translations: transifex pull

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2022-08-25 02:02:21 +00:00
parent e0ae114f2e
commit cf57af4a83
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Definir como 0 pro pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:2290
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Esperar pela conexão na porta:"
msgstr "Esperar a conexão na porta:"
#: cmdevents.cpp:2291
msgid "GDB Connection"
@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nsob os termos da Licença Pública Geral do GNU conforme publicado pela\nFree Software Foundation, seja a versão 2 da Licença ou\n(sua opção) qualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança de que ele será útil\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a\nLicença Pública Geral do GNU pra mais detalhes.\n\nVocê deveria ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral do GNU\njunto com este programa. Se não, veja http://www.gnu.org/licenses."
msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nsob os termos da Licença Pública Geral do GNU conforme publicado pela\nFree Software Foundation, seja a versão 2 da Licença ou\n(sua opção) qualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança de que ele será útil mas SEM QUALQUER\nGARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO OU\nADEQUAÇÃO PRA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a\nLicença Pública Geral do GNU pra mais detalhes.\n\nVocê deveria ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral do GNU\njunto com este programa. Se não, veja http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3189
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Mistura dos interframes:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Mistura dos interrframes inteligentes"
msgstr "Mistura dos interframes inteligentes"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Interframe motion blur"
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Detalhado"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Exibição na Tela"
msgstr "Exibição na tela"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
msgid "Default magnification :"
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Lançamento da Tela:"
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:47
msgid "Release Number:"
msgstr "Número de Lançamento:"
msgstr "Número de lançamento:"
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:59
msgid "CRC32:"
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Sistema"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :"
msgstr "Arquivo da ROM da &Inicialização do GB:"
msgstr "Arquivo da ROM de &Inicialização do GB:"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select a File"
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "&Pausar"
#: xrc/MainMenu.xrc:224
msgid "&Next frame"
msgstr "&Próximo Frame"
msgstr "&Próximo frame"
#: xrc/MainMenu.xrc:227
msgid "Re&wind"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "&Registro..."
#: xrc/MainMenu.xrc:626
msgid "&IO Viewer..."
msgstr "&Visualizador de ES..."
msgstr "&Visualizador de Entrada/Saída..."
#: xrc/MainMenu.xrc:629
msgid "&Map Viewer..."
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "&Visualizador da Paleta..."
#: xrc/MainMenu.xrc:641
msgid "&Tile Viewer..."
msgstr "&Visualizador de Ladrilhos..."
msgstr "&Visualizador dos Ladrilhos..."
#: xrc/MainMenu.xrc:646
msgid "Show all video layers"
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Traduções"
#: xrc/MainMenu.xrc:742
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar atualizações"
msgstr "Procurar Atualizações"
#: xrc/MainMenu.xrc:745
msgid "&Factory Reset..."
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Filtragem do som"
#: xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
msgstr "Visualizador de Ladrilhos"
msgstr "Visualizador dos Ladrilhos"
#: xrc/TileViewer.xrc:15
msgid "1&6"