Transifex pull.
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
796dfe78f9
commit
cdeb1027cc
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
# Claes-Göran Nydahl <goldug@gmail.com>, 2019
|
||||
# 59031d6847a58cccc64d8da23d16ff59_48f0fae, 2015
|
||||
# [deleted], 2015
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2020
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2020,2022
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2018
|
||||
# Staffan Vilcans, 2015
|
||||
# Staffan Vilcans, 2015
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 01:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Aktuell tillståndsplats #%d"
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:1883
|
||||
msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte använda färgläggnings hack när GB BIOS-fil är aktiverat"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2098
|
||||
msgid "Sound enabled"
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
|
|||
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
|
||||
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
|
||||
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA:s utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M:s utvecklingsgrupp"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2841
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:3101
|
||||
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte använda GB BIOS när färgläggningshacket är aktiverat."
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:3161
|
||||
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte använda GB BIOS-fil när färgläggningshack är aktiverat, inaktiverar GB BIOS-fil."
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:220 panel.cpp:320
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Misslyckades sätta wglSwapIntervalEXT"
|
|||
|
||||
#: panel.cpp:2332
|
||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen VSYNC tillgänglig på denna plattform"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2428
|
||||
msgid "memory allocation error"
|
||||
|
@ -1179,39 +1179,39 @@ msgstr "Ansluten styrspak %d: %s"
|
|||
#: widgets/sdljoy.cpp:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopplade ifrån joystick %d"
|
||||
|
||||
#: xaudio2.cpp:34
|
||||
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XAudio2: Uppräkning av enheter misslyckades!"
|
||||
|
||||
#: xaudio2.cpp:68 xaudio2.cpp:352
|
||||
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XAudio2-gränssnittet kunde inte initieras!"
|
||||
|
||||
#: xaudio2.cpp:383
|
||||
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XAudio2: Skapande av huvudröst misslyckades!"
|
||||
|
||||
#: xaudio2.cpp:392
|
||||
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XAudio2: Skapande av källröst misslyckades!"
|
||||
|
||||
#: faudio.cpp:31
|
||||
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: Uppräkning av enheter misslyckades"
|
||||
|
||||
#: faudio.cpp:66 faudio.cpp:351
|
||||
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio-gränssnittet kunde inte initeras!"
|
||||
|
||||
#: faudio.cpp:383
|
||||
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: skapande av huvudröst misslyckades!"
|
||||
|
||||
#: faudio.cpp:394
|
||||
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: Skapande av källröst misslyckades!"
|
||||
|
||||
#: dsound.cpp:89 dsound.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "0 = ingen strypning"
|
|||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obegränsat"
|
||||
|
||||
#: xrc/IOViewer.xrc:4
|
||||
msgid "IO Viewer"
|
||||
|
@ -2710,19 +2710,19 @@ msgstr "&e-Reader"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:32
|
||||
msgid "&Reset Loading Dot Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Återställ inläsning av Dot Code"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:35
|
||||
msgid "&Load Dot Code..."
|
||||
msgstr "&Läs in punktkod…"
|
||||
msgstr "&Läs in Dot Code…"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:38
|
||||
msgid "&Reset Saving Dot Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Återställ sparande av Dot Code"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:41
|
||||
msgid "&Save Dot Code..."
|
||||
msgstr "&Spara punktkod…"
|
||||
msgstr "&Spara Dot Code…"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:47
|
||||
msgid "Most &recent"
|
||||
|
@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "&Inmatning"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:430
|
||||
msgid "Allow &keyboard background input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt inmatning från &tangentbord i bakgrunden"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:434
|
||||
msgid "Allow &joystick background input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt inmatning från &joystick i bakgrunden"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:439
|
||||
msgid "&Autofire"
|
||||
|
@ -3143,15 +3143,15 @@ msgstr "&Debugutskrifter"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535
|
||||
msgid "&LCD Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&LCD-filter"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:531
|
||||
msgid "&GB color option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&GB-färgalternativ"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:539
|
||||
msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&GB färgläggningshack (kräver omstart)"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:543
|
||||
msgid "&GB printer"
|
||||
|
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "&Spara utskrifter som skärmbilder"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:556
|
||||
msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Använd GB BIOS-fil (kräver omstart)"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:560
|
||||
msgid "&Use GBC BIOS file"
|
||||
|
@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "&Tangentbordsgenvägar…"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:577
|
||||
msgid "&UI Settings ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Gränssnittsinställningar"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:581
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
|
@ -3643,11 +3643,11 @@ msgstr "Uppsnabbningsbegränsning"
|
|||
|
||||
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
|
||||
msgid "Frame skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildöverhoppning"
|
||||
|
||||
#: xrc/UIConfig.xrc:4
|
||||
msgid "User Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnittsinställningar"
|
||||
|
||||
#: xrc/UIConfig.xrc:9
|
||||
msgid "Hide Menu Bar"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
|
||||
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
|
||||
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015,2020
|
||||
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2016-2017,2019-2020
|
||||
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2016-2017,2019-2020,2022
|
||||
# 威 诸 <zw57203247@126.com>, 2020
|
||||
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "当前状态插槽 #%d"
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:1883
|
||||
msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用 GB BIOS 文件时无法使用色盘 Hack。"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2098
|
||||
msgid "Sound enabled"
|
||||
|
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:3101
|
||||
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用 色盘 Hack 时无法使用 GB BIOS。"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:3161
|
||||
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
|
||||
|
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用色盘 Hack 时无法使用 GB BIOS 文件,正在禁用 GB BIOS 文件。"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:220 panel.cpp:320
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "GB 颜色选项(&G)"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:539
|
||||
msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GB 色盘 Hack(需要重启)(&G)"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:543
|
||||
msgid "&GB printer"
|
||||
|
@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "将打印输出保存为截图(&S)"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:556
|
||||
msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用 GB BIOS 文件(需要重启)(&U)"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:560
|
||||
msgid "&Use GBC BIOS file"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
|
||||
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
|
||||
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015
|
||||
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017,2019-2020
|
||||
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022
|
||||
# 智弘 王, 2022
|
||||
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
|
||||
# 王晨旭 <wcxu21@126.com>, 2021
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 智弘 王\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "当前状态插槽 #%d"
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:1883
|
||||
msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
|
||||
msgstr "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
|
||||
msgstr "启用 GB BIOS 文件时无法使用色盘 Hack。"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2098
|
||||
msgid "Sound enabled"
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:3101
|
||||
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
|
||||
msgstr "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
|
||||
msgstr "启用 色盘 Hack 时无法使用 GB BIOS。"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:3161
|
||||
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr "Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS file."
|
||||
msgstr "启用色盘 Hack 时无法使用 GB BIOS 文件,正在禁用 GB BIOS 文件。"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:220 panel.cpp:320
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "GB 颜色选项(&G)"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:539
|
||||
msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)"
|
||||
msgstr "&GB Colorizer Hack (requires restart)"
|
||||
msgstr "GB 色盘 Hack(需要重启)(&G)"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:543
|
||||
msgid "&GB printer"
|
||||
|
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "将打印输出保存为截图(&S)"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:556
|
||||
msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)"
|
||||
msgstr "&Use GB BIOS file (requires restart)"
|
||||
msgstr "使用 GB BIOS 文件(需要重启)(&U)"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:560
|
||||
msgid "&Use GBC BIOS file"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue