 msgid "0x&8000" msgstr "0x&8000" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39 msgid "0x&8800" msgstr "0x&8800" #: ../src/wx/viewers.cpp:915 msgid "0x0000 - ROM" msgstr "0x0000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:803 msgid "0x00000000 - BIOS" msgstr "0x00000000 - BIOS" #: ../src/wx/viewers.cpp:804 msgid "0x02000000 - WRAM" msgstr "0x02000000 - WRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:805 msgid "0x03000000 - IRAM" msgstr "0x03000000 - IRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:806 msgid "0x04000000 - I/O" msgstr "0x04000000 - I/O" #: ../src/wx/viewers.cpp:807 msgid "0x05000000 - PALETTE" msgstr "0x05000000 - PALETA" #: ../src/wx/viewers.cpp:808 msgid "0x06000000 - VRAM" msgstr "0x06000000 - VRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:809 msgid "0x07000000 - OAM" msgstr "0x07000000 - OAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:810 msgid "0x08000000 - ROM" msgstr "0x08000000 - ROM" #: ../src/wx/viewers.cpp:916 msgid "0x4000 - ROM" msgstr "0x4000 - ROM" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55 msgid "0x60&10000" msgstr "0x60&10000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34 msgid "0x600&0000" msgstr "0x600&0000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40 msgid "0x600&4000" msgstr "0x600&4000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45 msgid "0x600&8000" msgstr "0x600&8000" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50 msgid "0x600&C000" msgstr "0x600&C000" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14 msgid "0x8000" msgstr "0x8000" #: ../src/wx/viewers.cpp:917 msgid "0x8000 - VRAM" msgstr "0x8000 - VRAM" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20 msgid "0x8800" msgstr "0x8800" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33 msgid "0x9800" msgstr "0x9800" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39 msgid "0x9C00" msgstr "0x9C00" #: ../src/wx/viewers.cpp:918 msgid "0xA000 - SRAM" msgstr "0xA000 - SRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:919 msgid "0xC000 - RAM" msgstr "0xC000 - RAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:920 msgid "0xD000 - WRAM" msgstr "0xD000 - WRAM" #: ../src/wx/viewers.cpp:921 msgid "0xFF00 - I/O" msgstr "0xFF00 - I/O" #: ../src/wx/viewers.cpp:922 msgid "0xFF80 - RAM" msgstr "0xFF80 - RAM" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285 msgid "1 " msgstr "1 " #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:84 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:145 msgid "1&0" msgstr "1&0" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15 msgid "1&6" msgstr "1&6" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132 msgid "10 " msgstr "10 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 msgid "100%" msgstr "100%" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115 msgid "11 " msgstr "11 " #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80 msgid "11 KHz" msgstr "11 KHz" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98 msgid "12 " msgstr "12 " #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201 msgid "128K" msgstr "128K" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81 msgid "13 " msgstr "13 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64 msgid "14 " msgstr "14 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47 msgid "15 " msgstr "15 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 msgid "150%" msgstr "150%" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1122 msgid "16-bit " msgstr "16-bit " #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29 msgid "1x" msgstr "1x" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41 msgid "2" msgstr "2" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268 msgid "2 " msgstr "2 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 msgid "200%" msgstr "200%" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79 msgid "22 KHz" msgstr "22 KHz" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 msgid "25%" msgstr "25%" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30 msgid "2x" msgstr "2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222 msgid "2xSaI" msgstr "2xSaI" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49 msgid "3" msgstr "3" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251 msgid "3 " msgstr "3 " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1126 msgid "32-bit " msgstr "32-bit " #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31 msgid "3x" msgstr "3x" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56 msgid "4" msgstr "4" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234 msgid "4 " msgstr "4 " #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78 msgid "44.1 KHz" msgstr "44.1 KHz" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77 msgid "48 KHz" msgstr "48 KHz" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32 msgid "4x" msgstr "4x" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217 msgid "5 " msgstr "5 " #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200 msgid "6 " msgstr "6 " #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200 msgid "64K" msgstr "64K" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183 msgid "7 " msgstr "7 " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166 msgid "8 " msgstr "8 " #: ../src/wx/guiinit.cpp:1118 msgid "8-bit " msgstr "8-bit " #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149 msgid "9 " msgstr "9 " #: ../src/wx/wxvbam.cpp:387 msgid "=" msgstr "=" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29 msgid "A" msgstr "A" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:788 msgid "" "A new update is available. To update, VisualBoyAdvance-M must be Run as " "administrator. Would you like to download and update VisualBoyAdvance-M?\n" "\n" "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" msgstr "" "Una nueva actualización esta disponible. Para actualizar, VisualBoyAdvance-M " "debe estar ejecutado como administrador. ¿Quieres descargar y actualizar " "VisualBoyAdvance-M?\n" "\n" "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23 msgid "A&RM" msgstr "A&RM" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:480 msgid "A&utomatically save/load cheats" msgstr "Guardar/Cargar trucos a&utomáticamente" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43 msgid "AF:" msgstr "AF:" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:104 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:205 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4 msgid "Add Cheat" msgstr "Agregar Truco" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20 msgid "Add new cheat" msgstr "Agregar nuevo truco" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3241 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:226 msgid "Advance MAME Scale2x" msgstr "Advance MAME Scale2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:286 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:191 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58 msgid "Always" msgstr "Siempre" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67 msgid "Auto &update" msgstr "Auto &actualización" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:188 msgid "Autofire A" msgstr "Autodisparo A" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:216 msgid "Autofire B" msgstr "Autodisparo B" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212 #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318 #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91 msgid "Automatic &update" msgstr "&Actualización automática" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:106 #, c-format msgid "Axis%d+" msgstr "Eje%d+" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:110 #, c-format msgid "Axis%d-" msgstr "Eje%d-" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:182 msgid "Axis([0-9]+)([+-])" msgstr "Eje([0-9]+)([+-])" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:59 msgid "B" msgstr "B" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:827 msgid "B:" msgstr "B:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60 msgid "BC:" msgstr "BC:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:534 msgid "BG &0" msgstr "BG &0" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:540 msgid "BG &1" msgstr "BG &1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:546 msgid "BG &2" msgstr "BG &2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:552 msgid "BG &3" msgstr "BG &3" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" msgstr "BG0" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41 msgid "BG1" msgstr "BG1" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46 msgid "BG2" msgstr "BG2" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51 msgid "BG3" msgstr "BG3" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:552 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgstr "Mal opción de configuración o múltiples archivos ROM dados:\n" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77 msgid "Bank:" msgstr "Banco:" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:859 ../src/wx/cmdevents.cpp:1073 msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" msgstr "Archivo de batería (*.sav)|*.sav|Guardado rápido (*.dat)|*.dat" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:227 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:228 msgid "Bilinear Plus" msgstr "Bilineal Plus" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "Bios file :" msgstr "Archivo de Bios :" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11 msgid "Blue Sea" msgstr "Mar Azul" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84 msgid "Boot &ROM file :" msgstr "archivo ROM de Arranque :" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:126 msgid "Boot ROM" msgstr "ROM de Arranque" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:114 #, c-format msgid "Button%d" msgstr "Botón%d" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:184 msgid "Button([0-9]+)" msgstr "Botón([0-9]+)" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197 msgid "C" msgstr "C" #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88 msgid "C&hange backdrop color..." msgstr "C&ambiar color de fondo..." #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53 msgid "C&odes" msgstr "C&ódigos" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58 msgid "C&ontinue" msgstr "C%ontinuar" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:208 msgid "CONTROL" msgstr "CONTROL" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345 msgid "CPSR:" msgstr "CPSR:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59 msgid "CRC32:" msgstr "CRC32:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84 msgid "CRC:" msgstr "CRC:" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:108 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:207 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:190 msgid "Cairo" msgstr "Cairo" #: ../src/wx/dsound.cpp:136 #, c-format msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" msgstr "No se puede CreateSoundBuffer %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:208 #, c-format msgid "Cannot Play primary %08x" msgstr "No se puede Reproducir primario %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" msgstr "No se puede SetCooperativeLevel %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:99 ../src/wx/dsound.cpp:114 #, c-format msgid "Cannot create DirectSound %08x" msgstr "No se puede crear DirectSound %08x" #: ../src/wx/panel.cpp:2343 msgid "Cannot create conversion buffer" msgstr "No se puede crear búfer de conversión" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:918 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "No se puede abrir el archivo %s" #: ../src/wx/sys.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" msgstr "No se puede abrir el archivo de salida %s" #: ../src/wx/sys.cpp:209 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" msgstr "No se puede abrir archivo de grabación %s" #: ../src/wx/sys.cpp:193 msgid "Cannot play game recording while recording" msgstr "" "No se puede reproducir la grabación de un juego mientras se esta grabando" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69 msgid "Cartridge" msgstr "Cartucho" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60 msgid "Cartridge type:" msgstr "Tipo de Cartucho:" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:251 msgid "Center" msgstr "Centro" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:585 msgid "Channel &1" msgstr "Canal &1" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:590 msgid "Channel &2" msgstr "Canal &2" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:595 msgid "Channel &3" msgstr "Canal &3" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:600 msgid "Channel &4" msgstr "Canal 4&" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42 #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58 msgid "Char Base" msgstr "Caracter Base" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92 msgid "Char Base:" msgstr "Caracter Base:" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4 msgid "Cheat List" msgstr "Lista de Trucos" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4 msgid "Cheat Search" msgstr "Buscar Truco" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2507 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:632 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar si hay actualizaciones" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 msgid "Check for updates:" msgstr "Comprobar si hay actualizaciones:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156 msgid "Checksum:" msgstr "Suma de comprobación:" #: ../src/wx/panel.cpp:923 #, c-format msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:358 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8 msgid "" "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "see entire contents if too small." msgstr "" "Haz clic en un campo y pulsa una tecla o mueve el joystick para agregar. " "Presione la tecla de retroceso para borrar última tecla añadida. Cambia el " "tamaño de la ventana o haz clic en el interior y mueve el puntero para ver " "todo el contenido, si es demasiado pequeño." #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9 msgid "Click on a color for more information" msgstr "Haz clic en un color para mas información" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13 msgid "Co&mmands:" msgstr "Co&mandos:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3158 msgid "Code" msgstr "Código" #: ../src/wx/guiinit.cpp:826 msgid "CodeBreaker Advance" msgstr "CodeBreaker Avanzado" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96 msgid "Color:" msgstr "Color:" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45 msgid "Colors:" msgstr "Colores:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:139 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64 msgid "Compare type" msgstr "Comparar tipo" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:444 msgid "Configuration is read from, in order:" msgstr "La configuración es leída desde, en orden:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:421 msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgstr "" "Error de configuración/construcción: no se puede encontrar el xrc integrado" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:412 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:431 msgid "Configure ..." msgstr "Configurar ..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2202 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2492 msgid "Confirm Update" msgstr "Confirmar Actualización" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:868 ../src/wx/cmdevents.cpp:899 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1032 msgid "Confirm import" msgstr "Confirmar importación" #: ../src/wx/guiinit.cpp:75 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: ../src/wx/guiinit.cpp:117 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" msgstr "Conectando a %s\n" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2530 msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2015 VBA-M development team" msgstr "" "Derechos de copia (C) 1999-2003 Olvidado\n" "Derechos de copia (C) 2004-2006 equipo de desarrollo VBA\n" "Derechos de copia (C) 2007-2015 equipo de desarrollo VBA-M" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:322 msgid "Could not create main window" msgstr "No se puede crear la ventana principal" #: ../src/wx/panel.cpp:194 ../src/wx/panel.cpp:296 #, c-format msgid "Could not load BIOS %s" msgstr "No se puede cargar BIOS %s" #: ../src/wx/dsound.cpp:156 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" msgstr "CreateSoundBuffer(primario) fallido %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:175 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" msgstr "CreateSoundBuffer(secundario) fallido %08x" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34 msgid "Current Keys:" msgstr "Teclas Actuales:" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83 msgid "Current address:" msgstr "Dirección actual:" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81 msgid "Currently assigned to:" msgstr "Actualmente asignada a:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:156 msgid "Custom Colors" msgstr "Colores Personalizados" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:460 msgid "D&irectories ..." msgstr "D&irectorios ..." #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77 msgid "DE:" msgstr "DE:" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41 msgid "DMA &0" msgstr "DMA &0" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48 msgid "DMA &1" msgstr "DMA &1" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55 msgid "DMA &2" msgstr "DMA &2" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62 msgid "DMA &3" msgstr "DMA &3" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12 msgid "Dark Night" msgstr "Noche Oscura" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127 msgid "Data size" msgstr "Tamaño de datos" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:159 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:177 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:217 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1642 msgid "Default device" msgstr "Dispositivo predeterminado" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103 msgid "Default magnification :" msgstr "Magnificación predeterminada :" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:351 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29 msgid "Delete all cheats" msgstr "Borrar todos los trucos" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24 msgid "Delete selected cheat" msgstr "Borrar truco seleccionado" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:371 msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgstr "Borrar estado de enlace compartido primero, si este existe" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3167 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1782 msgid "Desktop mode" msgstr "Modo escritorio" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132 msgid "Dest. code:" msgstr "Destino del código:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:79 msgid "Detailed" msgstr "Detallado" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64 msgid "Detect Now" msgstr "Detectar Ahora" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:139 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:605 msgid "Direct Sound &A" msgstr "Direct Sound &A" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:610 msgid "Direct Sound &B" msgstr "Direct Sound &B" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:183 msgid "Direct3D 9" msgstr "Direct3D 9" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125 msgid "DirectSound" msgstr "DirectSound" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4 msgid "Directories" msgstr "Directorios" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:218 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4 msgid "Disassemble" msgstr "Desensamblar" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48 msgid "Display &borders :" msgstr "Mostrar &bordes :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4 msgid "Display settings" msgstr "Ajustes de pantalla" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "Do not change &battery save" msgstr "No cambiar guardados de &batería" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:97 msgid "Do not change &cheat list" msgstr "No cambiar lista de &trucos" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:44 msgid "Down" msgstr "Abajo" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2844 #, c-format msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgstr "Duplicar acelerador de menú: %s para %s y %s; manteniendo el primero" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23 msgid "E&qual" msgstr "I&gual" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:179 msgid "EEPROM" msgstr "EEPROM" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 msgid "EEPROM + Sensor" msgstr "EEPROM + Sensor" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1095 msgid "EEPROM saves cannot be exported" msgstr "guardados EEPROM no pueden ser exportados" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 msgid "EEPROM+Sensor" msgstr "EEPROM+Sensor" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:232 msgid "Echo" msgstr "Eco" #: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4 msgid "Edit Cheat" msgstr "Editar Truco" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20 msgid "Emulated &system :" msgstr "&Sistema emulado :" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79 msgid "Emulator Saves" msgstr "Guardados del Emulador" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154 msgid "Enable hardware acceleration" msgstr "Activar aceleración por hardware" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:147 msgid "Enable stereo upmixing" msgstr "Activar mezcla ascendente estéreo" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:161 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:219 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: ../src/wx/panel.cpp:2514 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando" #: ../src/wx/panel.cpp:2507 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando" #: ../src/wx/panel.cpp:2525 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:877 #, c-format msgid "Error loading battery %s" msgstr "Error cargando batería %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1008 #, c-format msgid "Error loading code file %s" msgstr "Error cargando archivo de código %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1061 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" msgstr "Error cargando archivo de instantánea %s" #: ../src/wx/panel.cpp:637 #, c-format msgid "Error loading state %s" msgstr "Error cargando estado %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:155 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." msgstr "" "Ocurrió un error.\n" "Por favor intenta de nuevo." #: ../src/wx/sys.cpp:1267 #, c-format msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgstr "Error abriendo pseudo tty: %s" #: ../src/wx/sys.cpp:218 ../src/wx/sys.cpp:229 msgid "Error reading game recording" msgstr "Error leyendo grabación del juego" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1130 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" msgstr "Error guardando archivo de instantánea %s" #: ../src/wx/panel.cpp:661 #, c-format msgid "Error saving state %s" msgstr "Error guardando estado %s" #: ../src/wx/sys.cpp:1366 #, c-format msgid "Error setting up server socket (%d)" msgstr "Error configurando el enchufe del servidor (%d)" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1086 ../src/wx/panel.cpp:696 #, c-format msgid "Error writing battery %s" msgstr "Error escribiendo batería %s" #: ../src/wx/sys.cpp:147 ../src/wx/sys.cpp:169 ../src/wx/sys.cpp:329 msgid "Error writing game recording" msgstr "Error escribiendo la grabación del juego" #: ../src/wx/panel.cpp:1132 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1116 msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M" msgstr "Exportado desde VisualBoyAdvance-M" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383 msgid "F" msgstr "F" #: ../src/wx/panel.cpp:928 #, c-format msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:201 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:475 msgid "Find c&heat ..." msgstr "Encontrar t&ruco ..." #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93 msgid "Flags:" msgstr "Indicadores:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:191 msgid "Flash Size:" msgstr "Tamaño de Flash:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43 msgid "Flash size :" msgstr "tamaño de Flash :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:827 msgid "Flashcart CHT" msgstr "Flashcart CHT" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160 msgid "Flip:" msgstr "Voltear:" #: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77 msgid "Format" msgstr "Formato" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" msgstr "Cuadro" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" msgstr "Cuadro 0" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" msgstr "Cuadro 1" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15 msgid "Frame Skip" msgstr "Salto de Cuadro" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "From &File ..." msgstr "Desde &Archivo ..." #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:215 msgid "Fullscreen filter :" msgstr "Filtro de pantalla completa :" #: ../src/wx/panel.cpp:908 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado" #: ../src/wx/panel.cpp:867 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgstr "" "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222 msgid "G&oto PC" msgstr "&Ir a PC" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59 msgid "G&reater or equal" msgstr "M&ayor o igual" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:822 msgid "G:" msgstr "G:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106 msgid "GBC Boot ROM &file :" msgstr "archivo ROM de Arranque de GBC :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1930 msgid "GDB Connection" msgstr "Conexión GDB" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1021 msgid "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|" "*.gsv" msgstr "" "Instantáneas de GS y PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Instantáneas de GameShark " "SP (*.gsv)|*.gsv" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:283 msgid "Game Boy" msgstr "Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:328 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18 msgid "Game Boy Advance ROMs" msgstr "ROMs de Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4 msgid "Game Boy Advance settings" msgstr "ajustes de Game Boy Advance" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30 msgid "Game Boy Color" msgstr "Game Boy Color" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49 msgid "Game Boy Color ROMs" msgstr "ROMs de Game Boy Color" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34 msgid "Game Boy ROMs" msgstr "ROMs de Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:125 msgid "Game Code" msgstr "Código del Juego" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240 msgid "Game Overrides" msgstr "Anulaciones de Juego" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71 msgid "Game code:" msgstr "Código del juego:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12 msgid "Game title:" msgstr "Título del juego:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:99 msgid "" "GameBoy Advance Files (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;" "*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*." "gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*." "gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb." "gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;" "*.7z;*.rar|" msgstr "" "Archivos de GameBoy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|" "*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*." "agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Archivos de GameBoy (*." "dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*." "dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*." "sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:154 msgid "" "GameBoy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*." "gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*." "gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" "Archivos de GameBoy Color (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*." "dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg." "z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:129 msgid "" "GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*." "gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*." "gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" "Archivos de GameBoy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*." "gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*." "gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4 msgid "GameBoy settings" msgstr "ajustes de GameBoy" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:650 ../src/wx/guiinit.cpp:820 msgid "GameGenie" msgstr "GameGenie" #: ../src/wx/guiinit.cpp:819 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:244 msgid "GameShark" msgstr "GameShark" #: ../src/wx/guiinit.cpp:825 msgid "GameShark Advance" msgstr "GameShark Avanzado" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:654 msgid "GameShark V3.0" msgstr "GameShark V3.0" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1022 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" msgstr "Instantánea de Gameboy (*.gbs)|*.gbs" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160 msgid "Gameshark &code file..." msgstr "archivo de &código Gameshark..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:889 msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" msgstr "Archivo de Código Gameshark (*.gcf)|*.gcf" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:888 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" msgstr "Archivo de Código Gameshark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1102 msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" msgstr "Instantánea de Gameshark (*.sps)|*.sps" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9 msgid "General" msgstr "General" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4 msgid "General settings" msgstr "Ajustes generales" #: ../src/wx/guiinit.cpp:824 msgid "Generic Code" msgstr "Código Genérico" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13 msgid "Green Forest" msgstr "Bosque Verde" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191 msgid "H" msgstr "H" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94 msgid "HL:" msgstr "HL:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:231 msgid "HQ 2x" msgstr "HQ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:235 msgid "HQ 3x" msgstr "HQ 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:237 msgid "HQ 4x" msgstr "HQ 4x" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:130 #, c-format msgid "Hat%dE" msgstr "Hat%dE" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:118 #, c-format msgid "Hat%dN" msgstr "Hat%dN" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:138 #, c-format msgid "Hat%dNE" msgstr "Hat%dNE" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:134 #, c-format msgid "Hat%dNW" msgstr "Hat%dNW" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:122 #, c-format msgid "Hat%dS" msgstr "Hat%dS" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:146 #, c-format msgid "Hat%dSE" msgstr "Hat%dSE" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:142 #, c-format msgid "Hat%dSW" msgstr "Hat%dSW" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:126 #, c-format msgid "Hat%dW" msgstr "Hat%dW" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:187 msgid "" "Hat([0-9]+)((N|North|U|Up)|(S|South|D|Down)|(E|East|R|Right)|(W|West|L|Left)|" "(NE|NorthEast|UR|UpRight)|(SE|SouthEast|DR|DownRight)|(SW|SouthWest|DL|" "DownLeft)|(NW|NorthWest|UL|UpLeft))" msgstr "" "Hat([0-9]+)((N|Norte|U|Arriba)|(S|Sur|D|Abajo)|(E|Este|R|Derecha)|(W|Oeste|L|" "Izquierda)|(NE|Nordeste|UR|ArribaDerecha)|(SE|Sudeste|DR|AbajoDerecha)|(SW|" "Suroeste|DL|AbajoIzquierda)|(NW|Noroeste|UL|ArribaIzquierda))" #: ../src/wx/guiinit.cpp:92 msgid "Host name invalid" msgstr "Nombre de host invalido" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14 msgid "Hot Desert" msgstr "Desierto Caliente" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369 msgid "I" msgstr "I" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145 msgid "IFF:" msgstr "IFF:" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4 msgid "IO Viewer" msgstr "Visor de IO" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgstr "Si no esta vació o es 0, activar rebobinado (segundos)." #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34 msgid "Illegal &read" msgstr "&lectura ilegal" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27 msgid "Illegal &write" msgstr "&escritura ilegal" #: ../src/wx/sys.cpp:852 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Archivos de imagen (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:867 msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "" "La importación de un archivo de batería, borrará todos los juegos guardados " "(permanentemente después de la siguiente escritura). ¿Quieres continuar?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" msgstr "" "La importación de un archivo de código reemplazará cualquiera de los trucos " "cargados. ¿Quieres continuar?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1031 msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "" "La importación de un archivo de instantánea borrará todos los juegos " "guardados (permanentemente después de la siguiente escritura). ¿Quieres " "continuar?" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67 msgid "Index:" msgstr "Índice:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:262 msgid "Interframe blending :" msgstr "Mezcla de cuadros-intermedios :" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:272 msgid "Interframe motion blur" msgstr "Desenfoque de movimiento de cuadros-intermedios" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23 msgid "Internal title:" msgstr "Título interno:" #: ../src/wx/opts.cpp:819 #, c-format msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgstr "Opción de indicador no valido %s - %s ignorado" #: ../src/wx/opts.cpp:611 ../src/wx/opts.cpp:636 ../src/wx/opts.cpp:946 #: ../src/wx/opts.cpp:975 #, c-format msgid "Invalid key binding %s for %s" msgstr "Vinculación de tecla invalida %s para %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2977 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" msgstr "Elemento del menú invalido %s; eliminando" #: ../src/wx/opts.cpp:543 ../src/wx/opts.cpp:867 #, c-format msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgstr "Valor invalido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d" #: ../src/wx/opts.cpp:510 ../src/wx/opts.cpp:845 #, c-format msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgstr "Valor invalido %s para la opción %s; los valores validos son %s%s%s" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:100 #, c-format msgid "Joy%d-" msgstr "Joy%d-" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3834 msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgstr "host de JoyBus invalido; desactivando" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4 msgid "Joypad Configuration" msgstr "Configuración del Joypad" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 msgid "Key Shortcuts" msgstr "Atajos de Tecla" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:89 msgid "L" msgstr "L" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45 msgid "L&ess or equal" msgstr "M&enos o igual" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2781 msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgstr "" "el enlace LAN ya esta activo. Desactivar modo de enlace para desconectar." #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:232 msgid "LQ 2x" msgstr "LQ 2x" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311 msgid "LR:" msgstr "LR:" #: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162 msgid "LY:" msgstr "LY:" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:74 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:262 msgid "Left/Right" msgstr "Izquierda/Derecha" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144 msgid "License code:" msgstr "Licencia del código:" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" msgstr "Configuración de enlace" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" msgstr "Tiempo en espera de enlace (en milisegundos)" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:471 msgid "List &cheats ..." msgstr "Listar &trucos ..." #: ../src/wx/wxvbam.cpp:379 msgid "List all settable options and exit" msgstr "Listar todas las opciones ajustables y salir" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:875 ../src/wx/panel.cpp:363 #, c-format msgid "Loaded battery %s" msgstr "Batería cargada %s" #: ../src/wx/guiinit.cpp:254 ../src/wx/panel.cpp:425 msgid "Loaded cheats" msgstr "Trucos cargados" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1006 #, c-format msgid "Loaded code file %s" msgstr "Archivo de código cargado %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1059 #, c-format msgid "Loaded snapshot file %s" msgstr "Archivo de instantánea cargado %s" #: ../src/wx/panel.cpp:637 #, c-format msgid "Loaded state %s" msgstr "Estado cargado %s" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4 msgid "Logging" msgstr "Registro" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:223 msgid "Lots" msgstr "Lotes" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:520 msgid "M&emory Viewer..." msgstr "Visor de M&emoria..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2704 msgid "Main display panel not found" msgstr "Panel de pantalla principal no encontrado" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2719 msgid "Main icon not found" msgstr "Icono principal no encontrado" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107 msgid "Main unit code:" msgstr "Código de unidad principal:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24 msgid "Maker code:" msgstr "Creador de código:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36 msgid "Maker name:" msgstr "Creador de nombre:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42 msgid "Map Base" msgstr "Mapa Base" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84 msgid "Map Base:" msgstr "Mapa Base:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4 msgid "Map Viewer" msgstr "Visor de Mapa" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:313 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:124 msgid "Maximum magnification factor :" msgstr "Factor de magnificación máximo :" #: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4 msgid "Memory Viewer" msgstr "Visor de Memoria" #: ../src/wx/viewers.cpp:688 ../src/wx/viewers.cpp:760 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" msgstr "Volcados de memoria (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2861 #, c-format msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgstr "" "Acelerador de menú %s para %s anula el predeterminado para %s ; manteniendo " "el primero" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3690 msgid "Menu commands" msgstr "Comandos del menú" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:178 msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:122 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:177 msgid "Meta-" msgstr "Meta-" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:209 msgid "Mirroring:" msgstr "Reflejando:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124 msgid "Mosaic:" msgstr "Mosaico:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:39 msgid "Most &recent" msgstr "Mas &reciente" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:202 msgid "Motion Down" msgstr "Movimiento Abajo" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:230 msgid "Motion Left/Dark" msgstr "Movimiento Izquierda/Oscuridad" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:258 msgid "Motion Right/Light" msgstr "Movimiento Derecha/Luz" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:174 msgid "Motion Up" msgstr "Movimiento Arriba" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185 msgid "N" msgstr "N" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64 msgid "Native Saves" msgstr "Guardados Nativos" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2788 msgid "Network is not supported in local mode." msgstr "La Red no esta soportada en modo local." #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:789 msgid "New Update Available" msgstr "Nueva Actualización Disponible" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243 msgid "New Value" msgstr "Valor Nuevo" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2529 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)" #: ../src/wx/sys.cpp:124 ../src/wx/sys.cpp:187 msgid "No game in progress to record" msgstr "No hay juego en progreso para grabar" #: ../src/wx/panel.cpp:1122 msgid "No memory for rewinding" msgstr "No hay memoria para rebobinar" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 msgid "No throttle" msgstr "Sin regulador" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1940 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgstr "No se encontraron plugins rpi usables en %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:722 ../src/wx/guiinit.cpp:1895 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:77 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:270 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:183 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:212 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:302 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: ../src/wx/panel.cpp:997 msgid "Not a valid GBA cartridge" msgstr "No es un cartucho de GBA valido" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:889 ../src/wx/guiinit.cpp:1162 msgid "Number cannot be empty" msgstr "El número no puede estar vacío" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:183 msgid "Number of sound buffers:" msgstr "Número de búferes de sonido:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:576 msgid "O&BJ WIN" msgstr "O&BJ WIN" #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4 msgid "OAM Viewer" msgstr "Visor de OAM" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53 msgid "OAP:" msgstr "OAP:" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144 msgid "Ol&d value" msgstr "Valor an&tiguo" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3242 msgid "Old Value" msgstr "Valor Antiguo" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93 msgid "On-Screen Display" msgstr "Visualización en Pantalla" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:774 msgid "Online Update" msgstr "Actualización en Línea" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:773 msgid "" "Online updates are available on Windows only. Please browse this site for " "updates.\n" "\n" "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" msgstr "" "Las actualizaciones en línea están disponibles sólo en Windows. Por favor " "navega este sitio para las actualizaciones.\n" "\n" "https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:8 msgid "Open &GB..." msgstr "Abrir &GB..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:137 msgid "Open GB ROM file" msgstr "Abrir archivo ROM de GB" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:11 msgid "Open GB&C..." msgstr "Abrir GB&C..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:162 msgid "Open GBC ROM file" msgstr "Abrir archivo ROM de GBC" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:112 msgid "Open ROM file" msgstr "Abrir archivo ROM" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11 msgid "Open cheat list" msgstr "Abrir lista de trucos" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14 msgid "Open rece&nt" msgstr "Abrir recie&nte" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111 msgid "OpenAL" msgstr "OpenAL" #: ../src/wx/openal.cpp:157 msgid "" "OpenAL library could not be found on your system. Please install the " "runtime from http://openal.org" msgstr "" "La librería OpenAL no pudo ser encontrada en su sistema. Por favor instale " "los tiempos de ejecución desde http://openal.org" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:176 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:475 msgid "" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are " "made in the user interface.\n" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" msgstr "" "Las opciones establecidas desde la línea de comandos son guardadas si " "algunos cambios de configuración son realizados en la interfaz de usuario.\n" "\n" "Para opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, " "respectivamente.\n" "\n" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3717 msgid "Other commands" msgstr "Otros comandos" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:151 msgid "Output module" msgstr "Modulo de salida" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132 msgid "Overflow:" msgstr "Desbordamiento:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128 msgid "PC:" msgstr "PC:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1146 ../src/wx/viewsupt.cpp:1227 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" msgstr "imagenes PNG|*.png|imagenes BMP|*.bmp" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53 msgid "Pal:" msgstr "Pal:" #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4 msgid "Palette Viewer" msgstr "Visor de Paleta" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66 msgid "Palette:" msgstr "Paleta:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:78 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15 msgid "Pink Dreams" msgstr "Sueños Rosados" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:225 msgid "Pixelate" msgstr "Pixelizar" #: ../src/wx/sys.cpp:345 msgid "Playback ended" msgstr "Reproducción finalizada" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13 msgid "Player 1" msgstr "Jugador 1" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19 msgid "Player 2" msgstr "Jugador 2" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25 msgid "Player 3" msgstr "Jugador 3" #: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31 msgid "Player 4" msgstr "Jugador 4" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32 msgid "Players:" msgstr "Jugadores:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1996 msgid "Please select a plugin or a different filter" msgstr "Por favor seleccionar un plugin o un filtro diferente" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1963 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:242 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:250 msgid "Plugin :" msgstr "Plugin :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1997 msgid "Plugin selection error" msgstr "Error de selección de plugin" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1929 msgid "Port to wait for connection:" msgstr "Puerto para esperar por conexión:" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29 msgid "Pos:" msgstr "Pos:" #: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21 msgid "Print Si&ze" msgstr "Imprimir Ta&maño" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:362 msgid "Print configuration path and exit" msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir" #: ../src/wx/sys.cpp:949 msgid "Printed" msgstr "Impreso" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69 msgid "Prio:" msgstr "Prio:" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116 msgid "Priority:" msgstr "Prioridad:" #: ../src/wx/panel.cpp:77 ../src/wx/panel.cpp:140 ../src/wx/panel.cpp:223 msgid "Problem loading file" msgstr "Problema cargando archivo" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:119 msgid "R" msgstr "R" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73 msgid "R0:" msgstr "R0:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243 msgid "R10:" msgstr "R10:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260 msgid "R11:" msgstr "R11:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277 msgid "R12:" msgstr "R12:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90 msgid "R1:" msgstr "R1:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107 msgid "R2:" msgstr "R2:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124 msgid "R3:" msgstr "R3:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141 msgid "R4:" msgstr "R4:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158 msgid "R5:" msgstr "R5:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175 msgid "R6:" msgstr "R6:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192 msgid "R7:" msgstr "R7:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209 msgid "R8:" msgstr "R8:" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226 msgid "R9:" msgstr "R9:" #: ../src/wx/viewsupt.cpp:817 msgid "R:" msgstr "R:" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120 msgid "RAM size:" msgstr "tamaño de la RAM:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:566 msgid "ROM" msgstr "ROM" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150 msgid "ROM Information" msgstr "Información del ROM" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:383 msgid "ROM file" msgstr "archivo ROM" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:24 msgid "ROM in&formation..." msgstr "In&formación del ROM..." #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108 msgid "ROM size:" msgstr "tamaño del ROM:" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72 msgid "ROM version:" msgstr "versión del ROM:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:662 msgid "ROM+BANDAI TAMA5" msgstr "ROM+BANDAI TAMA5" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:670 msgid "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:666 msgid "ROM+HuC-3" msgstr "ROM+HuC-3" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:570 msgid "ROM+MBC1" msgstr "ROM+MBC1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:574 msgid "ROM+MBC1+RAM" msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:578 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:582 msgid "ROM+MBC2" msgstr "ROM+MBC2" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:586 msgid "ROM+MBC2+BATT" msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:610 msgid "ROM+MBC3" msgstr "ROM+MBC3" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:614 msgid "ROM+MBC3+RAM" msgstr "ROM+MBC3+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:618 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:602 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:606 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:622 msgid "ROM+MBC5" msgstr "ROM+MBC5" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:626 msgid "ROM+MBC5+RAM" msgstr "ROM+MBC5+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:630 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:634 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:638 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:642 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:646 msgid "ROM+MBC7+BATT" msgstr "ROM+MBC7+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:590 msgid "ROM+MMM01" msgstr "ROM+MMM01" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:594 msgid "ROM+MMM01+RAM" msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:598 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:658 msgid "ROM+POCKET CAMERA" msgstr "ROM+POCKET CÁMARA" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229 msgid "Re&fresh" msgstr "Ac&tualizar" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67 msgid "Re&set All" msgstr "Re&iniciar Todo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226 msgid "Re&wind" msgstr "Rebobinar" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18 msgid "Real 'GB on GBASP' Colors" msgstr "Colores Reales de 'GB en GBASP'" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17 msgid "Real GB Colors" msgstr "Colores Reales de GB" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:151 msgid "Real Time Clock:" msgstr "Reloj de Tiempo Real:" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47 msgid "Release Number:" msgstr "Número de Lanzamiento:" #: ../src/wx/guiinit.cpp:354 ../src/wx/guiinit.cpp:378 msgid "Removing cheats" msgstr "Eliminando trucos" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:620 msgid "Report &Bugs" msgstr "Reportar &Errores" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: ../src/wx/guiinit.cpp:353 ../src/wx/guiinit.cpp:377 msgid "Restore old values?" msgstr "¿Restaurar valores antiguos?" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:104 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4 msgid "Rom Information" msgstr "Información del Rom" #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85 msgid "Rot.:" msgstr "Rot.:" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77 msgid "S&igned" msgstr "Con S&igno" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103 msgid "SDL" msgstr "SDL" #: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:100 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:206 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111 msgid "SP:" msgstr "SP:" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 msgid "SRAM" msgstr "SRAM" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13 msgid "SW&I" msgstr "SW&I" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71 msgid "Sample rate :" msgstr "Frecuencia de muestreo :" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105 msgid "Save &BG..." msgstr "Guardar &BG..." #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111 msgid "Save &Sprite..." msgstr "Guardar &Sprite..." #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:169 msgid "Save Type:" msgstr "Tipo de Guardado:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:354 msgid "Save built-in XRC file and exit" msgstr "Guardar el archivo XRC integrado y salir" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:358 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgstr "Guardar vba-over.ini integrado y salir" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15 msgid "Save cheat list" msgstr "Guardar lista de trucos" #: ../src/wx/sys.cpp:861 msgid "Save printer image to" msgstr "Guardar la imagen de la impresora a" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77 msgid "Save type" msgstr "Tipo de guardado" #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21 msgid "Save type :" msgstr "Tipo de guardado :" #: ../src/wx/guiinit.cpp:315 msgid "Saved cheats" msgstr "Trucos guardados" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1128 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" msgstr "Archivo de instantánea guardado %s" #: ../src/wx/panel.cpp:661 #, c-format msgid "Saved state %s" msgstr "Estado guardado %s" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:229 msgid "Scanlines" msgstr "Scanlines" #: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35 msgid "Scene Release:" msgstr "Lanzamiento de la Escena:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:178 msgid "Screen capt&ure..." msgstr "Capt&ura de pantalla..." #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64 msgid "Screenshot Format:" msgstr "Formato de Captura de pantalla:" #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 #: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94 msgid "Screenshots" msgstr "Capturas de pantalla" #: ../src/wx/guiinit.cpp:930 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" msgstr "La búsqueda produjo %d resultados. Por favor refinar mejor" #: ../src/wx/guiinit.cpp:943 msgid "Search produced no results" msgstr "La búsqueda no produjo resultados" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163 msgid "Search value" msgstr "Valor de búsqueda" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:135 msgid "Select" msgstr "Select" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select A File" msgstr "Seleccionar Un Archivo" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:821 ../src/wx/cmdevents.cpp:837 msgid "Select Dot Code file" msgstr "Seleccionar archivo de Código de Puntos" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:858 ../src/wx/cmdevents.cpp:1072 msgid "Select battery file" msgstr "Seleccionar archivo de batería" #: ../src/wx/guiinit.cpp:231 ../src/wx/guiinit.cpp:296 msgid "Select cheat file" msgstr "Seleccionar archivo de truco" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:886 msgid "Select code file" msgstr "Seleccionar archivo de código" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1354 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar archivo" #: ../src/wx/viewers.cpp:690 msgid "Select memory dump file" msgstr "Seleccionar archivo de volcado de memoria" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1145 ../src/wx/cmdevents.cpp:1230 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1306 ../src/wx/cmdevents.cpp:1333 #: ../src/wx/viewers.cpp:555 ../src/wx/viewers.cpp:762 #: ../src/wx/viewsupt.cpp:1226 msgid "Select output file" msgstr "Seleccionar archivo de salida" #: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1274 msgid "Select output file and type" msgstr "Seleccionar archivo de salida y tipo" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1019 ../src/wx/cmdevents.cpp:1101 msgid "Select snapshot file" msgstr "Seleccionar archivo de instantánea" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1505 ../src/wx/cmdevents.cpp:1590 msgid "Select state file" msgstr "Seleccionar archivo de estado" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: ../src/wx/guiinit.cpp:112 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" msgstr "La dirección IP del servidor es: %s\n" #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1927 msgid "Set to 0 for pseudo tty" msgstr "Establecer a 0 para pseudo tty" #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96 msgid "Shortcut Key:" msgstr "Atajo de Tecla:" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97 msgid "Signed/Unsigned" msgstr "Con Signo/Sin Signo" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:169 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:233 msgid "Simple 2x" msgstr "Simple 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:234 msgid "Simple 3x" msgstr "Simple 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:236 msgid "Simple 4x" msgstr "Simple 4x" #: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:271 msgid "Smart interframe blending" msgstr "Mezcla inteligente de cuadros-intermedios" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83 msgid "Soun&d output" msgstr "Salida de soni&do" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings" msgstr "Ajustes de Sonido" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1826 msgid "Sound disabled" msgstr "Sonido desactivado" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1826 msgid "Sound enabled" msgstr "Sonido activado" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:291 msgid "Sound filtering" msgstr "Filtrado de sonido" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:336 msgid "Special" msgstr "Especial" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152 msgid "Specific &value" msgstr "&Valor especifico" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:55 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:272 msgid "Speed Up" msgstr "Acelerar" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:71 msgid "Speed indicator :" msgstr "Indicador de velocidad :" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:286 msgid "Spin Left" msgstr "Giro a la Izquierda" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:306 msgid "Spin Right" msgstr "Giro a la Derecha" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33 msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14 msgid "Sprite:" msgstr "Sprite:" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74 msgid "Sprites" msgstr "Sprites" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:150 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:272 msgid "Start &Network Link ..." msgstr "Iniciar &Enlace de Red ..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:194 msgid "Start &game recording..." msgstr "Iniciar grabación del &juego..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:182 msgid "Start &sound recording..." msgstr "Iniciar grabación de &sonido..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:188 msgid "Start &video recording..." msgstr "Iniciar grabación de &vídeo..." #: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" msgstr "Iniciar Enlace de Red" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:366 msgid "Start in full-screen mode" msgstr "Iniciar en modo pantalla completa" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:203 msgid "Start playing &movie..." msgstr "Iniciar reproducción de &película..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:71 msgid "Start!" msgstr "¡Iniciar!" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:240 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:197 msgid "Stop g&ame recording" msgstr "Detener grabación del j&uego" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206 msgid "Stop playing m&ovie" msgstr "Detener reproducción de p&elícula" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:185 msgid "Stop s&ound recording" msgstr "Detener grabación de s&onido" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:191 msgid "Stop v&ideo recording" msgstr "Detener grabación de v&ídeo" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84 msgid "Stretch to &fit" msgstr "Estirar para &encajar" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:223 msgid "Super 2xSaI" msgstr "Súper 2xSaI" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:224 msgid "Super Eagle" msgstr "Súper Eagle" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31 msgid "Super Game Boy" msgstr "Super Game Boy" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34 msgid "Super Game Boy 2" msgstr "Super Game Boy 2" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397 msgid "T" msgstr "T" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:230 msgid "TV Mode" msgstr "Modo TV" #: ../src/wx/viewers.cpp:553 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" msgstr "Archivos de texto (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:75 ../src/wx/xaudio2.cpp:379 msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" msgstr "¡La interfaz XAudio2 fallo al inicializar!" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:502 msgid "" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "\n" msgstr "" "Los comandos disponibles para el Teclado/* opción son:\n" "\n" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:795 msgid "" "The update has been downloaded and installed. Please restart " "VisualBoyAdvance-M." msgstr "" "La actualización ha sido descargada e instalada. Por favor reinicia " "VisualBoyAdvance-M." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2506 msgid "There are no new updates at this time." msgstr "No hay nuevas actualizaciones en este momento." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2531 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." #: ../src/wx/guiinit.cpp:2201 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgstr "" "Esto va a limpiar todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás " "seguro?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2491 msgid "" "This will download and update three GBA No-Intro DAT files. Do you want to " "continue?" msgstr "" "Esto descargará y actualizará tres archivos DAT No-Intro de GBA. ¿Quieres " "continuar?" #: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4 msgid "Tile Viewer" msgstr "Visor de Tile" #: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37 #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107 msgid "Tile:" msgstr "Título:" #: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:150 msgid "To &File ..." msgstr "Al &Archivo ..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:231 msgid "Toggle &full screen" msgstr "Activar &pantalla completa" #: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35 msgid "Toggle all Cheats" msgstr "Activar todos los Trucos" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:626 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188 msgid "U&pdate Old" msgstr "A&ctualizar antiguo" #: ../src/wx/panel.cpp:2445 ../src/wx/panel.cpp:2477 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)" #: ../src/wx/panel.cpp:222 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s" #: ../src/wx/panel.cpp:139 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy %s" #: ../src/wx/viewsupt.h:39 #, c-format msgid "Unable to load dialog %s from resources" msgstr "No se puede leer el dialogo %s desde los recursos" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20 msgid "Unaligned &memory" msgstr "&Memoria no alineada" #: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48 msgid "Unit code:" msgstr "Código de unidad:" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:557 ../src/wx/cmdevents.cpp:674 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:714 ../src/wx/cmdevents.cpp:790 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:931 #, c-format msgid "Unsupported code file %s" msgstr "Archivo de código no soportado %s" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:796 msgid "Update Downloaded" msgstr "Actualización Descargada" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:629 msgid "Update ROM database" msgstr "Actualizar base de datos de ROM" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:344 msgid "Use as default" msgstr "Usar como predeterminado" #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84 msgid "Use this palette" msgstr "Usar esta paleta" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:144 msgid "User 1" msgstr "Usuario 1" #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:150 msgid "User 2" msgstr "Usuario 2" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404 msgid "V" msgstr "V" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1334 ../src/wx/cmdevents.cpp:1355 msgid "VBA Movie files|*.vmv" msgstr "Archivos de peliculas VBA|*.vmv" #: ../src/wx/guiinit.cpp:297 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" msgstr "listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt" #: ../src/wx/guiinit.cpp:232 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgstr "listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:623 msgid "VBA-M Support &Forum" msgstr "&Foro de Soporte VBA-M" #: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23 msgid "VRAM Bank" msgstr "Banco de VRAM" #: ../src/wx/panel.cpp:913 #, c-format msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo valido: %dx%d-%d@%d" #: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21 #: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62 msgid "Value:" msgstr "Valor:" #: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1506 ../src/wx/cmdevents.cpp:1591 msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" msgstr "Archivos de juego guardado de VisualBoyAdvance|*.sgm" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16 msgid "Volume :" msgstr "Volumen :" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1839 ../src/wx/cmdevents.cpp:1853 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volumen: %d%%" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:570 msgid "W&IN 1" msgstr "W&IN 1" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1994 msgid "Waiting for GDB..." msgstr "Esperando por GDB..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:111 msgid "Waiting for clients..." msgstr "Esperando por clientes..." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1983 #, c-format msgid "Waiting for connection at %s" msgstr "Esperando por conexión en %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1991 #, c-format msgid "Waiting for connection on port %d" msgstr "Esperando por conexión en puerto %d" #: ../src/wx/guiinit.cpp:116 msgid "Waiting for connection..." msgstr "Esperando por conexión..." #: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16 msgid "Weird Colors" msgstr "Colores Extraños" #: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1275 msgid "" "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" msgstr "" "Paleta de Windows (*.pal)|*.pal|Paleta de PaintShop (*.pal)|*.pal|Tabla de " "Adobe Color (*.act)|*.act" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1084 ../src/wx/panel.cpp:694 #, c-format msgid "Wrote battery %s" msgstr "Batería escrita %s" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:429 #, c-format msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of " "correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides " "built-in:" msgstr "" "Configuración integrada escrita a %s.\n" "Para anular, eliminar todo menos los nodo(s) de raíz cambiados. El primer " "nodo de raíz encontrado de nombre correcto en algunos archivos .xrc o .xrs " "en la siguiente ruta de búsqueda anulara la integrada:" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:458 #, c-format msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used " "from search path:" msgstr "" "Archivo de anulación integrada escrito a %s\n" "Para anular, borrar todo menos la sección cambiada. La primera sección " "encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:" #: ../src/wx/sys.cpp:876 ../src/wx/sys.cpp:1073 #, c-format msgid "Wrote printer output to %s" msgstr "Salida de la impresora escrita a %s" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1171 ../src/wx/sys.cpp:482 #, c-format msgid "Wrote snapshot %s" msgstr "Instantanea escrita %s" #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118 msgid "XAudio2" msgstr "XAudio2" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:411 msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" msgstr "XAudio2: ¡Creando masterización de voz fallido!" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:421 msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" msgstr "XAudio2: ¡Creando fuente de voz fallido!" #: ../src/wx/xaudio2.cpp:32 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" msgstr "XAudio2: ¡Enumerando dispositivos fallido!" #: ../src/wx/guiinit.cpp:91 msgid "You must enter a valid host name" msgstr "Debes ingresar un nombre de host valido" #: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179 msgid "Z" msgstr "Z" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:143 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar" #: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:180 msgid "^Joy([0-9]+)[-+]" msgstr "^Joy([0-9]+)[-+]" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10 msgid "a" msgstr "a" #: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11 msgid "b" msgstr "b" #: ../src/wx/panel.cpp:2427 msgid "can't guess output format from file name" msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo" #: ../src/wx/dsound.cpp:336 #, c-format msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" msgstr "dsbSecondary->Lock() fallido: %08x" #: ../src/wx/dsound.cpp:181 #, c-format msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition fallido %08x" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:823 ../src/wx/cmdevents.cpp:839 msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" msgstr "Código de Puntos e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" #: ../src/wx/panel.cpp:2421 msgid "error initializing codec" msgstr "error inicializando códec" #: ../src/wx/panel.cpp:2424 msgid "error writing to output file" msgstr "error escribiendo al archivo de salida" #: ../src/wx/panel.cpp:2418 msgid "memory allocation error" msgstr "error de asignación de memoria" #: ../src/wx/panel.cpp:2432 msgid "programming error; aborting!" msgstr "error programando; ¡abortando!" #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgstr "segundos (0-600); 0 = desactivado" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1133 msgid "signed decimal" msgstr "decimal con signo" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1137 msgid "unsigned decimal" msgstr "decimal sin signo" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1141 msgid "unsigned hexadecimal" msgstr "hexadecimal sin signo" #: ../src/wx/wxvbam.cpp:108 msgid "vbam" msgstr "vbam" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:238 msgid "xBRZ 2x" msgstr "xBRZ 2x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:239 msgid "xBRZ 3x" msgstr "xBRZ 3x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:240 msgid "xBRZ 4x" msgstr "xBRZ 4x" #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:241 msgid "xBRZ 5x" msgstr "xBRZ 5x"