translations: transifex pull
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
c85397518b
commit
e8494b56d1
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
# javidg96, 2015
|
||||
# jorge perez <theghostxxaz@gmail.com>, 2021
|
||||
# Jose Castillo <josecastillo.prz85@gmail.com>, 2021
|
||||
# José Montoro, 2024
|
||||
# Manu 3L <comokaka777@gmail.com>, 2021
|
||||
# Marco123V <MarcoVillalejos@hotmail.com>, 2015
|
||||
# Marco Yurazeck <luthias@gmail.com>, 2020
|
||||
|
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-05 20:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dani Quiroz, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: José Montoro, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: audio/internal/openal.cpp:188
|
||||
msgid "OpenAL: Failed to open audio device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenAL: Fallo al abrir el dispositivo de audio"
|
||||
|
||||
#: audio/internal/openal.cpp:386 audio/internal/faudio.cpp:492
|
||||
#: audio/internal/xaudio2.cpp:577
|
||||
|
@ -52,7 +53,7 @@ msgid ""
|
|||
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
|
||||
" Boy Files "
|
||||
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivos de Game boy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:144
|
||||
msgid "Open ROM file"
|
||||
|
@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Abrir archivo ROM"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Game Boy Files "
|
||||
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivos de Game Boy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:171
|
||||
msgid "Open GB ROM file"
|
||||
|
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Archivo de batería (*.sav) | *.sav | Guardado Flash (*.dat) | *.dat"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
|
||||
"next write). Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar un archivo de guardado borrará cualquier partida guardada (permanente después del siguiente guardado). ¿Quieres continuar?"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:416 cmdevents.cpp:444 cmdevents.cpp:564
|
||||
msgid "Confirm import"
|
||||
|
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar un archivo de códigos reemplazará cualquier cheat cargado. ¿Quieres continuar?"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:460
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
|
||||
"next write). Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar una snapshot borrará cualquier partida guardada (permanente una vez se sobrescriba) ¿Quieres continuar?"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:588
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:644
|
||||
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportado desde Visual Boy Advance-M"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:656
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -293,15 +294,15 @@ msgid ""
|
|||
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡SE BORRARÁ TU CONFIGURACIÓN!\n\n¿Estás seguro?"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2201
|
||||
msgid "FACTORY RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RESETEO DE FÁBRICA"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2236
|
||||
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emulador de Nintendo Game Boy / Color / Advance"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2237
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -324,11 +325,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
||||
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este programa es un software gratis: puedes redistribuirlo / o modificarlo bajo los terminos de la Licencia Pública General GNU.\npublicada por\nla Free Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n(a su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\npero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Ver el\nLicencia pública general GNU para obtener más detalles.\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\njunto con este programa. Si no, consulte http://www.gnu.org/licenses."
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2424
|
||||
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No puedes usar la BIOS de la Game Boy cuando el Hack Colorizer está habilitado."
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2490
|
||||
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue