Transifex push/pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2020-08-17 18:37:36 +00:00
parent b23d463652
commit dfec0b3d99
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
81 changed files with 3350 additions and 3348 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "وضع الشاشة الكاملة %dx%d-%d@%d ليس مدعوما ; جار البحث عن أخر." msgstr "وضع الشاشة الكاملة %dx%d-%d@%d ليس مدعوما ; جار البحث عن أخر."
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Diuzit ur restr kodoù truchañ"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Kodoù evit truchañ VBA (*.clt)|*.clt|Kodoùevit truchañ CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Kodoù evit truchañ VBA (*.clt)|*.clt|Kodoùevit truchañ CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Kodoù evit truchañ karget" msgstr "Kodoù evit truchañ karget"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Emporzhiañ ur restr bateri a ziverko kement c'hoari enrollet (da virvik
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ" msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateri karget %s" msgstr "Bateri karget %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Fazi en ur gargañ ar restr snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s" msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s" msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Oc'h implijout ar sil piksel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Oc'h implijout ar meskladur ebarzhstern #%d" msgstr "Oc'h implijout ar meskladur ebarzhstern #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr "Fazi en ur zigeriñ al lesanv tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fazi gant kefluniadur ar socket eus ar servijer (%d)" msgstr "Fazi gant kefluniadur ar socket eus ar servijer (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'eo ket ur restr ROM reizh" msgstr "%s n'eo ket ur restr ROM reizh"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Kudenn en ur gargañ ar restr" msgstr "Kudenn en ur gargañ ar restr"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy ROM %s" msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Diposupl da gargañ BIOS %s" msgstr "Diposupl da gargañ BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "c'hoarier" msgstr "c'hoarier"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Stad karget %s" msgstr "Stad karget %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fazi en ur gargañ ar stad %s" msgstr "Fazi en ur gargañ ar stad %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Stad enrollet %s" msgstr "Stad enrollet %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s" msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mod Skramm-leun %dx%d-%d@%d nann degemeret; o klask war-lerc'h unan all" msgstr "Mod Skramm-leun %dx%d-%d@%d nann degemeret; o klask war-lerc'h unan all"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mod skramm-leun %dx%d-%d@%d nann-degemeret" msgstr "Mod skramm-leun %dx%d-%d@%d nann-degemeret"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod reizh: %dx%d-%d@%d" msgstr "Mod reizh: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Diuzit ur mod %dx%d-%d@%d" msgstr "Diuzit ur mod %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "C'hwitet eo bet da gemm ar mod da %dx%d-%d@%d" msgstr "C'hwitet eo bet da gemm ar mod da %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'eo ket ur gartouchenn GBA reizh" msgstr "N'eo ket ur gartouchenn GBA reizh"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Memor ebet evit punañ" msgstr "Memor ebet evit punañ"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur" msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Fazi gant memor an deverkoù" msgstr "Fazi gant memor an deverkoù"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "fazi en ur zeraouekaat ar c'hodek" msgstr "fazi en ur zeraouekaat ar c'hodek"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "fazi en ur skrivañ ur restr ezvont" msgstr "fazi en ur skrivañ ur restr ezvont"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "n'hall ket divinout stumm an ezvont gant anv ar restr" msgstr "n'hall ket divinout stumm an ezvont gant anv ar restr"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "fazi programmiñ; oc'h arsav!" msgstr "fazi programmiñ; oc'h arsav!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)" msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ an aodio/ar video (%s); oc'h arsav" msgstr "Fazi en ur enrollañ an aodio/ar video (%s); oc'h arsav"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav" msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav" msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n" "Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s cheaty"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Seznam cheatů VBA (*.clt)|*.cltlSeznam cheatů CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Seznam cheatů VBA (*.clt)|*.cltlSeznam cheatů CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Načtené cheaty" msgstr "Načtené cheaty"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Importování souboru s baterií odstraní všechny uložené hry (natvr
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Potvrdit import" msgstr "Potvrdit import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Nahrána baterie %s" msgstr "Nahrána baterie %s"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Chyba při nahrávání snapshot souboru %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapsána baterie %s" msgstr "Zapsána baterie %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Chyba zapisování baterie %s" msgstr "Chyba zapisování baterie %s"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -937,155 +937,155 @@ msgstr "Chyba při otevírání pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Chyba při nastavování soketu serveru (%d)" msgstr "Chyba při nastavování soketu serveru (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s není platný soubor ROM" msgstr "%s není platný soubor ROM"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Chyba při načítání souboru" msgstr "Chyba při načítání souboru"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nelze načíst Game Boy ROM %s" msgstr "Nelze načíst Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nelze načíst BIOS %s" msgstr "Nelze načíst BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nelze načíst Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Nelze načíst Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr " hráč " msgstr " hráč "
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Stav %s načten" msgstr "Stav %s načten"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Chyba při načítání stavu %s" msgstr "Chyba při načítání stavu %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Stav %s uložen" msgstr "Stav %s uložen"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Chyba při ukládání stavu %s" msgstr "Chyba při ukládání stavu %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován; hledá se jiný" msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován; hledá se jiný"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován" msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Platný režim: %dx%d-%d@%d" msgstr "Platný režim: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Zvolen režim %dx%d-%d@%d" msgstr "Zvolen režim %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nelze změnit režim na %dx%d-%d@%d" msgstr "Nelze změnit režim na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Není platná karta GBA" msgstr "Není platná karta GBA"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Žádná paměť pro přetočení" msgstr "Žádná paměť pro přetočení"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení" msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "chyba přidělení paměti" msgstr "chyba přidělení paměti"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "chyba při zavádění kodeku" msgstr "chyba při zavádění kodeku"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "chyba při zápisu do výstupního souboru" msgstr "chyba při zápisu do výstupního souboru"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nešlo odhadnout výstupní formát z názvu souboru" msgstr "nešlo odhadnout výstupní formát z názvu souboru"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "chyba programování; probíhá ukončování!" msgstr "chyba programování; probíhá ukončování!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)" msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa/zvuku (%s); nahrávání ukončeno" msgstr "Chyba při nahrávání videa/zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno" msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno" msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Cheat-Datei auswählen"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen" msgstr "Cheats geladen"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Das Importieren einer Batterie-Datei löscht alle Speicherstände (nach
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Import bestätigen" msgstr "Import bestätigen"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie geladen %s" msgstr "Batterie geladen %s"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Snapshot-Datei %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterie %s geschrieben" msgstr "Batterie %s geschrieben"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Nutze Pixel-Filter #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Nutze Zwischenbild-Überblendung #%d" msgstr "Nutze Zwischenbild-Überblendung #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Der Audiotreiber konnte nicht initialisiert werden!" msgstr "Der Audiotreiber konnte nicht initialisiert werden!"
@ -945,155 +945,155 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen von Pseudo-TTY: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Server-Socket (%d)" msgstr "Fehler beim Einrichten von Server-Socket (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s ist keine gültige ROM-Datei" msgstr "%s ist keine gültige ROM-Datei"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem beim Laden der Datei" msgstr "Problem beim Laden der Datei"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy-ROM %s nicht laden" msgstr "Konnte Game Boy-ROM %s nicht laden"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden" msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden" msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr " Spieler " msgstr " Spieler "
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Savestate %s geladen" msgstr "Savestate %s geladen"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s" msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Savestate %s gespeichert" msgstr "Savestate %s gespeichert"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s" msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus" msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt" msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d" msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt" msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen" msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte" msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei" msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei" msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen" msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalSGI ist fehlgeschlagen" msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalSGI ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalMESA ist fehlgeschlagen" msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalMESA ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Keine Unterstützung von wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Keine Unterstützung von WGL_EXT_swap_control" msgstr "Keine Unterstützung von WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Das belegen von wglSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen" msgstr "Das belegen von wglSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC ist auf dieser Plattform nicht verfügbar" msgstr "VSYNC ist auf dieser Plattform nicht verfügbar"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung" msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec" msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei" msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten" msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programmierfehler! Abbruch!" msgstr "Programmierfehler! Abbruch!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)" msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch" msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch" msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch" msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου κωδικών"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Λίστες κωδικών VBA (*.clt)|*.clt|Λίστες κωδικών CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Λίστες κωδικών VBA (*.clt)|*.clt|Λίστες κωδικών CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Φορτώθηκαν κωδικοί" msgstr "Φορτώθηκαν κωδικοί"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Η εισαγωγή αρχείου μπαταρίας θα σβήσει
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής" msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s" msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στιγμιότυπου %s
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s" msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr "Σφάλμα ανοίγματος ψευδο-tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Σφάλμα ρύθμισης θύρας διακομιστή (%d)" msgstr "Σφάλμα ρύθμισης θύρας διακομιστή (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο αρχείο ROM" msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο αρχείο ROM"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης αρχείου" msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης αρχείου"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy ROM %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης BIOS %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "παίκτης" msgstr "παίκτης"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Φορτώθηκε η κατάσταση %s" msgstr "Φορτώθηκε η κατάσταση %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης κατάστασης %s" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης κατάστασης %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s" msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται, αναζήτηση για άλλη" msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται, αναζήτηση για άλλη"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται" msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Έγκυρη λειτουργία: %dx%d-%d@%d" msgstr "Έγκυρη λειτουργία: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Επιλέχθηκε η λειτουργία %dx%d-%d@%d" msgstr "Επιλέχθηκε η λειτουργία %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής λειτουργίας σε %dx%d-%d@%d" msgstr "Αποτυχία αλλαγής λειτουργίας σε %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Μη έγκυρη κασέτα GBA" msgstr "Μη έγκυρη κασέτα GBA"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη" msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης" msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "σφάλμα κατανομής μνήμης" msgstr "σφάλμα κατανομής μνήμης"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "σφάλμα αρχικοποίησης codec" msgstr "σφάλμα αρχικοποίησης codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "σφάλμα εγγραφής σε αρχείο εξόδου" msgstr "σφάλμα εγγραφής σε αρχείο εξόδου"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "αδυναμία υπόθεσης μορφής εξόδου από το όνομα αρχείου" msgstr "αδυναμία υπόθεσης μορφής εξόδου από το όνομα αρχείου"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "προγραμματιστικό σφάλμα, τερματισμός!" msgstr "προγραμματιστικό σφάλμα, τερματισμός!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)" msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου/βίντεο (%s), τερματισμός" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου/βίντεο (%s), τερματισμός"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n" "Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_PL/)\n" "Language-Team: English (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de truco"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados" msgstr "Trucos cargados"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "La importación de un archivo de batería, borrará todos los juegos gua
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación" msgstr "Confirmar importación"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s" msgstr "Batería cargada %s"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Error cargando archivo de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s" msgstr "Batería escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error escribiendo batería %s" msgstr "Error escribiendo batería %s"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Usando mezclado de cuadros #%d" msgstr "Usando mezclado de cuadros #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "¡No se pudo iniciar el driver de sonido!" msgstr "¡No se pudo iniciar el driver de sonido!"
@ -941,155 +941,155 @@ msgstr "Error abriendo pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Error configurando el enchufe del servidor (%d)" msgstr "Error configurando el enchufe del servidor (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s no es un archivo de ROM válido" msgstr "%s no es un archivo de ROM válido"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema cargando archivo" msgstr "Problema cargando archivo"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy %s" msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se puede cargar BIOS %s" msgstr "No se puede cargar BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s" msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "jugador" msgstr "jugador"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado cargado %s" msgstr "Estado cargado %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Error cargando estado %s" msgstr "Error cargando estado %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado guardado %s" msgstr "Estado guardado %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Error guardando estado %s" msgstr "Error guardando estado %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d" msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d" msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho de GBA válido" msgstr "No es un cartucho de GBA válido"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "No hay memoria para rebobinar" msgstr "No hay memoria para rebobinar"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado" msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalEXT" msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalSGI" msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalMESA" msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Sin soporte para wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control" msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Falló en establecer wglSwapIntervalEXT" msgstr "Falló en establecer wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC no disponible en esta plataforma" msgstr "VSYNC no disponible en esta plataforma"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "error de asignación de memoria" msgstr "error de asignación de memoria"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "error inicializando códec" msgstr "error inicializando códec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "error escribiendo al archivo de salida" msgstr "error escribiendo al archivo de salida"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo" msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "error programando; ¡abortando!" msgstr "error programando; ¡abortando!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)" msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Si importas un archivo de batería se borraran los juegos guardados(Perm
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importe" msgstr "Confirmar importe"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería Cargada %s" msgstr "Batería Cargada %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada%s" msgstr "Batería cargada%s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Angulo <alex.angulo2001@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Selección archivo de trampas"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trampas cargadas" msgstr "Trampas cargadas"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n" "Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Importar un fichero de batería borrará cualquier partida guardada (per
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importado" msgstr "Confirmar importado"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería %s cargada" msgstr "Batería %s cargada"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema al cargar el archivo" msgstr "Problema al cargar el archivo"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se ha podido cargar la BIOS %s" msgstr "No se ha podido cargar la BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho de GBA valido" msgstr "No es un cartucho de GBA valido"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n" "Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de trucos"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht" msgstr "Lista de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados" msgstr "Trucos cargados"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Importar un archivo de partida borrará cualquier juego guardado (perman
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Partida cargada %s" msgstr "Partida cargada %s"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Error al cargar el archivo de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería %s escrita" msgstr "Batería %s escrita"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error al escribir en batería %s" msgstr "Error al escribir en batería %s"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,155 +938,155 @@ msgstr "Error al abrir pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Error al configurar socket del servidor (%d)" msgstr "Error al configurar socket del servidor (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s no es un archivo de ROM válido" msgstr "%s no es un archivo de ROM válido"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema al cargar el archivo" msgstr "Problema al cargar el archivo"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy %s" msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se pudo cargar la BIOS %s" msgstr "No se pudo cargar la BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy Advance %s" msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "jugador" msgstr "jugador"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado %s cargado" msgstr "Estado %s cargado"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Error al cargar el estado %s" msgstr "Error al cargar el estado %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado %s guardado" msgstr "Estado %s guardado"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Error al guardar el estado %s" msgstr "Error al guardar el estado %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando otro" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando otro"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo elegido %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo elegido %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d" msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho GBA válido" msgstr "No es un cartucho GBA válido"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "No hay memoria para rebobinar" msgstr "No hay memoria para rebobinar"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Error al escribir en estado de rebobinado" msgstr "Error al escribir en estado de rebobinado"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "error de asignación de memoria" msgstr "error de asignación de memoria"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "error al iniciar códec" msgstr "error al iniciar códec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "error al escribir en archivo de salida" msgstr "error al escribir en archivo de salida"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "no se puede averiguar formato de salida desde el nombre de archivo" msgstr "no se puede averiguar formato de salida desde el nombre de archivo"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "error de programación; ¡abortando!" msgstr "error de programación; ¡abortando!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Incapaz de iniciar a grabar a %s (%s)" msgstr "Incapaz de iniciar a grabar a %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de audio/video (%s); abortando" msgstr "Error en grabación de audio/video (%s); abortando"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de audio (%s); abortando" msgstr "Error en grabación de audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de video (%s); abortando" msgstr "Error en grabación de video (%s); abortando"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n" "Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "انتخاب فایل تقلب"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "مشکل در بارگذاری فایل" msgstr "مشکل در بارگذاری فایل"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "بازیکن" msgstr "بازیکن"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "فایل ذخیره شده" msgstr "فایل ذخیره شده"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "خطا در ذخیره کردن بازی" msgstr "خطا در ذخیره کردن بازی"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n" "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de codes de triche"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Codes de triche CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés" msgstr "Codes de triche chargés"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "En important une sauvegarde native, toutes les sauvegardes de jeu seront
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation" msgstr "Confirmer l'importation"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Sauvegarde native %s chargée" msgstr "Sauvegarde native %s chargée"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Erreur durant le chargement de l'instantané %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Sauvegarde native %s écrite" msgstr "Sauvegarde native %s écrite"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur durant l'écriture de la sauvegarde native %s" msgstr "Erreur durant l'écriture de la sauvegarde native %s"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Vous utiliser le filtre pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -945,155 +945,155 @@ msgstr "Erreur durant l'ouverture de pseudo tty : %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erreur de la configuration du socket du serveur (%d)" msgstr "Erreur de la configuration du socket du serveur (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'est pas une ROM valide" msgstr "%s n'est pas une ROM valide"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problème durant le chargement du fichier" msgstr "Problème durant le chargement du fichier"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy %s" msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Impossible de charger le BIOS %s" msgstr "Impossible de charger le BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy Advance %s" msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "joueur" msgstr "joueur"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "État %s chargé" msgstr "État %s chargé"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur durant le chargement de l'état %s" msgstr "Erreur durant le chargement de l'état %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "État %s chargé" msgstr "État %s chargé"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur durant la sauvegarde de l'état %s" msgstr "Erreur durant la sauvegarde de l'état %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; à la recherche d'un autre" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; à la recherche d'un autre"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d" msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode %dx%d-%d@%d choisi" msgstr "Mode %dx%d-%d@%d choisi"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Echec du changement de mode à %dx%d-%d@%d" msgstr "Echec du changement de mode à %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Cartouche GBA non valide" msgstr "Cartouche GBA non valide"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Mémoire insuffisante pour le rembobinage" msgstr "Mémoire insuffisante pour le rembobinage"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur durant l'écriture de l'état du rembobinage" msgstr "Erreur durant l'écriture de l'état du rembobinage"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Erreur d'allocation mémoire" msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Erreur durant l'initialisation du codec" msgstr "Erreur durant l'initialisation du codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier de sortie" msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Ne peut pas deviner l'extension du nom du fichier de sortie" msgstr "Ne peut pas deviner l'extension du nom du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Erreur de programmation : interruption immédiate !" msgstr "Erreur de programmation : interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement à %s (%s)" msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement à %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio/vidéo (%s) : interruption immédiate !" msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio/vidéo (%s) : interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio (%s) ; interruption immédiate !" msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio (%s) ; interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement vidéo (%s) ; interruption immédiate !" msgstr "Erreur durant l'enregistrement vidéo (%s) ; interruption immédiate !"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de code de triche"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés" msgstr "Codes de triche chargés"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "L'importation d'un fichier batterie effacera tous les jeux sauvegardés
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation" msgstr "Confirmer l'importation"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie chargée %s" msgstr "Batterie chargée %s"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Erreur de chargement du fichier de copie d'écran %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Écriture de la batterie %s" msgstr "Écriture de la batterie %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s" msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Filtre pixel en cours d'utilisation #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Utilisation du mélange inter-image #%d" msgstr "Utilisation du mélange inter-image #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Ne peut pas initialiser le pilote son !" msgstr "Ne peut pas initialiser le pilote son !"
@ -940,155 +940,155 @@ msgstr "Erreur de l'ouverture du pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erreur du paramétrage du socket du serveur (%d)" msgstr "Erreur du paramétrage du socket du serveur (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'est pas un fichier ROM valide" msgstr "%s n'est pas un fichier ROM valide"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problème de chargement du fichier" msgstr "Problème de chargement du fichier"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy %s" msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s" msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s" msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "joueur" msgstr "joueur"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "État chargé %s" msgstr "État chargé %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur de chargement d'état %s" msgstr "Erreur de chargement d'état %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "État sauvegardé %s" msgstr "État sauvegardé %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s" msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté" msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d" msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d" msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d" msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide" msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage" msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage" msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalEXT" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalSGI" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalMESA" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Ne supporte pas wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Ne supporte pas WGL_EXT_swap_control" msgstr "Ne supporte pas WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Echec du paramétrage de wglSwapIntervalEXT" msgstr "Echec du paramétrage de wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Aucune VSYNC n'est disponible sur cette plateforme" msgstr "Aucune VSYNC n'est disponible sur cette plateforme"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "erreur d'allocation de la mémoire" msgstr "erreur d'allocation de la mémoire"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "erreur d'initialisation du codec" msgstr "erreur d'initialisation du codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie" msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier" msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erreur de programmation ; arrêt !" msgstr "erreur de programmation ; arrêt !"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)" msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt" msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt" msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt" msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Seleccione un ficheiro de trucos"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht" msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados" msgstr "Trucos cargados"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "A importación dun ficheiro de batería, borrará tódalas partidas gard
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación" msgstr "Confirmar importación"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s" msgstr "Batería cargada %s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Erro cargando ficheiro de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s" msgstr "Batería escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro escribindo batería %s" msgstr "Erro escribindo batería %s"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s non é un ficheiro ROM valido" msgstr "%s non é un ficheiro ROM valido"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Houbo un problema ao cargar o ficheiro" msgstr "Houbo un problema ao cargar o ficheiro"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "xogador" msgstr "xogador"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado cargado %s" msgstr "Estado cargado %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erro cargando estado %s" msgstr "Erro cargando estado %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado gardado %s" msgstr "Estado gardado %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erro gardando estado %s" msgstr "Erro gardando estado %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo pantalla completa %dx%d-%d@%d non soportado" msgstr "Modo pantalla completa %dx%d-%d@%d non soportado"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo valido : %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo valido : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Erro ao iniciar codec" msgstr "Erro ao iniciar codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n" "Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 05:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "בחר קובץ רמאויות"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "‏רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt| ‏רשימת רמאויות CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "‏רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt| ‏רשימת רמאויות CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "טען רמאויות" msgstr "טען רמאויות"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "ייבוא קובץ סוללה ימחק כל שמירה(באופן קב
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "אשר ייבוא" msgstr "אשר ייבוא"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "טען סוללה%s" msgstr "טען סוללה%s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת קובץ תמונות זכרון %
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "כתב סוללה" msgstr "כתב סוללה"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת הסוללה %s" msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת הסוללה %s"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "משתמש בפיקסל פילטר #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "משתמש במיזוג בין הפריימים #%d" msgstr "משתמש במיזוג בין הפריימים #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "לא יכל לאתחל את הדרייבר לשמע!" msgstr "לא יכל לאתחל את הדרייבר לשמע!"
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr "קרתה שגיאה בעת פתיחת דמוי-tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הגדרת הסוקט לשרת(%d)" msgstr "קרתה שגיאה בעת הגדרת הסוקט לשרת(%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s אינו קובץ רום תקין" msgstr "%s אינו קובץ רום תקין"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת הקובץ" msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת הקובץ"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy %s" msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "לא יכל לטעון את ה-BIOS %s" msgstr "לא יכל לטעון את ה-BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy Advance %s" msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "שחקן" msgstr "שחקן"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "מצב זכרון נטען %s" msgstr "מצב זכרון נטען %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת מצב הזכרון %s" msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת מצב הזכרון %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "שמר מצב זכרון %s" msgstr "שמר מצב זכרון %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת מצב הזכרון %s" msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת מצב הזכרון %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d ; מחפש מצב אחר" msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d ; מחפש מצב אחר"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d" msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "מצב תקין: %dx%d-%d@%d" msgstr "מצב תקין: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "בחר מצב %dx%d-%d@%d" msgstr "בחר מצב %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "נכשל בעת שינוי מצב ל %dx%d-%d@%d" msgstr "נכשל בעת שינוי מצב ל %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "מחסנית GBA לא תקינה" msgstr "מחסנית GBA לא תקינה"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "אין זכרון עבור החזרה לאחורה" msgstr "אין זכרון עבור החזרה לאחורה"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת מצב זכרון של חזרה אחורה" msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת מצב זכרון של חזרה אחורה"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "אין תמיכה עבור wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control" msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו" msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "קרתה שגיאה בקביעת הזכרון" msgstr "קרתה שגיאה בקביעת הזכרון"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "קרתה שגיאה באתחול הקודק" msgstr "קרתה שגיאה באתחול הקודק"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת קובץ הפלט" msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת קובץ הפלט"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "לא ניתן לנחש את פורמט הפלט מתוך שם הקובץ" msgstr "לא ניתן לנחש את פורמט הפלט מתוך שם הקובץ"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "קרתה שגיאת תכנות, מבטל!" msgstr "קרתה שגיאת תכנות, מבטל!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)" msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול\\וידאו (%s); מבטל" msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול\\וידאו (%s); מבטל"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל" msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל" msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Betöltött csalások" msgstr "Betöltött csalások"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése" msgstr "Importálás megerősítése"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve" msgstr "%s battery betöltve"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva" msgstr "%s battery megírva"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen" msgstr "A %s battery írása sikertelen"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Alkalmazott pixelszűrő: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d" msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!" msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!"
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr "Hiba az ál-TTY megnyitásakor: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)" msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nem létező ROM fájl" msgstr "%s nem létező ROM fájl"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Probléma a fájl betöltésénél" msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be" msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "A %s BIOS nem tölthető be" msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be" msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr " játékos " msgstr " játékos "
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "A %s játékállás betöltve" msgstr "A %s játékállás betöltve"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor" msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "A %s játékállás mentve" msgstr "A %s játékállás mentve"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor" msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése" msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott" msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d" msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva" msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani" msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya" msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória" msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor" msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "A wglGetExtensionsString nem támogatott" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott" msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen" msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon" msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "memóriakioszási hiba" msgstr "memóriakioszási hiba"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál" msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor" msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma" msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programhiba; megszakítás!" msgstr "programhiba; megszakítás!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)" msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Betöltött csalások" msgstr "Betöltött csalások"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése" msgstr "Importálás megerősítése"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve" msgstr "%s battery betöltve"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva" msgstr "%s battery megírva"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen" msgstr "A %s battery írása sikertelen"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Alkalmazott pixelszűrő: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d" msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!" msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!"
@ -935,155 +935,155 @@ msgstr "Hiba az ál-TTY megnyitásakor: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)" msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nem létező ROM fájl" msgstr "%s nem létező ROM fájl"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Probléma a fájl betöltésénél" msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be" msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "A %s BIOS nem tölthető be" msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be" msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr " játékos " msgstr " játékos "
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "A %s játékállás betöltve" msgstr "A %s játékállás betöltve"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor" msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "A %s játékállás mentve" msgstr "A %s játékállás mentve"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor" msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése" msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott" msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d" msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva" msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani" msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya" msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória" msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor" msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "A wglGetExtensionsString nem támogatott" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott" msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen" msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon" msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "memóriakioszási hiba" msgstr "memóriakioszási hiba"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál" msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor" msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma" msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programhiba; megszakítás!" msgstr "programhiba; megszakítás!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)" msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Pilih file cheat"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheat yang dimuat" msgstr "Cheat yang dimuat"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Mengimpor file baterai akan menghapus simpanan permainan (secara permane
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi untuk mengimpor" msgstr "Konfirmasi untuk mengimpor"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Baterai yang dimuat %s" msgstr "Baterai yang dimuat %s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Menyimpan baterai %s" msgstr "Menyimpan baterai %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s" msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Menggunakan filter pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Menggunakan penyamaran antarbingkai #%d" msgstr "Menggunakan penyamaran antarbingkai #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,155 +936,155 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam membuka pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)" msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s bukan merupakan file ROM yang valid" msgstr "%s bukan merupakan file ROM yang valid"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat file" msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat file"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy %s" msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s" msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s" msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "pemain" msgstr "pemain"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "State yang dimuat %s" msgstr "State yang dimuat %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s" msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "State yang disimpan %s" msgstr "State yang disimpan %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s" msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung; mencari mode yang lain" msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung; mencari mode yang lain"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung" msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode yang valid: %dx%d-%d@%d" msgstr "Mode yang valid: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Pilih mode %dx%d-%d@%d" msgstr "Pilih mode %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gagal merubah mode ke %dx%d-%d@%d" msgstr "Gagal merubah mode ke %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Bukan merupakan cartridge GBA yang valid" msgstr "Bukan merupakan cartridge GBA yang valid"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur" msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur" msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "terjadi kesalahan dalam mengalokasikan memori" msgstr "terjadi kesalahan dalam mengalokasikan memori"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "terjadi kesalahan dalam menginisialisasikan codec" msgstr "terjadi kesalahan dalam menginisialisasikan codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "terjadi kesalahan dalam menyimpan file keluaran" msgstr "terjadi kesalahan dalam menyimpan file keluaran"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "tidak dapat menebak format keluaran dari nama file" msgstr "tidak dapat menebak format keluaran dari nama file"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "terjadi kesalama dalam pemrograman; membatalkan perintah!" msgstr "terjadi kesalama dalam pemrograman; membatalkan perintah!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)" msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio/video (%s); membatalkan perintah" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio/video (%s); membatalkan perintah"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Mengimport berkas baterai akan menghapus hasil penyimpanan permainan (se
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi import" msgstr "Konfirmasi import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuat baterai %s" msgstr "Memuat baterai %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Gagal memuat berkas snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Menulis baterai %s" msgstr "Menulis baterai %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Gagal menulis baterai %s" msgstr "Gagal menulis baterai %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Milano <matteomilano83@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Seleziona il file dei trucchi"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Liste trucchi VBA (*.clt)|*.clt|Liste trucchi CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Liste trucchi VBA (*.clt)|*.clt|Liste trucchi CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucchi caricati" msgstr "Trucchi caricati"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Importare un file battery cancellerà qualsiasi gioco salvato (permanent
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Conferma importazione" msgstr "Conferma importazione"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batteria %s caricata" msgstr "Batteria %s caricata"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Errore nel caricare la snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batteria scritta %s" msgstr "Batteria scritta %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s" msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Filtro pixel in uso: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Interframe blending in uso: #%d" msgstr "Interframe blending in uso: #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Impossibile far partire il driver per i suoni!" msgstr "Impossibile far partire il driver per i suoni!"
@ -945,155 +945,155 @@ msgstr "l'apertura di pseudo tty Errore: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "errore di impostazione del socket server (%d)" msgstr "errore di impostazione del socket server (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s non è una ROM valida" msgstr "%s non è una ROM valida"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema nel caricare il file" msgstr "Problema nel caricare il file"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Impossibile caricare la Game Boy ROM %s" msgstr "Impossibile caricare la Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Non posso caricare il BIOS %s" msgstr "Non posso caricare il BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Non posso caricare la Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Non posso caricare la Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "giocatore" msgstr "giocatore"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Caricare lo stato %s" msgstr "Caricare lo stato %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Errore nel caricare lo stato %s" msgstr "Errore nel caricare lo stato %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Stato salvato %s" msgstr "Stato salvato %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Errore nel salvare lo stato %s" msgstr "Errore nel salvare lo stato %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata; guardo per un'altra" msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata; guardo per un'altra"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata" msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modalità valida: %dx%d-%d@%d " msgstr "Modalità valida: %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modalità scelta %dx%d-%d@%d " msgstr "Modalità scelta %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Ho fallito nel cambiate modalità da %dx%d-%d@%d " msgstr "Ho fallito nel cambiate modalità da %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Non è una cartuccia GBA valida" msgstr "Non è una cartuccia GBA valida"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare" msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Errore nel salvare lo stato" msgstr "Errore nel salvare lo stato"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalEXT fallita" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalEXT fallita"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalSGI fallita" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalSGI fallita"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalMESA fallita" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalMESA fallita"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "wglGetExtensionsString non supportato" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "WGL_EXT_swap_control non supportato" msgstr "WGL_EXT_swap_control non supportato"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Assegnazione wglSwapIntervalEXT fallita" msgstr "Assegnazione wglSwapIntervalEXT fallita"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "V-Sync non disponibile su questa piattaforma" msgstr "V-Sync non disponibile su questa piattaforma"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Errore nell'allocazione della memoria" msgstr "Errore nell'allocazione della memoria"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "errore nell'inizializzazione del codec" msgstr "errore nell'inizializzazione del codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "errore nella scrittura del file di destinazione" msgstr "errore nella scrittura del file di destinazione"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "non posso indovinare il formato di destinazione dal nome del file" msgstr "non posso indovinare il formato di destinazione dal nome del file"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "errore di programmazione; annullamento in corso!" msgstr "errore di programmazione; annullamento in corso!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)" msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con audio/video registrazione (%s); interruzione" msgstr "Errore con audio/video registrazione (%s); interruzione"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione" msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione" msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "チートファイルを選択"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA チートリスト (*.clt)|*.clt|CHT チートリスト (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA チートリスト (*.clt)|*.clt|CHT チートリスト (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "チートを読み込みました" msgstr "チートを読み込みました"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "バッテリーファイルをインポートすると、(上書き後
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "取り込みを確認" msgstr "取り込みを確認"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました" msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "スナップショットファイル %s を読み込み中にエラー"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "記録しました%s" msgstr "記録しました%s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "記録に失敗しました%s" msgstr "記録に失敗しました%s"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,155 +936,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s は有効なROMファイルではありません" msgstr "%s は有効なROMファイルではありません"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "ファイル読み込み中に問題が発生" msgstr "ファイル読み込み中に問題が発生"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "ゲームボーイROM %s を読み込むことが出来ません" msgstr "ゲームボーイROM %s を読み込むことが出来ません"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS %s を読み込めませんでした" msgstr "BIOS %s を読み込めませんでした"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "ゲームボーイアドバンスROM %s を読み込むことが出来ません" msgstr "ゲームボーイアドバンスROM %s を読み込むことが出来ません"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "有効なGBAカートリッジではありません" msgstr "有効なGBAカートリッジではありません"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません" msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー" msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "メモリ確保エラー" msgstr "メモリ確保エラー"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "出力ファイルへの書き出し中にエラー" msgstr "出力ファイルへの書き出し中にエラー"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ファイル名から出力形式を推定できません" msgstr "ファイル名から出力形式を推定できません"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "プログラミングエラー。異常終了しました!" msgstr "プログラミングエラー。異常終了しました!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "録音・録画中にエラー (%s) 、中断しています" msgstr "録音・録画中にエラー (%s) 、中断しています"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています" msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています" msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "プレイヤー" msgstr "プレイヤー"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "GBAの正しいカートリッジではありません" msgstr "GBAの正しいカートリッジではありません"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Perkoro ngisi file" msgstr "Perkoro ngisi file"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "치트 파일을 선택"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 치트 목록 (*.clt)|*.clt|CHT 치트 목록 (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 치트 목록 (*.clt)|*.clt|CHT 치트 목록 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "치트 불러옴" msgstr "치트 불러옴"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "배터리 파일 가져올 시 저장된 게임을 지울 수도 있습
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 승인" msgstr "가져오기 승인"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s 배터리를 불러옴" msgstr "%s 배터리를 불러옴"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "%s 스냅샷 파일 불러오기 오류"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s 배터리가 기록됨" msgstr "%s 배터리가 기록됨"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "%s 배터리 기록 오류" msgstr "%s 배터리 기록 오류"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,155 +935,155 @@ msgstr "가상 tty %s를 열 수 없습니다."
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "서버 소켓 셋업 에러 (%d)" msgstr "서버 소켓 셋업 에러 (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s는 유효한 ROM 파일이 아님" msgstr "%s는 유효한 ROM 파일이 아님"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "파일 불러오기 문제" msgstr "파일 불러오기 문제"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 ROM을 불러올 수 없음" msgstr "%s 게임 보이 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음" msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음" msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr " 사용자 " msgstr " 사용자 "
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "상태 %s 불러옴" msgstr "상태 %s 불러옴"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "상태 %s 불러오기 오류" msgstr "상태 %s 불러오기 오류"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "상태 %s 저장됨" msgstr "상태 %s 저장됨"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "상태 %s 저장 오류" msgstr "상태 %s 저장 오류"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음; 다른 해상도 찾기" msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음; 다른 해상도 찾기"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음" msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d" msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "선택된 모드 %dx%d-%d@%d" msgstr "선택된 모드 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경 실패함" msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경 실패함"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아님" msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아님"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "되감기 메모리 없음" msgstr "되감기 메모리 없음"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "되감기 상태 쓰기 오류" msgstr "되감기 상태 쓰기 오류"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "메모리 할당 오류" msgstr "메모리 할당 오류"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "코덱 초기화 오류" msgstr "코덱 초기화 오류"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "출력 파일 쓰기 오류" msgstr "출력 파일 쓰기 오류"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "파일명에서 출력포맷을 알 수 없습니다." msgstr "파일명에서 출력포맷을 알 수 없습니다."
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!" msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s (%s)부터 기록을 시작할 수 없습니다." msgstr "%s (%s)부터 기록을 시작할 수 없습니다."
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다." msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다."
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다." msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다."
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다." msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "치트파일 선택"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "치트 불러오기" msgstr "치트 불러오기"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "배터리 파일을 가져오면 저장된 게임이 모두 지워집니
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 확인" msgstr "가져오기 확인"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s를 로드한 배터리" msgstr "%s를 로드한 배터리"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "로드중 %s 스넵샷 파일 에러"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "플레이어" msgstr "플레이어"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Pilih fail menipu"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Senarai menipu VBA (*.clt)|*.clt|Senarai menipu CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Senarai menipu VBA (*.clt)|*.clt|Senarai menipu CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Menipu dimuatkan" msgstr "Menipu dimuatkan"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Mengimport fail bateri akan memadam mana-mana permainan tersimpan (secar
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Sahkan pengimportan" msgstr "Sahkan pengimportan"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuatkan bateri %s" msgstr "Memuatkan bateri %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Ralat memuatkan fail petikan %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Tulis bateri %s" msgstr "Tulis bateri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ralat menulis bateri %s" msgstr "Ralat menulis bateri %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr "Ralat membuka tty pseudo: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Ralat menetapkan soket pelayan (%d)" msgstr "Ralat menetapkan soket pelayan (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s bukanlah fail ROM yang sah" msgstr "%s bukanlah fail ROM yang sah"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Masalah memuatkan fail" msgstr "Masalah memuatkan fail"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak boleg memuatkan ROM Game Boy %s" msgstr "Tidak boleg memuatkan ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuatkan BIOS %s" msgstr "Tidak dapat memuatkan BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak boleh memuatkan ROM Game Boy Advance %s" msgstr "Tidak boleh memuatkan ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "pemain" msgstr "pemain"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Keadaan %s dimuatkan" msgstr "Keadaan %s dimuatkan"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ralat memuatkan keadaan %s" msgstr "Ralat memuatkan keadaan %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Keadaan terimpan %s" msgstr "Keadaan terimpan %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s" msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong; cari yang lain" msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong; cari yang lain"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong" msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod sah: %dx%d-%d@%d" msgstr "Mod sah: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod pilihan %dx%d-%d@%d" msgstr "Mod pilihan %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gagal mengubah mod ke %dx%d-%d@%d" msgstr "Gagal mengubah mod ke %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Bukan katrij GBA yang sah" msgstr "Bukan katrij GBA yang sah"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan" msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ralat menulis keadaan mandir" msgstr "Ralat menulis keadaan mandir"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "ralat peruntukan ingatan" msgstr "ralat peruntukan ingatan"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "ralat mengawalkan kodeks" msgstr "ralat mengawalkan kodeks"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "ralat menulis ke fail output" msgstr "ralat menulis ke fail output"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "tidak dapat teka format output dari nama fail" msgstr "tidak dapat teka format output dari nama fail"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ralat pengaturcaraan; dihenti paksa!" msgstr "ralat pengaturcaraan; dihenti paksa!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)" msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman audio/video (%s); dihenti paksa" msgstr "Ralat dalam rakaman audio/video (%s); dihenti paksa"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa" msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa" msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Velg juksefil"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Lastet juksekoder" msgstr "Lastet juksekoder"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Importering av en batterifil vil slette alle lagrede spill (permanent et
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Bekreft importering" msgstr "Bekreft importering"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Lastet batteri %s" msgstr "Lastet batteri %s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Feil under lasting av snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Lagret batteri %s" msgstr "Lagret batteri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Feil under lagring av batteri %s" msgstr "Feil under lagring av batteri %s"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,155 +936,155 @@ msgstr "Feil under åpning av pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Feil under oppsett av serverkobling (%d)" msgstr "Feil under oppsett av serverkobling (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s er ikke en gyldig ROM fil" msgstr "%s er ikke en gyldig ROM fil"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Feil under lasting av fil" msgstr "Feil under lasting av fil"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s" msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s" msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "avspiller" msgstr "avspiller"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Lastet tilstand %s" msgstr "Lastet tilstand %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s" msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Lagret tilstand %s" msgstr "Lagret tilstand %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Feil under lagring av tilstand %s" msgstr "Feil under lagring av tilstand %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ" msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet" msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d" msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d" msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d" msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett" msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Intet minne for tilbakespoling" msgstr "Intet minne for tilbakespoling"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand" msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "minneallokeringsfeil" msgstr "minneallokeringsfeil"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "feil under initialisering av kodek" msgstr "feil under initialisering av kodek"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "feil under skriving av ut-fil" msgstr "feil under skriving av ut-fil"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn" msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfeil; avbryter!" msgstr "programmeringsfeil; avbryter!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)" msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter" msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter" msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter" msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Selecteer cheat bestand"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA cheat lijsten (*.clt)|*.clt|CHT cheat lijsten (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA cheat lijsten (*.clt)|*.clt|CHT cheat lijsten (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen" msgstr "Cheats geladen"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Het importeren van een batterij bestand wist alle opgeslagen (permanent
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Bevestig importeren" msgstr "Bevestig importeren"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterij %s geladen" msgstr "Batterij %s geladen"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Fout bij laden van snapshotbestand %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterij %s geschreven" msgstr "Batterij %s geschreven"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fout bij schrijven batterij %s" msgstr "Fout bij schrijven batterij %s"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr "Fout bij openen van pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fout bij het opzetten van de server socket (%d)" msgstr "Fout bij het opzetten van de server socket (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s is een ongeldig ROM-bestand." msgstr "%s is een ongeldig ROM-bestand."
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Probleem bij het laden van het bestand" msgstr "Probleem bij het laden van het bestand"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kan Game Boy ROM niet laden %s" msgstr "Kan Game Boy ROM niet laden %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kan BIOS %s niet laden" msgstr "Kan BIOS %s niet laden"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kan Game Boy Advance ROM %s niet laden" msgstr "Kan Game Boy Advance ROM %s niet laden"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "speler" msgstr "speler"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Geladen stand %s" msgstr "Geladen stand %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fout bij laden stand %s" msgstr "Fout bij laden stand %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Opgeslagen stand %s" msgstr "Opgeslagen stand %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fout bij opslaan stand %s" msgstr "Fout bij opslaan stand %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund; op zoek naar een andere" msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund; op zoek naar een andere"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund" msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geldige modus: %dx%d-%d@%d" msgstr "Geldige modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d geselecteerd" msgstr "Modus %dx%d-%d@%d geselecteerd"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wijzigen van modus naar %dx%d-%d@%d is mislukt" msgstr "Wijzigen van modus naar %dx%d-%d@%d is mislukt"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geen geldige GBA cartridge" msgstr "Geen geldige GBA cartridge"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen" msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand" msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "geheugentoewijzingsfout" msgstr "geheugentoewijzingsfout"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "fout bij initialiseren van codec" msgstr "fout bij initialiseren van codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Fout bij schrijven naar outputbestand" msgstr "Fout bij schrijven naar outputbestand"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kan het outputformaat van de bestandsnaam niet raden" msgstr "kan het outputformaat van de bestandsnaam niet raden"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeerfout; afbreken!" msgstr "programmeerfout; afbreken!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)" msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluid/video opname (%s); afbreken" msgstr "Fout in geluid/video opname (%s); afbreken"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken" msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken" msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Wczytane kody" msgstr "Wczytane kody"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie" msgstr "Potwierdź importowanie"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s" msgstr "Wczytana bateria %s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s" msgstr "Zapisana bateria %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Używany filtr pikseli #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d" msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!" msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!"
@ -936,155 +936,155 @@ msgstr "Niepowodzenie przy otwieraniu pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)" msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nie jest prawidłowym plikiem pamięci ROM" msgstr "%s nie jest prawidłowym plikiem pamięci ROM"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem z wczytywaniem pliku" msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s" msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "gracz" msgstr "gracz"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s" msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s" msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Zapisany stan gry %s" msgstr "Zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego " msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego "
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany " msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany "
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d" msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d" msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d" msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA" msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz" msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control" msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT" msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie" msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "błąd alokacji pamięci" msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka" msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku" msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku" msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "błąd programowania; przerywanie!" msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)" msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Wczytane kody" msgstr "Wczytane kody"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie" msgstr "Potwierdź importowanie"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s" msgstr "Wczytana bateria %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s" msgstr "Zapisana bateria %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Używany filtr pikseli #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d" msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!" msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!"
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr "Niepowodzenie przy otwieraniu pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)" msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nie jest prawidłowym plikiem pamięci ROM" msgstr "%s nie jest prawidłowym plikiem pamięci ROM"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem z wczytywaniem pliku" msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s" msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "gracz" msgstr "gracz"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s" msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s" msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Zapisany stan gry %s" msgstr "Zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego" msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany" msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d" msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d" msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d" msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA" msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz" msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control" msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT" msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie" msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "błąd alokacji pamięci" msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka" msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku" msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku" msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "błąd programowania; przerywanie!" msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)" msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 22:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Vieira de Souza <leonardo.v.souza@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo de trapaça"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista de códigod do VBA (*.clt)|*.clt|CHT Lista (*.cht)|*.cht" msgstr "Lista de códigod do VBA (*.clt)|*.clt|CHT Lista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trapaças carregadas" msgstr "Trapaças carregadas"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Importar um arquivo de bateria irá apagar qualquer jogo salvo (permanen
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação" msgstr "Confirmar importação"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateria carregada %s" msgstr "Bateria carregada %s"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o arquivo snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Bateria escrita %s" msgstr "Bateria escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro ao escrever a bateria %s" msgstr "Erro ao escrever a bateria %s"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Usar mesclagem de quadros #%d" msgstr "Usar mesclagem de quadros #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Não foi possível inicializar o driver de som! " msgstr "Não foi possível inicializar o driver de som! "
@ -946,155 +946,155 @@ msgstr "Erro ao abrir pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erro ao configurar soquete do servidor (%d)" msgstr "Erro ao configurar soquete do servidor (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s não é um arquivo ROM válido" msgstr "%s não é um arquivo ROM válido"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema ao carregar o arquivo" msgstr "Problema ao carregar o arquivo"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Não é possível carregar Game Boy ROM %s" msgstr "Não é possível carregar Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Não foi possível carregar a BIOS %s" msgstr "Não foi possível carregar a BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Não é possível carregar Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Não é possível carregar Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "jogador" msgstr "jogador"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado carregado %s" msgstr "Estado carregado %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erro ao carregar o estado %s" msgstr "Erro ao carregar o estado %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado salvo %s" msgstr "Estado salvo %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erro ao salvar estado %s" msgstr "Erro ao salvar estado %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo tela-cheia %dx%d-%d@%d não é suportado; procurando por outro" msgstr "Modo tela-cheia %dx%d-%d@%d não é suportado; procurando por outro"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo tela cheia %dx%d-%d@%d não é suportado" msgstr "Modo tela cheia %dx%d-%d@%d não é suportado"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Escolha o modo %dx%d-%d@%d" msgstr "Escolha o modo %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Falha ao mudar o modo para %dx%d-%d@%d" msgstr "Falha ao mudar o modo para %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Não é um cartucho GBA válido" msgstr "Não é um cartucho GBA válido"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Não há memória para retroceder" msgstr "Não há memória para retroceder"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erro ao escrever estado de retrocesso" msgstr "Erro ao escrever estado de retrocesso"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalEXT" msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalSGI" msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalMESA" msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Sem suporte para wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Sem suporte para WGL_EXT_swap_control" msgstr "Sem suporte para WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Erro ao definir o wglSwapIntervalEXT" msgstr "Erro ao definir o wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Sem VSYNC disponível nesta plataforma" msgstr "Sem VSYNC disponível nesta plataforma"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "erro ao alocar memória" msgstr "erro ao alocar memória"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "erro ao inicializar o codec" msgstr "erro ao inicializar o codec"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "erro ao escrever o arquivo de saída" msgstr "erro ao escrever o arquivo de saída"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "não é possível adivinhar o formato de saída do nome de arquivo" msgstr "não é possível adivinhar o formato de saída do nome de arquivo"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erro de programação; abortando!" msgstr "erro de programação; abortando!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Não foi possível iniciar a gravação para %s (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar a gravação para %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de áudio/vídeo (%s); abortando" msgstr "Erro em gravação de áudio/vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de áudio (%s); abortando" msgstr "Erro em gravação de áudio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de vídeo (%s); abortando" msgstr "Erro em gravação de vídeo (%s); abortando"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "A importação de um arquivo de bateria apagará qualquer jogo salvaguar
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação" msgstr "Confirmar importação"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Carregar arquivo de bateria %s" msgstr "Carregar arquivo de bateria %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Выбрать файл чит-кодов"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Загружен файл чит-кодов" msgstr "Загружен файл чит-кодов"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Импорт файла аппаратного сохранения ун
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импортирование" msgstr "Подтвердить импортирование"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s" msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Записано аппаратное сохранение %s" msgstr "Записано аппаратное сохранение %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s" msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Использовать пиксельный фильтр #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Использовать межкадровое смешивание #%d" msgstr "Использовать межкадровое смешивание #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -941,155 +941,155 @@ msgstr "Ошибка открытия псевдотерминала TTY: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Ошибка настройки серверного сокета (%d)" msgstr "Ошибка настройки серверного сокета (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s неверный ROM-файл" msgstr "%s неверный ROM-файл"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Проблема загрузки файла" msgstr "Проблема загрузки файла"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy ROM-файл %s" msgstr "Невозможно загрузить Game Boy ROM-файл %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s" msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s" msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "игрок" msgstr "игрок"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Загружено сохранение %s" msgstr "Загружено сохранение %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s" msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Сохранение игры %s" msgstr "Сохранение игры %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ошибка сохранения игры %s" msgstr "Ошибка сохранения игры %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого" msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается" msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d" msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d" msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d" msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Неверный GBA-картридж" msgstr "Неверный GBA-картридж"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Нет памяти для перемотки назад" msgstr "Нет памяти для перемотки назад"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ошибка записи состояния перемотки" msgstr "Ошибка записи состояния перемотки"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "ошибка выделения памяти" msgstr "ошибка выделения памяти"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "ошибка инициализации кодека" msgstr "ошибка инициализации кодека"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "ошибка записи в файл вывода" msgstr "ошибка записи в файл вывода"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла" msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!" msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)" msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено" msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено" msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено" msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Импорт файла батареи сотрет все сохран
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импорт" msgstr "Подтвердить импорт"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Батарея загружена%s" msgstr "Батарея загружена%s"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи батареи %s" msgstr "Ошибка записи батареи %s"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,155 +935,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "игрок" msgstr "игрок"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n" "Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batre %s kacatetkeun" msgstr "Batre %s kacatetkeun"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Kasalahan nalika nulis batre ka %s" msgstr "Kasalahan nalika nulis batre ka %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Välj fuskfil"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA fusklistor (*.clt)|*.clt|CHT fusklistor (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA fusklistor (*.clt)|*.clt|CHT fusklistor (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Laddade fusk" msgstr "Laddade fusk"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Importen av en batterifil kommer att radera alla sparade spel (permanent
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Bekräfta import" msgstr "Bekräfta import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Laddade batteri %s" msgstr "Laddade batteri %s"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Fel vid laddning av ögonblicksfil %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrev batteri %s" msgstr "Skrev batteri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s" msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Använd pixelfilter #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Använd mellanbildstoning #%d" msgstr "Använd mellanbildstoning #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,155 +939,155 @@ msgstr "Fel vid öppnande av pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fel vid inrättande av server sockel (%d)" msgstr "Fel vid inrättande av server sockel (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s är inte en giltig ROM fil" msgstr "%s är inte en giltig ROM fil"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem vid laddning av fil" msgstr "Problem vid laddning av fil"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s" msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunde inte ladda BIOS %s" msgstr "Kunde inte ladda BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr " spelare " msgstr " spelare "
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Laddade tillstånd %s" msgstr "Laddade tillstånd %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fel vid laddning av tillstånd %s" msgstr "Fel vid laddning av tillstånd %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Sparade tillstånd %s" msgstr "Sparade tillstånd %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s" msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte; letar efter annan" msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte; letar efter annan"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte" msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Giltigt läge: %dx%d-%d@%d" msgstr "Giltigt läge: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Välj läge %dx%d-%d@%d" msgstr "Välj läge %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Misslyckades att ändra läge till %dx%d-%d@%d" msgstr "Misslyckades att ändra läge till %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Inte en giltig GBA kassett" msgstr "Inte en giltig GBA kassett"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Inget minne för återspolning" msgstr "Inget minne för återspolning"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd" msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Minnesfördelningsfel" msgstr "Minnesfördelningsfel"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Fel vid initialisering av kodek" msgstr "Fel vid initialisering av kodek"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Fel vid skrivande till utdatafil" msgstr "Fel vid skrivande till utdatafil"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Kan inte gissa utdataformat från filnamn" msgstr "Kan inte gissa utdataformat från filnamn"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfel; avbryter!" msgstr "programmeringsfel; avbryter!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)" msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljud/videoinspelning (%s); avbryter" msgstr "Fel i ljud/videoinspelning (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter" msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter" msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n" "Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,9 @@
# Translators: # Translators:
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020 # abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
# Ali Ozderya <ozozderya@gmail.com>, 2015,2017 # Ali Ozderya <ozozderya@gmail.com>, 2015,2017
# Justice League <denizden788@gmail.com>, 2020
# Erdoğan Şahin, 2016 # Erdoğan Şahin, 2016
# Justice League <denizden788@gmail.com>, 2020
# Bone Cruncher (SilentChaos) <mrzabuzaxtr@gmail.com>, 2018 # Bone Cruncher (SilentChaos) <mrzabuzaxtr@gmail.com>, 2018
# Sinan H., 2016,2018 # Sinan H., 2016,2018
# Tmp341, 2016 # Tmp341, 2016
@ -13,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Hile dosyası seçin"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA hile listesi uzantıları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA hile listesi uzantıları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Hileleri yükle" msgstr "Hileleri yükle"
@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Pil dosyası içe aktarmak oyun savelerinizi siler(geri dönüşü yok!)
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Almayı onayla" msgstr "Almayı onayla"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Pil dosyası yüklendi %s" msgstr "Pil dosyası yüklendi %s"
@ -693,7 +695,7 @@ msgstr "Snapshot yüklenirken hata oluştu %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Pil yazıldı %s" msgstr "Pil yazıldı %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Pil yazımında hata %s" msgstr "Pil yazımında hata %s"
@ -799,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,155 +940,155 @@ msgstr "pseudo tty:%saçılırken hata oluştu"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Sunucu soketi hazırlanırken hata oluştu (%d)" msgstr "Sunucu soketi hazırlanırken hata oluştu (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%sbir ROM dosyası değil." msgstr "%sbir ROM dosyası değil."
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Dosya yüklenirken hata" msgstr "Dosya yüklenirken hata"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Game Boy ROM'u %s yüklenemiyor" msgstr "Game Boy ROM'u %s yüklenemiyor"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS yüklenemedi %s" msgstr "BIOS yüklenemedi %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor" msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "oyuncu" msgstr "oyuncu"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "%s Durum kaydı yüklendi" msgstr "%s Durum kaydı yüklendi"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu" msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "%s Durum kaydı alındı" msgstr "%s Durum kaydı alındı"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "%sdurum kaydı alınamadı" msgstr "%sdurum kaydı alınamadı"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranıyor" msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranıyor"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor" msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d" msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç" msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi" msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil" msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok" msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu" msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Hafıza atama hatası" msgstr "Hafıza atama hatası"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Codec başlatılırken hata" msgstr "Codec başlatılırken hata"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata" msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Çıktı formatı, dosya isminden anlaşılamıyor" msgstr "Çıktı formatı, dosya isminden anlaşılamıyor"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programlama hatası; İşlem durduruluyor!" msgstr "Programlama hatası; İşlem durduruluyor!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor" msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ses ve görüntü kaydında hata (%s); İşlem durduruluyor" msgstr "Ses ve görüntü kaydında hata (%s); İşlem durduruluyor"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor" msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor" msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr "Meta-"
#: widgets/keyedit.cpp:155 widgets/keyedit.cpp:156 #: widgets/keyedit.cpp:155 widgets/keyedit.cpp:156
msgid "Num" msgid "Num"
msgstr "" msgstr "Num"
#: widgets/keyedit.cpp:249 #: widgets/keyedit.cpp:249
msgid "Meta+" msgid "Meta+"
@ -2209,7 +2211,7 @@ msgstr "Save tipi"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "BIOS file :" msgid "BIOS file :"
msgstr "" msgstr "BIOS dosyası :"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :" msgid "Current BIOS file :"
@ -2324,7 +2326,7 @@ msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr "Dosya seçin"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:106 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :" msgid "GBC Boot ROM &file :"
@ -2576,7 +2578,7 @@ msgstr "Varsayılanlar"
#: xrc/JoyPanel.xrc:529 #: xrc/JoyPanel.xrc:529
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr "Hepsini Temizle/Sil"
#: xrc/JoypadConfig.xrc:4 #: xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration" msgid "Joypad Configuration"
@ -2664,7 +2666,7 @@ msgstr "&dosya"
#: xrc/MainMenu.xrc:7 #: xrc/MainMenu.xrc:7
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:10 #: xrc/MainMenu.xrc:10
msgid "Open &GB..." msgid "Open &GB..."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Chọn tập tin gian lận"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,155 +939,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: 威 诸 <zw57203247@126.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "选择金手指"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "打开金手指" msgstr "打开金手指"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入" msgstr "确认导入"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "读取电池 %s" msgstr "读取电池 %s"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "写入电池 %s" msgstr "写入电池 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池错误 %s" msgstr "写入电池错误 %s"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "正在使用像素滤镜 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "正在使用帧间混合 #%d" msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "无法初始化声音驱动!" msgstr "无法初始化声音驱动!"
@ -942,155 +942,155 @@ msgstr "打开伪 tty 错误: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "设置服务器接口错误 (%d)" msgstr "设置服务器接口错误 (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 文件" msgstr "%s 不是有效的 ROM 文件"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "载入文件错误" msgstr "载入文件错误"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "无法载入 BIOS %s" msgstr "无法载入 BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "载入状态 %s" msgstr "载入状态 %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "载入状态错误 %s" msgstr "载入状态错误 %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "保存状态 %s" msgstr "保存状态 %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "保存状态错误 %s" msgstr "保存状态错误 %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式" msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式" msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d" msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d" msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d" msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "无效 GBA 卡带" msgstr "无效 GBA 卡带"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "没有用于回退的内存" msgstr "没有用于回退的内存"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回写状态错误" msgstr "回写状态错误"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "不支持 wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control" msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败" msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "垂直同步在该平台上不可用" msgstr "垂直同步在该平台上不可用"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "内存分配错误" msgstr "内存分配错误"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误" msgstr "初始化代码错误"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "回写输出文件错误" msgstr "回写输出文件错误"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式" msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程序错误!" msgstr "程序错误!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)" msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "选择金手指"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "打开金手指" msgstr "打开金手指"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入" msgstr "确认导入"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "读取电池 %s" msgstr "读取电池 %s"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "写入电池 %s" msgstr "写入电池 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池错误 %s" msgstr "写入电池错误 %s"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "正在使用像素滤镜 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "正在使用帧间混合 #%d" msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "无法初始化声音驱动!" msgstr "无法初始化声音驱动!"
@ -939,155 +939,155 @@ msgstr "打开伪 tty 错误: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "设置服务器接口错误 (%d)" msgstr "设置服务器接口错误 (%d)"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 文件" msgstr "%s 不是有效的 ROM 文件"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "载入文件错误" msgstr "载入文件错误"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "无法载入 BIOS %s" msgstr "无法载入 BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "载入状态 %s" msgstr "载入状态 %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "载入状态错误 %s" msgstr "载入状态错误 %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "保存状态 %s" msgstr "保存状态 %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "保存状态错误 %s" msgstr "保存状态错误 %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式" msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式" msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d" msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d" msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d" msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "无效 GBA 卡带" msgstr "无效 GBA 卡带"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "没有用于回退的内存" msgstr "没有用于回退的内存"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回写状态错误" msgstr "回写状态错误"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "不支持 wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control" msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败" msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "垂直同步在该平台上不可用 " msgstr "垂直同步在该平台上不可用 "
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "内存分配错误" msgstr "内存分配错误"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误" msgstr "初始化代码错误"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "回写输出文件错误" msgstr "回写输出文件错误"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式" msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程序错误!" msgstr "程序错误!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)" msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n" "Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Ching Wen Cheng <chingwen.cheng@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "選擇金手指代碼表"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指代碼表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指代碼表 (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 金手指代碼表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指代碼表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "已讀取金手指" msgstr "已讀取金手指"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "匯入電池記憶檔將會抹除現有的存檔(下次存檔後就永
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "匯入確認" msgstr "匯入確認"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369 #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "已讀取電池記憶檔 %s" msgstr "已讀取電池記憶檔 %s"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "讀取快照檔%s時發生錯誤"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "寫入電池記憶檔 %s" msgstr "寫入電池記憶檔 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676 #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "寫入電池記憶檔%s時發生錯誤" msgstr "寫入電池記憶檔%s時發生錯誤"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "使用像素濾波器 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "使用幀間混合 #%d" msgstr "使用幀間混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285 #: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "無法初始化聲音驅動程式!" msgstr "無法初始化聲音驅動程式!"
@ -944,155 +944,155 @@ msgstr "開啟錯誤 pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "設定伺服器 socket (%d) 錯誤" msgstr "設定伺服器 socket (%d) 錯誤"
#: panel.cpp:96 #: panel.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 檔案" msgstr "%s 不是有效的 ROM 檔案"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223 #: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "讀取檔案時發生問題" msgstr "讀取檔案時發生問題"
#: panel.cpp:157 #: panel.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "無法讀取 Game Boy ROM %s" msgstr "無法讀取 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299 #: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "無法讀取 BIOS %s" msgstr "無法讀取 BIOS %s"
#: panel.cpp:222 #: panel.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "無法讀取 Game Boy Advance ROM %s" msgstr "無法讀取 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458 #: panel.cpp:459
msgid " player " msgid " player "
msgstr " 播放器 " msgstr " 播放器 "
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "已讀取即時紀錄檔 %s" msgstr "已讀取即時紀錄檔 %s"
#: panel.cpp:624 #: panel.cpp:625
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "讀取即時紀錄檔時發生錯誤 %s" msgstr "讀取即時紀錄檔時發生錯誤 %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "已完成即時紀錄 %s" msgstr "已完成即時紀錄 %s"
#: panel.cpp:648 #: panel.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "即時記錄時發生錯誤 %s" msgstr "即時記錄時發生錯誤 %s"
#: panel.cpp:852 #: panel.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d 尋找其他模式" msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d 尋找其他模式"
#: panel.cpp:890 #: panel.cpp:891
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d" msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:895 #: panel.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式:%dx%d-%d@%d" msgstr "有效模式:%dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903 #: panel.cpp:904
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "選擇模式:%dx%d-%d@%d" msgstr "選擇模式:%dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907 #: panel.cpp:908
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "無法切換到 %dx%d-%d@%d 模式" msgstr "無法切換到 %dx%d-%d@%d 模式"
#: panel.cpp:991 #: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "不是有效的 GBA 卡匣" msgstr "不是有效的 GBA 卡匣"
#: panel.cpp:1151 #: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "沒有記憶體可用來倒帶" msgstr "沒有記憶體可用來倒帶"
#: panel.cpp:1161 #: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回寫狀態錯誤" msgstr "回寫狀態錯誤"
#: panel.cpp:2248 #: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "設置 glXSwapIntervalEXT 失敗" msgstr "設置 glXSwapIntervalEXT 失敗"
#: panel.cpp:2257 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "設置 glXSwapIntervalSGI 失敗" msgstr "設置 glXSwapIntervalSGI 失敗"
#: panel.cpp:2266 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "設置 glXSwapIntervalMESA 失敗" msgstr "設置 glXSwapIntervalMESA 失敗"
#: panel.cpp:2273 #: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsString" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "不支援 wglGetExtensionsString" msgstr ""
#: panel.cpp:2275 #: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "不支援 WGL_EXT_swap_control" msgstr "不支援 WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284 #: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "設置 wglSwapIntervalEXT 失敗" msgstr "設置 wglSwapIntervalEXT 失敗"
#: panel.cpp:2290 #: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "在此平台無法使用垂直同步" msgstr "在此平台無法使用垂直同步"
#: panel.cpp:2386 #: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "記憶體配置錯誤" msgstr "記憶體配置錯誤"
#: panel.cpp:2389 #: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "解碼器初始化錯誤" msgstr "解碼器初始化錯誤"
#: panel.cpp:2392 #: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "輸出檔寫入錯誤" msgstr "輸出檔寫入錯誤"
#: panel.cpp:2395 #: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "從檔名猜測輸出格式失敗" msgstr "從檔名猜測輸出格式失敗"
#: panel.cpp:2400 #: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程式錯誤,正在停止!" msgstr "程式錯誤,正在停止!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441 #: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能開始錄製到 %s (%s)" msgstr "不能開始錄製到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2469 #: panel.cpp:2492
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 聲音/影像錯誤; 停止中" msgstr "錄製 (%s) 聲音/影像錯誤; 停止中"
#: panel.cpp:2475 #: panel.cpp:2498
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 聲音; 停止中" msgstr "錄製 (%s) 聲音; 停止中"
#: panel.cpp:2485 #: panel.cpp:2508
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 影像錯誤; 停止中" msgstr "錄製 (%s) 影像錯誤; 停止中"