translations: transifex pull

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2025-06-28 13:00:24 +00:00
parent 8f66c79eea
commit a570d21f35
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
25 changed files with 700 additions and 600 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Hadzhivelichkov <Raphaelo245@gmail.com>, 2022\n" "Last-Translator: Aleksandar Hadzhivelichkov <Raphaelo245@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/bg/)\n"
@ -844,99 +844,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalEXT" msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalSGI" msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalMESA" msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Няма поддръжка за wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Няма поддръжка за wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Няма поддръжка за WGL_EXT_swap_control" msgstr "Няма поддръжка за WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Неуспешно задаване на wglSwapIntervalEXT" msgstr "Неуспешно задаване на wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Не е наличен VSYNC на тази платформа" msgstr "Не е наличен VSYNC на тази платформа"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Не може да се започне записване към %s (%s)" msgstr "Не може да се започне записване към %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Грешка в аудио записване (%s); прекратяване" msgstr "Грешка в аудио записване (%s); прекратяване"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Грешка във видео записване (%s); прекратяване" msgstr "Грешка във видео записване (%s); прекратяване"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <per.morvan.bzh29@gmail.com>, 2017,2019\n" "Last-Translator: Irriep Nala Novram <per.morvan.bzh29@gmail.com>, 2017,2019\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
@ -844,99 +844,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)" msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav" msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav" msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Patrik Jager <patrikusp@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Patrik Jager <patrikusp@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
@ -848,99 +848,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)" msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno" msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno" msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Tom Großkurth, 2025\n" "Last-Translator: Tom Großkurth, 2025\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
@ -862,99 +862,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "Enabling EGL VSync." msgstr "Enabling EGL VSync."
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "Disabling EGL VSync." msgstr "Disabling EGL VSync."
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "Enabling GLX VSync." msgstr "Enabling GLX VSync."
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "Disabling GLX VSync." msgstr "Disabling GLX VSync."
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "No support for WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "No VSYNC available on this platform" msgstr "No VSYNC available on this platform"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "Memory allocation error" msgstr "Memory allocation error"
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "Error initializing codec" msgstr "Error initializing codec"
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "Error writing to output file" msgstr "Error writing to output file"
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "Can't guess output format from file name" msgstr "Can't guess output format from file name"
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "Programming error; aborting!" msgstr "Programming error; aborting!"
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Unable to begin recording to %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "Error in audio / video recording (%s); aborting"
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Error in audio recording (%s); aborting"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Error in video recording (%s); aborting"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "Volume: %d %%" msgstr "Volume: %d %%"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Orfeas Artinopoulos, 2025\n" "Last-Translator: Orfeas Artinopoulos, 2025\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
@ -845,99 +845,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)" msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Joshue Pech, 2025\n" "Last-Translator: Joshue Pech, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
@ -866,99 +866,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalEXT" msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalSGI" msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalMESA" msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Incompatible para wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Incompatible para wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Incompatible para WGL_EXT_swap_control" msgstr "Incompatible para WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Error al configurar wglSwapIntervalEXT" msgstr "Error al configurar wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "El VSINC no está disponible en esta plataforma" msgstr "El VSINC no está disponible en esta plataforma"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)" msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de video (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de video (%s); abortando"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Camilo Muñoz, 2025\n" "Last-Translator: Camilo Muñoz, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
@ -858,99 +858,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "Habilitando EGL VSync." msgstr "Habilitando EGL VSync."
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "Deshabilitando EGL VSync." msgstr "Deshabilitando EGL VSync."
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "Habilitando GLX VSync." msgstr "Habilitando GLX VSync."
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "Deshabilitando GLX VSync." msgstr "Deshabilitando GLX VSync."
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalEXT" msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalSGI" msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalMESA" msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Sin soporte para wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Sin soporte para wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control" msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Sin soporte para wglSwapIntervalEXT" msgstr "Sin soporte para wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Sin VSYNC disponible en esta plataforma" msgstr "Sin VSYNC disponible en esta plataforma"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "error en la asignación de memoria" msgstr "error en la asignación de memoria"
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "error al inicializar codec" msgstr "error al inicializar codec"
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Unable to begin recording to %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio / video (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de audio / video (%s); abortando"
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación del audio (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación del audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de video(%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de video(%s); abortando"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "Volumen: %d %%" msgstr "Volumen: %d %%"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018,2020,2024\n" "Last-Translator: Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018,2020,2024\n"
"Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
@ -852,99 +852,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "Activation de la VSync EGL." msgstr "Activation de la VSync EGL."
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "Désactivation de la VSync EGL." msgstr "Désactivation de la VSync EGL."
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "Activation de la VSync GLX." msgstr "Activation de la VSync GLX."
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "Désactivation de la VSync GLX." msgstr "Désactivation de la VSync GLX."
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalEXT" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalSGI" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalMESA" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "wglGetExtensionsStringEXT non supporté" msgstr "wglGetExtensionsStringEXT non supporté"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "WGL_EXT_swap_control non supporté" msgstr "WGL_EXT_swap_control non supporté"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Echec du paramétrage de wglSwapIntervalEXT" msgstr "Echec du paramétrage de wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Aucune VSYNC n'est disponible sur cette plateforme" msgstr "Aucune VSYNC n'est disponible sur cette plateforme"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "Erreur d'allocation mémoire" msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "Erreur d'initialisation du codec" msgstr "Erreur d'initialisation du codec"
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "Erreur d'écriture du fichier de sortie" msgstr "Erreur d'écriture du fichier de sortie"
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "Impossible de déduire le format de sortie à partir du nom de fichier" msgstr "Impossible de déduire le format de sortie à partir du nom de fichier"
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "Erreur de programmation ; arrêt d'urgence !" msgstr "Erreur de programmation ; arrêt d'urgence !"
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossible de commencer l'enregistrement de %s (%s)" msgstr "Impossible de commencer l'enregistrement de %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt d'urgence" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt d'urgence"
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement audio (%s) ; arrêt d'urgence" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement audio (%s) ; arrêt d'urgence"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt d'urgence" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt d'urgence"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "Volume : %d %%" msgstr "Volume : %d %%"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: David Rebolo Magariños <drgaga345@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: David Rebolo Magariños <drgaga345@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
@ -847,99 +847,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalEXT" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalSGI" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalMESA" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Sen asistencia para wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Sen asistencia para wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Sen asistencia para WGL_EXT_swap_control" msgstr "Sen asistencia para WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Erro ao estabelecer wglSwapIntervalEXT" msgstr "Erro ao estabelecer wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "A VSYNC non está dispoñíbel nesta plataforma" msgstr "A VSYNC non está dispoñíbel nesta plataforma"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Non se puido comezar a gravar a %s (%s)" msgstr "Non se puido comezar a gravar a %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erro gravando audio (%s); abortando" msgstr "Erro gravando audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro gravando vídeo (%s); abortando" msgstr "Erro gravando vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022\n" "Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
@ -845,99 +845,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "אין תמיכה ב-wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "אין תמיכה ב-wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control" msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו" msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)" msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל" msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל" msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n" "Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
@ -846,99 +846,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "EGL VSync bekapcsolása." msgstr "EGL VSync bekapcsolása."
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "EGL VSync kikapcsolása." msgstr "EGL VSync kikapcsolása."
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "GLX VSync bekapcsolása." msgstr "GLX VSync bekapcsolása."
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "GLX VSync kikapcsolása." msgstr "GLX VSync kikapcsolása."
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen" msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "A wglGetExtensionsStringEXT nem támogatott" msgstr "A wglGetExtensionsStringEXT nem támogatott"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott" msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen" msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon" msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)" msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: heydootdoot last, 2024-2025\n" "Last-Translator: heydootdoot last, 2024-2025\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
@ -849,99 +849,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "Galat menulis ke keluaran" msgstr "Galat menulis ke keluaran"
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "Tak dapat menebak format keluaran dari nama" msgstr "Tak dapat menebak format keluaran dari nama"
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)" msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: ludo thorn, 2025\n" "Last-Translator: ludo thorn, 2025\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
@ -861,99 +861,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "Abilitando il VSync EGL" msgstr "Abilitando il VSync EGL"
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "Disabilitando il VSync Egl" msgstr "Disabilitando il VSync Egl"
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalEXT fallita" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalEXT fallita"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalSGI fallita" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalSGI fallita"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalMESA fallita" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalMESA fallita"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Nessun supporto per wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Nessun supporto per wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "WGL_EXT_swap_control non supportato" msgstr "WGL_EXT_swap_control non supportato"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Assegnazione wglSwapIntervalEXT fallita" msgstr "Assegnazione wglSwapIntervalEXT fallita"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "V-Sync non disponibile su questa piattaforma" msgstr "V-Sync non disponibile su questa piattaforma"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)" msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione" msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione" msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Lanta Liz, 2025\n" "Last-Translator: Lanta Liz, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
@ -853,99 +853,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "glXSwapIntervalEXTの設定に失敗しました" msgstr "glXSwapIntervalEXTの設定に失敗しました"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "glXSwapIntervalSGIの設定に失敗しました" msgstr "glXSwapIntervalSGIの設定に失敗しました"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "glXSwapIntervalMESAの設定に失敗しました" msgstr "glXSwapIntervalMESAの設定に失敗しました"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "wglGetExtensionsStringEXTはサポートされていません" msgstr "wglGetExtensionsStringEXTはサポートされていません"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "WGL_EXT_swap_controlはサポートされていません" msgstr "WGL_EXT_swap_controlはサポートされていません"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "wglSwapIntervalEXTの設定に失敗しました" msgstr "wglSwapIntervalEXTの設定に失敗しました"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "このプラットフォームでは垂直同期を使えません" msgstr "このプラットフォームでは垂直同期を使えません"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%sへの記録を開始できませんでした。(%s)" msgstr "%sへの記録を開始できませんでした。(%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています" msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています" msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>, 2022-2024\n" "Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>, 2022-2024\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
@ -848,99 +848,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "EGL 수직동기화 활성화" msgstr "EGL 수직동기화 활성화"
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "EGL 수직동기화 비활성화" msgstr "EGL 수직동기화 비활성화"
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "GLX 수직동기화 활성화" msgstr "GLX 수직동기화 활성화"
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "GLX 수직동기화 비활성화" msgstr "GLX 수직동기화 비활성화"
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "glXSwapIntervalEXT 설정 실패" msgstr "glXSwapIntervalEXT 설정 실패"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "glXSwapIntervalSGI 설정 실패" msgstr "glXSwapIntervalSGI 설정 실패"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "glXSwapIntervalMESA 설정 실패" msgstr "glXSwapIntervalMESA 설정 실패"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "wglGetExtensionsStringEXT은 지원하지 않습니다." msgstr "wglGetExtensionsStringEXT은 지원하지 않습니다."
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "WGL_EXT_swap_control은 지원하지 않습니다." msgstr "WGL_EXT_swap_control은 지원하지 않습니다."
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "wglSwapIntervalEXT 설정 실패" msgstr "wglSwapIntervalEXT 설정 실패"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 VSYNC를 사용할 수 없습니다." msgstr "이 플랫폼에서는 VSYNC를 사용할 수 없습니다."
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "메모리 할당 오류" msgstr "메모리 할당 오류"
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "코덱 초기화 오류" msgstr "코덱 초기화 오류"
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "출력 파일에 쓰는 중 오류" msgstr "출력 파일에 쓰는 중 오류"
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "파일 이름으로 출력 형식을 추측할 수 없음" msgstr "파일 이름으로 출력 형식을 추측할 수 없음"
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "프로그래밍 오류; 중단합니다!" msgstr "프로그래밍 오류; 중단합니다!"
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s (%s)부터 녹화를 시작할 수 없습니다." msgstr "%s (%s)부터 녹화를 시작할 수 없습니다."
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "오디오 / 비디오 녹음 중 오류 (%s); 중단 중" msgstr "오디오 / 비디오 녹음 중 오류 (%s); 중단 중"
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다." msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다."
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다." msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다."
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "볼륨: %d %%" msgstr "볼륨: %d %%"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
@ -844,99 +844,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)" msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa" msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa" msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
@ -847,99 +847,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)" msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter" msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter" msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: LevensLes The, 2022\n" "Last-Translator: LevensLes The, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
@ -848,99 +848,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "glXSwapIntervalEXT kan niet worden ingesteld." msgstr "glXSwapIntervalEXT kan niet worden ingesteld."
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "glXSwapIntervalEXT kan niet worden ingesteld." msgstr "glXSwapIntervalEXT kan niet worden ingesteld."
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "glXSwapIntervalMESA kan niet worden ingesteld." msgstr "glXSwapIntervalMESA kan niet worden ingesteld."
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Geen ondersteuning voor wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Geen ondersteuning voor wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Geen ondersteuning voor WGL_EXT_swap_control" msgstr "Geen ondersteuning voor WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)" msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken" msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken" msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n" "Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
@ -844,99 +844,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "Włączenie EGL VSync." msgstr "Włączenie EGL VSync."
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "Wyłączenie EGL VSync." msgstr "Wyłączenie EGL VSync."
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "Włączenie GLX VSync." msgstr "Włączenie GLX VSync."
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "Wyłączenie GLX VSync." msgstr "Wyłączenie GLX VSync."
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control" msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT" msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie" msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)" msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku / obrazu (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku / obrazu (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "Głośność: %d %%" msgstr "Głośność: %d %%"

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Mateus, 2020\n" "Last-Translator: Mateus, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
@ -874,99 +874,103 @@ msgstr "Falhou em definir a superfície do wayland"
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "Falhou em definir a janela pai" msgstr "Falhou em definir a janela pai"
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "Falhou em criar a janela SDL" msgstr "Falhou em criar a janela SDL"
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "Falhou em criar o renderizador SDL" msgstr "Falhou em criar o renderizador SDL"
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "Ativando o VSync do EGL." msgstr "Ativando o VSync do EGL."
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "Desativando o VSync do EGL." msgstr "Desativando o VSync do EGL."
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "Ativando o VSync do GLX." msgstr "Ativando o VSync do GLX."
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "Desativando o VSync do GLX." msgstr "Desativando o VSync do GLX."
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalEXT" msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalSGI" msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalMESA" msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Não há suporte pro 'wglGetExtensionsStringEXT'" msgstr "Não há suporte pro 'wglGetExtensionsStringEXT'"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Não há suporte pro WGL_EXT_swap_control" msgstr "Não há suporte pro WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Falhou em definir o wglSwapIntervalEXT" msgstr "Falhou em definir o wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Não há VSYNC disponível nesta plataforma" msgstr "Não há VSYNC disponível nesta plataforma"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "Erro de alocação da memória" msgstr "Erro de alocação da memória"
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "Erro ao inicializar o codec" msgstr "Erro ao inicializar o codec"
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "Erro ao gravar no arquivo de saída" msgstr "Erro ao gravar no arquivo de saída"
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "Não pôde adivinhar o formato de saída a partir do nome do arquivo" msgstr "Não pôde adivinhar o formato de saída a partir do nome do arquivo"
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "Erro de programação; abortando!" msgstr "Erro de programação; abortando!"
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Incapaz de começar a gravar em %s (%s)" msgstr "Incapaz de começar a gravar em %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro na gravação do áudio/vídeo (%s); abortando" msgstr "Erro na gravação do áudio/vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erro na gravação do áudio (%s); abortando" msgstr "Erro na gravação do áudio (%s); abortando"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro na gravação do vídeo (%s); abortando" msgstr "Erro na gravação do vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "Volume: %d %%" msgstr "Volume: %d %%"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Кирилл kirillovich, 2025\n" "Last-Translator: Кирилл kirillovich, 2025\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
@ -861,99 +861,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalEXT" msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalSGI" msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalMESA" msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Нет поддержки wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Нет поддержки wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Нет поддержки WGL_EXT_swap_control" msgstr "Нет поддержки WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Ошибка установки wglSwapIntervalEXT" msgstr "Ошибка установки wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC не доступна на данной платформе" msgstr "VSYNC не доступна на данной платформе"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)" msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено" msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено" msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
@ -852,99 +852,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalEXT" msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalSGI" msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalMESA" msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Inget stöd för wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Inget stöd för wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Inget stöd för WGL_EXT_swap_control" msgstr "Inget stöd för WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Misslyckades sätta wglSwapIntervalEXT" msgstr "Misslyckades sätta wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Ingen VSYNC tillgänglig på denna plattform" msgstr "Ingen VSYNC tillgänglig på denna plattform"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)" msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter" msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter" msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "Volym: %d %%" msgstr "Volym: %d %%"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: adalet Mustafa, 2025\n" "Last-Translator: adalet Mustafa, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
@ -853,99 +853,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "glXSwapIntervalEXT Ayarlanamadı" msgstr "glXSwapIntervalEXT Ayarlanamadı"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "glXSwapIntervalSGI Ayarlanamadı" msgstr "glXSwapIntervalSGI Ayarlanamadı"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "glXSwapIntervalMESA Ayarlanamadı" msgstr "glXSwapIntervalMESA Ayarlanamadı"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "wglGetExtensionsStringEXT desteği yok" msgstr "wglGetExtensionsStringEXT desteği yok"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "WGL_EXT_swap_control desteği yok" msgstr "WGL_EXT_swap_control desteği yok"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "wglSwapIntervalEXT Ayarlanamadı" msgstr "wglSwapIntervalEXT Ayarlanamadı"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Bu platform için Dikey Eşitleme mevcut değil" msgstr "Bu platform için Dikey Eşitleme mevcut değil"
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor" msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor" msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor" msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "Ses Düzeyi: %d %%" msgstr "Ses Düzeyi: %d %%"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <zarazafamila@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: Svyatoslav <zarazafamila@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/uk/)\n"
@ -845,99 +845,103 @@ msgstr "Не вдалося встановити Wayland-поверхню."
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "Не вдалося встановити головне вікно." msgstr "Не вдалося встановити головне вікно."
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "Не вдалося створити SDL-вікно." msgstr "Не вдалося створити SDL-вікно."
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "Не вдалося створити SDL-опрацьовувач." msgstr "Не вдалося створити SDL-опрацьовувач."
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "Увімкнення вертикальної синхронізації EGL." msgstr "Увімкнення вертикальної синхронізації EGL."
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "Вимкнення вертикальної синхронізації EGL." msgstr "Вимкнення вертикальної синхронізації EGL."
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "Увімкнення вертикальної синхронізації GLX." msgstr "Увімкнення вертикальної синхронізації GLX."
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "Вимкнення вертикальної синхронізації GLX." msgstr "Вимкнення вертикальної синхронізації GLX."
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalEXT." msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalEXT."
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalSGI." msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalSGI."
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalMESA." msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalMESA."
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Відсутня підтримка wglGetExtensionsStringEXT." msgstr "Відсутня підтримка wglGetExtensionsStringEXT."
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Відсутня підтримка WGL_EXT_swap_control." msgstr "Відсутня підтримка WGL_EXT_swap_control."
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Не вдалося встановити wglSwapIntervalEXT." msgstr "Не вдалося встановити wglSwapIntervalEXT."
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Вертикальна синхронізація недоступна для платформи." msgstr "Вертикальна синхронізація недоступна для платформи."
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "Помилка розподілу пам'яті." msgstr "Помилка розподілу пам'яті."
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "Помилка визначення кодека." msgstr "Помилка визначення кодека."
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "Помилка запису до кінцевого файлу." msgstr "Помилка запису до кінцевого файлу."
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "Неможливо визначити кінцевий формат імені файлу." msgstr "Неможливо визначити кінцевий формат імені файлу."
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "Програмна помилка; перервано!" msgstr "Програмна помилка; перервано!"
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Неможливо почати запис до %s (%s)." msgstr "Неможливо почати запис до %s (%s)."
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "Помилка аудіо- / відеозапису (%s); перервано." msgstr "Помилка аудіо- / відеозапису (%s); перервано."
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Помилка аудіозапису (%s); перервано." msgstr "Помилка аудіозапису (%s); перервано."
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Помилка відеозапису (%s); перервано." msgstr "Помилка відеозапису (%s); перервано."
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "Гучність: %d %%" msgstr "Гучність: %d %%"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025\n" "Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
@ -860,99 +860,103 @@ msgstr "设置 wayland 表面失败"
msgid "Failed to set parent window" msgid "Failed to set parent window"
msgstr "设置主窗口失败" msgstr "设置主窗口失败"
#: panel.cpp:2413 panel.cpp:2446 #: panel.cpp:2411
msgid "Failed to set OpenGL properties"
msgstr ""
#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450
msgid "Failed to create SDL window" msgid "Failed to create SDL window"
msgstr "创建 SDL 窗口失败" msgstr "创建 SDL 窗口失败"
#: panel.cpp:2433 panel.cpp:2478 #: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482
msgid "Failed to create SDL renderer" msgid "Failed to create SDL renderer"
msgstr "创建 SDL 渲染器失败" msgstr "创建 SDL 渲染器失败"
#: panel.cpp:2958 #: panel.cpp:2976
msgid "Enabling EGL VSync." msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "正在启用 EGL 垂直同步。" msgstr "正在启用 EGL 垂直同步。"
#: panel.cpp:2960 #: panel.cpp:2978
msgid "Disabling EGL VSync." msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "正在禁用 EGL 垂直同步。" msgstr "正在禁用 EGL 垂直同步。"
#: panel.cpp:2967 #: panel.cpp:2985
msgid "Enabling GLX VSync." msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "正在启用 GLX 垂直同步。" msgstr "正在启用 GLX 垂直同步。"
#: panel.cpp:2969 #: panel.cpp:2987
msgid "Disabling GLX VSync." msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "正在禁用 GLX 垂直同步。" msgstr "正在禁用 GLX 垂直同步。"
#: panel.cpp:2987 #: panel.cpp:3005
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2996 #: panel.cpp:3014
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
#: panel.cpp:3005 #: panel.cpp:3023
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败" msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
#: panel.cpp:3012 #: panel.cpp:3030
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "不支持 wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "不支持 wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:3015 #: panel.cpp:3033
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control" msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:3024 #: panel.cpp:3042
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败" msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:3030 #: panel.cpp:3048
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "垂直同步在该平台上不可用 " msgstr "垂直同步在该平台上不可用 "
#: panel.cpp:3145 #: panel.cpp:3163
msgid "Memory allocation error" msgid "Memory allocation error"
msgstr "内存分配错误" msgstr "内存分配错误"
#: panel.cpp:3148 #: panel.cpp:3166
msgid "Error initializing codec" msgid "Error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误" msgstr "初始化代码错误"
#: panel.cpp:3151 #: panel.cpp:3169
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "写入输出文件错误" msgstr "写入输出文件错误"
#: panel.cpp:3154 #: panel.cpp:3172
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式" msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: panel.cpp:3159 #: panel.cpp:3177
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
msgstr "程序错误;正在中止!" msgstr "程序错误;正在中止!"
#: panel.cpp:3171 panel.cpp:3200 #: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)" msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: panel.cpp:3228 #: panel.cpp:3246
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:3234 #: panel.cpp:3252
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:3244 #: panel.cpp:3262
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:3399 #: panel.cpp:3417
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d %%" msgid "Volume: %d %%"
msgstr "音量: %d %%" msgstr "音量: %d %%"