translations: transifex pull
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
e0402a9b0b
commit
9f46c575fd
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "选择点代码文件"
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:368 cmdevents.cpp:390
|
||||
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Reader 点代码 (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:409 cmdevents.cpp:604
|
||||
msgid "Select battery file"
|
||||
|
@ -1375,15 +1375,15 @@ msgstr "32 位"
|
|||
|
||||
#: guiinit.cpp:1055
|
||||
msgid "Signed decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有符号十进制"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:1059
|
||||
msgid "Unsigned decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无符号十进制"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:1063
|
||||
msgid "Unsigned hexadecimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无符号十六进制"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:1721
|
||||
msgid "Main icon not found"
|
||||
|
@ -1579,23 +1579,23 @@ msgstr "垂直同步在该平台上不可用 "
|
|||
|
||||
#: panel.cpp:2446
|
||||
msgid "Memory allocation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内存分配错误"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2449
|
||||
msgid "Error initializing codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化代码错误"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2452
|
||||
msgid "Error writing to output file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "写入输出文件错误"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2455
|
||||
msgid "Can't guess output format from file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2460
|
||||
msgid "Programming error; aborting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "程序错误;正在中止!"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2472 panel.cpp:2501
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "如果不为空也不为 0,则启用回退 (秒)"
|
|||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:67
|
||||
msgid "Seconds (0-600); 0 = disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "秒 (0-600); 0 = 禁用"
|
||||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:78
|
||||
msgid "&Throttle"
|
||||
|
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "阀门(&T)"
|
|||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27
|
||||
msgid "Percent of normal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正常百分比:"
|
||||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:106
|
||||
msgid "0 = no throttle"
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "选择点代码文件"
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:368 cmdevents.cpp:390
|
||||
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Reader 点代码 (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:409 cmdevents.cpp:604
|
||||
msgid "Select battery file"
|
||||
|
@ -1374,15 +1374,15 @@ msgstr "32 位"
|
|||
|
||||
#: guiinit.cpp:1055
|
||||
msgid "Signed decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有符号十进制"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:1059
|
||||
msgid "Unsigned decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无符号十进制"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:1063
|
||||
msgid "Unsigned hexadecimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无符号十六进制"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:1721
|
||||
msgid "Main icon not found"
|
||||
|
@ -1578,23 +1578,23 @@ msgstr "垂直同步在该平台上不可用 "
|
|||
|
||||
#: panel.cpp:2446
|
||||
msgid "Memory allocation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内存分配错误"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2449
|
||||
msgid "Error initializing codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化代码错误"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2452
|
||||
msgid "Error writing to output file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "写入输出文件错误"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2455
|
||||
msgid "Can't guess output format from file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2460
|
||||
msgid "Programming error; aborting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "程序错误;正在中止!"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2472 panel.cpp:2501
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "如果不为空也不为 0,则启用回退 (秒)"
|
|||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:67
|
||||
msgid "Seconds (0-600); 0 = disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "秒 (0-600); 0 = 禁用"
|
||||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:78
|
||||
msgid "&Throttle"
|
||||
|
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "节流(&T)"
|
|||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27
|
||||
msgid "Percent of normal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正常百分比:"
|
||||
|
||||
#: xrc/GeneralConfig.xrc:106
|
||||
msgid "0 = no throttle"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue