# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Đoàn Hồng Đức , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-05 17:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Đoàn Hồng Đức , 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: wxvbam.cpp:259 msgid "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m" #: wxvbam.cpp:483 msgid "Could not create main window" msgstr "Không thể tạo cửa sổ chính" #: wxvbam.cpp:554 msgid "Save built-in XRC file and exit" msgstr "Lưu tệp XRC tích hợp và thoát" #: wxvbam.cpp:557 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgstr "Lưu vba-over.ini tích hợp và thoát" #: wxvbam.cpp:560 msgid "Print configuration path and exit" msgstr "In đường dẫn cấu hình và thoát" #: wxvbam.cpp:563 msgid "Start in full-screen mode" msgstr "Khởi động ở chế độ toàn màn hình" #: wxvbam.cpp:566 msgid "Set a configuration file" msgstr "" #: wxvbam.cpp:570 msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgstr "Xóa trạng thái liên kết được chia sẻ trước, nếu nó tồn tại" #: wxvbam.cpp:577 msgid "List all settable options and exit" msgstr "Liệt kê tất cả các tùy chọn có thể thiết lập và thoát" #: wxvbam.cpp:580 msgid "ROM file" msgstr "tệp ROM" #: wxvbam.cpp:582 msgid "=" msgstr "=" #: wxvbam.cpp:613 msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgstr "Lỗi cấu hình/bản dựng: không thể tìm thấy xrc tích hợp" #: wxvbam.cpp:621 #, c-format msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" msgstr "Đã ghi cấu hình tích hợp vào %s.\nĐể ghi đè, loại bỏ tất cả nhưng thay đổi (các) nút gốc. Đầu tiên tìm thấy nút gốc của tên chính xác trong bất kỳ tệp .xrc hoặc .xrs nào trong đường dẫn tìm kiếm sau ghi đè tích hợp:" #: wxvbam.cpp:636 msgid "Configuration is read from, in order:" msgstr "Cấu hình được đọc từ, theo thứ tự:" #: wxvbam.cpp:650 #, c-format msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" msgstr "Đã ghi cấu hình tích hợp vào %s\nĐể ghi đè, xóa tất cả nhưng phần đã thay đổi. Phần tìm thấy đầu tiên được sử dụng từ đường dẫn tìm kiếm:" #: wxvbam.cpp:656 msgid "" "\n" "\tbuilt-in" msgstr "\n\ttích hợp" #: wxvbam.cpp:671 msgid "" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" msgstr "Các tùy chọn được đặt từ dòng lệnh được lưu nếu có bất kỳ thay đổi cấu hình nào được thực hiện trong giao diện người dùng.\n\nĐối với tùy chọn cờ, đúng và sai được chỉ định lần lượt là 1 và 0.\n\n" #: wxvbam.cpp:679 msgid "" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "\n" msgstr "Các lệnh khả dụng cho tùy chọn Bàn phím / * là:\n\n" #: wxvbam.cpp:690 msgid "Configuration file not found." msgstr "" #: wxvbam.cpp:723 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgstr "Tùy chọn cấu hình xấu hoặc nhiều tệp ROM được cung cấp:\n" #: guiinit.cpp:85 msgid "Start!" msgstr "Bắt đầu" #: guiinit.cpp:104 xrc/NetLink.xrc:99 msgid "Connect" msgstr "Kết nối" #: guiinit.cpp:121 msgid "You must enter a valid host name" msgstr "Bạn phải nhập tên máy chủ hợp lệ" #: guiinit.cpp:122 msgid "Host name invalid" msgstr "Tên máy chủ không hợp lệ" #: guiinit.cpp:140 msgid "Waiting for clients..." msgstr "Đang chờ khách ..." #: guiinit.cpp:141 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" msgstr "Địa chỉ Server IP là: %s\n" #: guiinit.cpp:143 msgid "Waiting for connection..." msgstr "Đang chờ kết nối ..." #: guiinit.cpp:144 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" msgstr "Đang kết nối đến %s\n" #: guiinit.cpp:177 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi.\nVui lòng thử lại." #: guiinit.cpp:244 guiinit.cpp:297 msgid "Select cheat file" msgstr "Chọn tập tin gian lận" #: guiinit.cpp:245 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgstr "" #: guiinit.cpp:264 panel.cpp:507 msgid "Loaded cheats" msgstr "" #: guiinit.cpp:298 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" msgstr "" #: guiinit.cpp:316 msgid "Saved cheats" msgstr "" #: guiinit.cpp:347 guiinit.cpp:366 msgid "Restore old values?" msgstr "" #: guiinit.cpp:348 guiinit.cpp:367 msgid "Removing cheats" msgstr "" #: guiinit.cpp:758 xrc/JoyPanel.xrc:364 msgid "GameShark" msgstr "" #: guiinit.cpp:759 cmdevents.cpp:705 msgid "GameGenie" msgstr "" #: guiinit.cpp:761 msgid "Generic Code" msgstr "" #: guiinit.cpp:762 msgid "GameShark Advance" msgstr "" #: guiinit.cpp:763 msgid "CodeBreaker Advance" msgstr "" #: guiinit.cpp:764 msgid "Flashcart CHT" msgstr "" #: guiinit.cpp:832 guiinit.cpp:1087 msgid "Number cannot be empty" msgstr "" #: guiinit.cpp:870 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" msgstr "" #: guiinit.cpp:882 msgid "Search produced no results" msgstr "" #: guiinit.cpp:1045 msgid "8-bit " msgstr "" #: guiinit.cpp:1049 msgid "16-bit " msgstr "" #: guiinit.cpp:1053 msgid "32-bit " msgstr "" #: guiinit.cpp:1059 msgid "signed decimal" msgstr "" #: guiinit.cpp:1063 msgid "unsigned decimal" msgstr "" #: guiinit.cpp:1067 msgid "unsigned hexadecimal" msgstr "" #: guiinit.cpp:1545 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" msgstr "" #: guiinit.cpp:1557 msgid "Default device" msgstr "" #: guiinit.cpp:1727 msgid "Desktop mode" msgstr "" #: guiinit.cpp:1734 #, c-format msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "" #: guiinit.cpp:1976 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgstr "" #: guiinit.cpp:1976 msgid "Confirm" msgstr "" #: guiinit.cpp:2567 msgid "Main icon not found" msgstr "" #: guiinit.cpp:2577 msgid "Browse" msgstr "" #: guiinit.cpp:2591 msgid "Main display panel not found" msgstr "" #: guiinit.cpp:2757 #, c-format msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgstr "" #: guiinit.cpp:2771 #, c-format msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgstr "" #: guiinit.cpp:2910 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" msgstr "" #: guiinit.cpp:3113 msgid "Code" msgstr "" #: guiinit.cpp:3122 msgid "Description" msgstr "" #: guiinit.cpp:3196 xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" msgstr "" #: guiinit.cpp:3197 msgid "Old Value" msgstr "" #: guiinit.cpp:3198 msgid "New Value" msgstr "" #: guiinit.cpp:3670 msgid "Menu commands" msgstr "" #: guiinit.cpp:3693 msgid "Other commands" msgstr "" #: guiinit.cpp:3804 msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgstr "" #: viewers.cpp:560 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" msgstr "" #: viewers.cpp:562 viewers.cpp:772 gfxviewers.cpp:1600 gfxviewers.cpp:1742 #: cmdevents.cpp:1187 cmdevents.cpp:1265 cmdevents.cpp:1335 cmdevents.cpp:1406 #: viewsupt.cpp:1180 msgid "Select output file" msgstr "" #: viewers.cpp:698 viewers.cpp:770 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" msgstr "" #: viewers.cpp:700 msgid "Select memory dump file" msgstr "" #: viewers.cpp:814 msgid "0x00000000 - BIOS" msgstr "" #: viewers.cpp:815 msgid "0x02000000 - WRAM" msgstr "" #: viewers.cpp:816 msgid "0x03000000 - IRAM" msgstr "" #: viewers.cpp:817 msgid "0x04000000 - I/O" msgstr "" #: viewers.cpp:818 msgid "0x05000000 - PALETTE" msgstr "" #: viewers.cpp:819 msgid "0x06000000 - VRAM" msgstr "" #: viewers.cpp:820 msgid "0x07000000 - OAM" msgstr "" #: viewers.cpp:821 msgid "0x08000000 - ROM" msgstr "" #: viewers.cpp:924 msgid "0x0000 - ROM" msgstr "" #: viewers.cpp:925 msgid "0x4000 - ROM" msgstr "" #: viewers.cpp:926 msgid "0x8000 - VRAM" msgstr "" #: viewers.cpp:927 msgid "0xA000 - SRAM" msgstr "" #: viewers.cpp:928 msgid "0xC000 - RAM" msgstr "" #: viewers.cpp:929 msgid "0xD000 - WRAM" msgstr "" #: viewers.cpp:930 msgid "0xFF00 - I/O" msgstr "" #: viewers.cpp:931 msgid "0xFF80 - RAM" msgstr "" #: gfxviewers.cpp:1141 msgid "Select output file and type" msgstr "" #: gfxviewers.cpp:1142 msgid "" "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" msgstr "" #: gfxviewers.cpp:1601 gfxviewers.cpp:1743 cmdevents.cpp:1188 #: viewsupt.cpp:1181 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" msgstr "" #: cmdevents.cpp:134 msgid "" "GameBoy Advance Files " "(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy" " Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" #: cmdevents.cpp:146 msgid "Open ROM file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:163 msgid "" "GameBoy Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" #: cmdevents.cpp:170 msgid "Open GB ROM file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:187 msgid "" "GameBoy Color Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "" #: cmdevents.cpp:194 msgid "Open GBC ROM file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:613 cmdevents.cpp:729 cmdevents.cpp:768 cmdevents.cpp:841 msgid "Unknown" msgstr "" #: cmdevents.cpp:621 msgid "ROM" msgstr "" #: cmdevents.cpp:625 msgid "ROM+MBC1" msgstr "" #: cmdevents.cpp:629 msgid "ROM+MBC1+RAM" msgstr "" #: cmdevents.cpp:633 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:637 msgid "ROM+MBC2" msgstr "" #: cmdevents.cpp:641 msgid "ROM+MBC2+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:645 msgid "ROM+MMM01" msgstr "" #: cmdevents.cpp:649 msgid "ROM+MMM01+RAM" msgstr "" #: cmdevents.cpp:653 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:657 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:661 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:665 msgid "ROM+MBC3" msgstr "" #: cmdevents.cpp:669 msgid "ROM+MBC3+RAM" msgstr "" #: cmdevents.cpp:673 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:677 msgid "ROM+MBC5" msgstr "" #: cmdevents.cpp:681 msgid "ROM+MBC5+RAM" msgstr "" #: cmdevents.cpp:685 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:689 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE" msgstr "" #: cmdevents.cpp:693 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" msgstr "" #: cmdevents.cpp:697 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:701 msgid "ROM+MBC7+BATT" msgstr "" #: cmdevents.cpp:709 msgid "GameShark V3.0" msgstr "" #: cmdevents.cpp:713 msgid "ROM+POCKET CAMERA" msgstr "" #: cmdevents.cpp:717 msgid "ROM+BANDAI TAMA5" msgstr "" #: cmdevents.cpp:721 msgid "ROM+HuC-3" msgstr "" #: cmdevents.cpp:725 msgid "ROM+HuC-1" msgstr "" #: cmdevents.cpp:775 dialogs/display-config.cpp:353 xrc/DisplayConfig.xrc:85 #: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309 msgid "None" msgstr "" #: cmdevents.cpp:877 cmdevents.cpp:899 msgid "Select Dot Code file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:879 cmdevents.cpp:901 msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" msgstr "" #: cmdevents.cpp:920 cmdevents.cpp:1115 msgid "Select battery file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:921 cmdevents.cpp:1116 msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" msgstr "" #: cmdevents.cpp:929 msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "" #: cmdevents.cpp:930 cmdevents.cpp:958 cmdevents.cpp:1078 msgid "Confirm import" msgstr "" #: cmdevents.cpp:936 panel.cpp:450 #, c-format msgid "Loaded battery %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:938 #, c-format msgid "Error loading battery %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:947 msgid "Select code file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:948 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" msgstr "" #: cmdevents.cpp:948 msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" msgstr "" #: cmdevents.cpp:957 msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: cmdevents.cpp:974 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:984 #, c-format msgid "Unsupported code file %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1054 #, c-format msgid "Loaded code file %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1056 #, c-format msgid "Error loading code file %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1067 cmdevents.cpp:1143 msgid "Select snapshot file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1068 msgid "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots " "(*.gsv)|*.gsv" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1068 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1077 msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1102 #, c-format msgid "Loaded snapshot file %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1104 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1127 #, c-format msgid "Wrote battery %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1129 panel.cpp:756 #, c-format msgid "Error writing battery %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1137 msgid "EEPROM saves cannot be exported" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1144 msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1158 msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1170 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1172 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1212 sys.cpp:558 #, c-format msgid "Wrote snapshot %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1233 cmdevents.cpp:1303 cmdevents.cpp:1374 cmdevents.cpp:1440 msgid " files (" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1473 msgid "Select file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1790 cmdevents.cpp:1883 msgid "Select state file" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1791 cmdevents.cpp:1884 msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" msgstr "" #: cmdevents.cpp:1914 cmdevents.cpp:1924 cmdevents.cpp:1935 #, c-format msgid "Current state slot #%d" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2005 msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled." msgstr "" #: cmdevents.cpp:2220 msgid "Sound enabled" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2220 msgid "Sound disabled" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2233 cmdevents.cpp:2247 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2322 msgid "Set to 0 for pseudo tty" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2324 msgid "Port to wait for connection:" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2325 msgid "GDB Connection" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2378 #, c-format msgid "Waiting for connection at %s" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2385 #, c-format msgid "Waiting for connection on port %d" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2388 msgid "Waiting for GDB..." msgstr "" #: cmdevents.cpp:2812 panel.cpp:250 panel.cpp:365 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2916 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "" #: cmdevents.cpp:2917 msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" msgstr "" #: cmdevents.cpp:2918 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "" #: cmdevents.cpp:3156 msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled." msgstr "" #: cmdevents.cpp:3217 msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgstr "" #: cmdevents.cpp:3223 msgid "Network is not supported in local mode." msgstr "" #: extra-translations.cpp:12 msgid "&Apply" msgstr "" #: extra-translations.cpp:13 msgid "Artists" msgstr "" #: extra-translations.cpp:14 msgid "Cancel" msgstr "" #: extra-translations.cpp:15 msgid "Close" msgstr "" #: extra-translations.cpp:16 msgid "Developers" msgstr "" #: extra-translations.cpp:17 msgid "License" msgstr "" #: extra-translations.cpp:18 msgid "OK" msgstr "" #: opts.cpp:518 opts.cpp:539 opts.cpp:745 #, c-format msgid "Invalid key binding %s for %s" msgstr "" #: opts.cpp:668 opts.cpp:677 opts.cpp:686 opts.cpp:695 config/option.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid value %s for option %s" msgstr "" #: opts.cpp:767 #, c-format msgid "Unknown option %s with value %s" msgstr "" #: sys.cpp:196 sys.cpp:257 msgid "No game in progress to record" msgstr "" #: sys.cpp:214 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" msgstr "" #: sys.cpp:221 sys.cpp:241 sys.cpp:391 msgid "Error writing game recording" msgstr "" #: sys.cpp:262 msgid "Cannot play game recording while recording" msgstr "" #: sys.cpp:277 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" msgstr "" #: sys.cpp:286 sys.cpp:296 msgid "Error reading game recording" msgstr "" #: sys.cpp:406 sys.cpp:425 msgid "Playback ended" msgstr "" #: sys.cpp:449 #, c-format msgid "%d%%(%d, %d fps)" msgstr "" #: sys.cpp:457 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" #: sys.cpp:879 xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" msgstr "" #: sys.cpp:913 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "" #: sys.cpp:922 msgid "Save printer image to" msgstr "" #: sys.cpp:936 sys.cpp:1119 #, c-format msgid "Wrote printer output to %s" msgstr "" #: sys.cpp:941 sys.cpp:1012 msgid "&Close" msgstr "" #: sys.cpp:1007 msgid "Printed" msgstr "" #: sys.cpp:1309 #, c-format msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgstr "" #: sys.cpp:1408 #, c-format msgid "Error setting up server socket (%d)" msgstr "" #: panel.cpp:164 #, c-format msgid "%s is not a valid ROM file" msgstr "" #: panel.cpp:165 panel.cpp:226 panel.cpp:303 msgid "Problem loading file" msgstr "" #: panel.cpp:225 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "" #: panel.cpp:262 msgid "" "Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS " "file." msgstr "" #: panel.cpp:279 panel.cpp:379 #, c-format msgid "Could not load BIOS %s" msgstr "" #: panel.cpp:302 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgstr "" #: panel.cpp:539 msgid " player " msgstr "" #: panel.cpp:704 #, c-format msgid "Loaded state %s" msgstr "" #: panel.cpp:704 #, c-format msgid "Error loading state %s" msgstr "" #: panel.cpp:728 #, c-format msgid "Saved state %s" msgstr "" #: panel.cpp:728 #, c-format msgid "Error saving state %s" msgstr "" #: panel.cpp:932 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgstr "" #: panel.cpp:970 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgstr "" #: panel.cpp:975 #, c-format msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgstr "" #: panel.cpp:983 #, c-format msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgstr "" #: panel.cpp:987 #, c-format msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgstr "" #: panel.cpp:1075 msgid "Not a valid GBA cartridge" msgstr "" #: panel.cpp:1245 msgid "No memory for rewinding" msgstr "" #: panel.cpp:1255 msgid "Error writing rewind state" msgstr "" #: panel.cpp:2272 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" #: panel.cpp:2274 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" #: panel.cpp:2281 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" #: panel.cpp:2283 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" #: panel.cpp:2301 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "" #: panel.cpp:2310 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "" #: panel.cpp:2319 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "" #: panel.cpp:2326 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "" #: panel.cpp:2329 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "" #: panel.cpp:2338 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" #: panel.cpp:2344 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" #: panel.cpp:2444 msgid "memory allocation error" msgstr "" #: panel.cpp:2447 msgid "error initializing codec" msgstr "" #: panel.cpp:2450 msgid "error writing to output file" msgstr "" #: panel.cpp:2453 msgid "can't guess output format from file name" msgstr "" #: panel.cpp:2458 msgid "programming error; aborting!" msgstr "" #: panel.cpp:2470 panel.cpp:2499 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "" #: panel.cpp:2527 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgstr "" #: panel.cpp:2533 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "" #: panel.cpp:2543 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "" #: viewsupt.cpp:776 msgid "R:" msgstr "" #: viewsupt.cpp:785 msgid "G:" msgstr "" #: viewsupt.cpp:794 msgid "B:" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:317 msgid "Use bilinear filter with 3d renderer" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:318 msgid "Full-screen filter to apply" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:320 msgid "Filter plugin library" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:322 msgid "Interframe blending function" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:324 msgid "Keep window on top" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:327 msgid "Maximum number of threads to run filters in" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:330 msgid "Render method; if unsupported, simple method will be used" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:332 msgid "Default scale factor" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:335 msgid "Retain aspect ratio when resizing" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:338 msgid "BIOS file to use for GB, if enabled" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:341 msgid "GB color enhancement, if enabled" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:343 msgid "Enable DX Colorization Hacks" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:344 #: config/internal/option-internal.cpp:376 msgid "Apply LCD filter, if enabled" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:346 msgid "BIOS file to use for GBC, if enabled" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:349 msgid "" "The default palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)." msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:353 msgid "" "The first user palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)." msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:357 msgid "" "The second user palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)." msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:361 msgid "Automatically gather a full page before printing" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:365 msgid "Automatically save printouts as screen captures with -print suffix" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:367 #: config/internal/option-internal.cpp:397 msgid "Directory to look for ROM files" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:369 msgid "Directory to look for GBC ROM files" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:373 msgid "BIOS file to use, if enabled" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:378 msgid "Enable link at boot" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:381 msgid "Enable faster network protocol by default" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:383 msgid "Default network link client host" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:385 msgid "Default network link server IP to bind" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:388 msgid "Default network link port (server and client)" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:390 msgid "Default network protocol" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:392 msgid "Link timeout (ms)" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:394 msgid "Link cable type" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:402 msgid "Automatically load last saved state" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:404 msgid "" "Directory to store game save files (relative paths are relative to ROM; " "blank is config dir)" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:407 msgid "Freeze recent load list" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:410 msgid "" "Directory to store A/V and game recordings (relative paths are relative to " "ROM)" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:414 msgid "Number of seconds between rewind snapshots (0 to disable)" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:417 msgid "Directory to store screenshots (relative paths are relative to ROM)" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:421 msgid "" "Directory to store saved state files (relative paths are relative to " "BatteryDir)" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:424 msgid "Enable status bar" msgstr "" #: config/internal/option-internal.cpp:429 msgid "" "The parameter Joypad//