Transifex pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2022-02-07 12:19:59 +00:00
parent 796dfe78f9
commit cdeb1027cc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
3 changed files with 47 additions and 47 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Claes-Göran Nydahl <goldug@gmail.com>, 2019 # Claes-Göran Nydahl <goldug@gmail.com>, 2019
# 59031d6847a58cccc64d8da23d16ff59_48f0fae, 2015 # 59031d6847a58cccc64d8da23d16ff59_48f0fae, 2015
# [deleted], 2015 # [deleted], 2015
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2020 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2020,2022
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2018 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2018
# Staffan Vilcans, 2015 # Staffan Vilcans, 2015
# Staffan Vilcans, 2015 # Staffan Vilcans, 2015
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Aktuell tillståndsplats #%d"
#: cmdevents.cpp:1883 #: cmdevents.cpp:1883
msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled." msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
msgstr "" msgstr "Kan inte använda färgläggnings hack när GB BIOS-fil är aktiverat"
#: cmdevents.cpp:2098 #: cmdevents.cpp:2098
msgid "Sound enabled" msgid "Sound enabled"
@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA:s utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M:s utvecklingsgrupp"
#: cmdevents.cpp:2841 #: cmdevents.cpp:2841
msgid "" msgid ""
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller
#: cmdevents.cpp:3101 #: cmdevents.cpp:3101
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled." msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "" msgstr "Kan inte använda GB BIOS när färgläggningshacket är aktiverat."
#: cmdevents.cpp:3161 #: cmdevents.cpp:3161
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s"
msgid "" msgid ""
"Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS " "Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS "
"file." "file."
msgstr "" msgstr "Kan inte använda GB BIOS-fil när färgläggningshack är aktiverat, inaktiverar GB BIOS-fil."
#: panel.cpp:220 panel.cpp:320 #: panel.cpp:220 panel.cpp:320
#, c-format #, c-format
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Misslyckades sätta wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2332 #: panel.cpp:2332
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr "Ingen VSYNC tillgänglig på denna plattform"
#: panel.cpp:2428 #: panel.cpp:2428
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
@ -1179,39 +1179,39 @@ msgstr "Ansluten styrspak %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:152 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr "Kopplade ifrån joystick %d"
#: xaudio2.cpp:34 #: xaudio2.cpp:34
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "" msgstr "XAudio2: Uppräkning av enheter misslyckades!"
#: xaudio2.cpp:68 xaudio2.cpp:352 #: xaudio2.cpp:68 xaudio2.cpp:352
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "" msgstr "XAudio2-gränssnittet kunde inte initieras!"
#: xaudio2.cpp:383 #: xaudio2.cpp:383
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "" msgstr "XAudio2: Skapande av huvudröst misslyckades!"
#: xaudio2.cpp:392 #: xaudio2.cpp:392
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "" msgstr "XAudio2: Skapande av källröst misslyckades!"
#: faudio.cpp:31 #: faudio.cpp:31
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!" msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr "" msgstr "FAudio: Uppräkning av enheter misslyckades"
#: faudio.cpp:66 faudio.cpp:351 #: faudio.cpp:66 faudio.cpp:351
msgid "The FAudio interface failed to initialize!" msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr "" msgstr "FAudio-gränssnittet kunde inte initeras!"
#: faudio.cpp:383 #: faudio.cpp:383
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!" msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr "" msgstr "FAudio: skapande av huvudröst misslyckades!"
#: faudio.cpp:394 #: faudio.cpp:394
msgid "FAudio: Creating source voice failed!" msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr "" msgstr "FAudio: Skapande av källröst misslyckades!"
#: dsound.cpp:89 dsound.cpp:103 #: dsound.cpp:89 dsound.cpp:103
#, c-format #, c-format
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "0 = ingen strypning"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr "Obegränsat"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -2710,19 +2710,19 @@ msgstr "&e-Reader"
#: xrc/MainMenu.xrc:32 #: xrc/MainMenu.xrc:32
msgid "&Reset Loading Dot Code" msgid "&Reset Loading Dot Code"
msgstr "" msgstr "&Återställ inläsning av Dot Code"
#: xrc/MainMenu.xrc:35 #: xrc/MainMenu.xrc:35
msgid "&Load Dot Code..." msgid "&Load Dot Code..."
msgstr "&Läs in punktkod…" msgstr "&Läs in Dot Code…"
#: xrc/MainMenu.xrc:38 #: xrc/MainMenu.xrc:38
msgid "&Reset Saving Dot Code" msgid "&Reset Saving Dot Code"
msgstr "" msgstr "&Återställ sparande av Dot Code"
#: xrc/MainMenu.xrc:41 #: xrc/MainMenu.xrc:41
msgid "&Save Dot Code..." msgid "&Save Dot Code..."
msgstr "&Spara punktkod…" msgstr "&Spara Dot Code…"
#: xrc/MainMenu.xrc:47 #: xrc/MainMenu.xrc:47
msgid "Most &recent" msgid "Most &recent"
@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "&Inmatning"
#: xrc/MainMenu.xrc:430 #: xrc/MainMenu.xrc:430
msgid "Allow &keyboard background input" msgid "Allow &keyboard background input"
msgstr "" msgstr "Tillåt inmatning från &tangentbord i bakgrunden"
#: xrc/MainMenu.xrc:434 #: xrc/MainMenu.xrc:434
msgid "Allow &joystick background input" msgid "Allow &joystick background input"
msgstr "" msgstr "Tillåt inmatning från &joystick i bakgrunden"
#: xrc/MainMenu.xrc:439 #: xrc/MainMenu.xrc:439
msgid "&Autofire" msgid "&Autofire"
@ -3143,15 +3143,15 @@ msgstr "&Debugutskrifter"
#: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535 #: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535
msgid "&LCD Filter" msgid "&LCD Filter"
msgstr "" msgstr "&LCD-filter"
#: xrc/MainMenu.xrc:531 #: xrc/MainMenu.xrc:531
msgid "&GB color option" msgid "&GB color option"
msgstr "" msgstr "&GB-färgalternativ"
#: xrc/MainMenu.xrc:539 #: xrc/MainMenu.xrc:539
msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)" msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)"
msgstr "" msgstr "&GB färgläggningshack (kräver omstart)"
#: xrc/MainMenu.xrc:543 #: xrc/MainMenu.xrc:543
msgid "&GB printer" msgid "&GB printer"
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "&Spara utskrifter som skärmbilder"
#: xrc/MainMenu.xrc:556 #: xrc/MainMenu.xrc:556
msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)" msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)"
msgstr "" msgstr "&Använd GB BIOS-fil (kräver omstart)"
#: xrc/MainMenu.xrc:560 #: xrc/MainMenu.xrc:560
msgid "&Use GBC BIOS file" msgid "&Use GBC BIOS file"
@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "&Tangentbordsgenvägar…"
#: xrc/MainMenu.xrc:577 #: xrc/MainMenu.xrc:577
msgid "&UI Settings ..." msgid "&UI Settings ..."
msgstr "" msgstr "&Gränssnittsinställningar"
#: xrc/MainMenu.xrc:581 #: xrc/MainMenu.xrc:581
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
@ -3643,11 +3643,11 @@ msgstr "Uppsnabbningsbegränsning"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr "Bildöverhoppning"
#: xrc/UIConfig.xrc:4 #: xrc/UIConfig.xrc:4
msgid "User Interface Settings" msgid "User Interface Settings"
msgstr "" msgstr "Gränssnittsinställningar"
#: xrc/UIConfig.xrc:9 #: xrc/UIConfig.xrc:9
msgid "Hide Menu Bar" msgid "Hide Menu Bar"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016 # Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019 # Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015,2020 # 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015,2020
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2016-2017,2019-2020 # 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2016-2017,2019-2020,2022
# 威 诸 <zw57203247@126.com>, 2020 # 威 诸 <zw57203247@126.com>, 2020
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015 # 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-03 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n" "Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "当前状态插槽 #%d"
#: cmdevents.cpp:1883 #: cmdevents.cpp:1883
msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled." msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
msgstr "" msgstr "启用 GB BIOS 文件时无法使用色盘 Hack。"
#: cmdevents.cpp:2098 #: cmdevents.cpp:2098
msgid "Sound enabled" msgid "Sound enabled"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU
#: cmdevents.cpp:3101 #: cmdevents.cpp:3101
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled." msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "" msgstr "启用 色盘 Hack 时无法使用 GB BIOS。"
#: cmdevents.cpp:3161 #: cmdevents.cpp:3161
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
msgid "" msgid ""
"Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS " "Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS "
"file." "file."
msgstr "" msgstr "启用色盘 Hack 时无法使用 GB BIOS 文件,正在禁用 GB BIOS 文件。"
#: panel.cpp:220 panel.cpp:320 #: panel.cpp:220 panel.cpp:320
#, c-format #, c-format
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "GB 颜色选项(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:539 #: xrc/MainMenu.xrc:539
msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)" msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)"
msgstr "" msgstr "GB 色盘 Hack需要重启(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:543 #: xrc/MainMenu.xrc:543
msgid "&GB printer" msgid "&GB printer"
@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "将打印输出保存为截图(&S)"
#: xrc/MainMenu.xrc:556 #: xrc/MainMenu.xrc:556
msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)" msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)"
msgstr "" msgstr "使用 GB BIOS 文件(需要重启)(&U)"
#: xrc/MainMenu.xrc:560 #: xrc/MainMenu.xrc:560
msgid "&Use GBC BIOS file" msgid "&Use GBC BIOS file"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016 # Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019 # Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015 # 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017,2019-2020 # 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022
# 智弘 王, 2022 # 智弘 王, 2022
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015 # 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
# 王晨旭 <wcxu21@126.com>, 2021 # 王晨旭 <wcxu21@126.com>, 2021
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-03 06:50+0000\n"
"Last-Translator: 智弘 王\n" "Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "当前状态插槽 #%d"
#: cmdevents.cpp:1883 #: cmdevents.cpp:1883
msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled." msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
msgstr "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled." msgstr "启用 GB BIOS 文件时无法使用色盘 Hack。"
#: cmdevents.cpp:2098 #: cmdevents.cpp:2098
msgid "Sound enabled" msgid "Sound enabled"
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU
#: cmdevents.cpp:3101 #: cmdevents.cpp:3101
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled." msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled." msgstr "启用 色盘 Hack 时无法使用 GB BIOS。"
#: cmdevents.cpp:3161 #: cmdevents.cpp:3161
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
msgid "" msgid ""
"Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS " "Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS "
"file." "file."
msgstr "Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS file." msgstr "启用色盘 Hack 时无法使用 GB BIOS 文件,正在禁用 GB BIOS 文件。"
#: panel.cpp:220 panel.cpp:320 #: panel.cpp:220 panel.cpp:320
#, c-format #, c-format
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "GB 颜色选项(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:539 #: xrc/MainMenu.xrc:539
msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)" msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)"
msgstr "&GB Colorizer Hack (requires restart)" msgstr "GB 色盘 Hack需要重启(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:543 #: xrc/MainMenu.xrc:543
msgid "&GB printer" msgid "&GB printer"
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "将打印输出保存为截图(&S)"
#: xrc/MainMenu.xrc:556 #: xrc/MainMenu.xrc:556
msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)" msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)"
msgstr "&Use GB BIOS file (requires restart)" msgstr "使用 GB BIOS 文件(需要重启)(&U)"
#: xrc/MainMenu.xrc:560 #: xrc/MainMenu.xrc:560
msgid "&Use GBC BIOS file" msgid "&Use GBC BIOS file"