Merge branch 'master' of github.com:visualboyadvance-m/visualboyadvance-m

This commit is contained in:
Andy Vandijck 2025-07-28 16:46:15 +02:00
commit f870bf252d
26 changed files with 2045 additions and 2044 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Hadzhivelichkov <Raphaelo245@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/bg/)\n"
@ -19,14 +19,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Устройство по подразбиране"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Не можа да се създаде главен прозорец"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -34,263 +38,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Отвори ROM файл"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Отвори GB ROM файл"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Отвори GBC ROM файл"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Избери файл за точков код"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Избери батериен файл"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Батериен файл (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Потвърждаване на внос"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Заредена батерия %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Грешка при зареждане на батерия %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Избери код файл"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Не може да се отвори файл %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Неподдържан код файл %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Зареден код файл %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Грешка при зареждане на код файл %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Избери файл снимка"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Зареден файл снимка %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Грешка при зареждане на файл снимка %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Записана батерия %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Грешка при записване на батерия %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM запазвания не могат да бъдат изнасяни"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Запазен файл снимка %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Грешка при запазване на файл снимка %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Избери изходен файл"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG образи|*.png|BMP images|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Записана снимка %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " файлове ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Избери файл"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Избери файл състояние"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Текущ слот за състояние #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Звук разрешен"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Звук забранен"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Задай към 0 за псевдо tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Порт за изчакване за връзка:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB връзка"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Чакане за връзка при %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Чакане за връзка на порт %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Чакане за GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Авторско право (C) 1999-2003 Forgotten\nАвторско право (C) 2004-2006 VBA development team\nАвторско право (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -306,15 +310,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Мрежа не се поддържа в локален режим."
@ -677,32 +681,32 @@ msgstr "Главна икона не е намерена"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Главен дисплей панел не е намерен"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Невалиден меню предмет %s ; премахва се"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Стара стойност"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Нова стойност"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus гостоприемник невалиден ; забранява се"
@ -1053,10 +1057,6 @@ msgstr "Не може да се зареди диалог %s от ресурси
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Не можа да се създаде главен прозорец"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Запази вграден XRC файл и излез"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <per.morvan.bzh29@gmail.com>, 2017,2019\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
@ -19,14 +19,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Trobarzhell dre-ziouer"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "N'hall ket krouiñ ar prenestr-pennañ"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -34,263 +38,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Restr Open ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Restr Open GB ROM"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Restr Open GBC ROM"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Diuzit ur restr Kod Dot"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Diuzit restr ar bateri"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Restr bateri (*.sav)|*.sav|Enrolladur flash (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateri karget %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Fazi en ur gargañ ar bateri %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Diuzit ur restr kod"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Dibosupl eo digeriñ ar restr %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "N'eo ket degemerus kod ar restr %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Karget eo bet kod ar restr %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Fazi en ur gargañ kod ar restr %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Diuzit ur restr snapshot"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Karget eo bet ar restr snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Fazi en ur gargañ ar restr snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "An enrolladennoù EEPROM n'hallont ket bezañ enrollet"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Enrollañ ar restr snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar restr snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Diuzit ar restr ezvont"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Skeudennoù PNG|*.png|SkeudennoùBMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Skrivet e-barzh snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "restroù ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Diuzit ur restr"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Diuzit ur restr stad"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Stad a-vremañ ar faout #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Son lakaet"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Son lazhet"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Lakaat da 0 evit ul lesanv tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Porzh o c'hortoz kevreañ:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Kevreadenn GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "O c'hortoz kevreadennoù war %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "O c'hortoz kevreadennoù war ar porzh %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "O c'hortoz GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -306,15 +310,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel."
@ -677,32 +681,32 @@ msgstr "Arlun-pennañ nann-kavet"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel diskouez-pennañ nann-kavet"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elfenn al lañser %s nann-talvoudus; o tiverkañ"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Chomlec'h"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Talvoudegezh kozh"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Talvoudegezh nevez"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Ostiz JoyBus nann-dalvoudus; o titalvoudekaat"
@ -1053,10 +1057,6 @@ msgstr "Dibosupl eo kargañ an diviz %s diwar ar vammenn"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "N'hall ket krouiñ ar prenestr-pennañ"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Enrollañ ar restr XRC enframmet ha kuitait"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Patrik Jager <patrikusp@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
@ -23,14 +23,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Výchozí zařízení"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Nelze vytvořit hlavní okno"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -38,263 +42,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Otevřít soubor ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Otevřít soubor GB ROM"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Otevřít soubor GBC ROM"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Vybrat soubor s tečkovým kódem"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Vybrat soubor s baterií"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Soubor s baterií (*.sav)|*.sav|Flashové uložení (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Potvrdit import"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Nahrána baterie %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Chyba nahrávání baterie %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Vybrat soubor s kódy"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Nelze otevřít soubor %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Nepodporovaný soubor s kódy %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Načten soubor s kódy %s "
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Chyba při nahrávání souboru s kódy %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Vyberte soubor se snímkem"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Nahrán soubor se snímkem %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Chyba při nahrávání snapshot souboru %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapsána baterie %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Chyba zapisování baterie %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM uložení nelze exportovat"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Soubor snímku %s uložen"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Chyba ukládání snapshot souboru %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Vyberte výstupní soubor"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG obrázky|*.png|BMP obrázky|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Snímek %s zapsán"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " soubory ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Vybrat uložení"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Zvuk povolen"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Zvuk zakázán"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Nastavte na 0 pro pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port kde očekávat připojení:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Připojení"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Připojení očekáváno na %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Připojení očekáváno na portu %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Čekání na GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -310,15 +314,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Síť není podporována v místním režimu."
@ -681,32 +685,32 @@ msgstr "Hlavní ikona nenalezena"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel hlavního displeje nenalezen"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Neplatná položka nabídky %s; odstraňování"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Neplatný hostitel JoyBus; probíhá vypínání"
@ -1057,10 +1061,6 @@ msgstr "Nelze načíst dialogové okno %s ze zdrojů."
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Nelze vytvořit hlavní okno"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Uložit soubor zabudovaného XRC a ukončit"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Tom Großkurth, 2025\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
@ -37,14 +37,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Default device"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Could not create main window"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -52,263 +56,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Open ROM file"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Open GB ROM file"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Open GBC ROM file"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Select Dot Code file"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Select battery file"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the next write). Do you want to continue?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirm import"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Loaded battery %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Error loading battery %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Select code file"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to continue?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Cannot open file %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Unsupported code file %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Loaded code file %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Error loading code file %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Select snapshot file"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the next write). Do you want to continue?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Loaded snapshot file %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Error loading snapshot file %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Wrote battery %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error writing battery %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM saves cannot be exported"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Exported from Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Saved snapshot file %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Error saving snapshot file %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Select output file"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Wrote snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " files ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Select file"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Select state file"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Current state slot #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Sound enabled"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Sound disabled"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Set to 0 for pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port to wait for connection:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Connection"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Waiting for connection at %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Waiting for connection on port %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Waiting for GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n\nAre you sure?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "FACTORY RESET"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -324,15 +328,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and / or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Network is not supported in local mode."
@ -695,32 +699,32 @@ msgstr "Main icon not found"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Main display panel not found"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Invalid menu item %s; removing"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Old Value"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "New Value"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host invalid; disabling"
@ -1071,10 +1075,6 @@ msgstr "Unable to load dialog %s from resources"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Invalid configuration file provided: %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Could not create main window"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Save built-in XRC file and exit"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Orfeas Artinopoulos, 2025\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
@ -20,14 +20,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κεντρικού παραθύρου"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -35,263 +39,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου GB ROM"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου GBC ROM"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Επιλογή αρχείου Dot Code"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "Κώδικας κουκίδας E-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Επιλογή αρχείου μπαταρίας"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Αρχείο μπαταρίας (*.sav)|*.sav|Αποθήκευση Flash (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Η εισαγωγή ενός αρχείου μπαταρίας θα διαγράψει το ήδη αποθηκευμένο παιχνίδι (μόνιμα μετά την επόμενη εγγραφή). Θέλετε να προχωρήσετε;"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης μπαταρίας %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Επιλογή αρχείου κωδικών"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Αρχείο κωδικών Game Shark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Αρχείο κωδικών Game Shark (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Η εισαγωγή αρχείου κωδικών θα αντικαταστήσει τυχόν φορτωμένους κωδικούς. Θέλετε να συνεχίσετε;"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο αρχείο κωδικών %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Φορτώθηκε το αρχείο κωδικών %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου κωδικών %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Επιλογή αρχείου στιγμιότυπου"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Στιγμιότυπα Game Shark & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Στιγμιότυπα Game Shark SP (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Στιγμιότυπο Game Boy (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Η εισαγωγή ενός στιγμιοτύπου θα διαγράψει τυχόν αποθηκευμένα παιχνίδια (μόνιμα μετά την επόμενη εγγραφή). Θέλετε να προχωρήσετε;"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Φορτώθηκε το αρχείο στιγμιότυπου %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στιγμιότυπου %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή αρχείων αποθήκευσης EEPROM"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Στιγμιότυπο Game Shark (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Εξαγωγή από το Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο στιγμιότυπου %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου στιγμιότυπου %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Επιλογή αρχείου εξόδου"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Εικόνες PNG|*.png|Εικόνες BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Εγγραφή στιγμιότυπου %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "αρχεία ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Επιλογή αρχείου κατάστασης"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Αποθηκευμένα αρχεία παιχνιδιού Visual Boy Advance|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Τρέχουσα θέση στιγμιοτύπου #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί το Colorizer Hack όσο είναι ενεργοποιημένο το αρχείο BIOS του Game Boy "
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Ο ήχος ενεργοποιήθηκε"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Ο ήχος απενεργοποιήθηκε"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Ορίστε το σε 0 για ψευδο-tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Θύρα για αναμονή σύνδεσης:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Σύνδεση GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Αναμονή για σύνδεση σε %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Αναμονή για σύνδεση στη θύρα %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Αναμονή για GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "ΟΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΑΣ ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΥΝ!"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Εξομοιωτής Nintendo Game Boy / Color / Advance."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Πνευματική Ιδιοκτησία (C) 1999-2003 Ξεχασμένη Πνευματική Ιδιοκτησία (C) 2004-2006 VBA Ομάδα ανάπτυξης VBA Πνευματική Ιδιοκτησία (C) 2007-2020 Ομάδα ανάπτυξης VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -307,15 +311,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία."
@ -678,32 +682,32 @@ msgstr "Το κύριο εικονίδιο δεν βρέθηκε"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Το πάνελ κύριας προβολής δεν βρέθηκε"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο μενού %s, θα αφαιρεθεί"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Προηγούμενη τιμή"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Νέα τιμή"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Μη έγκυρος JoyBus host, απενεργοποίηση"
@ -1054,10 +1058,6 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης παραθύρου %s από τις π
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κεντρικού παραθύρου"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Αποθήκευση ενσωματωμένου αρχείου XRC και έξοδος"

View File

@ -11,6 +11,7 @@
# Dani Quiroz, 2022
# Dex Galaxy, 2022
# MELERIX, 2015
# Eequiis Vásquez, 2025
# Ein Striker <ein.striker@gmail.com>, 2017
# Fran Lopez, 2022
# javidg96, 2015
@ -30,9 +31,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Joshue Pech, 2025\n"
"Last-Translator: Eequiis Vásquez, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,278 +42,282 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Dispositivo por defecto"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "No se puede crear la ventana principal"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
" Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Archivos de Game Boy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Archivos de Game Boy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Abrir archivo ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Archivos de Game Boy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Abrir archivo GB ROM"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Archivos de Game Boy Color (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Abrir archivo GBC ROM"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Seleccione el archivo de código de puntos"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
msgstr "Código de puntos de e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Selecciona un archivo de bateria"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Archivo de batería (*.sav) | *.sav | Guardado Flash (*.dat) | *.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importar un archivo de guardado borrará cualquier partida guardada (permanente después del siguiente guardado). ¿Quieres continuar?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importacion"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Catería cargada %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Error al cargar la batería %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Seleccionar archivo de código"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
msgstr "Archivo de código Game Shark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
msgstr "Archivo de código Game Shark (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Importar un archivo de códigos reemplazará cualquier cheat cargado. ¿Quieres continuar?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Archivo de código no compatible %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Archivo de código cargado %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Error al cargar el archivo de código%s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Selecciona el archivo de captura"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
msgstr "Instantáneas de Game Shark y PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps| Instantáneas SP de Game Shark SP (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
msgstr "Instantánea de Game Boy (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importar una snapshot borrará cualquier partida guardada (permanente una vez se sobrescriba) ¿Quieres continuar?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Archivo de captura cargado %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Error al cargar el archivo de captura %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error al escribir batería %s "
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Guardados EEPROM no pueden ser exportados"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
msgstr "Instantánea de Game Shark (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Exportado desde Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Archivo de captura guardado %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Error al guardar el archivo de captura %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar archivo de salida"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Imágenes PNG | *.png| Imágenes BMP | *.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Captura escrita %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " archivos ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Seleccionar archivo de estado"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
msgstr "Archivos de guardado de Visual Boy Advance|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Número de ranura actual: #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
msgstr "No se puede usar el Hack Colorizer cuando se ha habilitado un archivo de BIOS de Game Boy."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Sonido activado"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Sonido desactivado"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Establecer a 0 por pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Puerto a la espera de conexión:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Conexión GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Esperando la conexion en %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Esperando la conexión en el puerto %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Esperando por GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "¡SE BORRARÁ TU CONFIGURACIÓN!\n\n¿Estás seguro?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "RESETEO DE FÁBRICA"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo Game Boy / Color / Advance"
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Olvidado\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Equipo de desarollo\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M Equipo de desarollo"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -328,15 +333,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es un software gratis: puedes redistribuirlo / o modificarlo bajo los terminos de la Licencia Pública General GNU.\npublicada por\nla Free Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n(a su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\npero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Ver el\nLicencia pública general GNU para obtener más detalles.\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\njunto con este programa. Si no, consulte http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "No puedes usar la BIOS de la Game Boy cuando el Hack Colorizer está habilitado."
msgstr "No se puede usar la BIOS de Game Boy cuando el Hack Colorizer está habilitado."
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "La conexión LAN ya está activa. Deshabilite el modo de enlace para desconectarse."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La red no es compatible en modo local."
@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Confirmar"
#: dialogs/accel-config.cpp:300
#, c-format
msgid "This will unassign \"%s\" from \"%s\". Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Esto desasignará \"1%s\" de \"1%s\". ¿Estás seguro?"
#: dialogs/directories-config.cpp:49
msgid "Browse"
@ -363,7 +368,7 @@ msgstr "Navegar"
#: dialogs/display-config.cpp:100
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
msgstr "Valor no válido para ampliación predeterminada."
#: dialogs/display-config.cpp:400 xrc/DisplayConfig.xrc:102
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/DisplayConfig.xrc:280
@ -385,12 +390,12 @@ msgstr "Complemento"
#: dialogs/display-config.cpp:476
#, c-format
msgid "Using pixel filter: %s"
msgstr ""
msgstr "Usando filtro de píxeles: 1%s"
#: dialogs/display-config.cpp:483
#, c-format
msgid "Using interframe blending: %s"
msgstr ""
msgstr "Usando mezcla de fotogramas intermedios: %s"
#: dialogs/game-boy-config.cpp:143 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:138 xrc/GameBoyConfig.xrc:159
@ -407,19 +412,19 @@ msgstr "No válido "
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:22
msgid "No mapper"
msgstr ""
msgstr "Sin mapeador"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:43
msgid "Pocket Camera"
msgstr ""
msgstr "Cámara de bolsillo"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:68
msgid " + RAM"
msgstr ""
msgstr " + RAM"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:69
msgid " + RTC"
msgstr ""
msgstr " + RTC"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:70
msgid " + Battery"
@ -436,122 +441,122 @@ msgstr "+ Sensor de Movimiento"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:74
#, c-format
msgid "%02X (%s%s%s%s%s%s)"
msgstr ""
msgstr "%02X (%s%s%s%s%s%s)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:81 dialogs/gb-rom-info.cpp:93
#, c-format
msgid "%02X (Supported)"
msgstr ""
msgstr "%02X (Soportado)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:83 dialogs/gb-rom-info.cpp:91
#, c-format
msgid "%02X (Not supported)"
msgstr ""
msgstr "%02X (No soportado)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:95
#, c-format
msgid "%02X (Required)"
msgstr ""
msgstr "%02X (Requerido)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:107 dialogs/gb-rom-info.cpp:141
#, c-format
msgid "%02X (32 KiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (32 KiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:109 dialogs/gb-rom-info.cpp:145
#, c-format
msgid "%02X (64 KiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (64 KiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:111 dialogs/gb-rom-info.cpp:143
#, c-format
msgid "%02X (128 KiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (128 KiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:113
#, c-format
msgid "%02X (256 KiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (256 KiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:115
#, c-format
msgid "%02X (512 KiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (512 KiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:117
#, c-format
msgid "%02X (1 MiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (1 MiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:119
#, c-format
msgid "%02X (2 MiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (2 MiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:121
#, c-format
msgid "%02X (4 MiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (4 MiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:123 dialogs/gb-rom-info.cpp:147
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:159
#, c-format
msgid "%02X (Unknown)"
msgstr ""
msgstr "%02X (Desconocido)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:131
#, c-format
msgid "%02X (None)"
msgstr ""
msgstr "%02X (Ninguno)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:133
#, c-format
msgid "%02X (256 B)"
msgstr ""
msgstr "%02X (256 B)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:135
#, c-format
msgid "%02X (512 B)"
msgstr ""
msgstr "%02X (512 B)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:137
#, c-format
msgid "%02X (2 KiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (2 KiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:139
#, c-format
msgid "%02X (8 KiB)"
msgstr ""
msgstr "%02X (8 KiB)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:155
#, c-format
msgid "%02X (Japan)"
msgstr ""
msgstr "%02X (Japón)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:157
#, c-format
msgid "%02X (World)"
msgstr ""
msgstr "%02X (Mundo)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:201
#, c-format
msgid "%02X (Actual: %02X)"
msgstr ""
msgstr "%02X (Real: %02X)"
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:204
#, c-format
msgid "%04X (Actual: %04X)"
msgstr ""
msgstr "%04X (Real: %04X)"
#: dialogs/sound-config.cpp:271
#, c-format
msgid "%d frame = %.2f ms"
msgstr ""
msgstr "%d fotograma = %.2f ms"
#: extra-translations.cpp:13
msgid "&Apply"
msgstr ""
msgstr "&Aplicar"
#: extra-translations.cpp:14
msgid "Artists"
@ -575,7 +580,7 @@ msgstr "Licencia"
#: extra-translations.cpp:19
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Aceptar"
#: gfxviewers.cpp:1229
msgid "Select output file and type"
@ -681,15 +686,15 @@ msgstr "32-bit"
#: guiinit.cpp:1074
msgid "Signed decimal"
msgstr ""
msgstr "Decimal con signo"
#: guiinit.cpp:1078
msgid "Unsigned decimal"
msgstr ""
msgstr "Decimal sin signo"
#: guiinit.cpp:1082
msgid "Unsigned hexadecimal"
msgstr ""
msgstr "Hexadecimal sin signo"
#: guiinit.cpp:1654
msgid "Main icon not found"
@ -699,32 +704,32 @@ msgstr "Icono principal no encontrado"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel de visualización principal no encontrado"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elemento de menú %s no válido; eliminando"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Valor anterior"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nuevo valor"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "host de JoyBus inválido; deshabilitando"
@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "host de JoyBus inválido; deshabilitando"
msgid ""
"The INI file was written for a more recent version of VBA-M. Some INI option"
" values may have been reset."
msgstr ""
msgstr "El fichero INI fue escrito para una versión más reciente de VBA-M. Algunos valores para las opciones INI pueden haber sido restablecidos."
#: opts.cpp:324 opts.cpp:340 opts.cpp:493
#, c-format
@ -744,12 +749,12 @@ msgstr "Tecla %s inválida para %s"
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/option.cpp:492
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s"
msgstr ""
msgstr "Valor invalido %s para la opción %s"
#: opts.cpp:499
#, c-format
msgid "Unknown option %s with value %s"
msgstr ""
msgstr "Opción desconocida %s con valor %s"
#: panel.cpp:239
#, c-format
@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "¡No se pudo inicializar el controlador de sonido!"
msgid ""
"Cannot use Game Boy BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling Game"
" Boy BIOS file."
msgstr ""
msgstr "No se puede usar un archivo de BIOS de Game Boy cuando el Hack Colorizer está habilitado, deshabilitando archivo de BIOS de Game Boy."
#: panel.cpp:350 panel.cpp:449
#, c-format
@ -1075,10 +1080,6 @@ msgstr "No se puede cargar el diálogo %s de recursos"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "No se puede crear la ventana principal"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Guardar el archivo XRC integrado y salir"
@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:529
msgid "&Game Boy Colorizer Hack (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "&Hack Colorizer de Game Boy (requiere reinicio)"
#: xrc/MainMenu.xrc:533
msgid "&Game Boy printer"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Camilo Muñoz, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
@ -33,14 +33,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Dispositivo predeterminado"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "No se pudo crear ventana principal"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -48,263 +52,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Abrir archivo ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Abrir archivo GB ROM"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Abrir archivo GBC ROM"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Seleccionar archivo de código de punto"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "Código de puntos del lector electrónico (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Seleccionar archivo de batgeria"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Archivo de Batería (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importar un archivo de batería borrará todos los juegos guardados (permanentemente después de la próxima escritura). ¿Quieres continuar?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Error al cargar batería %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Seleccionar archivo de código"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Archivo de código de Gameshark (*.spc; *.xpc) | *.spc; *.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Archivo de código de Gameshark (*.gcf) | *.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Importar un archivo de código reemplazará los trucos cargados. ¿Desea continuar?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Archivo de código incompatible %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Archivo de código cargado %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Error al cargar el archivo de código %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Seleccionar archivo snapshot "
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importar un archivo snapshot borrará cualquier juego guardado (permanentemente después de la próxima escritura). ¿Desea continuar?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Archivo snapshot cargado %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Error al cargar archivo snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Wrote battery %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error al escribir batería %s "
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Los guardados de EEPROM no se pueden exportar"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Exportado desde Visual Boy Advance-M."
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Archivo snapshot guardado %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Error al guardar archivo snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar archivo de salida"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Imágenes PNG | *.png| Imágenes BMP | *.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Wrote snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " Archivos ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar Archivo"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Selecciona archivo de progreso"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Ranura de progreso actual #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "No se puede usar \"Colorizer Hack\" cuando el archivo BIOS de Game Boy Advance este habilitado."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Sonido habilitado"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Sonido deshabilitado"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Set to 0 for pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Puerto de espera por conexión:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Conexión GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Esperando por conexión en %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Esperando conexión en puerto%d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Esperando a GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "¡SU CONFIGURACIÓN SERÁ ELIMINADA! \n\n¿Está seguro?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "REINICIO DE FABRICA"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo Game Boy / Color / Advance."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -320,15 +324,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificar\nbajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por\nFree Software Foundation, ya sea la versión 2 de la licencia, o\n(a su opción) cualquier versión posterior.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que sea de utilidad.\npero SIN NINGUNA GARANTIA; incluso sin la garantía implícita de\nCOMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\njunto a este programa. Si no es así, consulte http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "No se puede usar BIOS de Game Boy cuando \"Colorizer Hack\" esta habilitado"
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "La conexión LAN ya está activa. Deshabilite el modo de enlace para desconectarse."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La red no es compatible en modo local."
@ -691,32 +695,32 @@ msgstr "Main icon not found"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Main display panel not found"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Invalid menu item %s; removing"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Old Value"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "New Value"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host invalid; disabling"
@ -1067,10 +1071,6 @@ msgstr "Unable to load dialog %s from resources"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Archivo de configuración proporcionado invalido: %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "No se pudo crear ventana principal"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Guardar el archivo XRC integrado y salir"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018,2020,2024\n"
"Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
@ -27,14 +27,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Périphérique par défaut"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Impossible de créer la fenêtre principale"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -42,263 +46,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Ouvrir un Fichier ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Ouvrir un Fichier ROM GB"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Ouvrir un Fichier ROM GBC"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Choisir un fichier Dot Code"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "Dot Code e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Choisir un fichier batterie"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Fichier Batterie (*.sav)|*.sav|Sauvegarde Flash (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importer un fichier batterie va effacer toute sauvegarde existante (de façon définitive après la prochaine sauvegarde). Souhaitez-vous continuer ?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie chargée %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Erreur de chargement de la batterie %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Sélectionner un fichier code"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Fichier Code Game Shark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Fichier Code Game Shark (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Importer un fichier code va remplacer tous les codes de triche existants. Souhaitez-vous continuer ?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Fichier code non supporté %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Fichier code %s chargé"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Erreur de chargement du fichier code %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde instantanée"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Sauvegarde instantanée Game Shark & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Sauvegarde instantanée Game Shark SP (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Sauvegarde instantanée Game Boy (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importer un fichier de suavegarde instantanée va effacer toute sauvegarde existante (de façon définitive après la prochaine sauvegarde). Souhaitez-vous continuer ?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Fichier de sauvegarde instantanée %s chargé"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Erreur de chargement du fichier de sauvegarde instantanée %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterie exportée %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur d'export de la batterie %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Les sauvegardes EEPROM ne peuvent pas être exportées"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Sauvegarde instantanée Game Shark (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Exporté depuis Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Fichier de sauvegarde instantanée %s enregistré"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement du fichier de sauvegarde instantanée %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Sélectionner le fichier de sortie"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Images PNG|*.png|Images BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Fichier de sauvegarde instantanée %s enregistré"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " fichiers ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde instantanée"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Fichiers de sauvegarde Visual Boy Advance|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Emplacement de sauvegarde instantanée actuel #%d "
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "Impossible d'utiliser le Hack de Colorisation avec le fichier de BIOS Game Boy."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Son activé"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Son désactivé"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Mettre 0 pour le pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Attente de connexion sur le port :"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Connexion GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "En attente de connexion sur %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "En attente de connexion sur le port %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "En attente de GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "VOTRE CONFIGURATION VA ÊTRE EFFACÉE !\n\nÊtes-vous certain ?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "RÉINITIALISATION"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Émulateur Nintendo Game Boy / Color / Advance."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 L'équipe de développement VBA\nCopyright (C) 2007-2020 L'équipe de développement VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -314,15 +318,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ceci est une traduction non officielle de la licence publique générale GNU (GNU GPL) en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation et n'établit pas juridiquement les termes de distribution des logiciels qui utilisent la GNU GPL seul le texte anglais original de la GNU GPL le fait. Cependant, nous espérons que cette traduction aidera les francophones à mieux comprendre la GNU GPL.\n\nCe programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le\nmodifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle\nque publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la\nLicence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS\nAUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou\nDE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique\nGénérale GNU pour plus de détails.\n\nVous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU\navec ce programme ; si ce n'est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "Impossible d'utiliser le fichier de BIOS Game Boy avec le Hack de Colorisation."
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactivez le mode Link pour vous déconnecter."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local."
@ -685,32 +689,32 @@ msgstr "Icône principale introuvable"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panneau d'affichage principal introuvable"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item du menu invalide %s; suppression"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation"
@ -1061,10 +1065,6 @@ msgstr "Impossible de charger le dialogue %s depuis les ressources"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Fichier de configuration invalide : %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Impossible de créer la fenêtre principale"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: David Rebolo Magariños <drgaga345@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
@ -22,14 +22,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Dispositivo por defecto"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Non se pode crear a xanela principal"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -37,263 +41,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Abrir ficheiro ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Abrir ficheiro ROM de GB"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Abrir ficheiro ROM de GBC"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Selecciona ficheiro de Código de Puntos"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Selecciona ficheiro de batería"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Ficheiro de batería (*.sav)|*.sav|Gardado rápido (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Erro cargando batería %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Selecciona ficheiro de código"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Non se pode abrir o ficheiro %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Ficheiro de código non admitido %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Ficheiro de código cargado %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Erro cargando ficheiro de código %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Seleccionar ficheiro de instantánea"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Ficheiro de instantánea cargado %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Erro cargando ficheiro de instantánea %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro escribindo batería %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Os gardados EEPROM non se poden exportar"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Ficheiro de instantánea gardado %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Erro gardando ficheiro de instantánea %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Selecciona o ficheiro de saída"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Imaxes PNG|*.png|Imaxes BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Instantánea escrita %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " ficheiros ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Selecciona ficheiro"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Selecciona ficheiro de avance"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Avance actual, rañura #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Son activado"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Son desactivado"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Estabelecer a 0 para pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Porto para agardar por conexión:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Conexión GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Agardando por conexión en %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Agardando por conexión no porto %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Agardando por GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -309,15 +313,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "A rede non se admite no modo local."
@ -680,32 +684,32 @@ msgstr "Non se atopa a icona principal"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Non se atopa o panel de visualización principal"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elemento do menú non válido %s; eliminando"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Valor antigo"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Novo valor"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Servidor JoyBus non válido; desactivando"
@ -1056,10 +1060,6 @@ msgstr "Non se puido cargar o diálogo %s dos recursos"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Non se pode crear a xanela principal"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Gardar o ficheiro XRC integrado e saír"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
@ -20,14 +20,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "מכשיר ברירת מחדל"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "לא יכל ליצור את החלון המרכזי"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -35,263 +39,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "פתח קובץ רום"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "‏פתח קובץ רום ל-GB "
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "‏פתח קובץ רום ל-GBC"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "בחר קובץ קוד נקודות"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "בחר קובץ סוללה"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "קובץ סוללה (*.sav)|*.sav| קובץ שמירת פלאש (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "אשר ייבוא"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "טען סוללה%s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "קרתה שגיאה בטעינת סוללה %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "בחר קובץ רמאות"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "לא יכול לפתוח את קובץ %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "קובץ רמאויות לא נתמך %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "טען קובץ רמאויות %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "קרתה שגיאה בטעינת קובץ רמאויות %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "בחר קובץ תמונת זכרון"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "טען קובץ תמונת זכרון %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת קובץ תמונות זכרון %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "כתב סוללה"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת הסוללה %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "לא ניתן לייצא שמירות EEPROM "
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "שמר קובץ תמונת זכרון %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת קובץ תמונת זכרון %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "בחר קובץ פלט"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "תמונות PNG|*.png|תמונות BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "כתב תמונת זכרון %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "קבצים ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "בחר קובץ"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "שמור קובץ מצב זכרון"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "מצב זכרון מסומן #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "קול מופעל"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "שמע מבוטל"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "‏קבע ל-0 בשביל מצב דמוי tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "פורט בשביל להמתין לחיבור:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "‏חיבור GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "מחכה לחיבור ב-%s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "מחכה לחיבור בפורט %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "‏מחכה ל-GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -307,15 +311,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "הרשת לא מאופשרת במצב מקומי."
@ -678,32 +682,32 @@ msgstr "לא נמצאה סמלית ראשית "
msgid "Main display panel not found"
msgstr "הפאנל של המסך ראשי לא נמצא"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "הפריט של התפריט %s לא תקין; מוחק"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "קוד"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "ערך ישן"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "ערך חדש"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "מארח JoyBus איננו תקין; מבטל"
@ -1054,10 +1058,6 @@ msgstr "לא יכל לטעון את הדיאלוג %s מהמשאבים"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "לא יכל ליצור את החלון המרכזי"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "‏שמור את הקובץ XRC ‏הבסיסי וצא"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
@ -21,14 +21,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Alapértelmezett eszköz"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "A főablak nem nyitható meg"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -36,263 +40,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROM fájl megnyitása"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "GB ROM fájl megnyitása"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "GBC ROM fájl megnyitása"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Válassz Dot Code fájlt"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Válassz battery fájlt"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Battery fájl (*.sav)|*.sav|Flash mentés (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "% battery betöltése sikertelen"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Válassz code fájlt"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "A %s megnyitása nem lehetséges"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "A %s nem támogatott code fájl"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "%s code fájl betöltve"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "A %s code fájl betöltése sikertelen"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Válassz pillanatkép fájlt"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltve"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Az EEPROM mentések nem exportálhatók"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "A %s pillanatkép fájl mentve"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "A %s pillanatkép fájl mentése sikertelen"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Válassz kimeneti fájlt"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG képek|*.png|BMP képek|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "A %s pillanatkép kiírva"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " fájlok ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Válassz fájlt"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Válassz mentett játékállást"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "#%d Játékállás hely"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Hang bekapcsolva"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Hang kikapcsolva"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Ál-TTY-hez állítsd 0-ra"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Kapcsolatokhoz figyelt port:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Kapcsolat"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Várakozás a kapcsolódásra itt: %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Kapcsolódás kezdeményezése a %d porton"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Várakozás a GDB-re"
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Szerzői jog (C) 1999-2003 Forgotten\nSzerzői jog (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nSzerzői jog (C) 2007-2020 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -308,15 +312,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@ -679,32 +683,32 @@ msgstr "A főikon nem található"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Új Érték"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
@ -1055,10 +1059,6 @@ msgstr "Nem tölthető be a %s párbeszédablak a forrásból"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "A főablak nem nyitható meg"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: heydootdoot last, 2024-2025\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
@ -24,14 +24,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Perangkat bawaan"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat membuat window utama"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -39,263 +43,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Buka berkas ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Buka berkas ROM GB"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Buka berkas ROM GBC"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Pilih berkas Dot Code"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Pilih berkas baterai"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Berkas baterai (*.sav)|*.sav|Simpanan Flash (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Mengimpor berkas baterai akan menghapus simpanan permainan (dihapus permanen setelah ini). Apakah ingin lanjut?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi impor"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Baterai yang dimuat %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Galat memuat baterai %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Pilih berkas kode"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Berkas kode Game Shark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Berkas kode Game Shark (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Mengimpor berkas kode akan menimpa cheat yang aktif. Apakah ingin lanjut?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Tak dapat buka berkas %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Berkas kode tak didukung %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Berkas kode yang dimuat %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Galat memuat berkas kode %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Pilih snapshot"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Snapshot Game Shark & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Snapshot Game Shark SP (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Snapshot Game Boy (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Mengimpor snapshot akan menghapus simpanan permainan (dihapus permanen setelah ini dilakukan). Apakah ingin lanjut?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Snapshot yang dimuat %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Galat memuat snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Simpan baterai %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Simpanan EEPROM tak dapat diekspor"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Snapshot Game Shark (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Diekspor dari Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Snapshot yang disimpan %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Galat menyimpan snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Pilih berkas keluaran"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Gambar PNG|*.png|Gambar BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Simpan snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " berkas ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Pilih berkas"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Pilih berkas savestate"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Simpanan permainan Visual Boy Advance|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Slot savestate saat ini #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "Tak dapat menggunakan Retasan Colorizer jika BIOS Game Boy sedang aktif."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Nyalakan suara"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Matikan suara"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Ubah ke 0 untuk pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr " Port untuk menunggu koneksi:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Koneksi GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Menunggu koneksi pada %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Menunggu koneksi pada port %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Menunggu GDB"
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -311,15 +315,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "Tak dapat menggunakan BIOS Game Boy jika Retasan Colorizer sedang aktif."
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal."
@ -682,32 +686,32 @@ msgstr "Ikon utama tidak ditemukan"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baru"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan"
@ -1058,10 +1062,6 @@ msgstr "Tidak dapat memuat dialog %s dari sumber"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Terdapat berkas konfigurasi tak absah: %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat membuat window utama"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Simpan XRC tertanam dan keluar"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: ludo thorn, 2025\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
@ -36,14 +36,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Device predefinito"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Impossibile creare una finestra principale"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -51,263 +55,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Apri file ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Apri file GB ROM"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Apri file GBC ROM"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Scegliere file Dot Code"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Scegliere file battery"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "File Battery (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Conferma importazione"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batteria %s caricata"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Errore caricamento %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Scegliere file code"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Impossibile aprire file %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "File codici %s non supportato"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "File codici 5s caricato"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Errore Caricamento file codice %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Seleziona file snapshot"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Caricato file snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Errore nel caricare la snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batteria scritta %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "I salvataggi della EEPROM non possono essere esportati"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Salvato lo snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Errore nel salvare lo snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Seleziona il file di destinazione"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Immagini PNG|*.png|Immagini BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Scritta snapshot %S"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "file ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Seleziona file di stato"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Slot attuale #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Suono abilitato"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Suono disabilitato"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Imposta a 0 per pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Porta in attesa della connessione:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Connessione GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Aspetto la connessione a %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Aspetto la connessione sulla porta %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Aspettando il GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Emulatore GB/GBC/GBA"
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA team di sviluppo\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M team di sviluppo"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -323,15 +327,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nrispettando i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione 2 della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia di\nCOMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER FINALITÀ PARTICOLARI.\nConsulta la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Altrimenti, consulta http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "Impossibile usare il bios GameBoy quando la Colorizer Hack è attiva"
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN Link è gia attivo. DIsattiva la modalità link per disconnettere."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La rete non è supportata in modalità locale."
@ -694,32 +698,32 @@ msgstr "Icona principale non trovata"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pannello dello schermo principale non trovato"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Oggetto menu invalido %s; lo rimuovo"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Vecchio valore"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nuovo valore"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus invalido; lo disabilito"
@ -1070,10 +1074,6 @@ msgstr "Impossibile caricare il dialogo %s dalle risorse"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Il file di configurazione \"%s\" è invalido."
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Impossibile creare una finestra principale"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Salva file XRC incorporato ed esci"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Lanta Liz, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
@ -28,14 +28,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "既定のデバイス"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "メインウィンドウを作成できませんでした"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -43,263 +47,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROMファイルを開く"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "ゲームボーイのROMファイルを開く"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "ゲームボーイカラーのROMファイルを開く"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "ドットコードファイルを選択"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "バッテリーファイルを選択"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "バッテリーファイル (*.sav) | *. sav|フラッシュセーブファイル (*.dat) | * .dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "バッテリー ファイルを読み込むと、保存したゲームがすべて消去されます (次回の書き込み後、完全に消去されます)続行しますか?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "取り込みを確認"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "%sのバッテリー読み込みエラーが発生しました"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "コードファイルを選択"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "ゲームシャークのコードファイル (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "ゲームシャークのコードファイル(*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "コード ファイルを読み込むと、読み込まれたチートが置き換えられます。続行しますか?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "ファイル %s を開けません"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "サポートされていないコードファイル %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "コードファイル %s を読み込みました"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "コードファイル %s を読み込み中にエラー"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "スナップショットファイルを選択"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "ゲームシャーク & PAC のスナップショット (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "ゲームボーイのスナップショット(*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "スナップショット ファイルをインポートすると、保存されたゲームはすべて消去されます (次回の書き込み後には永久に消去されます)。続行しますか?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "スナップショットファイル %s を読み込みました"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "スナップショットファイル %s を読み込み中にエラー"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "記録しました%s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "記録に失敗しました%s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROMセーブはエクスポートできません"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "スナップショットファイル %s を保存しました"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "スナップショットファイル %s を保存中にエラー"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "出力ファイルを選択"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG画像|*.png|BMP画像|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "スナップショット %s を書き出しました"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " ファイル ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "状態ファイルを選択"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "現在のステートスロット番号 #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "音声を有効化"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "音声を無効化"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "仮想端末として0番を使用"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "接続を待機するポート番号:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Connection"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "%s への接続を待機中"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "ポート %d での接続を待機中"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "GDBを待機しています…"
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -315,15 +319,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。"
@ -686,32 +690,32 @@ msgstr "メインアイコンが見つかりません"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "メインディスプレイパネルが見つかりませんでした"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "無効なメニュー項目%s;削除"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "以前の値"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "新しい値"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBusホストが無効です。使用停止"
@ -1062,10 +1066,6 @@ msgstr "リソースからダイアログ%sを読み込めませんでした"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "メインウィンドウを作成できませんでした"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "XRCファイルを保存して終了"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>, 2022-2025\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
@ -23,14 +23,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "기본 장치"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "메인 윈도우를 생성할 수 없습니다."
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -38,263 +42,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "게임보이 어드밴스 파일 (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "롬 파일 열기"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "게임보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "게임보이 롬 파일 열기"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "게임보이 컬러 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "게임보이컬러 롬 파일 열기"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "닷 코드 파일을 선택"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "E-리더 닷 코드 (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "배터리 파일을 선택"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "배터리 파일을 가져오면 저장된 게임이 모두 지워집니다 (다음 쓰기 이후에는 영구적으로 지워집니다). 계속하겠습니까?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 확인"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s를 로드한 배터리"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "%s 배터리 불러오기 오류"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "코드파일 선택"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "게임 샤크 코드 파일 (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "게임 샤크 코드 파일 (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "코드 파일을 가져오면 로드된 치트가 모두 대체됩니다. 계속하겠습니까?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "%s파일을 열수 없습니다"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "%s 코드 파일을 지원하지 않음"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "%s 코드 파일을 불러옴"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "%s 코드 파일 불러오기 오류"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "스냅샷 파일 선택"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "게임 샤크 & PAC 스크린샷 (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|게임 샤크 SP 스냅샷 (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "게임보이 스냅샵 (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "스냅샷 파일을 가져오면 저장된 게임이 모두 지워집니다 (다음 쓰기 이후에는 영구적으로 지워집니다). 계속하겠습니까?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "%s 스냅샷 파일을 불러옴"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "로드중 %s 스넵샷 파일 에러"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s 배터리가 기록됨"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "%s 배터리 기록 오류"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM 저장 방식은 내보낼 수 없음"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "게임 샤크 스냅샷 (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Visual Boy Advance-M에서 내보내기"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "%s스넵샷 저장완료 "
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "스넵샷%s저장 중 에러"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "출력파일 선택"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG 이미지|*.png|BMP 이미지|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "%s 스냅샷이 기록됨"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "파일("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "스테이트 파일을 선택"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "비주얼 보이 어드밴스 저장된 게임 파일|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "현재 상태 슬롯 # %d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "게임보이 바이오스 파일이 활성화된 경우 컬러라이저 해킹을 사용할 수 없습니다."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "소리 켜기"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "소리 끄기"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "가상 Teletypewriter를 0으로 설정"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "연결 대기용 포트:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB 연결"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "%s로 연결 대기 중"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "포트%d에 연결중이니 기다려주세요"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "GDB 대기 중..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "설정이 삭제됩니다!\n\n확실한가요?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "공장 초기화"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "닌텐도 게임보이 / 컬러 / 어드밴스 에뮬레이터입니다."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M 개발팀"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -310,15 +314,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어이므로 재배포 및/또는 수정할 수 있습니다.\n자유 소프트웨어 재단에서 게시한 GNU 일반 공중 사용 허가서 조건에 따라\n자유 소프트웨어 재단, 라이선스 버전 2 또는 (귀하의 선택에 따라)\n이후 버전에 따라 재배포할 수 있습니다.\n\n이 프로그램은 유용하게 사용되기를 바라는 마음으로 배포되며, 어떠한 보증도 없이\n상품성 또는 특정 목적에의 적합성에 대한 묵시적 보증도 없이 배포됩니다.\n자세한 내용은 GNU 일반 공중 사용 허가서를 참조하세요.\n\n이 프로그램과 함께 GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 이 프로그램과 함께 받았어야 합니다.\n그렇지 않은 경우 http://www.gnu.org/licenses 을 참조하세요."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "컬러라이저 해킹이 활성화된 경우 게임보이 바이오스를 사용할 수 없습니다."
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "랜 링크가 이미 활성화되어 있습니다. 연결을 끊으려면 링크 모드를 비활성화합니다."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음."
@ -681,32 +685,32 @@ msgstr "메인 아이콘 찾을 수 없음"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "메인 디스플레이 패널을 찾을 수 없음"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "무효한 %s메뉴 항목 ; 제거합니다."
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "코드"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "서술"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "오래된 값"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "새로운 값"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화합니다."
@ -1057,10 +1061,6 @@ msgstr "리소스로부터 대화 %s을 불러올 수 없습니다."
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "제공된 구성 파일이 잘못되었습니다: %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "메인 윈도우를 생성할 수 없습니다."
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "built-in XRC 파일을 저장하고 종료합니다."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
@ -19,14 +19,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Peranti lalai"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat cipta tetingkap utama"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -34,263 +38,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Buka fail ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Buka fail ROM GB"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Buka fail ROM GBC"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Pilih fail Dot Code"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Pilih fail bateri"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Fail bateri (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Sahkan pengimportan"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuatkan bateri %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Raat memuatkan bateri %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Pilih fail kod"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka fail %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Fail kod %s tidak disokong"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Memuatkan fail kod %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Raat memuatkan fail kod %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Pilih fail petikan"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Fail petikan %s dimuatkan"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Ralat memuatkan fail petikan %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Tulis bateri %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ralat menulis bateri %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Simpan EEPROM tidak dapat dieksport"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Fail petikan tersimpan %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Ralat menyimpan fail petikan %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Pilih fail output"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "imej PNG|*.png|imej BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Tulis petikan %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " fail ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Pilih fail"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Pilih fail keadaan"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Bunyi dibenarkan"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Bunyi dilumpuhkan"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Tetapkan 0 untuk tty pseudo"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port menunggu sambungan:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Sambungan GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Menunggu sambungan pada %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Menunggu sambungan pada port %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Menunggu GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -306,15 +310,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat."
@ -677,32 +681,32 @@ msgstr "Ikon utama tidak ditemui"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel paparan utama tidak ditemui"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item menu %s tidak sah; dibuang"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baharu"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hos JoyBus tidak sah; dilumpuhkan"
@ -1053,10 +1057,6 @@ msgstr "Tidak boleh memuatkan dialog %s dari sumber"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat cipta tetingkap utama"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Simpan fail terbina-dalam XRC kemudian keluar"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
@ -22,14 +22,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Standard enhet"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunne ikke opprette hovedvindu"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -37,263 +41,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Åpne ROM-fil"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Åpne GB ROM-fil"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Åpne GBC ROM-fil"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Velg Dot Code fil"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Velg batterifil"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Batterifil (*.sav)|*.sav|Lagret Flash (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Bekreft importering"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Lastet batteri %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Feil under lasting av batteri %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Velg kodefil"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Kunne ikke åpne fil %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Kodefilen %s er ikke støttet"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Lastet kodefil %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Feil under lasting av kodefil %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Velg snapshot-fil"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Lastet snapshot-fil %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Feil under lasting av snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Lagret batteri %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Feil under lagring av batteri %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM lagringer kan ikke bli eksportert"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Lagret snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Feil under lagring av snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Velg ut-fil"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG bilder |*.png|BMP bilder |*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Skrev snapsot %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "filer ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Velg statusfil"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Lyd er på"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Lyd er av"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Set til 0 for pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Vent på tilkobling på port:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Tilkobling"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Venter på tilkobling på %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Venter på tilkobling på port %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Venter på GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -309,15 +313,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus."
@ -680,32 +684,32 @@ msgstr "Hovedikon ikke funnet"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Primært visningspanel ikke funnet"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Gammel verdi"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Ny verdi"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres"
@ -1056,10 +1060,6 @@ msgstr "Kunne ikke laste dialog %s fra ressurser"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunne ikke opprette hovedvindu"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Lagre innebygget XRC fil og avslutt"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: LevensLes The, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
@ -23,14 +23,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Standaard apparaat"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Kon hoofdvenster niet aanmaken"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -38,263 +42,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Open ROM bestand"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Open GB ROM bestand"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Open GBC ROM bestand"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Selecteer Dot Code bestand"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Selecteer batterij bestand"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Batterij bestand (*.sav)|*.sav|Flash opslag (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Bevestig importeren"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterij %s geladen"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Fout bij het laden van batterij %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Selecteer code bestand"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Kan bestand %s niet openen"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Codebestand %s wordt niet ondersteund."
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Codebestand %s geladen"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Fout bij het laden van codebestand %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Selecteer snapshot bestand"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Snapshotbestand %s geladen"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Fout bij laden van snapshotbestand %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterij %s geschreven"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fout bij schrijven batterij %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Opgeslagen EEPROM spellen kunnen niet worden geëxporteerd "
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Opgeslagen snapshotbestand %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Fout bij opslaan van snapshotbestand %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Selecteer outputbestand"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG-afbeeldingen|*.png|BMP-afbeeldingen|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Snapshot %s geschreven "
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "bestanden ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Selecteer bestand van stand"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Geluid ingeschakeld"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Geluid uitgeschakeld"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Stel in op 0 voor pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Poort om op verbinding te wachten:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB-verbinding"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Wachten op verbinding bij %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Wachten op verbinding op poort %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Wachten op GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -310,15 +314,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus."
@ -681,32 +685,32 @@ msgstr "Hoofd icoon niet gevonden"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Hoofd beeldscherm niet gevonden"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ongeldig menu item %s; wordt verwijderd"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Oude waarde"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nieuwe waarde"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host ongeldig; wordt uitgeschakeld"
@ -1057,10 +1061,6 @@ msgstr "Kan dialoog %s niet laden uit het bronbestand"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Kon hoofdvenster niet aanmaken"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sla ingebouwd XRC bestand op en sluit af"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
@ -19,14 +19,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Urządzenie domyślne"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Nie można utworzyć okna głównego"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -34,263 +38,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Otwórz plik pamięci ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Otwórz plik pamięci ROM konsoli GB"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Otwórz plik pamięci ROM konsoli GBC"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Wybierz plik Dot Code"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Wybierz plik baterii"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Plik baterii (*.sav)|*.sav|Zapis Flash (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po ponownym zapisie). Czy chcesz kontynuować?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu baterii %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Wybierz plik z kodami"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Plik kodów Game Shark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Plik kodów Game Shark (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Zaimportowanie pliku z kodami zastąpi wszystkie wczytane kody. Czy chcesz kontynuować?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Nieobsługiwany plik z kodami %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Wczytany plik z kodami %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku z kodami %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Wybierz plik migawki"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Migawki Game Shark i PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Migawki Game Shark SP (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Migawka konsoli Game Boy (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Zaimportowanie pliku migawki usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po ponownym zapisie). Czy chcesz kontynuować?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Wczytany plik migawki %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku migawki %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Zapisy EEPROM nie mogą być wyeksportowane"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Migawka Game Shark (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Wyeksportowane z Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Zapisany plik migawki %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu pliku migawki %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Zapisz jako..."
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Obrazy PNG|*.png|Obrazy BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Zapisana migawka %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " pliki ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Wybierz plik zapisu stanu gry"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Pliki zapisu gry emulatora Visual Boy Advance|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Bieżące gniazdo zapisu stanu gry #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "Nie można użyć Hacku Koloryzatora, gdy plik BIOSu konsoli Game Boy jest włączony."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Dźwięk włączony"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Dźwięk wyłączony"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Ustaw na 0 dla pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port oczekiwania na połączenie:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Połączenie GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Oczekiwanie na połączenie z %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Oczekiwanie na połączenie z portem %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Oczekiwanie na GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "TWOJA KONFIGURACJA ZOSTANIE USUNIĘTA!\n\nJesteś pewien(wna)?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Emulator konsoli Nintendo Game Boy / Color / Advance."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Prawo autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawo autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawo autorskie (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -306,15 +310,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go\nrozprowadzać dalej lub modyfikować na warunkach Powszechnej\nLicencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego\nOprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (według twojego\nwyboru) którejś z późniejszych wersji.\n\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on\nużyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej\ngwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO\nOkreślonych ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji\nsięgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nZ pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz\nPowszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\njeśli nie - zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "Nie można użyć BIOSu konsoli Game Boy, gdy Hack Koloryzatora jest włączony."
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@ -677,32 +681,32 @@ msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
@ -1053,10 +1057,6 @@ msgstr "Nie można załadować okna dialogowego %s z zasobów"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Podano nieprawidłowy plik konfiguracyjny: %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Nie można utworzyć okna głównego"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź"

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Mateus, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
@ -49,278 +49,282 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Dispositivo padrão"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Não conseguiu criar a janela principal"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
" Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Arquivos do Game Boy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Arquivos do Game Boy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Abrir o arquivo da ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Arquivos do Game Boy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Abrir o arquivo da ROM do Game Boy"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Arquivos do Game Boy Color (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Abrir o arquivo da ROM do Game Boy Color"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Selecionar o arquivo do Código Dot"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "Código Dot do e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Selecionar o arquivo de bateria"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Arquivo da bateria (*.sav)|*.sav| Save do flash (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importar um arquivo de bateria apagará quaisquer jogos salvos (permanentemente após a próxima gravação). Você quer continuar?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar a importação"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateria carregada %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Erro ao carregar a bateria %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Selecionar o arquivo do código"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Arquivo do Código do Game Shark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Arquivo do Código do Game Shark (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Importar um arquivo do código substituirá quaisquer trapaças carregadas. Você quer continuar?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Não pôde abrir o arquivo %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Arquivo do código não suportado %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Carregou o arquivo do código %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Erro ao carregar o arquivo do código %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Selecionar o arquivo do snapshot"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Snapshots do Game Shark & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Snapshots do Game Shark SP (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Snapshot do Game Boy (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importar um arquivo do snapshot apagará quaisquer jogos salvos (permanentemente após a próxima gravação). Você quer continuar?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Carregou o arquivo do snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Erro ao carregar o arquivo do snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Gravou a bateria em %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro ao gravar a bateria %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Os saves do EEPROM não podem ser exportados"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Snapshot do Game Shark (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Exportado do Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Arquivo do snapshot salvo %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Erro ao salvar o arquivo do snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Selecionar o arquivo de saída"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Imagens PNG|*.png|Imagens BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Gravou o snapshot em %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " arquivos ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Selecionar o arquivo do state"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Arquivos dos jogos salvos do Visual Boy Advance|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Slot do estado atual #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "Não pode usar o Hack Colorizador quando o arquivo da BIOS do Game Boy estiver ativado."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Som ativado"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Som desativado"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Definir como 0 pro pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Esperar a conexão na porta:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "Conexão do GDB"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Esperando pela conexão em %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Esperando pela conexão na porta %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Esperando pelo GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "SUA CONFIGURAÇÃO SERÁ APAGADA!\n\nVocê tem certeza?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "RESET DE FÁBRICA"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Emulador do Nintendo Game Boy / Color / Advance."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Time de desenvolvimento do VBA\nCopyright (C) 2007-2022 Time de desenvolvimento do VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -336,15 +340,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nsob os termos da Licença Pública Geral do GNU conforme publicado pela\nFree Software Foundation, seja a versão 2 da Licença ou\n(sua opção) qualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança de que ele será útil mas SEM QUALQUER\nGARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO OU\nADEQUAÇÃO PRA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a\nLicença Pública Geral do GNU pra mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral do GNU junto\ncom este programa. Se não recebeu veja http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "Não pode usar a BIOS do Game Boy quando o Hack Colorizador estiver ativado."
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "O link da LAN já está ativo. Desative o modo link pra desconectar."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "A rede não é suportada no modo local."
@ -707,32 +711,32 @@ msgstr "O ícone principal não foi encontrado"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "O painel de exibição principal não foi encontrado"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item do menu inválido %s; removendo"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antigo"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Valor Novo"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hospedeiro JoyBus inválido; desativando"
@ -1083,10 +1087,6 @@ msgstr "Incapaz de carregar o diálogo %s a partir dos recursos"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Arquivo de configuração inválido fornecido: %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Não conseguiu criar a janela principal"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Salvar o arquivo e a saída embutidos do XRC"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Volume do som (%)"
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:607
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma"
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:676
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:696
@ -3639,147 +3639,147 @@ msgstr "Suspender o &Protetor de Tela"
#: xrc/MainMenu.xrc:584
msgid "Default Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma Padrão"
#: xrc/MainMenu.xrc:588
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
msgstr "Búlgaro"
#: xrc/MainMenu.xrc:592
msgid "Breton"
msgstr ""
msgstr "Bretão"
#: xrc/MainMenu.xrc:596
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Tcheco"
#: xrc/MainMenu.xrc:600
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Alemão"
#: xrc/MainMenu.xrc:604
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Grego"
#: xrc/MainMenu.xrc:608
msgid "English (US)"
msgstr ""
msgstr "Inglês (EUA)"
#: xrc/MainMenu.xrc:612
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr ""
msgstr "Espanhol (Latino Americano)"
#: xrc/MainMenu.xrc:616
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
msgstr "Espanhol (Colômbia)"
#: xrc/MainMenu.xrc:620
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr ""
msgstr "Espanhol (Peru)"
#: xrc/MainMenu.xrc:624
msgid "Spanish (United States)"
msgstr ""
msgstr "Espanhol (Estados Unidos)"
#: xrc/MainMenu.xrc:628
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Espanhol"
#: xrc/MainMenu.xrc:632
msgid "French (France)"
msgstr ""
msgstr "Francês (França)"
#: xrc/MainMenu.xrc:636
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Francês"
#: xrc/MainMenu.xrc:640
msgid "Galician"
msgstr ""
msgstr "Galego"
#: xrc/MainMenu.xrc:644
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr ""
msgstr "Hebraico (Israel)"
#: xrc/MainMenu.xrc:648
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr ""
msgstr "Húngaro (Hungria)"
#: xrc/MainMenu.xrc:652
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgstr "Húngaro"
#: xrc/MainMenu.xrc:656
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "Indonésio"
#: xrc/MainMenu.xrc:660
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Italiano"
#: xrc/MainMenu.xrc:664
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Japonês"
#: xrc/MainMenu.xrc:668
msgid "Korean (Korea)"
msgstr ""
msgstr "Coreano (Coréia)"
#: xrc/MainMenu.xrc:672
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "Coreano"
#: xrc/MainMenu.xrc:676
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr ""
msgstr "Malaio (Malásia)"
#: xrc/MainMenu.xrc:680
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgstr "Norueguês"
#: xrc/MainMenu.xrc:684
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Holandês"
#: xrc/MainMenu.xrc:688
msgid "Polish (Poland)"
msgstr ""
msgstr "Polonês (Polônia)"
#: xrc/MainMenu.xrc:692
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Polonês"
#: xrc/MainMenu.xrc:696
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgstr "Português (Brasil)"
#: xrc/MainMenu.xrc:700
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
msgstr "Português (Portugal)"
#: xrc/MainMenu.xrc:704
msgid "Russian (Russia)"
msgstr ""
msgstr "Russo (Rússia)"
#: xrc/MainMenu.xrc:708
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "Sueco"
#: xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Turco"
#: xrc/MainMenu.xrc:716
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "Ucraniano"
#: xrc/MainMenu.xrc:720
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr ""
msgstr "Urdu (Paquistão)"
#: xrc/MainMenu.xrc:724
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
msgstr "Chinês (China)"
#: xrc/MainMenu.xrc:730
msgid "&Tools"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Кирилл kirillovich, 2025\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
@ -36,14 +36,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Устройство по умолчанию"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Невозможно создать главное окно"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -51,263 +55,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Открыть ROM-файл"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Открыть GB ROM-файл"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Открыть GBC ROM-файл"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Выбрать файл Dot-кода"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "Точечный код E-Reader(*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Выбрать файл аппаратного сохранения"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Файлы аппаратного сохранения (*.sav)|*.sav| Файлы флеш-памяти (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импортирование"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Ошибка загрузки аппаратного сохранения %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Выбрать файл чит-кодов"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Файл читов Game Shark(*.spc;*.xpc)I*.spc;*xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Импортирование файла чит-кодов заменит все загруженные чит-коды.Всё равно продолжить?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Невозможно открыть файл %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Неподдерживаемый тип файла чит-кодов %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Загружен файл чит-кодов %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Ошибка загрузки файла чит-кодов %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Выбрать файл снапшота"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Загружен файл снапшота %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Записано аппаратное сохранение %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Сохранения EEPROM не могут быть экспортированы"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Экспортировано из Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Сохранён файл снапшота %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла снапшота %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Выбрать файл вывода"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG-изображения|*.png|BMP-изображения|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Записан файл снапшота %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "файлы ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Выбрать файл"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Выбрать файл сохранения"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Текущий слот сохранения #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Звук включен"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Звук выключен"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Установить 0 для псевдотерминала TTY"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Порт для ожидания подключения:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB подключение"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Ожидание подключения к %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Ожидание подключения на порту %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Ожидание ответа от GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "Сброс до заводских настроек"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Копирайт (C) 1999-2003 Forgotten\nКопирайт (C) 2004-2006 команда разработки VBA \nКопирайт (C) 2007-2020 команда разработки VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -323,15 +327,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме."
@ -694,32 +698,32 @@ msgstr "Главный значок не найден"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Главная панель экрана не найдена"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Неверный пункт меню %s удалён"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Старое значение"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Новое значение"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено"
@ -1070,10 +1074,6 @@ msgstr "Невозможно загрузить диалог %s из ресур
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Невозможно создать главное окно"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Сохранить встроенный XRC-файл и выйти"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
@ -27,14 +27,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Standardenhet"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunde inte skapa huvudfönster"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -42,263 +46,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "Game Boy Advance-filer (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy-filer (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Öppna ROM-fil"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "Game Boy-filer (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Öppna GB ROM-fil"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "Game Boy Color-filer (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Öppna GBC ROM-fil"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Välj Dot Code-fil"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "E-Reader-punktkod (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Välj batterifil"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Batterifil (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Om du importerar en batterifil raderas alla sparade spel (permanent efter nästa skrivning). Vill du fortsätta?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Bekräfta import"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Läste in batteri %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Fel vid inläsning av batteri %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Välj kodfil"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Game Shark-kodfil (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Game Shark-kodfil (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Att importera en kodfil kommer att ersätta alla inlästa fusk. Vill du fortsätta?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Kodfilen stöds inte %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Läste in kodfilen %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Fel vid inläsning av kodfilen %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Välj ögonblicksfil"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Game Shark & PAC-ögonblicksbilder (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP-ögonblicksbilder (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Game Boy-ögonblicksbild (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Läste in ögonblicksfilen %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Fel vid inläsning av ögonblicksfilen %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrev batteri %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM sparfiler kan inte exporteras"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Game Shark-ögonblicksbild (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Exporterad från Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Sparade ögonblicksfilen %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Fel vid sparandet av ögonblicksfilen %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Välj utdatafil"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG bilder|*.png|BMP-bilder|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Skrev ögonblicksfilen %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " filer ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Välj tillståndsfil"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Aktuell tillståndsplats #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Ljud aktiverat"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Ljud inaktiverat"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Sätt till 0 för pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port att vänta på anslutning vid:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB-anslutning"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Väntar på anslutning vid %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Väntar på anslutning vid port %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Väntar på GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "DIN KONFIGURATION KOMMER ATT TAS BORT!\n\nÄr du säker?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "FABRIKSÅTERSTÄLLNING"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Nintendo Game Boy / Color / Advance-emulator."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA:s utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M:s utvecklingsgrupp"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -314,15 +318,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Detta program är fri programvara: du kan vidaredistribuera det och / eller ändra det enligt villkoren i GNU General Public License som publiceras av Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen eller (efter eget val) någon senare version.\n\nDetta program distribueras i hopp om att det kommer att vara användbart, men UTAN NÅGON GARANTI; utan ens den underförstådda garantin om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT BESTÄMT SYFTE. Se GNU General Public License för mer information.\n\nDu bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla från."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge."
@ -685,32 +689,32 @@ msgstr "Huvudikon ej funnen"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Huvudvisningspanel ej funnen"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ogiltigt menyföremål %s; tar bort"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Gammalt värde"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Nytt värde"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus värd ogiltig; inaktiverar"
@ -1061,10 +1065,6 @@ msgstr "Kan inte läsa in dialog %s från resurser"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunde inte skapa huvudfönster"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Spara inbyggd XRC-fil och avsluta"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: adalet Mustafa, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
@ -28,14 +28,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Varsayılan cihaz"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Ana pencere yaratılamadı"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -43,263 +47,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROM dosyasıın"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "GB ROM dosyasıın"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "GBC ROM dosyasıın"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Dot Kodu dosyasını seçin"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Kartuş dosyasını seçin"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Kartuş dosyası (*.sav) *.sav/Bellek kaydı(*.dat)*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Bir batarya dosyasını içe aktarmak, kayıt dosyalarını (sonraki yazmadan sonra kalıcı olarak) siler. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "İçe aktarmayı onayla"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Kartuş dosyası yüklendi : %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Kartuş yükleme hatası : %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Kod dosyası seçin"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Game Shark Kodu Dosyaları (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Game Shark Kodu Dosyası (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Kod dosyasını içeri aktarmak, yüklenmiş hileleri değiştirir. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "%s dosyasıılamıyor"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Desteklenmeyen hile uzantısı %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "%s adlı kod dosyası yüklendi"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "%s adlı kod dosyası yüklenemedi"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Hile kayıt dosyası seçiniz"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Game Shark & PAC Kayıtları (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Kayıtları (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Game Boy Kayıtları (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Kayıt dosyasını içeri aktarmak, oyun kayıtlarını (sonraki yazmadan sonra kalıcı olarak) siler. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Kayıt dosyası yüklendi : %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Kayıt yüklenirken hata oluştu : %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Kartuş yazıldı : %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Kartuş yazımında hata : %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM kayıtları dışa aktarılamaz"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Game Shark Kayıtları (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Visual Boy Advance-M uygulamasından dışa aktarıldı"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Dosya kaydedildi : %s"
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Kaydedilirken bir hata oluştu : %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Çıktı dosyası seçiniz"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG resimleri *.png\\BMP resimleri *.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Kayıt yapıldı : %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "dosyalar ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seçin"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Durum dosyası seçin"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Visual Boy Advance oyun kayıt dosyaları|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Geçerli durum kaydı #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "Renklendirme Hilesi, Game Boy BIOS dosyası aktifken kullanılamaz."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Ses etkin"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Ses kapatıldı"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Pseudo tty 0'a ayarlansın"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Bağlantı noktası:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Bağlantısı"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Bağlantı bekleniyor %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Bağlantı için beklenilen nokta : %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "GDB bekleniyor..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "YAPILANDIRMANIZ SİLİNECEK!\n\nEmin misiniz?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "FABRİKA AYARLARINA SIFIRLAMA"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulatörü."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Telif Hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif Hakkı (C) 2004-2006 VBA Geliştirici Takımı\nTelif Hakkı (C) 2007-2020 VBA-M Geliştirici Takımı"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -315,15 +319,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir, üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. sürümü ya da sonrasında çıkan sürümü, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi ya da BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz."
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Yerel kipte ağ desteği yoktur."
@ -686,32 +690,32 @@ msgstr "Ana simge bulunamadı"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Eski Değer"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatılıyor"
@ -1062,10 +1066,6 @@ msgstr "Kaynaktan diyalog penceresi %s oluşturma başarısız"
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Geçersiz yapılandırma dosyası sağlandı: %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Ana pencere yaratılamadı"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Dahili XRC dosyasını kaydet ve çık"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <zarazafamila@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/uk/)\n"
@ -20,14 +20,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "Типовий пристрій"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Неможливо створити головне вікно."
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -35,263 +39,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "Game Boy Advance|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "Відкриття ROM"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "Game Boy|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Відкриття Game Boy ROM"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "Game Boy Color|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Відкриття Game Boy Color ROM"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Вибір Dot-коду"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "E-Reader Dot-код|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "Вибір батареї"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Батарея|*.sav|Флеш-збереження|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Видалити всі збережені ігри імпортом батареї остаточно після наступного запису?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "Підтвердити імпорт"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Завантажено батарею %s."
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Помилка завантаження батареї %s."
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "Вибір кодів"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Game Shark-коди|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Game Shark-коди|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Замінити всі завантажені чіти імпортом кодів?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Неможливо відкрити %s."
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Непідтримуваний файл кодів %s."
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Завантажено коди %s."
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Помилка завантаження кодів %s."
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Вибір знімка"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "Game Shark & PAC-знімки|*.sps;*.xps|Game Shark SP-знімки|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Game Boy-знімки|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Видалити всі збережені ігри імпортом знімка остаточно після наступного запису?"
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Завантажено знімок %s."
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Помилка завантаження знімка %s."
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Записано батарею %s."
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Помилка запису батареї %s."
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Неможливо експортувати EEPROM-збереження."
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Game Shark-знімки|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "Експортовано з Visual Boy Advance-M."
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Збережено знімок %s."
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Помилка збереження знімка %s."
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "Вибір кінцевого файлу"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG-зображення|*.png|BMP-зображення|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Записано знімок %s."
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr " ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "Вибір файлу"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "Вибір стану"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Visual Boy Advance-збереження|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Поточний слот стану %d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "Неможливо використати колірний хак при увімкненому Game Boy BIOS."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "Звук увімкнено."
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "Звук вимкнено."
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Встановити 0 для псевдо-tty"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Порт очікування з'єднання:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB-з'єднання"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Очікування з'єднання з %s."
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Очікування з'єднання на порті %d."
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Очікування GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "Видалити конфігурацію?"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "Відновити заводські налаштування"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "Емулятор Nintendo Game Boy / Color / Advance."
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Forgotten, 1999-2003\nКоманда виробників Visual Boy Advance, 2004-2006\nКоманда виробників Visual Boy Advance-M, 2007-2025"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -307,15 +311,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Програма - безкоштовне програмне забезпечення: можна розповсюджувати\nїї та / або змінювати за умовами Загальної Публічної Ліцензії GNU,\nопублікованої Фондом Безкоштовного Програмного Забезпечення, чи\nверсії 2 Ліцензії, чи (на твій вибір) будь-якої пізнішої версії.\nПрограму розповсюджено з надією на користь, але БЕЗ ГАРАНТІЙ;\nнавіть без неявної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ\nЧИ ОСОБЛИВОЇ МЕТИ. Докладно в Загальній Публічній Ліцензії GNU.\n\nТи отримаєш копію Загальної Публічної Ліцензії GNU\nразом із програмою, чи за посиланням.\nhttp://gnu.org/licenses"
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "Неможливо використати Game Boy BIOS при увімкненому колірному хаку."
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-з'єднання активне. Вимкни режим з'єднання для роз'єднання."
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Мережа непідтримувана в локальному режимі."
@ -678,32 +682,32 @@ msgstr "Головну піктограму не знайдено."
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Головну панель дисплея не знайдено."
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Вилучено недійсний пункт меню %s."
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "Старе значення"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "Нове значення"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Вимкнено недійсний хост Joy Bus."
@ -1054,10 +1058,6 @@ msgstr "Неможливо завантажити вікно %s з ресурс
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "Надано недійсний файл конфігурації: %s."
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "Неможливо створити головне вікно."
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Зберегти вбудований XRC та вийти"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,14 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;"
"*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;"
@ -38,11 +42,11 @@ msgid ""
"dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*."
"gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;"
@ -51,11 +55,11 @@ msgid ""
"sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*."
"gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*."
@ -64,243 +68,243 @@ msgid ""
"cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots "
"(*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -316,15 +320,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -687,32 +691,32 @@ msgstr ""
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@ -1063,10 +1067,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr ""

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 12:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
@ -35,14 +35,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: audio/internal/coreaudio.cpp:168 audio/internal/coreaudio.cpp:525
#: audio/internal/sdl.cpp:181 audio/internal/sdl.cpp:199
#: audio/internal/sdl.cpp:330 audio/internal/sdl.cpp:341
#: audio/internal/sdl.cpp:361 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
msgid "Default device"
msgstr "默认设备"
#: cmdevents.cpp:133
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "无法创建主窗口"
#: cmdevents.cpp:201
msgid ""
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
@ -50,263 +54,263 @@ msgid ""
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GBA 文件 (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:151
#: cmdevents.cpp:219
msgid "Open ROM file"
msgstr "打开 ROM 文件"
#: cmdevents.cpp:175
#: cmdevents.cpp:243
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GB 文件 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:184
#: cmdevents.cpp:252
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "打开 GB ROM 文件"
#: cmdevents.cpp:207
#: cmdevents.cpp:275
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GBC 文件 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:216
#: cmdevents.cpp:284
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "打开 GBC ROM 文件"
#: cmdevents.cpp:383 cmdevents.cpp:408
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "选择点代码文件"
#: cmdevents.cpp:385 cmdevents.cpp:410
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "E-Reader 点代码 (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:432 cmdevents.cpp:636
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
msgid "Select battery file"
msgstr "选择电池文件"
#: cmdevents.cpp:433 cmdevents.cpp:637
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "电池文件 (*.sav)|*.sav|Flash 存档(*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:444
#: cmdevents.cpp:512
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度(直到下次写入前)。你确定要继续吗?"
#: cmdevents.cpp:445 cmdevents.cpp:476 cmdevents.cpp:599
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入"
#: cmdevents.cpp:451 panel.cpp:525
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:525
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "已读取电池档 %s"
#: cmdevents.cpp:453
#: cmdevents.cpp:521
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "读取电池档错误 %s"
#: cmdevents.cpp:462
#: cmdevents.cpp:530
msgid "Select code file"
msgstr "选择代码文件"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Gameshark 代码文件 (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:463
#: cmdevents.cpp:531
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Gameshark 代码文件 (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:475
#: cmdevents.cpp:543
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "导入代码将会重置之前已读取的所有金手指代码。你确定要继续吗?"
#: cmdevents.cpp:492
#: cmdevents.cpp:560
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "无法打开文件 %s"
#: cmdevents.cpp:502
#: cmdevents.cpp:570
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "不支持的代码文件 %s"
#: cmdevents.cpp:572
#: cmdevents.cpp:640
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "已读取的代码文件 %s"
#: cmdevents.cpp:574
#: cmdevents.cpp:642
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "读取代码文件错误 %s"
#: cmdevents.cpp:585 cmdevents.cpp:667
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
msgid "Select snapshot file"
msgstr "选择快照文件"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr "GameShark & PAC 快照 (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP 快照 (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:586
#: cmdevents.cpp:654
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Gameboy 快照 (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:598
#: cmdevents.cpp:666
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "导入快照将删除之前保存的游戏进度(直到下次保存前)。你确定要继续吗? "
#: cmdevents.cpp:623
#: cmdevents.cpp:691
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "已读取的快照文件 %s"
#: cmdevents.cpp:625
#: cmdevents.cpp:693
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "快照文件读取错误 %s"
#: cmdevents.cpp:651
#: cmdevents.cpp:719
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "已写入电池档 %s"
#: cmdevents.cpp:653 panel.cpp:838
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:838
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池档错误 %s"
#: cmdevents.cpp:661
#: cmdevents.cpp:729
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM 存档无法导出"
#: cmdevents.cpp:668
#: cmdevents.cpp:736
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Gameshark 快照 (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:685
#: cmdevents.cpp:753
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr "从 VBA-M 导出"
#: cmdevents.cpp:697
#: cmdevents.cpp:765
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "保存快照文件 %s "
#: cmdevents.cpp:699
#: cmdevents.cpp:767
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "保存快照文件错误 %s"
#: cmdevents.cpp:715 cmdevents.cpp:796 cmdevents.cpp:869 cmdevents.cpp:941
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
#: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file"
msgstr "选择输出文件"
#: cmdevents.cpp:716 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG 图片|*.png|BMP 图片|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:743 sys.cpp:585
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "写入快照 %s"
#: cmdevents.cpp:764 cmdevents.cpp:837 cmdevents.cpp:909 cmdevents.cpp:978
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
msgid " files ("
msgstr "文件 ("
#: cmdevents.cpp:1011
#: cmdevents.cpp:1079
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
#: cmdevents.cpp:1318 cmdevents.cpp:1414
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
msgid "Select state file"
msgstr "选择状态文件"
#: cmdevents.cpp:1319 cmdevents.cpp:1415
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "Visual Boy Advance 保存游戏文件|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1448 cmdevents.cpp:1458 cmdevents.cpp:1469
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "当前状态插槽 #%d"
#: cmdevents.cpp:1532
#: cmdevents.cpp:1600
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "启用 GB BIOS 文件时无法使用色彩修改。"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound enabled"
msgstr "声音已启用"
#: cmdevents.cpp:1743
#: cmdevents.cpp:1811
msgid "Sound disabled"
msgstr "声音已禁用"
#: cmdevents.cpp:1822
#: cmdevents.cpp:1890
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "把伪 tty 设置成 0"
#: cmdevents.cpp:1824
#: cmdevents.cpp:1892
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "准备连接的端口:"
#: cmdevents.cpp:1825
#: cmdevents.cpp:1893
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB 连接"
#: cmdevents.cpp:1877
#: cmdevents.cpp:1945
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "等待连接到 %s"
#: cmdevents.cpp:1884
#: cmdevents.cpp:1952
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "等待连接到端口 %d"
#: cmdevents.cpp:1887
#: cmdevents.cpp:1955
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "等待 GDB..."
#: cmdevents.cpp:2265
#: cmdevents.cpp:2333
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr "你的配置将被删除!\n\n是否确定"
#: cmdevents.cpp:2266
#: cmdevents.cpp:2334
msgid "FACTORY RESET"
msgstr "恢复默认"
#: cmdevents.cpp:2301
#: cmdevents.cpp:2369
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy/Color/Advance 模拟器。"
#: cmdevents.cpp:2302
#: cmdevents.cpp:2370
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2020 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2304
#: cmdevents.cpp:2372
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -322,15 +326,15 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: cmdevents.cpp:2494
#: cmdevents.cpp:2562
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "启用色彩修改时无法使用 GB BIOS。"
#: cmdevents.cpp:2560
#: cmdevents.cpp:2628
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网联机已激活,禁用联机模式即可断开联网。"
#: cmdevents.cpp:2566
#: cmdevents.cpp:2634
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络"
@ -693,32 +697,32 @@ msgstr "未找到主图标"
msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板"
#: guiinit.cpp:1965
#: guiinit.cpp:1964
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
#: guiinit.cpp:2150
#: guiinit.cpp:2149
msgid "Code"
msgstr "代码"
#: guiinit.cpp:2159
#: guiinit.cpp:2158
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: guiinit.cpp:2233 xrc/CheatAdd.xrc:31
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: guiinit.cpp:2234
#: guiinit.cpp:2233
msgid "Old Value"
msgstr "旧数值"
#: guiinit.cpp:2235
#: guiinit.cpp:2234
msgid "New Value"
msgstr "新数值"
#: guiinit.cpp:2455
#: guiinit.cpp:2454
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
@ -1069,10 +1073,6 @@ msgstr "无法从源加载对话框 %s "
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "提供的配置文件无效: %s"
#: wxvbam.cpp:637
msgid "Could not create main window"
msgstr "无法创建主窗口"
#: wxvbam.cpp:719
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "保存内置 XRC 文件并退出"