GTK: Update translations.

This commit is contained in:
bgk 2011-05-07 07:00:45 +00:00
parent f1812fd2e3
commit d11399e78e
7 changed files with 1537 additions and 71 deletions

View File

@ -1,2 +1,2 @@
GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(gvbam.pot gvbam/de.po gvbam/en.po gvbam/es_ES.po gvbam/fr.po gvbam/zh_CN.po)
GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(gvbam.pot gvbam/cs.po gvbam/de.po gvbam/en.po gvbam/es_ES.po gvbam/fr.po gvbam/pt_BR.po gvbam/zh_CN.po)
ADD_DEPENDENCIES(gvbam translations)

733
po/gvbam/cs.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,733 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Sanky <gsanky+transifex@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr " Osa "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr " Tlačítko "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr " Úhel "
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL : Nemohu otevřít display.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "----/--/-- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25 %"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Neurčeno>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Vzhled</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>Bios</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>Bootovací ROM</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Cartridge</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Kódy</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Popis</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtry</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Frameskip</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Obacné</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b>Modul pro výstup</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Reálný čas</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>Systém a příslušenství</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Typ</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Přiblížení</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Přidat nový cheat"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Všechny Gameboy Advance soubory"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Vždy načíst nejnovější"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Autofire A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Autofire B :"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Baterie :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineární"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineární Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "Bios soubor : "
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Bootovací ROM soubor : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Tlačítko A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Tlačítko B :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Tlačítko L :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Tlačítko R :"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Snímek :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Snímky :"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Seznam cheatů"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "Složk_y"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Výchozí joypad"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Výchozí velikost : "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Smazat všechny cehaty"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Smazat vybraný cheat"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Detailovaný"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Nastavení složek"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Zobrazovat Super Game Boy okraje"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Dolů :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Upravit cheat"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emulovat Game Boy Printer"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Emulovaný systém : "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Povolit automatické přeskakování framů"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Povolit reálný čas"
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "Nelze inicializovat SDL: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Soubor již existuje. Přepsat ho?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Velikost Flashe : "
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Úroveň frameskipu : "
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Ze sou_boru"
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Filtr pro fullscreen : "
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "GB romky :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "GBA romky :"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Game Boy Advance nastavení"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "GameBoy nastavení"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "Gameboy Advance BIOS"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Gameboy Advance soubory"
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr "Gameboy soubory"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Generický kód"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Míšení interframů : "
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Meziframový motion blur"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Joy "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Nastavení joypadu"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Doleva :"
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "Načís_t uložení"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr "Načíst hru"
#: ../src/gtk/window.cpp:1340
msgid "Loaded battery"
msgstr "Načtena baterie"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Hlavní možnosti VBA-M"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Nejnovější"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy Advance emulátor."
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "Nejstarší slot"
#: ../src/gtk/window.cpp:1265
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:73
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Otevřít seznam cheatů"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Otevřít _nedávný"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr "Vypisovat informace o verzi."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "PNG soubor"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Pozastavit při nečinnosti"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuálně"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Doprava :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "_Uložení"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Nastavení zvuku : "
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Uložit seznam cheatů"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr "Uložit hru"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr "Uložit screenshot"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Typ uložení : "
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
msgstr "Uložená baterie"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Uložení :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Vyf_otit obrazovku"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Select :"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "Slot1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "Slot10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "Slot2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "Slot3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "Slot4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "Slot5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "Slot6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "Slot7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "Slot8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "Slot9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Chytré míšení meziframů"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Zrychlení :"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Indikátor rychlosti : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "TV mód"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "Do _souboru"
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Přepnout všechny Cheaty"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Nelze inicializovat výstup, zkouším Cairo\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Neznámýtyp souboru %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Nahou :"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Použít Game Boy bootovací ROM soubor"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "Použít bios soubor"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1158
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M - %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1163
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "VisualBoyAdvance uložení"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance verze %s [GTK+]\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Hlasitost : "
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "_Zakázat cheaty"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "_Display ..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulace"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "_Joypady ..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "_Seznam cheatů"
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "_Nastavení"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "_Možnosti ..."
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "_Restartovat"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Zvuk ..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:13+0000\n"
"Last-Translator: bgK <bastien.bouclet@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:54+0000\n"
"Last-Translator: filmor <filmor@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Knopf"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr ""
msgstr " Ministick "
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "<b>BIOS</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>Boot-ROM</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "<b>Echtzeituhr</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>System und Umfeld</b>"
msgstr "<b>System und Peripheriegeräte</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Alle Gameboy Advance Dateien"
msgstr "Alle Gameboy-Advance-Dateien"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "Alle Dateien"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Neuesten automatisch laden"
msgstr "Letzten Spielstand automatisch laden"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Autofeuer A :"
msgstr "Autofeuer A:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Autofeuer B :"
msgstr "Autofeuer B:"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
@ -169,27 +169,27 @@ msgstr "Bilinear Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "BIOS-Datei :"
msgstr "BIOS-Datei:"
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Boot ROM Datei : "
msgstr "Boot-ROM-Datei: "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Knopf A :"
msgstr "A-Knopf:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Knopf B :"
msgstr "B-Knopf:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Knopf L :"
msgstr "L-Knopf:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Knopf R :"
msgstr "R-Knopf:"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Aufnahme :"
msgstr "Aufnahme:"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "Verze_ichnisse ..."
msgstr "Verze_ichnisse..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Standard Joypad"
msgstr "Standard-Joypad"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Standardskalierung : "
msgstr "Standardskalierung: "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Verzeichniseinstellungen"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Super Game Boy-Rahmen anzeigen"
msgstr "Super-GameBoy-Rahmen anzeigen"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Runter"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Runter :"
msgstr "Runter:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Cheat bearbeiten"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Game Boy-Drucker emulieren"
msgstr "GameBoy-Drucker emulieren"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Emuliertes System : "
msgstr "Emuliertes System: "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Flashgröße :"
msgstr "Flashgröße:"
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Bildsprungrate :"
msgstr "Bildsprungrate:"
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Aus _Datei ..."
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Vollbildfilter : "
msgstr "Vollbildfilter: "
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
@ -318,47 +318,47 @@ msgstr "GBA Roms :"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
msgstr "GameBoy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
msgstr "GameBoy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Game Boy Advance Einstellungen"
msgstr "GameBoy-Advance-Einstellungen"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
msgstr "GameBoy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
msgstr "GameBoy _Advance ..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "GameBoy Einstellungen"
msgstr "GameBoy-Einstellungen"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr ""
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr ""
msgstr "GameShark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "Gameboy-Advance-BIOS"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Gameboy Advance Dateien"
msgstr "Gameboy-Advance-Dateien"
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr "Gameboy Dateien"
msgstr "Gameboy-Dateien"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Allgemeiner Code"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Zwischenbildmischung :"
msgstr "Zwischenbildmischung:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "Zwischenbildbewegungsunschärfe"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Knüppel"
msgstr "Steuerknüppel"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad :"
msgstr "Joypad:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Joypad Konfiguration"
msgstr "Joypad-Konfiguration"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Links"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Links :"
msgstr "Links:"
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "La_de Zustand"
msgstr "La_de Spielstand"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Geladene Batterie"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Haupt VBA-M Optionen"
msgstr "VBA-M-Einstellungen"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Neuester"
msgstr "Letzter Spielstand"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Cheatliste öffnen"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Öffne _Neueste"
msgstr "Zuletzt _verwendet"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "PNG Bild"
msgstr "PNG-Bild"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Rechts"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Rechts :"
msgstr "Rechts:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "S_peichere Zustand"
msgstr "S_peichere Spielstand"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Abtastrate :"
msgstr "Abtastrate:"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Bildschirmaufnahme speichern"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Speichertyp : "
msgstr "Speichertyp: "
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Bildschirma_ufnahme"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Auswahl :"
msgstr "Select:"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
@ -581,15 +581,15 @@ msgstr "Schlaues Zwischenbildmischen"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Geschwindigkeit :"
msgstr "Geschwindigkeit:"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Geschwindigkeitsanzeige : "
msgstr "Geschwindigkeitsanzeige: "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start :"
msgstr "Start:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
msgstr "Super GameBoy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
msgstr "Super GameBoy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Modus"
msgstr "TV-Modus"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Alle Cheats umschalten"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Ausgabe kann nicht inistalisiert werden, falle auf Cairo zurück\n"
msgstr "Ausgabe kann nicht initialisiert werden, benutze stattdessen Cairo\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Hoch"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Hoch :"
msgstr "Hoch:"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Game Boy Boot ROM-Datei verwenden"
msgstr "GameBoy-Boot-ROM-Datei verwenden"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "VisualBoyAdvance Spielstand"
msgstr "VisualBoyAdvance-Spielstand"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "VisualBoyAdvance Version %s [GTK+]\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Lautstärke :"
msgstr "Lautstärke:"
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Cheats _deaktivieren"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "_Anzeige ..."
msgstr "_Anzeige..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "_Datei"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
msgstr "_GameBoy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "_Hilfe"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "_Joypads ..."
msgstr "_Joypads..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Zu_rücksetzen"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Klang ..."
msgstr "_Klang..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:06+0000\n"
"Last-Translator: MELERIX <dj_melerix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:06+0000\n"
"Last-Translator: bgK <bastien.bouclet@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

733
po/gvbam/pt_BR.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,733 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:17+0000\n"
"Last-Translator: King_Bud <andreschwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr " Eixo "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr " Button "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr " Pivô "
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL: Não foi possível abrir o display.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "----/--/-- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25 %"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Não definido>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aparência</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>Bios</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>ROM de inicialização</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Cartucho</b> "
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Códigos</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Descrição</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtros</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Pulo de quadro</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b>Módulo de Saída</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Relógio em tempo real</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>Sistema e periféricos</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Tipo</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Zoom</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Adicionar novo código"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Todos os arquivos de Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Carregar automaticamente último state salvo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "A Turbo:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "B Turbo:"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Baterias"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "Arquivo de bios : "
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Arquivo ROM de inicialização : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Botão A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Botão B :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Botão L :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Botão R :"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Capturar tela :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Capturas de tela"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Lista de Códigos"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "Pastas ..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Controle Padrão"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Escala padrão : "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Deletar todos os códigos"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Deletar código selecionado"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Detalhado"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Configuração de diretórios"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Mostrar as bordas do Super Game Boy"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Baixo :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Editar Código"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emular a Impressora do Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Sistema emulado : "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Habilitar pulo de quadro automático"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Habilitar relógio em tempo real"
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "Falha ao iniciar SDL: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Arquivo já existe. Sobrescrever?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Tamanho Flash : "
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Nível do pulo de quadro : "
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Do arquivo..."
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Filtro de tela cheia : "
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "Roms de GB"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "Roms de GBA"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Configurações do Game Boy Advance"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "Configurações do GameBoy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "BIOS do Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Arquivos de Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr "Arquivos de Gameboy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Código genérico"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Mistura interframe : "
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Desfoque de movimento interframe"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Controle "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Controle:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Configuração de Controle"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Esquerda : "
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "Carregar estado"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr "Carregar jogo"
#: ../src/gtk/window.cpp:1340
msgid "Loaded battery"
msgstr "Bateria carregada"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Opções Principais do VBA-M"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Mais recente"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Emulador de GameBoy Advance."
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "State mais antigo"
#: ../src/gtk/window.cpp:1265
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:73
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Abrir lista de códigos"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Abrir Rece_nte"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr "Informação da Versão de Saída."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "Imagem PNG"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Pausar quando inativo"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelização"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Direita :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "S_alvar estado"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Taxa de amostragem : "
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Salvar lista de códigos"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr "Salvar jogo"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr "Salvar screenshot"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Tipo de jogo salvo : "
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
msgstr "Bateria salva"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Jogos salvos"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Linhas de scan"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Capt_urar Tela"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Select :"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "State 1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "State 10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "State 2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "State 3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "State 4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "State 5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "State 6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "State 7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "State 8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "State 9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Mistura interframe inteligente"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Velocidade :"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Indicador de velocidade : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "Modo TV"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "Para o arquivo ..."
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Ligar/Desligar todos os códigos"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Utilizando Cairo, já que não foi possível carregar o módulo de saída gráfico.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr "Cima"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Cima :"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Usar um arquivo ROM de inicialização do Game Boy"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "Usar um arquivo de bios"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1158
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M - %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1163
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "Jogo salvo do VisualBoyAdvance"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance Versão %s [GTK+]\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Volume : "
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "Desabilitar códigos ..."
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "Exibição ..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulação"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "Arquivo"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "Controles ..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "Listar códigos ..."
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "Opções"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "Preferências ..."
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Som ..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:06+0000\n"
"Last-Translator: nabarl <realnabarl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"