diff --git a/po/wxvbam/ko_KR.po b/po/wxvbam/ko_KR.po index a738d9e7..a2763b4a 100644 --- a/po/wxvbam/ko_KR.po +++ b/po/wxvbam/ko_KR.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# park seungbin , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-20 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-20 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Kitover \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-27 16:23+0000\n" +"Last-Translator: park seungbin \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,31 +24,31 @@ msgid "" "(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy" " Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "게임보이 어드벤처 파일\n(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:117 msgid "Open ROM file" -msgstr "" +msgstr "롬 파일 열기" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:134 msgid "" "GameBoy Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "게임보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:141 msgid "Open GB ROM file" -msgstr "" +msgstr "게임보이 롬 파일 열기" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:158 msgid "" "GameBoy Color Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "게임보이 컬러 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:165 msgid "Open GBC ROM file" -msgstr "" +msgstr "게임보이컬러 롬 파일 열기" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:564 ../src/wx/cmdevents.cpp:680 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:719 ../src/wx/cmdevents.cpp:792 @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:572 msgid "ROM" -msgstr "" +msgstr "롬" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:576 msgid "ROM+MBC1" @@ -193,17 +194,17 @@ msgstr "" msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "배터리 파일을 가져오면 저장된 게임이 모두 지워집니다. 계속하시겠습니까?" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:872 ../src/wx/cmdevents.cpp:900 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1020 msgid "Confirm import" -msgstr "" +msgstr "가져오기 확인" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:878 ../src/wx/panel.cpp:344 #, c-format msgid "Loaded battery %s" -msgstr "" +msgstr "%s를 로드한 배터리" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:880 #, c-format @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:889 msgid "Select code file" -msgstr "" +msgstr "코드파일 선택" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:890 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:916 #, c-format msgid "Cannot open file %s" -msgstr "" +msgstr "%s파일을 열수 없습니다" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:926 #, c-format @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1009 ../src/wx/cmdevents.cpp:1085 msgid "Select snapshot file" -msgstr "" +msgstr "스냅샷 파일 선택" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1010 msgid "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1010 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" -msgstr "" +msgstr "게임보이 스넵샷 (*.gbs)|*.gbs" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1019 msgid "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1046 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "로드중 %s 스넵샷 파일 에러" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1069 #, c-format @@ -303,19 +304,19 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1112 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "%s스넵샷 저장완료 " #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1114 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "스넵샷%s저장 중 에러" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1129 ../src/wx/cmdevents.cpp:1207 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1277 ../src/wx/cmdevents.cpp:1304 #: ../src/wx/viewers.cpp:562 ../src/wx/viewers.cpp:772 #: ../src/wx/viewsupt.cpp:1168 msgid "Select output file" -msgstr "" +msgstr "출력파일 선택" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1130 ../src/wx/viewsupt.cpp:1169 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1175 ../src/wx/cmdevents.cpp:1245 msgid " files (" -msgstr "" +msgstr "파일(" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1305 ../src/wx/cmdevents.cpp:1326 msgid "VBA Movie files|*.vmv" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1325 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "파일 선택" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1610 ../src/wx/cmdevents.cpp:1703 msgid "Select state file" @@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1943 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "소리 켜기" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1943 msgid "Sound disabled" -msgstr "" +msgstr "소리 끄기" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1956 ../src/wx/cmdevents.cpp:1970 #, c-format @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2047 msgid "GDB Connection" -msgstr "" +msgstr "GDB 연결" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2094 #, c-format @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2101 #, c-format msgid "Waiting for connection on port %d" -msgstr "" +msgstr "포트%d에 연결중이니 기다려주세요" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2104 msgid "Waiting for GDB..." @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2626 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." -msgstr "" +msgstr "닌텐도 게임보이(+컬러+어드벤스) 에뮬레이터입니다." #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2627 msgid "" @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2894 msgid "Network is not supported in local mode." -msgstr "" +msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음." #: ../src/wx/dsound.cpp:90 ../src/wx/dsound.cpp:104 #, c-format @@ -488,11 +489,11 @@ msgstr "" #: ../src/wx/guiinit.cpp:77 msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "시작!" #: ../src/wx/guiinit.cpp:82 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "연결" #: ../src/wx/guiinit.cpp:96 msgid "You must enter a valid host name" @@ -500,63 +501,63 @@ msgstr "" #: ../src/wx/guiinit.cpp:97 msgid "Host name invalid" -msgstr "" +msgstr "호스트 이름이 잘못됨" #: ../src/wx/guiinit.cpp:115 msgid "Waiting for clients..." -msgstr "" +msgstr "클라이언트를 기다리는 중..." #: ../src/wx/guiinit.cpp:116 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "서버 IP주소는 %s\n" #: ../src/wx/guiinit.cpp:118 msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" +msgstr "연결중... 기다려주세요." #: ../src/wx/guiinit.cpp:119 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s에 연결합니다\n" #: ../src/wx/guiinit.cpp:152 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." -msgstr "" +msgstr "오류가 발생했습니다.\n 다시 시도해보십시오." #: ../src/wx/guiinit.cpp:219 ../src/wx/guiinit.cpp:272 msgid "Select cheat file" -msgstr "" +msgstr "치트파일 선택" #: ../src/wx/guiinit.cpp:220 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" -msgstr "" +msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 msgid "Loaded cheats" -msgstr "" +msgstr "치트 불러오기" #: ../src/wx/guiinit.cpp:273 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" -msgstr "" +msgstr "VBA 치트 파일 (*.clt)|*.clt" #: ../src/wx/guiinit.cpp:291 msgid "Saved cheats" -msgstr "" +msgstr "치트 저장됨" #: ../src/wx/guiinit.cpp:322 ../src/wx/guiinit.cpp:341 msgid "Restore old values?" -msgstr "" +msgstr "이전 값을 복원하시겠습니까?" #: ../src/wx/guiinit.cpp:323 ../src/wx/guiinit.cpp:342 msgid "Removing cheats" -msgstr "" +msgstr "치트 지우기" #: ../src/wx/guiinit.cpp:733 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:364 msgid "GameShark" -msgstr "" +msgstr "게임샤크" #: ../src/wx/guiinit.cpp:736 msgid "Generic Code" @@ -585,19 +586,19 @@ msgstr "" #: ../src/wx/guiinit.cpp:857 msgid "Search produced no results" -msgstr "" +msgstr "검색 결과 없음" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1020 msgid "8-bit " -msgstr "" +msgstr "8비트" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1024 msgid "16-bit " -msgstr "" +msgstr "16비트" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1028 msgid "32-bit " -msgstr "" +msgstr "32비트" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1034 msgid "signed decimal" @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1706 msgid "Desktop mode" -msgstr "" +msgstr "데스크탑 모드" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1713 #, c-format @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1887 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "플러그인" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1915 msgid "Please select a plugin or a different filter" @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/guiinit.cpp:1916 msgid "Plugin selection error" -msgstr "" +msgstr "플러그인 선택 오류" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2115 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2115 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "확인" #: ../src/wx/guiinit.cpp:2709 msgid "Main icon not found" @@ -679,23 +680,23 @@ msgstr "" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3166 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "코드" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3175 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "서술" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3249 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "주소" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3250 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "오래된 값" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3251 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "새로운 값" #: ../src/wx/guiinit.cpp:3787 msgid "Menu commands" @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" #: ../src/wx/panel.cpp:434 msgid " player " -msgstr "" +msgstr "플레이어" #: ../src/wx/panel.cpp:596 #, c-format diff --git a/po/wxvbam/pl.po b/po/wxvbam/pl.po index 4a64a713..d27215f8 100644 --- a/po/wxvbam/pl.po +++ b/po/wxvbam/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-20 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 09:27+0000\n" "Last-Translator: Damian Drakon \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)" #: ../src/wx/panel.cpp:2411 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" -msgstr "Błąd podczas nagrywania audio/wideo (%s); przerywanie" +msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie" #: ../src/wx/panel.cpp:2417 #, c-format @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Ruch w górę" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:276 msgid "Autofire A" -msgstr "Auto-strzał A" +msgstr "Autostrzał A" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:298 msgid "Motion Down" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Ruch w dół" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Autofire B" -msgstr "Auto-strzał B" +msgstr "Autostrzał B" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:342 msgid "Motion Left/Dark" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Wyczyść wszystko" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" -msgstr "Konfiguracja łącza" +msgstr "Konfiguracja połączenia" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" @@ -2918,47 +2918,47 @@ msgstr "Odtwarzanie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:193 msgid "&Emulation" -msgstr "" +msgstr "Emulacja" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:195 msgid "&Pause" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj grę" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199 msgid "&Next frame" -msgstr "" +msgstr "Następna klatka" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:202 msgid "Re&wind" -msgstr "" +msgstr "Przewiń wstecz" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206 msgid "Toggle &full screen" -msgstr "" +msgstr "Wł./Wył. tryb pełnoekranowy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:213 msgid "&Turbo mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb turbo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217 msgid "&VSync" -msgstr "" +msgstr "Synchronizacja pionowa" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:221 msgid "&Auto skip frames" -msgstr "" +msgstr "Autopomijanie klatek" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226 msgid "&Skip BIOS" -msgstr "" +msgstr "Pomiń BIOS" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:230 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" -msgstr "" +msgstr "Autozastosowanie poprawek IPS/UPS/IPF" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:234 msgid "&Pause when inactive" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj grę, gdy okno jest nieaktywne" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:239 msgid "&Reset" @@ -2966,27 +2966,27 @@ msgstr "Zresetuj" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:243 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:245 msgid "&Link" -msgstr "" +msgstr "Połączenie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:247 msgid "Start &Network Link ..." -msgstr "" +msgstr "Uruchom połączenie sieciowe" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252 msgid "&Nothing" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256 msgid "&Cable" -msgstr "" +msgstr "Kabel" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260 msgid "&Wireless" -msgstr "" +msgstr "Bezprzewodowy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&GameCube" @@ -2998,80 +2998,80 @@ msgstr "Game Boy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:273 msgid "&Local mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb lokalny" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:277 msgid "&Link at boot" -msgstr "" +msgstr "Połącz przy uruchamianiu" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:281 msgid "&Speed hack" -msgstr "" +msgstr "Złamanie prędkości" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:285 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:291 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:356 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:392 msgid "&Configure ..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:289 msgid "&Video" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:295 msgid "&Start in full screen" -msgstr "" +msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299 msgid "&Scaled resize" -msgstr "" +msgstr "Skalowana zmiana rozmiaru" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301 msgid "&1x" -msgstr "" +msgstr "1x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304 msgid "&2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307 msgid "&3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310 msgid "&4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313 msgid "&5x" -msgstr "" +msgstr "5x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316 msgid "&6x" -msgstr "" +msgstr "6x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320 msgid "&Retain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj proporcje" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:325 msgid "&Bilinear filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr dwuliniowy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:336 msgid "&Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Utrzymaj okno na wierzchu" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:341 msgid "&Status bar" -msgstr "" +msgstr "Pasek stanu" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:345 msgid "&Disable on-screen display" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz wyświetlanie informacji na ekranie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:349 msgid "&Transparent on-screen display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie przejrzystych informacji na ekranie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:354 msgid "&Audio" diff --git a/po/wxvbam/pl_PL.po b/po/wxvbam/pl_PL.po index 7056bea9..a35b10af 100644 --- a/po/wxvbam/pl_PL.po +++ b/po/wxvbam/pl_PL.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-20 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 09:27+0000\n" "Last-Translator: Damian Drakon \n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)" #: ../src/wx/panel.cpp:2411 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" -msgstr "Błąd podczas nagrywania audio/wideo (%s); przerywanie" +msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie" #: ../src/wx/panel.cpp:2417 #, c-format @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Ruch w górę" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:276 msgid "Autofire A" -msgstr "Auto-strzał A" +msgstr "Autostrzał A" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:298 msgid "Motion Down" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Ruch w dół" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Autofire B" -msgstr "Auto-strzał B" +msgstr "Autostrzał B" #: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:342 msgid "Motion Left/Dark" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Wyczyść wszystko" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" -msgstr "Konfiguracja łącza" +msgstr "Konfiguracja połączenia" #: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" @@ -2915,15 +2915,15 @@ msgstr "Odtwarzanie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:193 msgid "&Emulation" -msgstr "" +msgstr "Emulacja" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:195 msgid "&Pause" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj grę" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199 msgid "&Next frame" -msgstr "" +msgstr "Następna klatka" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:202 msgid "Re&wind" @@ -2931,31 +2931,31 @@ msgstr "Przewiń wstecz" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206 msgid "Toggle &full screen" -msgstr "" +msgstr "Wł./Wył. tryb pełnoekranowy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:213 msgid "&Turbo mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb turbo" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217 msgid "&VSync" -msgstr "" +msgstr "Synchronizacja pionowa" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:221 msgid "&Auto skip frames" -msgstr "" +msgstr "Autopomijanie klatek" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226 msgid "&Skip BIOS" -msgstr "" +msgstr "Pomiń BIOS" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:230 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" -msgstr "" +msgstr "Autozastosowanie poprawek IPS/UPS/IPF" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:234 msgid "&Pause when inactive" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj grę, gdy okno jest nieaktywne" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:239 msgid "&Reset" @@ -2963,27 +2963,27 @@ msgstr "Zresetuj" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:243 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:245 msgid "&Link" -msgstr "" +msgstr "Połączenie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:247 msgid "Start &Network Link ..." -msgstr "" +msgstr "Uruchom połączenie sieciowe" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252 msgid "&Nothing" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256 msgid "&Cable" -msgstr "" +msgstr "Kabel" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260 msgid "&Wireless" -msgstr "" +msgstr "Bezprzewodowy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&GameCube" @@ -2995,80 +2995,80 @@ msgstr "Game Boy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:273 msgid "&Local mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb lokalny" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:277 msgid "&Link at boot" -msgstr "" +msgstr "Połącz przy uruchamianiu" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:281 msgid "&Speed hack" -msgstr "" +msgstr "Złamanie prędkości" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:285 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:291 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:356 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:392 msgid "&Configure ..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj..." #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:289 msgid "&Video" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:295 msgid "&Start in full screen" -msgstr "" +msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299 msgid "&Scaled resize" -msgstr "" +msgstr "Skalowana zmiana rozmiaru" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301 msgid "&1x" -msgstr "" +msgstr "1x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304 msgid "&2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307 msgid "&3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310 msgid "&4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313 msgid "&5x" -msgstr "" +msgstr "5x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316 msgid "&6x" -msgstr "" +msgstr "6x" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320 msgid "&Retain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj proporcje" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:325 msgid "&Bilinear filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr dwuliniowy" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:336 msgid "&Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Utrzymaj okno na wierzchu" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:341 msgid "&Status bar" -msgstr "" +msgstr "Pasek stanu" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:345 msgid "&Disable on-screen display" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz wyświetlanie informacji na ekranie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:349 msgid "&Transparent on-screen display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie przejrzystych informacji na ekranie" #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:354 msgid "&Audio"