Transifex pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2019-11-29 04:41:21 +00:00
parent e04efa76b3
commit 95b9e413f7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
75 changed files with 10220 additions and 10370 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -403,18 +403,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -430,11 +430,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,122 +638,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,103 +782,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "وضع الشاشة الكاملة %dx%d-%d@%d ليس مدعوما ; جار البحث عن أخر." msgstr "وضع الشاشة الكاملة %dx%d-%d@%d ليس مدعوما ; جار البحث عن أخر."
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -923,37 +923,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1046,75 +1046,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1197,6 +1197,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2350,152 +2360,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,6 +3401,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "الترجمة" msgstr "الترجمة"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Emporzhiañ ur restr bateri a ziverko kement c'hoari enrollet (da virvik
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ" msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateri karget %s" msgstr "Bateri karget %s"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Fazi en ur gargañ ar restr snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s" msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s" msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s"
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr "Oc'h implijout ar sil piksel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Oc'h implijout ar meskladur ebarzhstern #%d" msgstr "Oc'h implijout ar meskladur ebarzhstern #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator evit Nitendo Gameboy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator evit Nitendo Gameboy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Disoñjet\nCopyright (C) 2004-2006 VBA skipailh diorroerien\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M skipailh diorroerien" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Disoñjet\nCopyright (C) 2004-2006 VBA skipailh diorroerien\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M skipailh diorroerien"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ar program-mañ a zo ur meziant frank anezhañ: gallout a reoc'h e zasparzhañ ha/pe e gemmañ\ndindan termenoù al Lisañs GNU Publik Hollek evel embannet gant\nar Free Software Foundation, pe ar stumm 2 eus al Lisañs, pe\n(diouzh ho tibab) forzh peseurt stumm deuet er-maez diwezhatoc'h.\n\nDasparzhet eo ar program-mañ gant ar spi ma vo servijus da vat,\nmet HEP GWARANT EBET; hep ar gwarant empleget eus\nar C'HALITE KENWERZHEL PE AN AZASADUR D'UN IMPLIJ PERSONEL.\nGwelit al Lisañs GNU Publik Hollek evit kaout muioc'h a vunudoù.\n\nResevet ho peus normalamant un eiladenn deus al Lisañs GNU Publik Hollek\nstag gant ar program-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da welet http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Ar program-mañ a zo ur meziant frank anezhañ: gallout a reoc'h e zasparzhañ ha/pe e gemmañ\ndindan termenoù al Lisañs GNU Publik Hollek evel embannet gant\nar Free Software Foundation, pe ar stumm 2 eus al Lisañs, pe\n(diouzh ho tibab) forzh peseurt stumm deuet er-maez diwezhatoc'h.\n\nDasparzhet eo ar program-mañ gant ar spi ma vo servijus da vat,\nmet HEP GWARANT EBET; hep ar gwarant empleget eus\nar C'HALITE KENWERZHEL PE AN AZASADUR D'UN IMPLIJ PERSONEL.\nGwelit al Lisañs GNU Publik Hollek evit kaout muioc'h a vunudoù.\n\nResevet ho peus normalamant un eiladenn deus al Lisañs GNU Publik Hollek\nstag gant ar program-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da welet http://www.gnu.org/licenses."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Oberiant emañ dija al liamm LAN. Diweredekait ar mod liamm evit digevreañ." msgstr "Oberiant emañ dija al liamm LAN. Diweredekait ar mod liamm evit digevreañ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel." msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel."
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Diuzit ur restr kodoù truchañ"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Kodoù evit truchañ VBA (*.clt)|*.clt|Kodoùevit truchañ CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Kodoù evit truchañ VBA (*.clt)|*.clt|Kodoùevit truchañ CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Kodoù evit truchañ karget" msgstr "Kodoù evit truchañ karget"
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr "%d stern = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Trobarzhell dre-ziouer" msgstr "Trobarzhell dre-ziouer"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Mod Urzhiataerel" msgstr "Mod Urzhiataerel"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "N'eo ket bet kavet an astenn rpi implijadus e-barzh %s" msgstr "N'eo ket bet kavet an astenn rpi implijadus e-barzh %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Astenn" msgstr "Astenn"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Diuzit mar plij un astenn pe ur sil disheñvel" msgstr "Diuzit mar plij un astenn pe ur sil disheñvel"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Fazi en ur ziuziñ an astenn" msgstr "Fazi en ur ziuziñ an astenn"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "An dra-mañ a netao ar fonuserien termenet gant an implijer. Ha sur oc'h?" msgstr "An dra-mañ a netao ar fonuserien termenet gant an implijer. Ha sur oc'h?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Kadarnaat" msgstr "Kadarnaat"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Arlun-pennañ nann-kavet" msgstr "Arlun-pennañ nann-kavet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Merdeiñ" msgstr "Merdeiñ"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel diskouez-pennañ nann-kavet" msgstr "Panel diskouez-pennañ nann-kavet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Eilañ lañser ar fonusaer: %s evit %s ha %s ; an hini kentañ a vo gwarnet" msgstr "Eilañ lañser ar fonusaer: %s evit %s ha %s ; an hini kentañ a vo gwarnet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Lañser fonusaer %s evit %s nullañ dre ziouer evit %s ; al lañser a vo gwarnet" msgstr "Lañser fonusaer %s evit %s nullañ dre ziouer evit %s ; al lañser a vo gwarnet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elfenn al lañser %s nann-talvoudus; o tiverkañ" msgstr "Elfenn al lañser %s nann-talvoudus; o tiverkañ"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur" msgstr "Deskrivadur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Chomlec'h" msgstr "Chomlec'h"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Talvoudegezh kozh" msgstr "Talvoudegezh kozh"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Talvoudegezh nevez" msgstr "Talvoudegezh nevez"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Lañser an urzhiadoù" msgstr "Lañser an urzhiadoù"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Urzhiadoù all" msgstr "Urzhiadoù all"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Ostiz JoyBus nann-dalvoudus; o titalvoudekaat" msgstr "Ostiz JoyBus nann-dalvoudus; o titalvoudekaat"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Talvoud diwir %s evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %s%s%s" msgstr "Talvoud diwir %s evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Talvoud diwir %d evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %d - %d" msgstr "Talvoud diwir %d evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Talvoud diwir %f evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %f - %f" msgstr "Talvoud diwir %f evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Blokad an touchennoù direizh %s evit %s" msgstr "Blokad an touchennoù direizh %s evit %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Opsionoù Flag direizh %s - %s graet van outo" msgstr "Opsionoù Flag direizh %s - %s graet van outo"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Kudenn en ur gargañ ar restr"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy ROM %s" msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Diposupl da gargañ BIOS %s" msgstr "Diposupl da gargañ BIOS %s"
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr "Diposupl da gargañ BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "c'hoarier" msgstr "c'hoarier"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Stad karget %s" msgstr "Stad karget %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fazi en ur gargañ ar stad %s" msgstr "Fazi en ur gargañ ar stad %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Stad enrollet %s" msgstr "Stad enrollet %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s" msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mod Skramm-leun %dx%d-%d@%d nann degemeret; o klask war-lerc'h unan all" msgstr "Mod Skramm-leun %dx%d-%d@%d nann degemeret; o klask war-lerc'h unan all"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mod skramm-leun %dx%d-%d@%d nann-degemeret" msgstr "Mod skramm-leun %dx%d-%d@%d nann-degemeret"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod reizh: %dx%d-%d@%d" msgstr "Mod reizh: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Diuzit ur mod %dx%d-%d@%d" msgstr "Diuzit ur mod %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "C'hwitet eo bet da gemm ar mod da %dx%d-%d@%d" msgstr "C'hwitet eo bet da gemm ar mod da %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'eo ket ur gartouchenn GBA reizh" msgstr "N'eo ket ur gartouchenn GBA reizh"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Memor ebet evit punañ" msgstr "Memor ebet evit punañ"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur" msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Fazi gant memor an deverkoù" msgstr "Fazi gant memor an deverkoù"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "fazi en ur zeraouekaat ar c'hodek" msgstr "fazi en ur zeraouekaat ar c'hodek"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "fazi en ur skrivañ ur restr ezvont" msgstr "fazi en ur skrivañ ur restr ezvont"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "n'hall ket divinout stumm an ezvont gant anv ar restr" msgstr "n'hall ket divinout stumm an ezvont gant anv ar restr"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "fazi programmiñ; oc'h arsav!" msgstr "fazi programmiñ; oc'h arsav!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)" msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ an aodio/ar video (%s); oc'h arsav" msgstr "Fazi en ur enrollañ an aodio/ar video (%s); oc'h arsav"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav" msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav" msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav"
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Stlepel" msgstr "&Stlepel"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Restroù skeudenn (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Restroù skeudenn (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Enrollañ skeudenn ar voullerezh e-barzh" msgstr "Enrollañ skeudenn ar voullerezh e-barzh"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Ezvont ar voullerezh skrivet e-barzh %s" msgstr "Ezvont ar voullerezh skrivet e-barzh %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Serriñ" msgstr "&Serriñ"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Moullet" msgstr "Moullet"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ al lesanv tty: %s" msgstr "Fazi en ur zigeriñ al lesanv tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fazi gant kefluniadur ar socket eus ar servijer (%d)" msgstr "Fazi gant kefluniadur ar socket eus ar servijer (%d)"
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "N'hall ket krouiñ ar prenestr-pennañ" msgstr "N'hall ket krouiñ ar prenestr-pennañ"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Enrollañ ar restr XRC enframmet ha kuitait" msgstr "Enrollañ ar restr XRC enframmet ha kuitait"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Enrollañ ar restr vba-over.ini enframmet ha kuitait" msgstr "Enrollañ ar restr vba-over.ini enframmet ha kuitait"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Moulla hent ar c'hefluniadur ha kuitaat" msgstr "Moulla hent ar c'hefluniadur ha kuitaat"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Kregiñ e-barzh ar mod skramm-leun" msgstr "Kregiñ e-barzh ar mod skramm-leun"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Diverkañ stad ar c'hevreadur rannet da gentañ mar plij, ma 'z eus anezhañ" msgstr "Diverkañ stad ar c'hevreadur rannet da gentañ mar plij, ma 'z eus anezhañ"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Listennañ an holl zibarzhioù kefluniadus ha kuitaat" msgstr "Listennañ an holl zibarzhioù kefluniadus ha kuitaat"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Restr ROM" msgstr "Restr ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Fazi kefluniadur/savadur: n'hall ket bezañ kavet ar restr XRC enframmet" msgstr "Fazi kefluniadur/savadur: n'hall ket bezañ kavet ar restr XRC enframmet"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Skrivet ez eus bet ur c'hefluniadur enframmet evit %s.\nEvit erlec'hiañ, dilemel an holl skoulmoù-gwrizienn kemmet. Skoulm-gwrizienn an anv reizh e-barzh an holl restroù .xrc pe .xrs e-barzh an erlec'hiadennoù hent enklask da-heul enframmet:" msgstr "Skrivet ez eus bet ur c'hefluniadur enframmet evit %s.\nEvit erlec'hiañ, dilemel an holl skoulmoù-gwrizienn kemmet. Skoulm-gwrizienn an anv reizh e-barzh an holl restroù .xrc pe .xrs e-barzh an erlec'hiadennoù hent enklask da-heul enframmet:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Ar c'hefluniadur a zo lennet adalek, en urzh:" msgstr "Ar c'hefluniadur a zo lennet adalek, en urzh:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Skrivet ez eus bet ur c'hefluniadur enframmet evit %s\nEvit nullañ, diverkañ ar rann a-bezh, nemet ar pezh a zo bet kemmet. Ar rann gentañ a zo kavet a zo implijet adalek an hent enklask:" msgstr "Skrivet ez eus bet ur c'hefluniadur enframmet evit %s\nEvit nullañ, diverkañ ar rann a-bezh, nemet ar pezh a zo bet kemmet. Ar rann gentañ a zo kavet a zo implijet adalek an hent enklask:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbuilt-in" msgstr "\n\tbuilt-in"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "An dibarzhioù ensavet adalek al linenn urzhiad a zo enrollet ma vez ur chañchamant kefluniadur e etrefas an implijer.\n\nEvit an dibarzhioù lec'hiañ, an talvoudegezhioù gwir ha gaou a zo spisaet evel 1 ha 0.\n" msgstr "An dibarzhioù ensavet adalek al linenn urzhiad a zo enrollet ma vez ur chañchamant kefluniadur e etrefas an implijer.\n\nEvit an dibarzhioù lec'hiañ, an talvoudegezhioù gwir ha gaou a zo spisaet evel 1 ha 0.\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "An urzhiadoù hegerz evit an dibarzh Klavier/* a zo:\n\n" msgstr "An urzhiadoù hegerz evit an dibarzh Klavier/* a zo:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Kefluniadur fall an dibarzhioù pe restroù ROM-lies roet:\n" msgstr "Kefluniadur fall an dibarzhioù pe restroù ROM-lies roet:\n"
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Berradennoù-klavier" msgstr "Berradennoù-klavier"
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "Hollek" msgstr "Hollek"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "Gwiriañ war-lerc'h hizivadurioù:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "&Morse"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "Bem&dez"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "&Bep-sizhun"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Stumm an Dapadenn-Skramm:" msgstr "Stumm an Dapadenn-Skramm:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Esaouenn a&r Punañ:" msgstr "Esaouenn a&r Punañ:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Ma n'eo ket goullo pe 0, enaouiñ ar punadur (segondennoù)" msgstr "Ma n'eo ket goullo pe 0, enaouiñ ar punadur (segondennoù)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "segondenn (0-600); 0=a lazh" msgstr "segondenn (0-600); 0=a lazh"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Buanaa&t" msgstr "Buanaa&t"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% eus an normal:" msgstr "% eus an normal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0=buanadur ebet" msgstr "0=buanadur ebet"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr "&Forom sikour VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Troidigezhioù" msgstr "Troidigezhioù"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "&Distreiñ da arventennoù an uzin..." msgstr "&Distreiñ da arventennoù an uzin..."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Importování souboru s baterií odstraní všechny uložené hry (natvr
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Potvrdit import" msgstr "Potvrdit import"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Nahrána baterie %s" msgstr "Nahrána baterie %s"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Chyba při nahrávání snapshot souboru %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapsána baterie %s" msgstr "Zapsána baterie %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Chyba zapisování baterie %s" msgstr "Chyba zapisování baterie %s"
@ -406,18 +406,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulátor Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulátor Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr " Autorská práva (C) 1999-2003 Zapomenuté\nAutorská práva (C) 2004-2006 VBA vývojový tým\nAutorská práva (C) 2007-2017 VBA-M vývojový tým" msgstr " Autorská práva (C) 1999-2003 Zapomenuté\nAutorská práva (C) 2004-2006 VBA vývojový tým\nAutorská práva (C) 2007-2017 VBA-M vývojový tým"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -433,11 +433,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení GNU General Public Licence, vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení GNU General Public Licence, vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte režim propojení pro odpojení." msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte režim propojení pro odpojení."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Síť není podporována v místním režimu." msgstr "Síť není podporována v místním režimu."
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s cheaty"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Seznam cheatů VBA (*.clt)|*.cltlSeznam cheatů CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Seznam cheatů VBA (*.clt)|*.cltlSeznam cheatů CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Načtené cheaty" msgstr "Načtené cheaty"
@ -641,122 +641,122 @@ msgstr "%d snímků = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Výchozí zařízení" msgstr "Výchozí zařízení"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Režim plochy" msgstr "Režim plochy"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "V %s nenalezeny žádné použitelné zásuvné moduly rpi" msgstr "V %s nenalezeny žádné použitelné zásuvné moduly rpi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Zásuvný modul" msgstr "Zásuvný modul"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Vyberte prosím zásuvný modul nebo jiný filtr" msgstr "Vyberte prosím zásuvný modul nebo jiný filtr"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Chyba při výběru zásuvného modulu" msgstr "Chyba při výběru zásuvného modulu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Toto smaže všechny uživatelské zkratky. Jste si jisti?" msgstr "Toto smaže všechny uživatelské zkratky. Jste si jisti?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hlavní ikona nenalezena" msgstr "Hlavní ikona nenalezena"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel hlavního displeje nenalezen" msgstr "Panel hlavního displeje nenalezen"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplictní zkratka nabídky: %s pro %s a %s; ponechána první" msgstr "Duplictní zkratka nabídky: %s pro %s a %s; ponechána první"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Klávesová zkratka nabídky %s pro %s přepisuje výchozí pro %s ; ponechána zkratka nabídky" msgstr "Klávesová zkratka nabídky %s pro %s přepisuje výchozí pro %s ; ponechána zkratka nabídky"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Neplatná položka nabídky %s; odstraňování" msgstr "Neplatná položka nabídky %s; odstraňování"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota" msgstr "Stará hodnota"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota" msgstr "Nová hodnota"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Příkazy nabídky" msgstr "Příkazy nabídky"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Jiné příkazy" msgstr "Jiné příkazy"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Neplatný hostitel JoyBus; probíhá vypínání" msgstr "Neplatný hostitel JoyBus; probíhá vypínání"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Neplatná hodnota %s pro volbu %s; platné hodnoty jsou %s%s%s" msgstr "Neplatná hodnota %s pro volbu %s; platné hodnoty jsou %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Neplatná hodnota %d pro volbu %s; platné hodnoty jsou %d - %d" msgstr "Neplatná hodnota %d pro volbu %s; platné hodnoty jsou %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Neplatná hodnota %f pro volbu %s; jsou platné hodnoty %f - %f" msgstr "Neplatná hodnota %f pro volbu %s; jsou platné hodnoty %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Neplatné svázání klávesy %s k %s" msgstr "Neplatné svázání klávesy %s k %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Neplatná volba příznaku %s - %s je ignorováno" msgstr "Neplatná volba příznaku %s - %s je ignorováno"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Chyba při načítání souboru"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nelze načíst Game Boy ROM %s" msgstr "Nelze načíst Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nelze načíst BIOS %s" msgstr "Nelze načíst BIOS %s"
@ -785,103 +785,103 @@ msgstr "Nelze načíst BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nelze načíst Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Nelze načíst Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr " hráč " msgstr " hráč "
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Stav %s načten" msgstr "Stav %s načten"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Chyba při načítání stavu %s" msgstr "Chyba při načítání stavu %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Stav %s uložen" msgstr "Stav %s uložen"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Chyba při ukládání stavu %s" msgstr "Chyba při ukládání stavu %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován; hledá se jiný" msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován; hledá se jiný"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován" msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Platný režim: %dx%d-%d@%d" msgstr "Platný režim: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Zvolen režim %dx%d-%d@%d" msgstr "Zvolen režim %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nelze změnit režim na %dx%d-%d@%d" msgstr "Nelze změnit režim na %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Není platná karta GBA" msgstr "Není platná karta GBA"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Žádná paměť pro přetočení" msgstr "Žádná paměť pro přetočení"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení" msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "chyba přidělení paměti" msgstr "chyba přidělení paměti"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "chyba při zavádění kodeku" msgstr "chyba při zavádění kodeku"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "chyba při zápisu do výstupního souboru" msgstr "chyba při zápisu do výstupního souboru"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nešlo odhadnout výstupní formát z názvu souboru" msgstr "nešlo odhadnout výstupní formát z názvu souboru"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "chyba programování; probíhá ukončování!" msgstr "chyba programování; probíhá ukončování!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)" msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa/zvuku (%s); nahrávání ukončeno" msgstr "Chyba při nahrávání videa/zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno" msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno" msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno"
@ -926,37 +926,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Zahodit" msgstr "&Zahodit"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Obrázkový soubor (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Obrázkový soubor (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Uložit obrázek tiskárny do" msgstr "Uložit obrázek tiskárny do"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Výstup tiskárny zapsán do %s" msgstr "Výstup tiskárny zapsán do %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít" msgstr "&Zavřít"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Vytisknuto" msgstr "Vytisknuto"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Chyba při otevírání pseudo tty: %s" msgstr "Chyba při otevírání pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Chyba při nastavování soketu serveru (%d)" msgstr "Chyba při nastavování soketu serveru (%d)"
@ -1049,75 +1049,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Nelze vytvořit hlavní okno" msgstr "Nelze vytvořit hlavní okno"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Uložit soubor zabudovaného XRC a ukončit" msgstr "Uložit soubor zabudovaného XRC a ukončit"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Uložit zabudované vba-over.ini a ukončit" msgstr "Uložit zabudované vba-over.ini a ukončit"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Vypsat cestu pro nastavení a ukončit" msgstr "Vypsat cestu pro nastavení a ukončit"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Spustit v režimu celé obrazovky" msgstr "Spustit v režimu celé obrazovky"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Nejdříve smazat stav sdíleného spojení, pokud existuje" msgstr "Nejdříve smazat stav sdíleného spojení, pokud existuje"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Vypsat všechny nastavitelné volby a ukončit" msgstr "Vypsat všechny nastavitelné volby a ukončit"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Soubor ROM" msgstr "Soubor ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<nastavení>=<hodnota>" msgstr "<nastavení>=<hodnota>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Chyba sestavení/nastavení: nelze najít zabudovaný xrc" msgstr "Chyba sestavení/nastavení: nelze najít zabudovaný xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Zabudovaná konfigurace zapsána do %s.\nPro potlačení smažte vše kromě změněných kořenových uzlů. První kořenový uzel se správným názvem ve všech souborech .xrc nebo .xrs, potlačující zabudovaná nastavení, byl nalezen v následující cestě:" msgstr "Zabudovaná konfigurace zapsána do %s.\nPro potlačení smažte vše kromě změněných kořenových uzlů. První kořenový uzel se správným názvem ve všech souborech .xrc nebo .xrs, potlačující zabudovaná nastavení, byl nalezen v následující cestě:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Nastavení je načítáno z umístění v tomto pořadí:" msgstr "Nastavení je načítáno z umístění v tomto pořadí:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Napsal vestavěný přepsaný soubor na %s\nChcete-li přepsat, odstraňte všechny, kromě změněných částí. První nalezená sekce se používá z vyhledávací cesty:" msgstr "Napsal vestavěný přepsaný soubor na %s\nChcete-li přepsat, odstraňte všechny, kromě změněných částí. První nalezená sekce se používá z vyhledávací cesty:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tzabudované" msgstr "\n\tzabudované"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1125,13 +1125,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Možnosti nastavené z příkazového řádku jsou uloženy v případě jakékoliv změny konfigurace provedeny v uživatelském rozhraní.\n\nPro volby flag, pravdivé a falešné jsou specifikovány jako 1 and 0, resp.\n\n" msgstr "Možnosti nastavené z příkazového řádku jsou uloženy v případě jakékoliv změny konfigurace provedeny v uživatelském rozhraní.\n\nPro volby flag, pravdivé a falešné jsou specifikovány jako 1 and 0, resp.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Příkazy dostupné pro volbu Keyboard/* jsou:\n\n" msgstr "Příkazy dostupné pro volbu Keyboard/* jsou:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Špatná volba nastavení, nebo předáno více souborů ROM:\n" msgstr "Špatná volba nastavení, nebo předáno více souborů ROM:\n"
@ -1200,6 +1200,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky" msgstr "Klávesové zkratky"
@ -2353,152 +2363,136 @@ msgid "General"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Formát snímku obrazovky:" msgstr "Formát snímku obrazovky:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Interval přetočení :" msgstr "&Interval přetočení :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Pokud není prázdné nebo 0, povolit přetočení (ve vteřinách)" msgstr "Pokud není prázdné nebo 0, povolit přetočení (ve vteřinách)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "vteřin (0-600); 0 = zakázáno" msgstr "vteřin (0-600); 0 = zakázáno"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Přiškrcení" msgstr "&Přiškrcení"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% z normálu:" msgstr "% z normálu:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = žádné přiškrcení" msgstr "0 = žádné přiškrcení"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3410,6 +3404,10 @@ msgstr "&Fórum podpory VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Překlady" msgstr "Překlady"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Overtry <marcoruhl@hotmail.de>\n" "Last-Translator: Overtry <marcoruhl@hotmail.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Das Importieren einer Batterie-Datei löscht alle Speicherstände (nach
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Import bestätigen" msgstr "Import bestätigen"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie geladen %s" msgstr "Batterie geladen %s"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Snapshot-Datei %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterie %s geschrieben" msgstr "Batterie %s geschrieben"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s"
@ -410,18 +410,18 @@ msgstr "Nutze Pixel-Filter #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Nutze Zwischenbild-Überblendung #%d" msgstr "Nutze Zwischenbild-Überblendung #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator." msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M Entwicklerteam" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M Entwicklerteam"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -437,11 +437,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ." msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung." msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt." msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt."
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Cheat-Datei auswählen"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen" msgstr "Cheats geladen"
@ -645,122 +645,122 @@ msgstr "%d Frames = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Standardgerät" msgstr "Standardgerät"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Desktopmodus" msgstr "Desktopmodus"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Es wurden keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden." msgstr "Es wurden keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Bitte wähle ein Plugin oder einen anderen Filter aus" msgstr "Bitte wähle ein Plugin oder einen anderen Filter aus"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Fehler bei Plugin-Auswahl" msgstr "Fehler bei Plugin-Auswahl"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Dies wird alle benutzerdefinierten Schnelltasten zurücksetzen. Fortfahren?" msgstr "Dies wird alle benutzerdefinierten Schnelltasten zurücksetzen. Fortfahren?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden" msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen" msgstr "Durchsuchen"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Haupt-Display nicht gefunden" msgstr "Haupt-Display nicht gefunden"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten." msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten." msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt." msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ursprünglicher Wert" msgstr "Ursprünglicher Wert"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Neuer Wert" msgstr "Neuer Wert"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menükommandos" msgstr "Menükommandos"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andere Kommandos" msgstr "Andere Kommandos"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert." msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert."
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ungültiger Wert %s für Option %s; gültige Werte sind %s%s%s." msgstr "Ungültiger Wert %s für Option %s; gültige Werte sind %s%s%s."
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ungültiger Wert %d für Option %s; gültige Werte sind %d -%d." msgstr "Ungültiger Wert %d für Option %s; gültige Werte sind %d -%d."
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ungültiger Wert 1 %f für Option 2 %s; gültige Werte sind 1 %f-1 %f" msgstr "Ungültiger Wert 1 %f für Option 2 %s; gültige Werte sind 1 %f-1 %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ungültige Tastenkombination %s für %s." msgstr "Ungültige Tastenkombination %s für %s."
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ungültiges Flag %s - %s wird ignoriert." msgstr "Ungültiges Flag %s - %s wird ignoriert."
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Problem beim Laden der Datei"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy-ROM %s nicht laden." msgstr "Konnte Game Boy-ROM %s nicht laden."
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden" msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden"
@ -789,103 +789,103 @@ msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden." msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden."
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "Spieler" msgstr "Spieler"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Savestate %s geladen" msgstr "Savestate %s geladen"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s" msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Savestate %s gespeichert" msgstr "Savestate %s gespeichert"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s" msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus." msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus."
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt." msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt."
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d" msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt" msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen." msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen."
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte" msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei" msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei" msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung" msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec" msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei" msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten" msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programmierfehler! Abbruch!" msgstr "Programmierfehler! Abbruch!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)" msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch!" msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch!" msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch!" msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch!"
@ -930,37 +930,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "Verwerfen" msgstr "Verwerfen"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Bilddateien (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Bilddateien (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Druckerbild speichern in" msgstr "Druckerbild speichern in"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Druckerbild gespeichert in %s" msgstr "Druckerbild gespeichert in %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "S&chließen" msgstr "S&chließen"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Ausdruck fertig" msgstr "Ausdruck fertig"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von Pseudo-TTY: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von Pseudo-TTY: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Server-Socket (%d)" msgstr "Fehler beim Einrichten von Server-Socket (%d)"
@ -1053,75 +1053,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Hauptfenster konnte nicht erstellt werden." msgstr "Hauptfenster konnte nicht erstellt werden."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Interne XRC-Datei speichern und beenden" msgstr "Interne XRC-Datei speichern und beenden"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Interne vba-over.ini speichern und beenden" msgstr "Interne vba-over.ini speichern und beenden"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Konfigurationspfad ausgeben und beenden" msgstr "Konfigurationspfad ausgeben und beenden"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Im Vollbildmodus starten" msgstr "Im Vollbildmodus starten"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Erst verknüpften Linkzustand löschen, falls einer existiert." msgstr "Erst verknüpften Linkzustand löschen, falls einer existiert."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Alle einstellbaren Optionen auflisten und beenden" msgstr "Alle einstellbaren Optionen auflisten und beenden"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM-Datei" msgstr "ROM-Datei"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfigurations/Build-Fehler. Interne XRC wurde nicht gefunden." msgstr "Konfigurations/Build-Fehler. Interne XRC wurde nicht gefunden."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Interne Konfiguration wurde nach %s ausgegeben.\nZum Überschreiben alle außer den geänderten Root-Nodes entfernen. Der erste Root-Node, mit gültigem Namen, der in einer .xrc oder .xrs Datei im folgenden Suchpfad gefunden wird, überschreibt interne Daten:" msgstr "Interne Konfiguration wurde nach %s ausgegeben.\nZum Überschreiben alle außer den geänderten Root-Nodes entfernen. Der erste Root-Node, mit gültigem Namen, der in einer .xrc oder .xrs Datei im folgenden Suchpfad gefunden wird, überschreibt interne Daten:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguration wird der Reihe nach gelesen aus:" msgstr "Konfiguration wird der Reihe nach gelesen aus:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Interne Überschreib-Datei nach %s geschrieben\nZum Überschreiben alle außer geänderte Sektionen löschen. Die erste gefundene Sektion as folgendem Suchpfad wird verwendet:" msgstr "Interne Überschreib-Datei nach %s geschrieben\nZum Überschreiben alle außer geänderte Sektionen löschen. Die erste gefundene Sektion as folgendem Suchpfad wird verwendet:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintern" msgstr "\n\tintern"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1129,13 +1129,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Von der Kommandozeile gesetzte Optionen werden gespeichert, wenn Einstellungen im Benutzer-Interface geändert werden.\n\nFür Flag-Einstellungen sind TRUE und FALSE als 1 und 0 definiert.\n\n" msgstr "Von der Kommandozeile gesetzte Optionen werden gespeichert, wenn Einstellungen im Benutzer-Interface geändert werden.\n\nFür Flag-Einstellungen sind TRUE und FALSE als 1 und 0 definiert.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Die verfügbaren Tastaturkommandos sind:\n\n" msgstr "Die verfügbaren Tastaturkommandos sind:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Fehlerhafte Konfiguration oder mehrere ROM-Dateien übergeben:\n" msgstr "Fehlerhafte Konfiguration oder mehrere ROM-Dateien übergeben:\n"
@ -1204,6 +1204,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "STEUERUNG" msgstr "STEUERUNG"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Verbundene Spiel Controller %d"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Getrennte Spiel Controller %d"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel" msgstr "Tastaturkürzel"
@ -2357,152 +2367,136 @@ msgid "General"
msgstr "Allgemeines" msgstr "Allgemeines"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "Nach Updates suchen"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "&Nie"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "&Täglich"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "&Wöchentlich"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Screenshot-Format:" msgstr "Screenshot-Format:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Intervall für Zu&rückspuhl-Funktion:" msgstr "Intervall für Zu&rückspuhl-Funktion:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Falls nicht leer oder auf 0 (Sekunden) gesetzt, ist die Zurückspuhl-Funktion aktiv." msgstr "Falls nicht leer oder auf 0 (Sekunden) gesetzt, ist die Zurückspuhl-Funktion aktiv."
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "Sekunden (0-600); 0 = Deaktiviert" msgstr "Sekunden (0-600); 0 = Deaktiviert"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Geschwindkeit drosseln" msgstr "Geschwindkeit drosseln"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% des Normalwerts:" msgstr "% des Normalwerts:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = Keine Drosselung" msgstr "0 = Keine Drosselung"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3414,6 +3408,10 @@ msgstr "VBA-M Hilfe-&Forum"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen" msgstr "Übersetzungen"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates prüfen"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "&Werkseinstellungen..." msgstr "&Werkseinstellungen..."

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Overtry <marcoruhl@hotmail.de>\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -403,18 +403,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Urheberrecht (C) 1999-2003 Forgotten\nUrheberrecht (C) 2004-2006 VBA Entwickler Team\nUrheberrecht (C) 2007-2017 VBA-M Entwickler Team" msgstr "Urheberrecht (C) 1999-2003 Forgotten\nUrheberrecht (C) 2004-2006 VBA Entwickler Team\nUrheberrecht (C) 2007-2017 VBA-M Entwickler Team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -430,11 +430,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,122 +638,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,103 +782,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -923,37 +923,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1046,75 +1046,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1197,6 +1197,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2350,152 +2360,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% von Normal:" msgstr "% von Normal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,6 +3401,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Η εισαγωγή αρχείου μπαταρίας θα σβήσει
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής" msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s" msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στιγμιότυπου %s
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s" msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s"
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Εξομοιωτής Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Εξομοιωτής Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Η σύνδεση LAN είναι ήδη ενεργή. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να αποσυνδεθείτε." msgstr "Η σύνδεση LAN είναι ήδη ενεργή. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να αποσυνδεθείτε."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία." msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία."
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου κωδικών"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Λίστες κωδικών VBA (*.clt)|*.clt|Λίστες κωδικών CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Λίστες κωδικών VBA (*.clt)|*.clt|Λίστες κωδικών CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Φορτώθηκαν κωδικοί" msgstr "Φορτώθηκαν κωδικοί"
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr "%d καρέ = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή" msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Λειτουργία desktop" msgstr "Λειτουργία desktop"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήσιμες επεκτάσεις rpi στο %s" msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήσιμες επεκτάσεις rpi στο %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Επέκταση" msgstr "Επέκταση"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Επιλέξτε μια επέκταση ή ένα διαφορετικό φίλτρο" msgstr "Επιλέξτε μια επέκταση ή ένα διαφορετικό φίλτρο"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Σφάλμα επιλογής επέκτασης" msgstr "Σφάλμα επιλογής επέκτασης"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Αυτό θα διαγράψει όλους τους επιταχυντές που ορίστηκαν από τον χρήστη. Είστε σίγουροι;" msgstr "Αυτό θα διαγράψει όλους τους επιταχυντές που ορίστηκαν από τον χρήστη. Είστε σίγουροι;"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Το κύριο εικονίδιο δεν βρέθηκε" msgstr "Το κύριο εικονίδιο δεν βρέθηκε"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Το πάνελ κύριας προβολής δεν βρέθηκε" msgstr "Το πάνελ κύριας προβολής δεν βρέθηκε"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Διπλότυπος επιταχυντής μενού: %s για %s και %s, θα κρατηθεί ο πρώτος" msgstr "Διπλότυπος επιταχυντής μενού: %s για %s και %s, θα κρατηθεί ο πρώτος"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Ο επιταχυντής μενού %s για %s παρακάμπτει την προεπιλογή για %s, διατηρείται το μενού" msgstr "Ο επιταχυντής μενού %s για %s παρακάμπτει την προεπιλογή για %s, διατηρείται το μενού"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο μενού %s, θα αφαιρεθεί" msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο μενού %s, θα αφαιρεθεί"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή" msgstr "Περιγραφή"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση" msgstr "Διεύθυνση"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Προηγούμενη τιμή" msgstr "Προηγούμενη τιμή"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Νέα τιμή" msgstr "Νέα τιμή"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Εντολές μενού" msgstr "Εντολές μενού"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Άλλες εντολές" msgstr "Άλλες εντολές"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Μη έγκυρος JoyBus host, απενεργοποίηση" msgstr "Μη έγκυρος JoyBus host, απενεργοποίηση"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή %s για την επιλογή %s, οι έγκυρες τιμές είναι %s%s%s" msgstr "Μη έγκυρη τιμή %s για την επιλογή %s, οι έγκυρες τιμές είναι %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή %d για την επιλογή %s, οι έγκυρες τιμές είναι %d - %d" msgstr "Μη έγκυρη τιμή %d για την επιλογή %s, οι έγκυρες τιμές είναι %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή %f για την επιλογή %s. Οι έγκυρες τιμές είναι %f - %f" msgstr "Μη έγκυρη τιμή %f για την επιλογή %s. Οι έγκυρες τιμές είναι %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Μη έγκυρη αντιστοίχιση πλήκτρου %s για %s" msgstr "Μη έγκυρη αντιστοίχιση πλήκτρου %s για %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή σημαίας %s - %s αγνοήθηκε" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή σημαίας %s - %s αγνοήθηκε"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης αρχείου"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy ROM %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης BIOS %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης BIOS %s"
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "παίκτης" msgstr "παίκτης"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Φορτώθηκε η κατάσταση %s" msgstr "Φορτώθηκε η κατάσταση %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης κατάστασης %s" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης κατάστασης %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s" msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται, αναζήτηση για άλλη" msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται, αναζήτηση για άλλη"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται" msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Έγκυρη λειτουργία: %dx%d-%d@%d" msgstr "Έγκυρη λειτουργία: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Επιλέχθηκε η λειτουργία %dx%d-%d@%d" msgstr "Επιλέχθηκε η λειτουργία %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής λειτουργίας σε %dx%d-%d@%d" msgstr "Αποτυχία αλλαγής λειτουργίας σε %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Μη έγκυρη κασέτα GBA" msgstr "Μη έγκυρη κασέτα GBA"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη" msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης" msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "σφάλμα κατανομής μνήμης" msgstr "σφάλμα κατανομής μνήμης"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "σφάλμα αρχικοποίησης codec" msgstr "σφάλμα αρχικοποίησης codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "σφάλμα εγγραφής σε αρχείο εξόδου" msgstr "σφάλμα εγγραφής σε αρχείο εξόδου"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "αδυναμία υπόθεσης μορφής εξόδου από το όνομα αρχείου" msgstr "αδυναμία υπόθεσης μορφής εξόδου από το όνομα αρχείου"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "προγραμματιστικό σφάλμα, τερματισμός!" msgstr "προγραμματιστικό σφάλμα, τερματισμός!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)" msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου/βίντεο (%s), τερματισμός" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου/βίντεο (%s), τερματισμός"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός"
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "Απόρριψη" msgstr "Απόρριψη"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Αρχεία εικόνας (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Αρχεία εικόνας (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας εκτυπωτή σε" msgstr "Αποθήκευση εικόνας εκτυπωτή σε"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Εγγράφηκε η έξοδος εκτυπωτή σε %s" msgstr "Εγγράφηκε η έξοδος εκτυπωτή σε %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Εκτπώθηκε" msgstr "Εκτπώθηκε"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος ψευδο-tty: %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος ψευδο-tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Σφάλμα ρύθμισης θύρας διακομιστή (%d)" msgstr "Σφάλμα ρύθμισης θύρας διακομιστή (%d)"
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κεντρικού παραθύρου" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κεντρικού παραθύρου"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Αποθήκευση ενσωματωμένου αρχείου XRC και έξοδος" msgstr "Αποθήκευση ενσωματωμένου αρχείου XRC και έξοδος"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Αποθήκευση του ενσωματωμένου vba-over.ini και έξοδος" msgstr "Αποθήκευση του ενσωματωμένου vba-over.ini και έξοδος"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Εκτύπωση διαδρομής ρυθμίσεων και έξοδος" msgstr "Εκτύπωση διαδρομής ρυθμίσεων και έξοδος"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Έναρξη σε λειτουργία πλήρους οθόνης" msgstr "Έναρξη σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Διαγραφή κατάστασης κοινής σύνδεσης πρώτα, εάν υπάρχει" msgstr "Διαγραφή κατάστασης κοινής σύνδεσης πρώτα, εάν υπάρχει"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών προς ρύθμιση και έξοδος" msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών προς ρύθμιση και έξοδος"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Αρχείο ROM" msgstr "Αρχείο ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Σφάλμα ρύθμισης/δημιουργίας: αδυναμία εύρεσης ενσωματωμένου xrc" msgstr "Σφάλμα ρύθμισης/δημιουργίας: αδυναμία εύρεσης ενσωματωμένου xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Έγινε εγγραφή της ενσωματωμένης διαμόρφωσης στο %s.\nΓια παράκαμψη. αφαιρέστε όλους τους ριζικούς κόμβους εκτός από τους αλλαγμένους. Ο πρώτος ριζικός κόμβος που θα βρεθεί με σωστό όνομα σε αρχεία .xrc ή .xrs στην ακόλουθη διαδρομή αναζήτησης θα παρακάμψει τον ενσωματωμένο:" msgstr "Έγινε εγγραφή της ενσωματωμένης διαμόρφωσης στο %s.\nΓια παράκαμψη. αφαιρέστε όλους τους ριζικούς κόμβους εκτός από τους αλλαγμένους. Ο πρώτος ριζικός κόμβος που θα βρεθεί με σωστό όνομα σε αρχεία .xrc ή .xrs στην ακόλουθη διαδρομή αναζήτησης θα παρακάμψει τον ενσωματωμένο:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Οι ρυθμίσεις διαβάζονται από, κατά σειρά:" msgstr "Οι ρυθμίσεις διαβάζονται από, κατά σειρά:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Εγγραφή ενσωματωμένου αρχείου παρακάμψεων σε %s\nΓια παράκαμψη, διαγράψτε τα πάντα εκτός από το τμήμα με αλλαγές. Το πρώτο τμήμα που θα βρεθεί χρησιμοποιείται από τη διαδρομή αναζήτησης:" msgstr "Εγγραφή ενσωματωμένου αρχείου παρακάμψεων σε %s\nΓια παράκαμψη, διαγράψτε τα πάντα εκτός από το τμήμα με αλλαγές. Το πρώτο τμήμα που θα βρεθεί χρησιμοποιείται από τη διαδρομή αναζήτησης:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tενσωματωμένο" msgstr "\n\tενσωματωμένο"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Οι επιλογές που ορίζονται από τη γραμμή εντολών αποθηκεύονται εάν γίνουν αλλαγές διαμόρφωσης στη διεπαφή χρήστη.\n\nΓια επιλογές σημαιών, τα «αληθές» και «ψευδές» ορίζονται με 1 και 0 αντίστοιχα.\n\n" msgstr "Οι επιλογές που ορίζονται από τη γραμμή εντολών αποθηκεύονται εάν γίνουν αλλαγές διαμόρφωσης στη διεπαφή χρήστη.\n\nΓια επιλογές σημαιών, τα «αληθές» και «ψευδές» ορίζονται με 1 και 0 αντίστοιχα.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Οι διαθέσιμες εντολές για την επιλογή Πληκτρολόγιο/* είναι:\n\n" msgstr "Οι διαθέσιμες εντολές για την επιλογή Πληκτρολόγιο/* είναι:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Λάθος επιλογή διαμόρφωσης ή πολλά δοθέντα αρχεία ROM:\n" msgstr "Λάθος επιλογή διαμόρφωσης ή πολλά δοθέντα αρχεία ROM:\n"
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πλήκτρων" msgstr "Συντομεύσεις πλήκτρων"
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Μορφή φωτογραφιών" msgstr "Μορφή φωτογραφιών"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Διάστημα επανάληψης:" msgstr "Διάστημα επανάληψης:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "εάν δεν είναι κενό ή 0, ενεργοποίηση επανάληψης (δευτερόλεπτα)" msgstr "εάν δεν είναι κενό ή 0, ενεργοποίηση επανάληψης (δευτερόλεπτα)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "δευτερόλεπτα (0-600), 0 = απενεργοποίηση" msgstr "δευτερόλεπτα (0-600), 0 = απενεργοποίηση"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Περιορισμός" msgstr "Περιορισμός"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% του κανονικού" msgstr "% του κανονικού"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = χωρίς περιορισμό" msgstr "0 = χωρίς περιορισμό"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr "Φόρουμ υποστήριξης VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Μεταφράσεις" msgstr "Μεταφράσεις"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n" "Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "La importación de un archivo de batería, borrará todos los juegos gua
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación" msgstr "Confirmar importación"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s" msgstr "Batería cargada %s"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Error cargando archivo de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s" msgstr "Batería escrita %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error escribiendo batería %s" msgstr "Error escribiendo batería %s"
@ -408,18 +408,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)" msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Derechos de autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDerechos de autor (C) 2004-2006 equipo de desarrollo VBA\nDerechos de autor (C) 2007-2017 equipo de desarrollo VBA-M" msgstr "Derechos de autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDerechos de autor (C) 2004-2006 equipo de desarrollo VBA\nDerechos de autor (C) 2007-2017 equipo de desarrollo VBA-M"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -435,11 +435,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo\nbajo los términos de Licencia Pública General de GNU como aparece publicado en\nla Fundación de Software Libre (Free Software Foundation), sea la versión 2 de esta Licencia, o\n(según su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa es distribuido con la esperanza de que será útil,\npero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin ni siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIALIZACIÓN o APTITUD DE USO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Lea\nLa Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n\nUsted debería haber recibido una copia de la Licencia General Pública de GNU\njunto con este programa. En caso contrario, vea http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo\nbajo los términos de Licencia Pública General de GNU como aparece publicado en\nla Fundación de Software Libre (Free Software Foundation), sea la versión 2 de esta Licencia, o\n(según su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa es distribuido con la esperanza de que será útil,\npero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin ni siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIALIZACIÓN o APTITUD DE USO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Lea\nLa Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n\nUsted debería haber recibido una copia de la Licencia General Pública de GNU\njunto con este programa. En caso contrario, vea http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "el enlace LAN ya esta activo. Desactivar modo de enlace para desconectar." msgstr "el enlace LAN ya esta activo. Desactivar modo de enlace para desconectar."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La Red no esta soportada en modo local." msgstr "La Red no esta soportada en modo local."
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de truco"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados" msgstr "Trucos cargados"
@ -643,122 +643,122 @@ msgstr "%d cuadros = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Dispositivo predeterminado" msgstr "Dispositivo predeterminado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Modo escritorio" msgstr "Modo escritorio"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "No se encontraron complementos rpi usables en %s" msgstr "No se encontraron complementos rpi usables en %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Complemento" msgstr "Complemento"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Por favor seleccione un complemento o un filtro diferente" msgstr "Por favor seleccione un complemento o un filtro diferente"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Error de selección de complemento" msgstr "Error de selección de complemento"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Esto va a limpiar todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás seguro?" msgstr "Esto va a limpiar todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás seguro?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icono principal no encontrado" msgstr "Icono principal no encontrado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel de pantalla principal no encontrado" msgstr "Panel de pantalla principal no encontrado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicar acelerador de menú: %s para %s y %s; manteniendo el primero" msgstr "Duplicar acelerador de menú: %s para %s y %s; manteniendo el primero"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula el predeterminado para %s ; manteniendo el primero" msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula el predeterminado para %s ; manteniendo el primero"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elemento del menú inválido %s; eliminando" msgstr "Elemento del menú inválido %s; eliminando"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antiguo" msgstr "Valor Antiguo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Nuevo" msgstr "Valor Nuevo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos del menú" msgstr "Comandos del menú"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Otros comandos" msgstr "Otros comandos"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "host de JoyBus inválido; desactivando" msgstr "host de JoyBus inválido; desactivando"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valor inválido %s para la opción %s; los valores válidos son %s%s%s" msgstr "Valor inválido %s para la opción %s; los valores válidos son %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valor inválido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d" msgstr "Valor inválido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valor inválido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f" msgstr "Valor inválido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Vinculación de tecla inválida %s para %s" msgstr "Vinculación de tecla inválida %s para %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Opción de indicador no válido %s - %s ignorado" msgstr "Opción de indicador no válido %s - %s ignorado"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Problema cargando archivo"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy %s" msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se puede cargar BIOS %s" msgstr "No se puede cargar BIOS %s"
@ -787,103 +787,103 @@ msgstr "No se puede cargar BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s" msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "jugador" msgstr "jugador"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado cargado %s" msgstr "Estado cargado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Error cargando estado %s" msgstr "Error cargando estado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado guardado %s" msgstr "Estado guardado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Error guardando estado %s" msgstr "Error guardando estado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d" msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d" msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho de GBA válido" msgstr "No es un cartucho de GBA válido"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "No hay memoria para rebobinar" msgstr "No hay memoria para rebobinar"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado" msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "error de asignación de memoria" msgstr "error de asignación de memoria"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "error inicializando códec" msgstr "error inicializando códec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "error escribiendo al archivo de salida" msgstr "error escribiendo al archivo de salida"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo" msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "error programando; ¡abortando!" msgstr "error programando; ¡abortando!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)" msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando" msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando"
@ -928,37 +928,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar" msgstr "&Descartar"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Archivos de imagen (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Archivos de imagen (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Guardar la imagen de la impresora a" msgstr "Guardar la imagen de la impresora a"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Salida de la impresora escrita a %s" msgstr "Salida de la impresora escrita a %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar" msgstr "&Cerrar"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Impreso" msgstr "Impreso"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Error abriendo pseudo tty: %s" msgstr "Error abriendo pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Error configurando el enchufe del servidor (%d)" msgstr "Error configurando el enchufe del servidor (%d)"
@ -1051,75 +1051,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "No se puede crear la ventana principal" msgstr "No se puede crear la ventana principal"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Guardar el archivo XRC integrado y salir" msgstr "Guardar el archivo XRC integrado y salir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Guardar vba-over.ini integrado y salir" msgstr "Guardar vba-over.ini integrado y salir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir" msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Iniciar en modo pantalla completa" msgstr "Iniciar en modo pantalla completa"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Borrar estado de enlace compartido primero, si este existe" msgstr "Borrar estado de enlace compartido primero, si este existe"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Listar todas las opciones ajustables y salir" msgstr "Listar todas las opciones ajustables y salir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Archivo ROM" msgstr "Archivo ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<configuración>=<valor>" msgstr "<configuración>=<valor>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Error de configuración/construcción: no se puede encontrar el xrc integrado" msgstr "Error de configuración/construcción: no se puede encontrar el xrc integrado"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Configuración integrada escrita a %s.\nPara anular, eliminar todo menos los nodo(s) de raíz cambiados. El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de búsqueda sobrescribirá la integrada:" msgstr "Configuración integrada escrita a %s.\nPara anular, eliminar todo menos los nodo(s) de raíz cambiados. El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de búsqueda sobrescribirá la integrada:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuración es leída desde, en orden:" msgstr "La configuración es leída desde, en orden:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Archivo de anulación integrada escrito a %s\nPara anular, borrar todo menos la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:" msgstr "Archivo de anulación integrada escrito a %s\nPara anular, borrar todo menos la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintegrado" msgstr "\n\tintegrado"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1127,13 +1127,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Las opciones establecidas desde la línea de comandos son guardadas si algunos cambios de configuración son realizados en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente.\n\n" msgstr "Las opciones establecidas desde la línea de comandos son guardadas si algunos cambios de configuración son realizados en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Los comandos disponibles para el Teclado/* opción son:\n\n" msgstr "Los comandos disponibles para el Teclado/* opción son:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Mal opción de configuración o múltiples archivos ROM dados:\n" msgstr "Mal opción de configuración o múltiples archivos ROM dados:\n"
@ -1202,6 +1202,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Atajos de Tecla" msgstr "Atajos de Tecla"
@ -2355,152 +2365,136 @@ msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Formato de Captura de pantalla:" msgstr "Formato de Captura de pantalla:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Intervalo de rebobinado :" msgstr "&Intervalo de rebobinado :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Si no esta vació o es 0, activar rebobinado (segundos)" msgstr "Si no esta vació o es 0, activar rebobinado (segundos)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "segundos (0-600); 0 = desactivado" msgstr "segundos (0-600); 0 = desactivado"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Regulador" msgstr "&Regulador"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% de lo normal:" msgstr "% de lo normal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = sin regulador" msgstr "0 = sin regulador"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3412,6 +3406,10 @@ msgstr "&Foro de Soporte VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traducciones" msgstr "Traducciones"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Si importas un archivo de batería se borraran los juegos guardados(Perm
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importe" msgstr "Confirmar importe"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería Cargada %s" msgstr "Batería Cargada %s"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Importar un fichero de batería borrará cualquier partida guardada (per
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importado" msgstr "Confirmar importado"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería %s cargada" msgstr "Batería %s cargada"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -403,18 +403,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -430,11 +430,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,122 +638,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Modo escritorio" msgstr "Modo escritorio"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor antiguo" msgstr "Valor antiguo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor nuevo" msgstr "Valor nuevo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valor invalido %spara la opción %s; los valores validos son %s%s%s" msgstr "Valor invalido %spara la opción %s; los valores validos son %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valor invalido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d" msgstr "Valor invalido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valor invalido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f" msgstr "Valor invalido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Problema al cargar el archivo"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se ha podido cargar la BIOS %s" msgstr "No se ha podido cargar la BIOS %s"
@ -782,103 +782,103 @@ msgstr "No se ha podido cargar la BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho de GBA valido" msgstr "No es un cartucho de GBA valido"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -923,37 +923,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1046,75 +1046,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1197,6 +1197,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2350,152 +2360,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,6 +3401,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Importar un archivo de partida borrará cualquier juego guardado (perman
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Partida cargada %s" msgstr "Partida cargada %s"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Error al cargar el archivo de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería %s escrita" msgstr "Batería %s escrita"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error al escribir en batería %s" msgstr "Error al escribir en batería %s"
@ -407,18 +407,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)" msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Derechos Reservados (C) 1999-2003 Olvidado\nDerechos Reservados (C) 2004-2006 VBA Equipo de Desarrollo\nDerechos Reservados (C) 2007-2017 VBA-M Equipo de Desarrollo" msgstr "Derechos Reservados (C) 1999-2003 Olvidado\nDerechos Reservados (C) 2004-2006 VBA Equipo de Desarrollo\nDerechos Reservados (C) 2007-2017 VBA-M Equipo de Desarrollo"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -434,11 +434,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo o modificarlo\nbajo de la Licencia Pública General GNU como lo publica \nla Fundación de Software Libre, ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión más reciente.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil,\npero SIN GARANTÍA ALGUNA; aun sin garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDeberías haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \njunto con este programa. Si no, consulta http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo o modificarlo\nbajo de la Licencia Pública General GNU como lo publica \nla Fundación de Software Libre, ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión más reciente.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil,\npero SIN GARANTÍA ALGUNA; aun sin garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDeberías haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \njunto con este programa. Si no, consulta http://www.gnu.org/licenses."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "El enlace LAN ya está activo. Inhabilita el modo enlace para desconectar." msgstr "El enlace LAN ya está activo. Inhabilita el modo enlace para desconectar."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La red no es soportada en modo local." msgstr "La red no es soportada en modo local."
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de trucos"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht" msgstr "Lista de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados" msgstr "Trucos cargados"
@ -642,122 +642,122 @@ msgstr "%d cuadros = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Dispositivo predeterminado" msgstr "Dispositivo predeterminado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Modo de escritorio" msgstr "Modo de escritorio"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Complementos rpi no utilizables encontrados en %s" msgstr "Complementos rpi no utilizables encontrados en %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Complemento" msgstr "Complemento"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Elige un complemento o un filtro diferente, por favor" msgstr "Elige un complemento o un filtro diferente, por favor"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Error de elección de complemento" msgstr "Error de elección de complemento"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Esto borrará todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás seguro?" msgstr "Esto borrará todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás seguro?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icono principal no encontrado" msgstr "Icono principal no encontrado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pantalla principal no encontrada" msgstr "Pantalla principal no encontrada"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Acelerador de menú duplicado. %s para %s y %s; conservando el primero" msgstr "Acelerador de menú duplicado. %s para %s y %s; conservando el primero"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula al predeterminado para %s; manteniendo el menú" msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula al predeterminado para %s; manteniendo el menú"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objeto de menú inválido %s; removiendo" msgstr "Objeto de menú inválido %s; removiendo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antiguo" msgstr "Valor Antiguo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Nuevo" msgstr "Valor Nuevo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos de menú" msgstr "Comandos de menú"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Otros comandos" msgstr "Otros comandos"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host de JoyBus inválido; inhabilitando" msgstr "Host de JoyBus inválido; inhabilitando"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valor %s inválido para opción %s; valores válidos son %s%s%s" msgstr "Valor %s inválido para opción %s; valores válidos son %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valor %d inválido para opción %s; valores válidos son %d - %d" msgstr "Valor %d inválido para opción %s; valores válidos son %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valor invalido Para opciones Valor valido" msgstr "Valor invalido Para opciones Valor valido"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Unión de clave %s inválida para %s" msgstr "Unión de clave %s inválida para %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Bandera de opción %s inválida - %s ignorada" msgstr "Bandera de opción %s inválida - %s ignorada"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Problema al cargar el archivo"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy %s" msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se pudo cargar la BIOS %s" msgstr "No se pudo cargar la BIOS %s"
@ -786,103 +786,103 @@ msgstr "No se pudo cargar la BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy Advance %s" msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "jugador" msgstr "jugador"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado %s cargado" msgstr "Estado %s cargado"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Error al cargar el estado %s" msgstr "Error al cargar el estado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado %s guardado" msgstr "Estado %s guardado"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Error al guardar el estado %s" msgstr "Error al guardar el estado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando otro" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando otro"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado" msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo elegido %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo elegido %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d" msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho GBA válido" msgstr "No es un cartucho GBA válido"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "No hay memoria para rebobinar" msgstr "No hay memoria para rebobinar"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Error al escribir en estado de rebobinado" msgstr "Error al escribir en estado de rebobinado"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "error de asignación de memoria" msgstr "error de asignación de memoria"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "error al iniciar códec" msgstr "error al iniciar códec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "error al escribir en archivo de salida" msgstr "error al escribir en archivo de salida"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "no se puede averiguar formato de salida desde el nombre de archivo" msgstr "no se puede averiguar formato de salida desde el nombre de archivo"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "error de programación; ¡abortando!" msgstr "error de programación; ¡abortando!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Incapaz de iniciar a grabar a %s (%s)" msgstr "Incapaz de iniciar a grabar a %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de audio/video (%s); abortando" msgstr "Error en grabación de audio/video (%s); abortando"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de audio (%s); abortando" msgstr "Error en grabación de audio (%s); abortando"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de video (%s); abortando" msgstr "Error en grabación de video (%s); abortando"
@ -927,37 +927,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar" msgstr "&Descartar"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Archivos de imagen (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Archivos de imagen (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Guardar imagen de impresora en" msgstr "Guardar imagen de impresora en"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Salida de impresora escrita en %s" msgstr "Salida de impresora escrita en %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar" msgstr "&Cerrar"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Impreso" msgstr "Impreso"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Error al abrir pseudo tty: %s" msgstr "Error al abrir pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Error al configurar socket del servidor (%d)" msgstr "Error al configurar socket del servidor (%d)"
@ -1050,75 +1050,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "No se pudo crear la ventana principal" msgstr "No se pudo crear la ventana principal"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Guardar archivo XRC incorporado y salir" msgstr "Guardar archivo XRC incorporado y salir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Guardar vba-over.ini y salir" msgstr "Guardar vba-over.ini y salir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir" msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa" msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Borrar primero el estado del enlace compartido, si existe" msgstr "Borrar primero el estado del enlace compartido, si existe"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Listar todas las opciones configurables y salir" msgstr "Listar todas las opciones configurables y salir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Archivo de ROM" msgstr "Archivo de ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Error de generación/configuración: no se puede encontrar el xrc incorporado" msgstr "Error de generación/configuración: no se puede encontrar el xrc incorporado"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Se escribió configuración incorporada a %s.\nPara reemplazar, borra todos excepto el/los nodo (s) de raiz cambiado (s). El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de busqueda reemplaza la incorporación:" msgstr "Se escribió configuración incorporada a %s.\nPara reemplazar, borra todos excepto el/los nodo (s) de raiz cambiado (s). El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de busqueda reemplaza la incorporación:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuración es leida desde, en orden:" msgstr "La configuración es leida desde, en orden:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Se escribió el archivo de reemplazo incorporado a %s\nPara reemplazar, borra todo excepto la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:" msgstr "Se escribió el archivo de reemplazo incorporado a %s\nPara reemplazar, borra todo excepto la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tincorporado" msgstr "\n\tincorporado"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1126,13 +1126,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Las opciones configuradas desde la línea de comandos son guardadas si se ha hecho cualquier cambio a la configuración en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente\n\n" msgstr "Las opciones configuradas desde la línea de comandos son guardadas si se ha hecho cualquier cambio a la configuración en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Los comandos disponibles para la opción Keyboard/* son:\n\n" msgstr "Los comandos disponibles para la opción Keyboard/* son:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Mala opción de configuración o archivos multiples de ROM dados:\n" msgstr "Mala opción de configuración o archivos multiples de ROM dados:\n"
@ -1201,6 +1201,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Teclas de acceso rápido" msgstr "Teclas de acceso rápido"
@ -2354,152 +2364,136 @@ msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Formato de captura de pantalla:" msgstr "Formato de captura de pantalla:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Intervalo de &rebobinado:" msgstr "Intervalo de &rebobinado:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Si no está vacío o 0, habilite rebobinar (segundos)" msgstr "Si no está vacío o 0, habilite rebobinar (segundos)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "segundos (0-600); 0 = inhabilitar" msgstr "segundos (0-600); 0 = inhabilitar"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Aceleración" msgstr "&Aceleración"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% de lo normal:" msgstr "% de lo normal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = no acelerar" msgstr "0 = no acelerar"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3411,6 +3405,10 @@ msgstr "VBA-M Foro y Soporte"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traducciones" msgstr "Traducciones"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n" "Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "انتخاب فایل تقلب"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "حالت دسکتاپ" msgstr "حالت دسکتاپ"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "تایید" msgstr "تایید"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "توضیح" msgstr "توضیح"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "آدرس" msgstr "آدرس"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "مشکل در بارگذاری فایل"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "بازیکن" msgstr "بازیکن"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "فایل ذخیره شده" msgstr "فایل ذخیره شده"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "خطا در ذخیره کردن بازی" msgstr "خطا در ذخیره کردن بازی"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n" "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "En important une sauvegarde native, toutes les sauvegardes de jeu seront
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation" msgstr "Confirmer l'importation"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Sauvegarde native %s chargée" msgstr "Sauvegarde native %s chargée"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Erreur durant le chargement de l'instantané %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Sauvegarde native %s écrite" msgstr "Sauvegarde native %s écrite"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur durant l'écriture de la sauvegarde native %s" msgstr "Erreur durant l'écriture de la sauvegarde native %s"
@ -414,18 +414,18 @@ msgstr "Vous utiliser le filtre pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -441,11 +441,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactiver le mode Link pour se déconnecter." msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactiver le mode Link pour se déconnecter."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Réseau non supporté en mode local." msgstr "Réseau non supporté en mode local."
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de codes de triche"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Codes de triche CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés" msgstr "Codes de triche chargés"
@ -649,122 +649,122 @@ msgstr "%d images = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Périphérique par défaut" msgstr "Périphérique par défaut"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Mode bureau" msgstr "Mode bureau"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Extension rpi utilisable non trouvée dans %s" msgstr "Extension rpi utilisable non trouvée dans %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Extension" msgstr "Extension"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "S'il-vous-plaît sélectionner une extension ou un filtre différent" msgstr "S'il-vous-plaît sélectionner une extension ou un filtre différent"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Erreur de sélection d'extension" msgstr "Erreur de sélection d'extension"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Ceci nettoiera tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Etes-vous sûr ?" msgstr "Ceci nettoiera tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Etes-vous sûr ?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icône principale non trouvée" msgstr "Icône principale non trouvée"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel d'affichage principal non trouvé" msgstr "Panel d'affichage principal non trouvé"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu d'accélérateur : %s pour %s et %s; le premier conservé" msgstr "Dupliquer le menu d'accélérateur : %s pour %s et %s; le premier conservé"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu d'accélérateur %s pour %s annule par défaut pour %s ; menu conservé" msgstr "Menu d'accélérateur %s pour %s annule par défaut pour %s ; menu conservé"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Élément du menu %s non valide; suppression" msgstr "Élément du menu %s non valide; suppression"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur" msgstr "Ancienne valeur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur" msgstr "Nouvelle valeur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu de commandes" msgstr "Menu de commandes"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes" msgstr "Autres commandes"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus non valide; désactivation" msgstr "Hôte JoyBus non valide; désactivation"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valeur %s non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %s%s%s" msgstr "Valeur %s non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valeur %d non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d" msgstr "Valeur %d non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valeur %f non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f" msgstr "Valeur %f non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Combinaison de touches %s non valide pour %s" msgstr "Combinaison de touches %s non valide pour %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Option flag %s non valide - %s ignoré" msgstr "Option flag %s non valide - %s ignoré"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Problème durant le chargement du fichier"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy %s" msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Impossible de charger le BIOS %s" msgstr "Impossible de charger le BIOS %s"
@ -793,103 +793,103 @@ msgstr "Impossible de charger le BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy Advance %s" msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "joueur" msgstr "joueur"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "État %s chargé" msgstr "État %s chargé"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur durant le chargement de l'état %s" msgstr "Erreur durant le chargement de l'état %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "État %s chargé" msgstr "État %s chargé"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur durant la sauvegarde de l'état %s" msgstr "Erreur durant la sauvegarde de l'état %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; à la recherche d'un autre" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; à la recherche d'un autre"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d" msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode %dx%d-%d@%d choisi" msgstr "Mode %dx%d-%d@%d choisi"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Echec du changement de mode à %dx%d-%d@%d" msgstr "Echec du changement de mode à %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Cartouche GBA non valide" msgstr "Cartouche GBA non valide"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Mémoire insuffisante pour le rembobinage" msgstr "Mémoire insuffisante pour le rembobinage"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur durant l'écriture de l'état du rembobinage" msgstr "Erreur durant l'écriture de l'état du rembobinage"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Erreur d'allocation mémoire" msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Erreur durant l'initialisation du codec" msgstr "Erreur durant l'initialisation du codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier de sortie" msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier de sortie"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Ne peut pas deviner l'extension du nom du fichier de sortie" msgstr "Ne peut pas deviner l'extension du nom du fichier de sortie"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Erreur de programmation : interruption immédiate !" msgstr "Erreur de programmation : interruption immédiate !"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement à %s (%s)" msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement à %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio/vidéo (%s) : interruption immédiate !" msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio/vidéo (%s) : interruption immédiate !"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio (%s) ; interruption immédiate !" msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio (%s) ; interruption immédiate !"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement vidéo (%s) ; interruption immédiate !" msgstr "Erreur durant l'enregistrement vidéo (%s) ; interruption immédiate !"
@ -934,37 +934,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Ignorer" msgstr "&Ignorer"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Fichiers image (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Fichiers image (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Sauvegarder l'image de l'imprimante dans" msgstr "Sauvegarder l'image de l'imprimante dans"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Sortie d'imprimante écrite dans %s" msgstr "Sortie d'imprimante écrite dans %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fermer" msgstr "&Fermer"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Imprimé" msgstr "Imprimé"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Erreur durant l'ouverture de pseudo tty : %s" msgstr "Erreur durant l'ouverture de pseudo tty : %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erreur de la configuration du socket du serveur (%d)" msgstr "Erreur de la configuration du socket du serveur (%d)"
@ -1057,75 +1057,75 @@ msgstr "G :"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B :" msgstr "B :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale" msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter" msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Sauvegarder le fichier vba-over.ini intégré et quitter" msgstr "Sauvegarder le fichier vba-over.ini intégré et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimer la route de la configuration et quitter" msgstr "Imprimer la route de la configuration et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Démarrer en mode plein écran" msgstr "Démarrer en mode plein écran"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Supprimer le premier état de connexion partagé, si il existe" msgstr "Supprimer le premier état de connexion partagé, si il existe"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Lister toutes les options paramétrables et quitter" msgstr "Lister toutes les options paramétrables et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Fichier ROM" msgstr "Fichier ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<valeur>" msgstr "<config>=<valeur>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Erreur de configuration/création : ne peut pas trouver le fichier XRC intégré" msgstr "Erreur de configuration/création : ne peut pas trouver le fichier XRC intégré"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :" msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbuilt-in" msgstr "\n\tbuilt-in"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1133,13 +1133,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Les options instanciées depuis la ligne de commande sont sauvegardées si il y a des changements de configuration dans l'interface utilisateur.\n\nPour les options de repère, les valeurs true et false sont spécifiées comme 1 et 0, respectivement.\n\n" msgstr "Les options instanciées depuis la ligne de commande sont sauvegardées si il y a des changements de configuration dans l'interface utilisateur.\n\nPour les options de repère, les valeurs true et false sont spécifiées comme 1 et 0, respectivement.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Les commandes disponibles pour l'option Clavier/* sont :\n\n" msgstr "Les commandes disponibles pour l'option Clavier/* sont :\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Mauvaise option de configuration ou plusieurs fichiers ROM donnés :\n" msgstr "Mauvaise option de configuration ou plusieurs fichiers ROM donnés :\n"
@ -1208,6 +1208,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
@ -2361,152 +2371,136 @@ msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Format de la capture d'écran :" msgstr "Format de la capture d'écran :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Intervalle du &rembobinage :" msgstr "Intervalle du &rembobinage :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Si non vide ou 0, active le rembobinage (secondes)" msgstr "Si non vide ou 0, active le rembobinage (secondes)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "secondes (0-600); 0 = désactive" msgstr "secondes (0-600); 0 = désactive"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Accélération" msgstr "&Accélération"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% de normal:" msgstr "% de normal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = pas d'accélération" msgstr "0 = pas d'accélération"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3418,6 +3412,10 @@ msgstr "&Forum d'aide VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traductions" msgstr "Traductions"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3 "
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1 " msgstr "ROM+HuC-1 "
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "L'importation d'un fichier batterie effacera tous les jeux sauvegardés
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation" msgstr "Confirmer l'importation"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie chargée %s" msgstr "Batterie chargée %s"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Erreur de chargement du fichier de copie d'écran %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Écriture de la batterie %s" msgstr "Écriture de la batterie %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s" msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s"
@ -407,18 +407,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Équipe de développement de VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Équipe de développement de VBA-M" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Équipe de développement de VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Équipe de développement de VBA-M"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -434,11 +434,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \nLicence GNU General Public pour plus de détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \nLicence GNU General Public pour plus de détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter." msgstr "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local." msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local."
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de code de triche"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés" msgstr "Codes de triche chargés"
@ -642,122 +642,122 @@ msgstr "%d images = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Périphérique par défaut" msgstr "Périphérique par défaut"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Mode Bureau" msgstr "Mode Bureau"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Aucun plugin RPI utilisable n'a été trouvé dans %s" msgstr "Aucun plugin RPI utilisable n'a été trouvé dans %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Module externe" msgstr "Module externe"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Veuillez sélectionner un module externe ou un filtre différent" msgstr "Veuillez sélectionner un module externe ou un filtre différent"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Erreur de sélection du module externe" msgstr "Erreur de sélection du module externe"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Ceci videra tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Êtes-vous sûr ?" msgstr "Ceci videra tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Êtes-vous sûr ?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "L'icône principal n'a pas été trouvé" msgstr "L'icône principal n'a pas été trouvé"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "L'onglet d'affichage principal n'a pas été trouvé" msgstr "L'onglet d'affichage principal n'a pas été trouvé"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu accélérateur : %s pour %s et %s; garde le premier" msgstr "Dupliquer le menu accélérateur : %s pour %s et %s; garde le premier"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu accélérateur %s pour %s annuler par défaut pour %s ; garde le menu" msgstr "Menu accélérateur %s pour %s annuler par défaut pour %s ; garde le menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objet menu invalide %s; suppression" msgstr "Objet menu invalide %s; suppression"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Déscription" msgstr "Déscription"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur" msgstr "Ancienne valeur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur" msgstr "Nouvelle valeur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Commandes du menu" msgstr "Commandes du menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes" msgstr "Autres commandes"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation" msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valeur Invalide %s pour l'option %s;les valeurs invalides sont %s%s%s" msgstr "Valeur Invalide %s pour l'option %s;les valeurs invalides sont %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valeur Invalide %d pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d" msgstr "Valeur Invalide %d pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valeur invalide %f pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f" msgstr "Valeur invalide %f pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Définition de la touche invalide %s pour %s" msgstr "Définition de la touche invalide %s pour %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Option du flag invalide %s - %s ignorés" msgstr "Option du flag invalide %s - %s ignorés"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Problème de chargement du fichier"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy %s" msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s" msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s"
@ -786,103 +786,103 @@ msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s" msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "joueur" msgstr "joueur"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "État chargé %s" msgstr "État chargé %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur de chargement d'état %s" msgstr "Erreur de chargement d'état %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "État sauvegardé %s" msgstr "État sauvegardé %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s" msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté" msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d" msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d" msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d" msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide" msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage" msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage" msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "erreur d'allocation de la mémoire" msgstr "erreur d'allocation de la mémoire"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "erreur d'initialisation du codec" msgstr "erreur d'initialisation du codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie" msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier" msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erreur de programmation ; arrêt !" msgstr "erreur de programmation ; arrêt !"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)" msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt" msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt" msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt" msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt"
@ -927,37 +927,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d ips)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Jeter" msgstr "&Jeter"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Fichiers image (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Fichiers image (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Sauvegarder l'image de l'imprimante vers" msgstr "Sauvegarder l'image de l'imprimante vers"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Ecrire la sortie de l'imprimante vers %s" msgstr "Ecrire la sortie de l'imprimante vers %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fermer" msgstr "&Fermer"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Imprimé" msgstr "Imprimé"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Erreur de l'ouverture du pseudo tty: %s" msgstr "Erreur de l'ouverture du pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erreur du paramétrage du socket du serveur (%d)" msgstr "Erreur du paramétrage du socket du serveur (%d)"
@ -1050,75 +1050,75 @@ msgstr "G :"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B :" msgstr "B :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale" msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter" msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Sauvegarder vba-over.ini intégré et quitter" msgstr "Sauvegarder vba-over.ini intégré et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimer le chemin de configuration et quitter" msgstr "Imprimer le chemin de configuration et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Démarrer en mode plein écran" msgstr "Démarrer en mode plein écran"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Effacer d'abord l'état du lien partagé, s'il existe" msgstr "Effacer d'abord l'état du lien partagé, s'il existe"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Lister toutes les options configurables et quitter" msgstr "Lister toutes les options configurables et quitter"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Fichier ROM" msgstr "Fichier ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Erreur de configuration/assemblage : ne peut pas trouver le fichier xrc intégré" msgstr "Erreur de configuration/assemblage : ne peut pas trouver le fichier xrc intégré"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Écrire la configuration intégrée vers %s.\nPour passer outre, tout enlever sauf le(s) nœud(s) de racine modifié(s). D'abord trouver le nœud racine au nom correct dans tous les fichiers .xrc ou .xrs dans le chemin de recherche suivant overrides built-in:" msgstr "Écrire la configuration intégrée vers %s.\nPour passer outre, tout enlever sauf le(s) nœud(s) de racine modifié(s). D'abord trouver le nœud racine au nom correct dans tous les fichiers .xrc ou .xrs dans le chemin de recherche suivant overrides built-in:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :" msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Écrire le fichier override intégré vers %s\nPour passer outre, tout supprimer sauf la section changée. La première section trouvée est utlisée depuis le chemin de recherche :" msgstr "Écrire le fichier override intégré vers %s\nPour passer outre, tout supprimer sauf la section changée. La première section trouvée est utlisée depuis le chemin de recherche :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintégré" msgstr "\n\tintégré"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1126,13 +1126,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Les options définies depuis la ligne de commande sont sauvegardées si des changements de configuration sont faits dans l'interface utilisateur.\n\nPour les options flag, vrai et faux sont spécifiés comme 1 et 0, respectivement.\n\n" msgstr "Les options définies depuis la ligne de commande sont sauvegardées si des changements de configuration sont faits dans l'interface utilisateur.\n\nPour les options flag, vrai et faux sont spécifiés comme 1 et 0, respectivement.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Les commandes disponibles pour l'option du Clavier/* sont :\n\n" msgstr "Les commandes disponibles pour l'option du Clavier/* sont :\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "L'option de mauvaise configuration ou des fichiers ROM multiples donnés :\n" msgstr "L'option de mauvaise configuration ou des fichiers ROM multiples donnés :\n"
@ -1201,6 +1201,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Raccourcis Touche" msgstr "Raccourcis Touche"
@ -2354,152 +2364,136 @@ msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Format de la capture d'écran :" msgstr "Format de la capture d'écran :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Intervalle de &rembobinage :" msgstr "Intervalle de &rembobinage :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Si pas vide ou à 0, activer le rembobinage (secondes)" msgstr "Si pas vide ou à 0, activer le rembobinage (secondes)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "secondes (0-600); 0 = désactiver" msgstr "secondes (0-600); 0 = désactiver"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Accélérer" msgstr "&Accélérer"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% de la normale :" msgstr "% de la normale :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = pas d'accélération" msgstr "0 = pas d'accélération"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3411,6 +3405,10 @@ msgstr "&Forum de support pour VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traductions" msgstr "Traductions"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "Réinitialisation" msgstr "Réinitialisation"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "A importación dun ficheiro de batería, borrará tódalas partidas gard
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación" msgstr "Confirmar importación"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s" msgstr "Batería cargada %s"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Erro cargando ficheiro de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s" msgstr "Batería escrita %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro escribindo batería %s" msgstr "Erro escribindo batería %s"
@ -403,18 +403,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance) ." msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance) ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Dereitos do autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDereits do autor (C) 2004-2006 equipo de desenvolvemento VBA\nDereits do autor (C) 2007-2017 equipo de desenvolvemento VBA-M" msgstr "Dereitos do autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDereits do autor (C) 2004-2006 equipo de desenvolvemento VBA\nDereits do autor (C) 2007-2017 equipo de desenvolvemento VBA-M"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -430,11 +430,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Seleccione un ficheiro de trucos"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht" msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados" msgstr "Trucos cargados"
@ -638,122 +638,122 @@ msgstr "%d cadros = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Dispositivo predeterminado" msgstr "Dispositivo predeterminado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Modo escritorio" msgstr "Modo escritorio"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Complemento" msgstr "Complemento"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrición" msgstr "Descrición"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Enderezo" msgstr "Enderezo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor antigo" msgstr "Valor antigo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Novo valor" msgstr "Novo valor"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menú de comandos" msgstr "Menú de comandos"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos" msgstr "Outros comandos"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Houbo un problema ao cargar o ficheiro"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,103 +782,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "xogador" msgstr "xogador"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado cargado %s" msgstr "Estado cargado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erro cargando estado %s" msgstr "Erro cargando estado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado gardado %s" msgstr "Estado gardado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erro gardando estado %s" msgstr "Erro gardando estado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo pantalla completa %dx%d-%d@%d non soportado" msgstr "Modo pantalla completa %dx%d-%d@%d non soportado"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo valido : %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo valido : %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Erro ao iniciar codec" msgstr "Erro ao iniciar codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -923,37 +923,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar" msgstr "&Descartar"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Ficheiros de imaxe (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Ficheiros de imaxe (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Pechar" msgstr "&Pechar"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Impreso" msgstr "Impreso"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1046,75 +1046,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Non se pode crear a xanela principal" msgstr "Non se pode crear a xanela principal"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Gardar o ficheiro XRC integrado e saír" msgstr "Gardar o ficheiro XRC integrado e saír"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Gardar vba-over.ini integrado e saír" msgstr "Gardar vba-over.ini integrado e saír"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimir ruta de configuración e saír" msgstr "Imprimir ruta de configuración e saír"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Iniciar en modo pantalla completa" msgstr "Iniciar en modo pantalla completa"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Ficheiro ROM" msgstr "Ficheiro ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<configuración>=<valor>" msgstr "<configuración>=<valor>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintegrado" msgstr "\n\tintegrado"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1197,6 +1197,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Atallos de Tecla" msgstr "Atallos de Tecla"
@ -2350,152 +2360,136 @@ msgid "General"
msgstr "Xeral" msgstr "Xeral"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Formato de captura:" msgstr "Formato de captura:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Acelerador" msgstr "&Acelerador"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% do normal:" msgstr "% do normal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,6 +3401,10 @@ msgstr "&Foro de Soporte VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traducións" msgstr "Traducións"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n" "Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése" msgstr "Importálás megerősítése"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve" msgstr "%s battery betöltve"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva" msgstr "%s battery megírva"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen" msgstr "A %s battery írása sikertelen"
@ -403,18 +403,18 @@ msgstr "Alkalmazott pixelszűrő: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d" msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -430,11 +430,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ." msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz." msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott." msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Betöltött csalások" msgstr "Betöltött csalások"
@ -638,122 +638,122 @@ msgstr "%d képkocka = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Alapértelmezett eszköz" msgstr "Alapértelmezett eszköz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Asztali mód" msgstr "Asztali mód"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény" msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Bővítmény" msgstr "Bővítmény"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Válassz bővítményt, vagy másféle szűrőt" msgstr "Válassz bővítményt, vagy másféle szűrőt"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Hiba a bővítmény választásnál" msgstr "Hiba a bővítmény választásnál"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?" msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít" msgstr "Megerősít"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "A főikon nem található" msgstr "A főikon nem található"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Tallózás" msgstr "Tallózás"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található" msgstr "A főkijelző nem található"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva" msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása" msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás" msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték" msgstr "Régi Érték"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Új Érték" msgstr "Új Érték"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü parancsok" msgstr "Menü parancsok"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Egyéb parancsok" msgstr "Egyéb parancsok"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás" msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "A %s érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %s%s%s" msgstr "A %s érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "A %d érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %d - %d" msgstr "A %d érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "A %f érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %f - %f" msgstr "A %f érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "A %s - %s érvénytelen billentyű hozzárendelés" msgstr "A %s - %s érvénytelen billentyű hozzárendelés"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Az érvénytelen jelölőopció %s - %s elutasítva" msgstr "Az érvénytelen jelölőopció %s - %s elutasítva"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be" msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "A %s BIOS nem tölthető be" msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
@ -782,103 +782,103 @@ msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be" msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr " játékos " msgstr " játékos "
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "A %s játékállás betöltve" msgstr "A %s játékállás betöltve"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor" msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "A %s játékállás mentve" msgstr "A %s játékállás mentve"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor" msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése" msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott" msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d" msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva" msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani" msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya" msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória" msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor" msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "memóriakioszási hiba" msgstr "memóriakioszási hiba"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál" msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor" msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma" msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programhiba; megszakítás!" msgstr "programhiba; megszakítás!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)" msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"
@ -923,37 +923,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "El&dobás" msgstr "El&dobás"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Képfájlok (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Képfájlok (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Nyomtatási kép mentésének helye" msgstr "Nyomtatási kép mentésének helye"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Nyomtatási kép kiírva ide: %s" msgstr "Nyomtatási kép kiírva ide: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Bezár" msgstr "Bezár"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Kinyomtatva" msgstr "Kinyomtatva"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Hiba az ál-TTY megnyitásakor: %s" msgstr "Hiba az ál-TTY megnyitásakor: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)" msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)"
@ -1046,75 +1046,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "A főablak nem nyitható meg" msgstr "A főablak nem nyitható meg"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés" msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Beépített vba-over.ini mentése és kilépés" msgstr "Beépített vba-over.ini mentése és kilépés"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Konfigurációs útvonal kiírása és kilépés" msgstr "Konfigurációs útvonal kiírása és kilépés"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Indítás teljesképernyős módban" msgstr "Indítás teljesképernyős módban"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Megosztott hivatkozás állapotának törlése elsőként, ha létezik" msgstr "Megosztott hivatkozás állapotának törlése elsőként, ha létezik"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Összes beállítható elem listázása, majd kilépés" msgstr "Összes beállítható elem listázása, majd kilépés"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM fájl" msgstr "ROM fájl"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<elem>=<érték>" msgstr "<elem>=<érték>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfiguráció/felépítés hiba: nem található beépített xrc" msgstr "Konfiguráció/felépítés hiba: nem található beépített xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "A beépített konfiguráció elmentve ide: %s.\nFelülbíráláshoz törölj mindent a módosított főelem(ek)en kívül. A következő keresési útvonalon lévő bármely .xrc vagy .xrs fájlban található megfelelő nevű főelem, felülírja a beépítettet:" msgstr "A beépített konfiguráció elmentve ide: %s.\nFelülbíráláshoz törölj mindent a módosított főelem(ek)en kívül. A következő keresési útvonalon lévő bármely .xrc vagy .xrs fájlban található megfelelő nevű főelem, felülírja a beépítettet:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Kiolvasási sorrendben, a konfiguráció a következő:" msgstr "Kiolvasási sorrendben, a konfiguráció a következő:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "A beépített felülbírálási fájl elmentve ide: %s\nFelülíráshoz törölj mindent a módosított szakaszon kívül. A következő keresési útvonal első fellelt szakasza lesz használva:" msgstr "A beépített felülbírálási fájl elmentve ide: %s\nFelülíráshoz törölj mindent a módosított szakaszon kívül. A következő keresési útvonal első fellelt szakasza lesz használva:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbeépített" msgstr "\n\tbeépített"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "A parancssorból kezdeményezett beállítási módosítások akkor kerülnek mentésre, ha a felhasználói felületről is változtatás történik.\n\nFájljelölő beállításoknál, a TRUE és FALSE, 1 és 0-ként lesz meghatározva.\n\n" msgstr "A parancssorból kezdeményezett beállítási módosítások akkor kerülnek mentésre, ha a felhasználói felületről is változtatás történik.\n\nFájljelölő beállításoknál, a TRUE és FALSE, 1 és 0-ként lesz meghatározva.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "A billentyűzethez rendelkezésre álló parancsok:\n\n" msgstr "A billentyűzethez rendelkezésre álló parancsok:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\n" msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\n"
@ -1197,6 +1197,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
@ -2350,152 +2360,136 @@ msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Képernyőkép Formátuma:" msgstr "Képernyőkép Formátuma:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Visszajátszás időta&rtama :" msgstr "Visszajátszás időta&rtama :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Ha nem üres, vagy 0, a visszajátszás engedélyezve (másodpercben)" msgstr "Ha nem üres, vagy 0, a visszajátszás engedélyezve (másodpercben)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "másodperc (0-600); 0 = letiltva" msgstr "másodperc (0-600); 0 = letiltva"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Gyorsí&tás" msgstr "Gyorsí&tás"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "normálhoz képest(%):" msgstr "normálhoz képest(%):"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = nincs gyorsítás" msgstr "0 = nincs gyorsítás"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3407,6 +3401,10 @@ msgstr "VBA-M Támogatási &Fórum"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Fordítások" msgstr "Fordítások"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "Alaphelyzet Visszaállítás..." msgstr "Alaphelyzet Visszaállítás..."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése" msgstr "Importálás megerősítése"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve" msgstr "%s battery betöltve"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva" msgstr "%s battery megírva"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen" msgstr "A %s battery írása sikertelen"
@ -404,18 +404,18 @@ msgstr "Alkalmazott pixelszűrő: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d" msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -431,11 +431,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ." msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz." msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott." msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Betöltött csalások" msgstr "Betöltött csalások"
@ -639,122 +639,122 @@ msgstr "%d képkocka = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Alapértelmezett eszköz" msgstr "Alapértelmezett eszköz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Asztali mód" msgstr "Asztali mód"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény" msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Bővítmény" msgstr "Bővítmény"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Válassz bővítményt, vagy másféle szűrőt" msgstr "Válassz bővítményt, vagy másféle szűrőt"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Hiba a bővítmény választásnál" msgstr "Hiba a bővítmény választásnál"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?" msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít" msgstr "Megerősít"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "A főikon nem található" msgstr "A főikon nem található"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Tallózás" msgstr "Tallózás"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található" msgstr "A főkijelző nem található"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva" msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása" msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás" msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték" msgstr "Régi Érték"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Új Érték" msgstr "Új Érték"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü parancsok" msgstr "Menü parancsok"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Egyéb parancsok" msgstr "Egyéb parancsok"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás" msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "A %s érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %s%s%s" msgstr "A %s érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "A %d érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %d - %d" msgstr "A %d érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "A %f érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %f - %f" msgstr "A %f érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "A %s - %s érvénytelen billentyű hozzárendelés" msgstr "A %s - %s érvénytelen billentyű hozzárendelés"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Az érvénytelen jelölőopció %s - %s elutasítva" msgstr "Az érvénytelen jelölőopció %s - %s elutasítva"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be" msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "A %s BIOS nem tölthető be" msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
@ -783,103 +783,103 @@ msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be" msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr " játékos " msgstr " játékos "
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "A %s játékállás betöltve" msgstr "A %s játékállás betöltve"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor" msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "A %s játékállás mentve" msgstr "A %s játékállás mentve"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor" msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése" msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott" msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d" msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva" msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani" msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya" msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória" msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor" msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "memóriakioszási hiba" msgstr "memóriakioszási hiba"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál" msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor" msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma" msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programhiba; megszakítás!" msgstr "programhiba; megszakítás!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)" msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás" msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"
@ -924,37 +924,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "El&dobás" msgstr "El&dobás"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Képfájlok (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Képfájlok (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Nyomtatási kép mentésének helye" msgstr "Nyomtatási kép mentésének helye"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Nyomtatási kép kiírva ide: %s" msgstr "Nyomtatási kép kiírva ide: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Bezár" msgstr "Bezár"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Kinyomtatva" msgstr "Kinyomtatva"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Hiba az ál-TTY megnyitásakor: %s" msgstr "Hiba az ál-TTY megnyitásakor: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)" msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)"
@ -1047,75 +1047,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "A főablak nem nyitható meg" msgstr "A főablak nem nyitható meg"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés" msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Beépített vba-over.ini mentése és kilépés" msgstr "Beépített vba-over.ini mentése és kilépés"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Konfigurációs útvonal kiírása és kilépés" msgstr "Konfigurációs útvonal kiírása és kilépés"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Indítás teljesképernyős módban" msgstr "Indítás teljesképernyős módban"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Megosztott hivatkozás állapotának törlése elsőként, ha létezik" msgstr "Megosztott hivatkozás állapotának törlése elsőként, ha létezik"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Összes beállítható elem listázása, majd kilépés" msgstr "Összes beállítható elem listázása, majd kilépés"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM fájl" msgstr "ROM fájl"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<elem>=<érték>" msgstr "<elem>=<érték>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfiguráció/felépítés hiba: nem található beépített xrc" msgstr "Konfiguráció/felépítés hiba: nem található beépített xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "A beépített konfiguráció elmentve ide: %s.\nFelülbíráláshoz törölj mindent a módosított főelem(ek)en kívül. A következő keresési útvonalon lévő bármely .xrc vagy .xrs fájlban található megfelelő nevű főelem, felülírja a beépítettet:" msgstr "A beépített konfiguráció elmentve ide: %s.\nFelülbíráláshoz törölj mindent a módosított főelem(ek)en kívül. A következő keresési útvonalon lévő bármely .xrc vagy .xrs fájlban található megfelelő nevű főelem, felülírja a beépítettet:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Kiolvasási sorrendben, a konfiguráció a következő:" msgstr "Kiolvasási sorrendben, a konfiguráció a következő:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "A beépített felülbírálási fájl elmentve ide: %s\nFelülíráshoz törölj mindent a módosított szakaszon kívül. A következő keresési útvonal első fellelt szakasza lesz használva:" msgstr "A beépített felülbírálási fájl elmentve ide: %s\nFelülíráshoz törölj mindent a módosított szakaszon kívül. A következő keresési útvonal első fellelt szakasza lesz használva:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbeépített" msgstr "\n\tbeépített"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1123,13 +1123,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "A parancssorból kezdeményezett beállítási módosítások akkor kerülnek mentésre, ha a felhasználói felületről is változtatás történik.\n\nFájljelölő beállításoknál, a TRUE és FALSE, 1 és 0-ként lesz meghatározva.\n\n" msgstr "A parancssorból kezdeményezett beállítási módosítások akkor kerülnek mentésre, ha a felhasználói felületről is változtatás történik.\n\nFájljelölő beállításoknál, a TRUE és FALSE, 1 és 0-ként lesz meghatározva.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "A billentyűzethez rendelkezésre álló parancsok:\n\n" msgstr "A billentyűzethez rendelkezésre álló parancsok:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\n" msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\n"
@ -1198,6 +1198,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
@ -2351,152 +2361,136 @@ msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Képernyőkép Formátuma:" msgstr "Képernyőkép Formátuma:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Visszajátszás időta&rtama :" msgstr "Visszajátszás időta&rtama :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Ha nem üres, vagy 0, a visszajátszás engedélyezve (másodpercben)" msgstr "Ha nem üres, vagy 0, a visszajátszás engedélyezve (másodpercben)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "másodperc (0-600); 0 = letiltva" msgstr "másodperc (0-600); 0 = letiltva"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Gyorsí&tás" msgstr "Gyorsí&tás"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "normálhoz képest(%):" msgstr "normálhoz képest(%):"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = nincs gyorsítás" msgstr "0 = nincs gyorsítás"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3408,6 +3402,10 @@ msgstr "VBA-M Támogatási &Fórum"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Fordítások" msgstr "Fordítások"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "Alaphelyzet Visszaállítás..." msgstr "Alaphelyzet Visszaállítás..."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 03:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Belpois <jeremy.belpois.einstein@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeremy Belpois <jeremy.belpois.einstein@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Mengimpor file baterai akan menghapus simpanan permainan (secara permane
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi untuk mengimpor" msgstr "Konfirmasi untuk mengimpor"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Baterai yang dimuat %s" msgstr "Baterai yang dimuat %s"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Menyimpan baterai %s" msgstr "Menyimpan baterai %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s" msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
@ -405,18 +405,18 @@ msgstr "Menggunakan filter pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Menggunakan penyamaran antarbingkai #%d" msgstr "Menggunakan penyamaran antarbingkai #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Hak Cipta © 1999-2003 Forgotten\nHak Cipta © 2004-2006 Tim pengembangan VBA\nHak Cipta © 2007-2017 Tim pengembangan VBA-M" msgstr "Hak Cipta © 1999-2003 Forgotten\nHak Cipta © 2004-2006 Tim pengembangan VBA\nHak Cipta © 2007-2017 Tim pengembangan VBA-M"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -432,11 +432,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini termasuk dalam perangkat lunak bebas: anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau merubah\nprogram ini sesuai dengan GNU General Public License yang telah dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation, baik menurut Lisensi versi 2, maupun\n(sesuai dengan pilihan anda) versi lainnya yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan dapat berguna,\nnamun program ini didistribusikan TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan dengan jaminan untuk DIPERJUAL BELIKAN ataupun AKAN SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat\nGNU General Public License untuk informasi lebih lanjut.\n\nAnda dapat memperoleh salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika anda tidak memperolehnya, anda dapat melihatnya di http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Program ini termasuk dalam perangkat lunak bebas: anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau merubah\nprogram ini sesuai dengan GNU General Public License yang telah dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation, baik menurut Lisensi versi 2, maupun\n(sesuai dengan pilihan anda) versi lainnya yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan dapat berguna,\nnamun program ini didistribusikan TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan dengan jaminan untuk DIPERJUAL BELIKAN ataupun AKAN SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat\nGNU General Public License untuk informasi lebih lanjut.\n\nAnda dapat memperoleh salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika anda tidak memperolehnya, anda dapat melihatnya di http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Hubungan LAN sudah aktif. Putuskan mode hubung untuk memutuskan hubungan." msgstr "Hubungan LAN sudah aktif. Putuskan mode hubung untuk memutuskan hubungan."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal." msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal."
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Pilih file cheat"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheat yang dimuat" msgstr "Cheat yang dimuat"
@ -640,122 +640,122 @@ msgstr "%d frame = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Perangkat default" msgstr "Perangkat default"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Mode desktop" msgstr "Mode desktop"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Tidak menemukan plugin rpi yang dapat digunakan di %s" msgstr "Tidak menemukan plugin rpi yang dapat digunakan di %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Tolong pilih plugin atau filter yang berbeda" msgstr "Tolong pilih plugin atau filter yang berbeda"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Terjadi kesalahan pada pemilihan plugin" msgstr "Terjadi kesalahan pada pemilihan plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemercepat yang telah diatur oleh pengguna. Apakah anda yakin?" msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemercepat yang telah diatur oleh pengguna. Apakah anda yakin?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi" msgstr "Konfirmasi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemukan" msgstr "Ikon utama tidak ditemukan"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Jelajah" msgstr "Jelajah"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan" msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu pemercepat terduplikasi: %s untuk %s dan %s; menyimpan menu pertama" msgstr "Menu pemercepat terduplikasi: %s untuk %s dan %s; menyimpan menu pertama"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu pemercepat %s untuk %s menimpa menu default untuk %s ; menggunakan menu" msgstr "Menu pemercepat %s untuk %s menimpa menu default untuk %s ; menggunakan menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus" msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskripsi" msgstr "Deskripsi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama" msgstr "Nilai Lama"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baru" msgstr "Nilai Baru"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu" msgstr "Perintah menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Perintah lainnya" msgstr "Perintah lainnya"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan" msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Nilai %s tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %s%s%s" msgstr "Nilai %s tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nilai %d tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %d - %d" msgstr "Nilai %d tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nilai %f salah untuk pilihan %s; nilai yang benar adalah %f - %f" msgstr "Nilai %f salah untuk pilihan %s; nilai yang benar adalah %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Pengikatan tombol %s tidak valid untuk %s" msgstr "Pengikatan tombol %s tidak valid untuk %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Pilihan flag %s tidak valid - %s diabaikan" msgstr "Pilihan flag %s tidak valid - %s diabaikan"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat file"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy %s" msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s" msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s"
@ -784,103 +784,103 @@ msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s" msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "pemain" msgstr "pemain"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "State yang dimuat %s" msgstr "State yang dimuat %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s" msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "State yang disimpan %s" msgstr "State yang disimpan %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s" msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung; mencari mode yang lain" msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung; mencari mode yang lain"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung" msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode yang valid: %dx%d-%d@%d" msgstr "Mode yang valid: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Pilih mode %dx%d-%d@%d" msgstr "Pilih mode %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gagal merubah mode ke %dx%d-%d@%d" msgstr "Gagal merubah mode ke %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Bukan merupakan cartridge GBA yang valid" msgstr "Bukan merupakan cartridge GBA yang valid"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur" msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur" msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "terjadi kesalahan dalam mengalokasikan memori" msgstr "terjadi kesalahan dalam mengalokasikan memori"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "terjadi kesalahan dalam menginisialisasikan codec" msgstr "terjadi kesalahan dalam menginisialisasikan codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "terjadi kesalahan dalam menyimpan file keluaran" msgstr "terjadi kesalahan dalam menyimpan file keluaran"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "tidak dapat menebak format keluaran dari nama file" msgstr "tidak dapat menebak format keluaran dari nama file"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "terjadi kesalama dalam pemrograman; membatalkan perintah!" msgstr "terjadi kesalama dalam pemrograman; membatalkan perintah!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)" msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio/video (%s); membatalkan perintah" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio/video (%s); membatalkan perintah"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah"
@ -925,37 +925,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Buang" msgstr "&Buang"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "File gambar (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "File gambar (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Simpan gambar printer ke" msgstr "Simpan gambar printer ke"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Simpan hasil printer ke %s" msgstr "Simpan hasil printer ke %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Keluar" msgstr "&Keluar"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Tercetak" msgstr "Tercetak"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam membuka pseudo tty: %s" msgstr "Terjadi kesalahan dalam membuka pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)" msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)"
@ -1048,75 +1048,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat membuat window utama" msgstr "Tidak dapat membuat window utama"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Simpan file XRC built-in dan keluar" msgstr "Simpan file XRC built-in dan keluar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Simpan vba-over.ini built-in dan keluar" msgstr "Simpan vba-over.ini built-in dan keluar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Cetak jalur konfigurasi dan keluar" msgstr "Cetak jalur konfigurasi dan keluar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Mulai dalam mode layar penuh" msgstr "Mulai dalam mode layar penuh"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Hapus state hubungan yang dibagikan terlebih dahulu, jika ada" msgstr "Hapus state hubungan yang dibagikan terlebih dahulu, jika ada"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Tampilkan semua pilihan yang dapat diubah dan keluar" msgstr "Tampilkan semua pilihan yang dapat diubah dan keluar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "File ROM" msgstr "File ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Error pada konfigurasi/build: tidak dapat menemukan xrc built-in" msgstr "Error pada konfigurasi/build: tidak dapat menemukan xrc built-in"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Menyimpan konfigurasi built-in ke %s.\nUntuk menimpa, hapus semua node kecuali node root yang telah diubah. Pertama-tama temukan node root dengan nama yang benar pada file .xrc atau .xrs apapun yang berada dalam path pencarian file timpahan built-in berikut:" msgstr "Menyimpan konfigurasi built-in ke %s.\nUntuk menimpa, hapus semua node kecuali node root yang telah diubah. Pertama-tama temukan node root dengan nama yang benar pada file .xrc atau .xrs apapun yang berada dalam path pencarian file timpahan built-in berikut:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfigurasi dibaca dari, secara berurutan:" msgstr "Konfigurasi dibaca dari, secara berurutan:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Menulis file timpahan built-in ke %s\nUntuk menimpa, hapus semua bagian kecuali bagian yang telah diubah. Bagian yang pertama kali ditemukan yang digunakan dari path pencarian:" msgstr "Menulis file timpahan built-in ke %s\nUntuk menimpa, hapus semua bagian kecuali bagian yang telah diubah. Bagian yang pertama kali ditemukan yang digunakan dari path pencarian:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbuilt-in" msgstr "\n\tbuilt-in"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1124,13 +1124,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Pilihan yang diubah dari command line disimpan jika terjadi perubahan konfigurasi yang dilakukan melalui user interface.\n\nUntuk pilihan flag, nilai benar dan salah ditetapkan dengan 1 dan 0, secara berurutan.\n\n" msgstr "Pilihan yang diubah dari command line disimpan jika terjadi perubahan konfigurasi yang dilakukan melalui user interface.\n\nUntuk pilihan flag, nilai benar dan salah ditetapkan dengan 1 dan 0, secara berurutan.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Perintah yang tersedia untuk pilihan Keyboard/* adalah:\n\n" msgstr "Perintah yang tersedia untuk pilihan Keyboard/* adalah:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Terjadi pemilihan konfigurasi yang buruk atau pemilihan lebih dari satu file ROM:\n" msgstr "Terjadi pemilihan konfigurasi yang buruk atau pemilihan lebih dari satu file ROM:\n"
@ -1199,6 +1199,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROL" msgstr "KONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Kontroler permainan yang tersambung %d"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Kontroler permainan yang terputus %d"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Shortcut Tombol" msgstr "Shortcut Tombol"
@ -2352,152 +2362,136 @@ msgid "General"
msgstr "Umum" msgstr "Umum"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "Periksa pembaruan:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "&Tidak Pernah"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "& Harian"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "&Mingguan"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Format Screenshot:" msgstr "Format Screenshot:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Interval Putar Balik :" msgstr "&Interval Putar Balik :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Jika tidak kosong atau 0, aktifkan putar balik (dalam detik)" msgstr "Jika tidak kosong atau 0, aktifkan putar balik (dalam detik)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "detik (0-600); 0 = non aktifkan" msgstr "detik (0-600); 0 = non aktifkan"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Throttle" msgstr "&Throttle"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% of normal:" msgstr "% of normal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = non aktifkan throttle" msgstr "0 = non aktifkan throttle"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3409,6 +3403,10 @@ msgstr "Dukungan &Forum VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Terjemahan" msgstr "Terjemahan"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr "Periksa pembaruan"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "&Reset Pabrik..." msgstr "&Reset Pabrik..."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Mengimport berkas baterai akan menghapus hasil penyimpanan permainan (se
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi import" msgstr "Konfirmasi import"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuat baterai %s" msgstr "Memuat baterai %s"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Gagal memuat berkas snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Menulis baterai %s" msgstr "Menulis baterai %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Gagal menulis baterai %s" msgstr "Gagal menulis baterai %s"
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Importare un file battery cancellerà qualsiasi gioco salvato (permanent
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Conferma importazione" msgstr "Conferma importazione"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batteria %s caricata" msgstr "Batteria %s caricata"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Errore nel caricare la snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batteria scritta %s" msgstr "Batteria scritta %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s" msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s"
@ -407,18 +407,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -434,11 +434,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nsotto i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione due della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno l'implicita garanzia di\nRESO o RIMBORSO.\nGuarda la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Se no, guarda http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nsotto i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione due della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno l'implicita garanzia di\nRESO o RIMBORSO.\nGuarda la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Se no, guarda http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Il collegamento LAN è già attivo. Disabilitare la modalità link per disconnetterlo." msgstr "Il collegamento LAN è già attivo. Disabilitare la modalità link per disconnetterlo."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La rete non è supportata in modalità locale." msgstr "La rete non è supportata in modalità locale."
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Seleziona il file dei trucchi"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista di trucchi VBA (*.clt)|*.clt|Lista trucchi CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Lista di trucchi VBA (*.clt)|*.clt|Lista trucchi CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucchi caricati" msgstr "Trucchi caricati"
@ -642,122 +642,122 @@ msgstr "%d frame = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Device predefinito" msgstr "Device predefinito"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Modalità desktop" msgstr "Modalità desktop"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Non sono stati trovati plugin rpi utilizzabili in %s" msgstr "Non sono stati trovati plugin rpi utilizzabili in %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Per favore scegli un plugin od un filtro differente" msgstr "Per favore scegli un plugin od un filtro differente"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Selezione del plugin errata" msgstr "Selezione del plugin errata"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Questo cancellerà tutti gli acceleratori scelti dal'utente. Sei sicuro?" msgstr "Questo cancellerà tutti gli acceleratori scelti dal'utente. Sei sicuro?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icona principale non trovata" msgstr "Icona principale non trovata"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pannello dello schermo principale non trovato" msgstr "Pannello dello schermo principale non trovato"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Acceleratore del menu doppione: %s per %s e %s; tengo il primo" msgstr "Acceleratore del menu doppione: %s per %s e %s; tengo il primo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acceleratore del menu %s per %s sovrascrive quello di base per %s ; mantengo il menu" msgstr "Acceleratore del menu %s per %s sovrascrive quello di base per %s ; mantengo il menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Oggetto menu invalido %s; lo rimuovo" msgstr "Oggetto menu invalido %s; lo rimuovo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Codice" msgstr "Codice"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Vecchio valore" msgstr "Vecchio valore"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nuovo valore" msgstr "Nuovo valore"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu comandi" msgstr "Menu comandi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Altri comandi" msgstr "Altri comandi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus invalido; lo disabilito" msgstr "Host JoyBus invalido; lo disabilito"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valore non valido %s per l'opzione %s; i valori validi sono %s%s%s" msgstr "Valore non valido %s per l'opzione %s; i valori validi sono %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valore non valido %d per l'opzione %s; I valori validi sono %d - %d" msgstr "Valore non valido %d per l'opzione %s; I valori validi sono %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valore %f per l'opzione %s; i valori validi sono %f - %f" msgstr "Valore %f per l'opzione %s; i valori validi sono %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Tasto obbligatorio non valido %s per %s" msgstr "Tasto obbligatorio non valido %s per %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Opzione scelta non valida %s - %s ignorata" msgstr "Opzione scelta non valida %s - %s ignorata"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Problema nel caricare il file"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Impossibile caricare la Game Boy ROM %s" msgstr "Impossibile caricare la Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Non posso caricare il BIOS %s" msgstr "Non posso caricare il BIOS %s"
@ -786,103 +786,103 @@ msgstr "Non posso caricare il BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Non posso caricare la Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Non posso caricare la Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "giocatore" msgstr "giocatore"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Caricare lo stato %s" msgstr "Caricare lo stato %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Errore nel caricare lo stato %s" msgstr "Errore nel caricare lo stato %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Stato salvato %s" msgstr "Stato salvato %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Errore nel salvare lo stato %s" msgstr "Errore nel salvare lo stato %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata; guardo per un'altra" msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata; guardo per un'altra"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata" msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modalità valida: %dx%d-%d@%d " msgstr "Modalità valida: %dx%d-%d@%d "
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modalità scelta %dx%d-%d@%d " msgstr "Modalità scelta %dx%d-%d@%d "
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Ho fallito nel cambiate modalità da %dx%d-%d@%d " msgstr "Ho fallito nel cambiate modalità da %dx%d-%d@%d "
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Non è una cartuccia GBA valida" msgstr "Non è una cartuccia GBA valida"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare" msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Errore nel salvare lo stato" msgstr "Errore nel salvare lo stato"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Errore nell'allocazione della memoria" msgstr "Errore nell'allocazione della memoria"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "errore nell'inizializzazione del codec" msgstr "errore nell'inizializzazione del codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "errore nella scrittura del file di destinazione" msgstr "errore nella scrittura del file di destinazione"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "non posso indovinare il formato di destinazione dal nome del file" msgstr "non posso indovinare il formato di destinazione dal nome del file"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "errore di programmazione; annullamento in corso!" msgstr "errore di programmazione; annullamento in corso!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)" msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con audio/video registrazione (%s); interruzione" msgstr "Errore con audio/video registrazione (%s); interruzione"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione" msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione" msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione"
@ -927,37 +927,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&scarto" msgstr "&scarto"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "file immagine (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "file immagine (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Salva stampa immagine in" msgstr "Salva stampa immagine in"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Ha scritto l'output di stampa in %s" msgstr "Ha scritto l'output di stampa in %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&chiuso" msgstr "&chiuso"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Stampato" msgstr "Stampato"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "l'apertura di pseudo tty Errore: %s" msgstr "l'apertura di pseudo tty Errore: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "errore di impostazione del socket server (%d)" msgstr "errore di impostazione del socket server (%d)"
@ -1050,75 +1050,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Impossibile creare una finestra principale" msgstr "Impossibile creare una finestra principale"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Salva file XRC incorporato e uscita" msgstr "Salva file XRC incorporato e uscita"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Salva la costruzione vba-over.ini ed esci" msgstr "Salva la costruzione vba-over.ini ed esci"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Stampa percorso di configurazione e di uscita" msgstr "Stampa percorso di configurazione e di uscita"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "apri in modalità schermo intero " msgstr "apri in modalità schermo intero "
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Eliminare il link condiviso, se esiste" msgstr "Eliminare il link condiviso, se esiste"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Mostra tutte le opzioni impostabili ed esci" msgstr "Mostra tutte le opzioni impostabili ed esci"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM file" msgstr "ROM file"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Errore di Configurazione/costruzione:non è stato trovato built-in xrc" msgstr "Errore di Configurazione/costruzione:non è stato trovato built-in xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Configurazione integrata scritta in %s.\nPer annullare, elimina tutti i nodo(i) di radice non modificati. Il primo nodo di radice con il nome corretto in qualunque file .xrc o .xrs nel seguente percorso di ricerca sovrascrive l'integrata:" msgstr "Configurazione integrata scritta in %s.\nPer annullare, elimina tutti i nodo(i) di radice non modificati. Il primo nodo di radice con il nome corretto in qualunque file .xrc o .xrs nel seguente percorso di ricerca sovrascrive l'integrata:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configurazione è letta in quest'ordine da" msgstr "La configurazione è letta in quest'ordine da"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "File di override integrato scritto in %s.\nPer annullare, elimina tutte le sezioni non modificate. La prima sezione usata è trovata partendo dal seguente percorso di ricerca:" msgstr "File di override integrato scritto in %s.\nPer annullare, elimina tutte le sezioni non modificate. La prima sezione usata è trovata partendo dal seguente percorso di ricerca:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n⇥costruisci" msgstr "\n⇥costruisci"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1126,13 +1126,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Opzioni impostate dalla riga di comando sono salvate se un qualunque cambiamento nella configurazione è applicato dalla interfaccia utente.\n\nPer le opzioni di flag, vero e falso sono rispettivamente 1 e 0\n\n" msgstr "Opzioni impostate dalla riga di comando sono salvate se un qualunque cambiamento nella configurazione è applicato dalla interfaccia utente.\n\nPer le opzioni di flag, vero e falso sono rispettivamente 1 e 0\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "I comandi disponibili per la Tastiera/* option sono:\n\n" msgstr "I comandi disponibili per la Tastiera/* option sono:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Opzione di configurazione errata o file ROM multipli:\n" msgstr "Opzione di configurazione errata o file ROM multipli:\n"
@ -1201,6 +1201,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Key Shortcuts" msgstr "Key Shortcuts"
@ -2354,152 +2364,136 @@ msgid "General"
msgstr "Generali" msgstr "Generali"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Formato Screenshot:" msgstr "Formato Screenshot:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Intervallo riavvolgimento :" msgstr "&Intervallo riavvolgimento :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Se non è vuoto o 0, abilita riavvolgimento (in secondi)" msgstr "Se non è vuoto o 0, abilita riavvolgimento (in secondi)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "secondi (0-600); 0 = disabilita" msgstr "secondi (0-600); 0 = disabilita"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Velocità" msgstr "&Velocità"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% normale:" msgstr "% normale:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = senza limite" msgstr "0 = senza limite"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3411,6 +3405,10 @@ msgstr "&Forum di Supporto VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traduzione" msgstr "Traduzione"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "バッテリーファイルをインポートすると、(上書き後
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "取り込みを確認" msgstr "取り込みを確認"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました" msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "スナップショットファイル %s を読み込み中にエラー"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "記録しました%s" msgstr "記録しました%s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "記録に失敗しました%s" msgstr "記録に失敗しました%s"
@ -405,18 +405,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -432,11 +432,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LANリンクはすでに動作中です。切断するにはリンクモードを無効にします。" msgstr "LANリンクはすでに動作中です。切断するにはリンクモードを無効にします。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。" msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "チートファイルを選択"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA チートリスト (*.clt)|*.clt|CHT チートリスト (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA チートリスト (*.clt)|*.clt|CHT チートリスト (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "チートを読み込みました" msgstr "チートを読み込みました"
@ -640,122 +640,122 @@ msgstr "%d フレーム = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "既定のデバイス" msgstr "既定のデバイス"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "デスクトップ画面モード" msgstr "デスクトップ画面モード"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン" msgstr "プラグイン"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "プラグインや別の動画フィルターを選択してください" msgstr "プラグインや別の動画フィルターを選択してください"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "プラグイン選択エラー" msgstr "プラグイン選択エラー"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "全てのユーザー定義のアクセラレータを消去します。よろしいですね?" msgstr "全てのユーザー定義のアクセラレータを消去します。よろしいですね?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "承認" msgstr "承認"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "メインアイコンが見つかりません" msgstr "メインアイコンが見つかりません"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "コード" msgstr "コード"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "アドレス" msgstr "アドレス"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "以前の値" msgstr "以前の値"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新しい値" msgstr "新しい値"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "メニューコマンド" msgstr "メニューコマンド"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "その他のコマンド" msgstr "その他のコマンド"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBusホストが無効です。使用停止" msgstr "JoyBusホストが無効です。使用停止"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "ファイル読み込み中に問題が発生"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "ゲームボーイROM %s を読み込むことが出来ません" msgstr "ゲームボーイROM %s を読み込むことが出来ません"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS %s を読み込めませんでした" msgstr "BIOS %s を読み込めませんでした"
@ -784,103 +784,103 @@ msgstr "BIOS %s を読み込めませんでした"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "ゲームボーイアドバンスROM %s を読み込むことが出来ません" msgstr "ゲームボーイアドバンスROM %s を読み込むことが出来ません"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "有効なGBAカートリッジではありません" msgstr "有効なGBAカートリッジではありません"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません" msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー" msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "メモリ確保エラー" msgstr "メモリ確保エラー"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "出力ファイルへの書き出し中にエラー" msgstr "出力ファイルへの書き出し中にエラー"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ファイル名から出力形式を推定できません" msgstr "ファイル名から出力形式を推定できません"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "プログラミングエラー。異常終了しました!" msgstr "プログラミングエラー。異常終了しました!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "録音・録画中にエラー (%s) 、中断しています" msgstr "録音・録画中にエラー (%s) 、中断しています"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています" msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています" msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています"
@ -925,37 +925,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "イメージファイル (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "イメージファイル (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "ROMを閉じる(&C)" msgstr "ROMを閉じる(&C)"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1048,75 +1048,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "メインウィンドウを作成できませんでした" msgstr "メインウィンドウを作成できませんでした"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "全画面表示で開始" msgstr "全画面表示で開始"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROMファイル" msgstr "ROMファイル"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1124,13 +1124,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,6 +1199,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "キーショートカット" msgstr "キーショートカット"
@ -2352,152 +2362,136 @@ msgid "General"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "スクリーンショットの形式:" msgstr "スクリーンショットの形式:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3409,6 +3403,10 @@ msgstr "サポートフォーラム"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "翻訳に参加" msgstr "翻訳に参加"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン" msgstr "プラグイン"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "プレイヤー" msgstr "プレイヤー"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "GBAの正しいカートリッジではありません" msgstr "GBAの正しいカートリッジではありません"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&閉じる" msgstr "&閉じる"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "フルスクリーンモードを開始する" msgstr "フルスクリーンモードを開始する"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROMファイル" msgstr "ROMファイル"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "ショートカットキー" msgstr "ショートカットキー"
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "翻訳" msgstr "翻訳"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Perkoro ngisi file"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "배터리 파일 가져올 시 저장된 게임을 지울 수도 있습
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 승인" msgstr "가져오기 승인"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s 배터리를 불러옴" msgstr "%s 배터리를 불러옴"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s 스냅샷 파일 불러오기 오류"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s 배터리가 기록됨" msgstr "%s 배터리가 기록됨"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "%s 배터리 기록 오류" msgstr "%s 배터리 기록 오류"
@ -404,18 +404,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "닌텐도 게임 보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터" msgstr "닌텐도 게임 보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 개발팀" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 개발팀"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -431,11 +431,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유\n소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 2판 또는 그\n이후 판을 임의로 선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 \n재배포할 수 있습니다. \n\n이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고\n있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 \n있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 \n않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를\n참고하시기 바랍니다.\n\nGNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약,\n이 문서가 누락되어 있다면 http://www.gnu.org/licenses 를\n참조 바랍니다." msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유\n소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 2판 또는 그\n이후 판을 임의로 선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 \n재배포할 수 있습니다. \n\n이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고\n있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 \n있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 \n않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를\n참고하시기 바랍니다.\n\nGNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약,\n이 문서가 누락되어 있다면 http://www.gnu.org/licenses 를\n참조 바랍니다."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN 연결이 이미 활성화 상태입니다. 연결해체를 위해 연결 모드를 비활성화 하십시오." msgstr "LAN 연결이 이미 활성화 상태입니다. 연결해체를 위해 연결 모드를 비활성화 하십시오."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않습니다." msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않습니다."
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "치트 파일을 선택"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 치트 목록 (*.clt)|*.clt|CHT 치트 목록 (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 치트 목록 (*.clt)|*.clt|CHT 치트 목록 (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "치트 불러옴" msgstr "치트 불러옴"
@ -639,122 +639,122 @@ msgstr "%d 프레임 = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "기본 장치" msgstr "기본 장치"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "데스크탑 모드" msgstr "데스크탑 모드"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "%s에서 사용가능한 rpi 플러그인을 찾을 수 없음" msgstr "%s에서 사용가능한 rpi 플러그인을 찾을 수 없음"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "플러그인" msgstr "플러그인"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "플러그인이나 다른 필터를 선택하십시오" msgstr "플러그인이나 다른 필터를 선택하십시오"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "플러그인 선택 오류" msgstr "플러그인 선택 오류"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "모든 사용자 정의 가속기를 지우게 됩니다. 지우시겠습니까?" msgstr "모든 사용자 정의 가속기를 지우게 됩니다. 지우시겠습니까?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "승인" msgstr "승인"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "메인 아이콘을 찾을 수 없음" msgstr "메인 아이콘을 찾을 수 없음"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "메인 디스플레이 패널을 찾을 수 없음" msgstr "메인 디스플레이 패널을 찾을 수 없음"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "메뉴 가속기 복제: %s 는 %s 와 %s용; 첫 번째 유지" msgstr "메뉴 가속기 복제: %s 는 %s 와 %s용; 첫 번째 유지"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "%s 메뉴 가속기 (%s에 대해) 는 %s에 대한 초기값을 덮어씌움 ; 메뉴 유지" msgstr "%s 메뉴 가속기 (%s에 대해) 는 %s에 대한 초기값을 덮어씌움 ; 메뉴 유지"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "무효한 %s 메뉴 항목 ; 제거" msgstr "무효한 %s 메뉴 항목 ; 제거"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "코드" msgstr "코드"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "설명" msgstr "설명"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "주소" msgstr "주소"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "이전 값" msgstr "이전 값"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "새 값" msgstr "새 값"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "메뉴 명령" msgstr "메뉴 명령"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "그 외 명령" msgstr "그 외 명령"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화" msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "%s 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %s%s%s" msgstr "%s 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "%d 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %d - %d" msgstr "%d 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "%f 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %f - %f" msgstr "%f 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%s : %s 에 대한 무효한 키 설정" msgstr "%s : %s 에 대한 무효한 키 설정"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "무효한 플래그 옵션 %s - %s 무시됨" msgstr "무효한 플래그 옵션 %s - %s 무시됨"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "파일 불러오기 문제"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 ROM을 불러올 수 없음" msgstr "%s 게임 보이 ROM을 불러올 수 없음"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음" msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음"
@ -783,103 +783,103 @@ msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음" msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr " 사용자 " msgstr " 사용자 "
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "상태 %s 불러옴" msgstr "상태 %s 불러옴"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "상태 %s 불러오기 오류" msgstr "상태 %s 불러오기 오류"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "상태 %s 저장됨" msgstr "상태 %s 저장됨"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "상태 %s 저장 오류" msgstr "상태 %s 저장 오류"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음; 다른 해상도 찾기" msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음; 다른 해상도 찾기"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음" msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d" msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "선택된 모드 %dx%d-%d@%d" msgstr "선택된 모드 %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경 실패함" msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경 실패함"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아님" msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아님"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "되감기 메모리 없음" msgstr "되감기 메모리 없음"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "되감기 상태 쓰기 오류" msgstr "되감기 상태 쓰기 오류"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "메모리 할당 오류" msgstr "메모리 할당 오류"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "코덱 초기화 오류" msgstr "코덱 초기화 오류"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "출력 파일 쓰기 오류" msgstr "출력 파일 쓰기 오류"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "파일명에서 출력포맷을 알 수 없습니다." msgstr "파일명에서 출력포맷을 알 수 없습니다."
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!" msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s (%s)부터 기록을 시작할 수 없습니다." msgstr "%s (%s)부터 기록을 시작할 수 없습니다."
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다." msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다."
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다." msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다."
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다." msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다."
@ -924,37 +924,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "버리기(&D)" msgstr "버리기(&D)"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "이미지 파일 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "이미지 파일 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "프린터 이미지 저장 : " msgstr "프린터 이미지 저장 : "
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "프린터 결과를 %s에 기록했습니다." msgstr "프린터 결과를 %s에 기록했습니다."
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "닫기(&C)" msgstr "닫기(&C)"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "인쇄됨" msgstr "인쇄됨"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "가상 tty %s를 열 수 없습니다." msgstr "가상 tty %s를 열 수 없습니다."
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "서버 소켓 셋업 에러 (%d)" msgstr "서버 소켓 셋업 에러 (%d)"
@ -1047,75 +1047,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "메인 윈도우를 생성할 수 없습니다." msgstr "메인 윈도우를 생성할 수 없습니다."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "built-in XRC 파일을 저장하고 종료합니다." msgstr "built-in XRC 파일을 저장하고 종료합니다."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "built-in vba-over.ini 를 저장하고 종료합니다." msgstr "built-in vba-over.ini 를 저장하고 종료합니다."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "설정 경로를 출력하고 종료합니다." msgstr "설정 경로를 출력하고 종료합니다."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "전체화면으로 시작" msgstr "전체화면으로 시작"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "shared link state 파일이 존재한다면 삭제합니다." msgstr "shared link state 파일이 존재한다면 삭제합니다."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "설정 가능한 옵션을 나열하고 종료합니다." msgstr "설정 가능한 옵션을 나열하고 종료합니다."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM 파일" msgstr "ROM 파일"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "설정/빌드 오류: built-in XRC를 찾을 수 없습니다." msgstr "설정/빌드 오류: built-in XRC를 찾을 수 없습니다."
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "빌트인 설정을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 root node(들)을 제외한 모든것을 제거하세요. 다음 검색경로의 모든 .xrc 혹은 .xrs 파일에서 먼저 검색된 정확한 이름의 root node가 오버라이드 됩니다:" msgstr "빌트인 설정을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 root node(들)을 제외한 모든것을 제거하세요. 다음 검색경로의 모든 .xrc 혹은 .xrs 파일에서 먼저 검색된 정확한 이름의 root node가 오버라이드 됩니다:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "설정은 다음으로부터 순서대로 불러옵니다 :" msgstr "설정은 다음으로부터 순서대로 불러옵니다 :"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "빌트인 오버라이드 파일을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 섹션을 제외한 모든 것을 지워주세요. 검색 경로에서 먼저 찾아낸 섹션이 사용됩니다:" msgstr "빌트인 오버라이드 파일을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 섹션을 제외한 모든 것을 지워주세요. 검색 경로에서 먼저 찾아낸 섹션이 사용됩니다:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\t빌트인" msgstr "\n\t빌트인"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1123,13 +1123,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "유저 인터페이스에서 어떤 설정 변경이라도 일어나면, 커맨드 라인에서 설정된 옵션이 저장됩니다.\n\n플래그 옵션은, true 와 false는 각각 1과 0으로 지정됩니다.\n\n" msgstr "유저 인터페이스에서 어떤 설정 변경이라도 일어나면, 커맨드 라인에서 설정된 옵션이 저장됩니다.\n\n플래그 옵션은, true 와 false는 각각 1과 0으로 지정됩니다.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Keyboard/* 옵션으로 사용가능한 커맨드:\n\n" msgstr "Keyboard/* 옵션으로 사용가능한 커맨드:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "설정 옵션이 잘못되었거나, 여러개의 ROM 파일이 주어졌습니다:\n" msgstr "설정 옵션이 잘못되었거나, 여러개의 ROM 파일이 주어졌습니다:\n"
@ -1198,6 +1198,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "키 단축" msgstr "키 단축"
@ -2351,152 +2361,136 @@ msgid "General"
msgstr "일반" msgstr "일반"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "스크린샷 형식:" msgstr "스크린샷 형식:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "되감기 간격(&R):" msgstr "되감기 간격(&R):"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "공백 혹은 0이 아니면, 되감기 가능 (초)" msgstr "공백 혹은 0이 아니면, 되감기 가능 (초)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "초 (0-600); 0 = 미사용" msgstr "초 (0-600); 0 = 미사용"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "조절판" msgstr "조절판"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "보통에서 몇 % :" msgstr "보통에서 몇 % :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = 조절판 없음" msgstr "0 = 조절판 없음"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3408,6 +3402,10 @@ msgstr "VBA-M 지원 포럼(&F)"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "번역하기" msgstr "번역하기"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "배터리 파일을 가져오면 저장된 게임이 모두 지워집니
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 확인" msgstr "가져오기 확인"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s를 로드한 배터리" msgstr "%s를 로드한 배터리"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "로드중 %s 스넵샷 파일 에러"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "닌텐도 게임보이(+컬러+어드벤스) 에뮬레이터입니다." msgstr "닌텐도 게임보이(+컬러+어드벤스) 에뮬레이터입니다."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음." msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음."
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "치트파일 선택"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "치트 불러오기" msgstr "치트 불러오기"
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "데스크탑 모드" msgstr "데스크탑 모드"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "플러그인" msgstr "플러그인"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "플러그인 선택 오류" msgstr "플러그인 선택 오류"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "코드" msgstr "코드"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "서술" msgstr "서술"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "주소" msgstr "주소"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "오래된 값" msgstr "오래된 값"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "새로운 값" msgstr "새로운 값"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "플레이어" msgstr "플레이어"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Mengimport fail bateri akan memadam mana-mana permainan tersimpan (secar
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Sahkan pengimportan" msgstr "Sahkan pengimportan"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuatkan bateri %s" msgstr "Memuatkan bateri %s"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Ralat memuatkan fail petikan %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Tulis bateri %s" msgstr "Tulis bateri %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ralat menulis bateri %s" msgstr "Ralat menulis bateri %s"
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Hakcipta (C) 1999-2003 Forgotten\nHakcipta (C) 2004-2006 Pasukan pembangunan VBA\nHakcipta (C) 2007-2017 Pasukan pembangunan VBA-M" msgstr "Hakcipta (C) 1999-2003 Forgotten\nHakcipta (C) 2004-2006 Pasukan pembangunan VBA\nHakcipta (C) 2007-2017 Pasukan pembangunan VBA-M"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini adalah perisian bebas: anda boleh edar semula ia dan/atau\nubahsuai ia di bawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang disiarkan\noleh Free Software Foundation. sama ada versi 2 dari Lesen, atau (mengikut\npilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA JUA\nJAMINAN; dan juga jaminan daripada KEBOLEHPASARAN atau KESESUAIAN\nATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU untuk maklumat\nlanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama\n-sama program ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Program ini adalah perisian bebas: anda boleh edar semula ia dan/atau\nubahsuai ia di bawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang disiarkan\noleh Free Software Foundation. sama ada versi 2 dari Lesen, atau (mengikut\npilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA JUA\nJAMINAN; dan juga jaminan daripada KEBOLEHPASARAN atau KESESUAIAN\nATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU untuk maklumat\nlanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama\n-sama program ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Pautan LAN sudah aktif. Lumpuhkan mod paut untuk putuskan." msgstr "Pautan LAN sudah aktif. Lumpuhkan mod paut untuk putuskan."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat." msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat."
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Pilih fail menipu"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Senarai menipu VBA (*.clt)|*.clt|Senarai menipu CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Senarai menipu VBA (*.clt)|*.clt|Senarai menipu CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Menipu dimuatkan" msgstr "Menipu dimuatkan"
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr "%d bingkai = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Peranti lalai" msgstr "Peranti lalai"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Mod desktop" msgstr "Mod desktop"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Tiada pemalam rpi boleh guna ditemui dalam %s" msgstr "Tiada pemalam rpi boleh guna ditemui dalam %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Pemalam" msgstr "Pemalam"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Sila pilih satu pemalam atau penapis lain" msgstr "Sila pilih satu pemalam atau penapis lain"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Ralat pemilihan pemalam" msgstr "Ralat pemilihan pemalam"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemecut ditakrif-pengguna. Anda pasti?" msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemecut ditakrif-pengguna. Anda pasti?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan" msgstr "Sahkan"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemui" msgstr "Ikon utama tidak ditemui"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel paparan utama tidak ditemui" msgstr "Panel paparan utama tidak ditemui"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Pemecut menu pendua: %s bagi%s dan%s; kekalkan yang pertama" msgstr "Pemecut menu pendua: %s bagi%s dan%s; kekalkan yang pertama"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Pemecut menu %s untuk %s membatalkan lalai bagi %s ; kekalkan menu" msgstr "Pemecut menu %s untuk %s membatalkan lalai bagi %s ; kekalkan menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item menu %s tidak sah; dibuang" msgstr "Item menu %s tidak sah; dibuang"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Keterangan" msgstr "Keterangan"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama" msgstr "Nilai Lama"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baharu" msgstr "Nilai Baharu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu" msgstr "Perintah menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Perintah lain" msgstr "Perintah lain"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hos JoyBus tidak sah; dilumpuhkan" msgstr "Hos JoyBus tidak sah; dilumpuhkan"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Nilai %s tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %s%s%s" msgstr "Nilai %s tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nilai %d tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %d - %d" msgstr "Nilai %d tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nilai %f tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %f - %f" msgstr "Nilai %f tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Pengikatan kekunci %s tidak sah bagi %s" msgstr "Pengikatan kekunci %s tidak sah bagi %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Pilihan bendera %s tidak sah - %s diabaikan" msgstr "Pilihan bendera %s tidak sah - %s diabaikan"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Masalah memuatkan fail"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak boleg memuatkan ROM Game Boy %s" msgstr "Tidak boleg memuatkan ROM Game Boy %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuatkan BIOS %s" msgstr "Tidak dapat memuatkan BIOS %s"
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak boleh memuatkan ROM Game Boy Advance %s" msgstr "Tidak boleh memuatkan ROM Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "pemain" msgstr "pemain"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Keadaan %s dimuatkan" msgstr "Keadaan %s dimuatkan"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ralat memuatkan keadaan %s" msgstr "Ralat memuatkan keadaan %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Keadaan terimpan %s" msgstr "Keadaan terimpan %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s" msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong; cari yang lain" msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong; cari yang lain"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong" msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod sah: %dx%d-%d@%d" msgstr "Mod sah: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod pilihan %dx%d-%d@%d" msgstr "Mod pilihan %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gagal mengubah mod ke %dx%d-%d@%d" msgstr "Gagal mengubah mod ke %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Bukan katrij GBA yang sah" msgstr "Bukan katrij GBA yang sah"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan" msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ralat menulis keadaan mandir" msgstr "Ralat menulis keadaan mandir"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "ralat peruntukan ingatan" msgstr "ralat peruntukan ingatan"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "ralat mengawalkan kodeks" msgstr "ralat mengawalkan kodeks"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "ralat menulis ke fail output" msgstr "ralat menulis ke fail output"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "tidak dapat teka format output dari nama fail" msgstr "tidak dapat teka format output dari nama fail"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ralat pengaturcaraan; dihenti paksa!" msgstr "ralat pengaturcaraan; dihenti paksa!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)" msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman audio/video (%s); dihenti paksa" msgstr "Ralat dalam rakaman audio/video (%s); dihenti paksa"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa" msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa" msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa"
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Singkir" msgstr "&Singkir"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Fail imej (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Fail imej (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Simpan imej pencetak ke" msgstr "Simpan imej pencetak ke"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Tulis output pencetak ke %s" msgstr "Tulis output pencetak ke %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Tutup" msgstr "&Tutup"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Dicetak" msgstr "Dicetak"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Ralat membuka tty pseudo: %s" msgstr "Ralat membuka tty pseudo: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Ralat menetapkan soket pelayan (%d)" msgstr "Ralat menetapkan soket pelayan (%d)"
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat cipta tetingkap utama" msgstr "Tidak dapat cipta tetingkap utama"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Simpan fail terbina-dalam XRC kemudian keluar" msgstr "Simpan fail terbina-dalam XRC kemudian keluar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Simpan vba-over.ini terbina-dalam kemudian keluar" msgstr "Simpan vba-over.ini terbina-dalam kemudian keluar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Cetak laluan konfigurasi kemudian keluar" msgstr "Cetak laluan konfigurasi kemudian keluar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Mula dalam mod skrin-penuh" msgstr "Mula dalam mod skrin-penuh"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Padam keadaan pautan terkongsi dahulu, jika ia wujud" msgstr "Padam keadaan pautan terkongsi dahulu, jika ia wujud"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Senarai semua pilih boleh ditetapkan kemudian keluar" msgstr "Senarai semua pilih boleh ditetapkan kemudian keluar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Fail ROM" msgstr "Fail ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Ralat konfigurasi/binaan: tidak dapat cari xrc terbina-dalam" msgstr "Ralat konfigurasi/binaan: tidak dapat cari xrc terbina-dalam"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Tulis konfigurasi terbina-dalam pada %s.\nUntuk batalkan, buang semua tetapi ubah nod(s) root. Nod root bagi nama betul pertama ditemui dalam mana-mana fail .xrc atau .xrs dalam pembatalan terbina-dalam bagi laluan gelinter berikut:" msgstr "Tulis konfigurasi terbina-dalam pada %s.\nUntuk batalkan, buang semua tetapi ubah nod(s) root. Nod root bagi nama betul pertama ditemui dalam mana-mana fail .xrc atau .xrs dalam pembatalan terbina-dalam bagi laluan gelinter berikut:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfigurasi yang dibaca, dalam tertib:" msgstr "Konfigurasi yang dibaca, dalam tertib:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Tulis fail pembatalan terbina-dalam pada %s\nUntuk batalkan, padam semua selain dari seksyen berubah. Seksyen yang pertama ditemui digunakan dari laluan gelintar:" msgstr "Tulis fail pembatalan terbina-dalam pada %s\nUntuk batalkan, padam semua selain dari seksyen berubah. Seksyen yang pertama ditemui digunakan dari laluan gelintar:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tterbina-dalam" msgstr "\n\tterbina-dalam"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Pilihan ditetapkan dari senarai perintah disimpan jika ada perubahan konfigurasi dibuat dalam antaramuka pengguna.\n\nUntuk pilihan bendera, benar dan palsu dinyatakan sebagai 1 dan 0.\n\n" msgstr "Pilihan ditetapkan dari senarai perintah disimpan jika ada perubahan konfigurasi dibuat dalam antaramuka pengguna.\n\nUntuk pilihan bendera, benar dan palsu dinyatakan sebagai 1 dan 0.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Perintah tersedia untuk pilihane Papan Kekunci/* adalah:\n\n" msgstr "Perintah tersedia untuk pilihane Papan Kekunci/* adalah:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Pilihan konfigurasi teruk atau fail ROM berbilang diberikan:\n" msgstr "Pilihan konfigurasi teruk atau fail ROM berbilang diberikan:\n"
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Pintasan Kekunci" msgstr "Pintasan Kekunci"
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "Am" msgstr "Am"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Format Cekupan Skrin:" msgstr "Format Cekupan Skrin:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Sela &mandir :" msgstr "Sela &mandir :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Jika tidak kosong atau 0, benarkan mandir (saat)" msgstr "Jika tidak kosong atau 0, benarkan mandir (saat)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "saat (0-600); 0 = lumpuhkan" msgstr "saat (0-600); 0 = lumpuhkan"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Throttle" msgstr "&Throttle"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% biasa:" msgstr "% biasa:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = tanpa throttle" msgstr "0 = tanpa throttle"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr "&Forum Sokongan VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Terjemahan" msgstr "Terjemahan"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Importering av en batterifil vil slette alle lagrede spill (permanent et
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Bekreft importering" msgstr "Bekreft importering"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Lastet batteri %s" msgstr "Lastet batteri %s"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Feil under lasting av snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Lagret batteri %s" msgstr "Lagret batteri %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Feil under lagring av batteri %s" msgstr "Feil under lagring av batteri %s"
@ -405,18 +405,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Kopirett © 1999-2003 Forgotten\nKopirett © 2004-2006 VBA utviklingslag\nKopirett © 2007-2017 VBA-M utviklingslag" msgstr "Kopirett © 1999-2003 Forgotten\nKopirett © 2004-2006 VBA utviklingslag\nKopirett © 2007-2017 VBA-M utviklingslag"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -432,11 +432,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra." msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus." msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus."
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Velg juksefil"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Lastet juksekoder" msgstr "Lastet juksekoder"
@ -640,122 +640,122 @@ msgstr "%d bilder = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Standard enhet" msgstr "Standard enhet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Skrivebordsmodus" msgstr "Skrivebordsmodus"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Ingen brukbare rpi plugins funnet i %s" msgstr "Ingen brukbare rpi plugins funnet i %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Velg en plugin eller et annet filter" msgstr "Velg en plugin eller et annet filter"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Feil under valg av plugin" msgstr "Feil under valg av plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Dette vil fjerne alle brukerdefinerte akseleratorer. Er du sikker?" msgstr "Dette vil fjerne alle brukerdefinerte akseleratorer. Er du sikker?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hovedikon ikke funnet" msgstr "Hovedikon ikke funnet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Primært visningspanel ikke funnet" msgstr "Primært visningspanel ikke funnet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første" msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny" msgstr "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes" msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse" msgstr "Beskrivelse"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Gammel verdi" msgstr "Gammel verdi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Ny verdi" msgstr "Ny verdi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menyvalg" msgstr "Menyvalg"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andre valg" msgstr "Andre valg"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres" msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ugyldig verdi %s for valg %s; gyldige verdier er %s%s%s" msgstr "Ugyldig verdi %s for valg %s; gyldige verdier er %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ugyldig verdi %d for valg %s; gyldige verdier er %d - %d" msgstr "Ugyldig verdi %d for valg %s; gyldige verdier er %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ugyldig verdi %f for valg %s; gyldige verdier er %f - %f" msgstr "Ugyldig verdi %f for valg %s; gyldige verdier er %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ugyldig nøkkelbinding %s for %s" msgstr "Ugyldig nøkkelbinding %s for %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ugyldig flagg %s - %s ignoreres" msgstr "Ugyldig flagg %s - %s ignoreres"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Feil under lasting av fil"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s" msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s" msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s"
@ -784,103 +784,103 @@ msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "avspiller" msgstr "avspiller"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Lastet tilstand %s" msgstr "Lastet tilstand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s" msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Lagret tilstand %s" msgstr "Lagret tilstand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Feil under lagring av tilstand %s" msgstr "Feil under lagring av tilstand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ" msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet" msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d" msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d" msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d" msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett" msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Intet minne for tilbakespoling" msgstr "Intet minne for tilbakespoling"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand" msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "minneallokeringsfeil" msgstr "minneallokeringsfeil"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "feil under initialisering av kodek" msgstr "feil under initialisering av kodek"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "feil under skriving av ut-fil" msgstr "feil under skriving av ut-fil"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn" msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfeil; avbryter!" msgstr "programmeringsfeil; avbryter!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)" msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter" msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter" msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter" msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter"
@ -925,37 +925,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Forkast" msgstr "&Forkast"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Bildefiler (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Bildefiler (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Lagre printerbilde til" msgstr "Lagre printerbilde til"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Skrev printerutskrift til %s" msgstr "Skrev printerutskrift til %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Lukk" msgstr "&Lukk"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Skrevet ut" msgstr "Skrevet ut"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Feil under åpning av pseudo tty: %s" msgstr "Feil under åpning av pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Feil under oppsett av serverkobling (%d)" msgstr "Feil under oppsett av serverkobling (%d)"
@ -1048,75 +1048,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunne ikke opprette hovedvindu" msgstr "Kunne ikke opprette hovedvindu"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Lagre innebygget XRC fil og avslutt" msgstr "Lagre innebygget XRC fil og avslutt"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Lagre innebygget vba-over.ini og avslutt" msgstr "Lagre innebygget vba-over.ini og avslutt"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Vis konfigurasjonssti og avslutt" msgstr "Vis konfigurasjonssti og avslutt"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Start i fullskjermmodus" msgstr "Start i fullskjermmodus"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Slett delt koblingstilstand først dersom den eksisterer" msgstr "Slett delt koblingstilstand først dersom den eksisterer"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Vis alle overskrivbare valg og avslutt" msgstr "Vis alle overskrivbare valg og avslutt"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM fil" msgstr "ROM fil"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<valg>=<verdi>" msgstr "<valg>=<verdi>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfigurasjons-/oppsettsfeil: finner ikke innebygget xrc" msgstr "Konfigurasjons-/oppsettsfeil: finner ikke innebygget xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Skrev innebygget konfigurasjon til %s.\nFor å overskrive, fjern alle utenom endrede rotnoder. Den første rotnoden med riktig navn i en .xrc eller .xrs fil i den oppgitte søkestien overskriver innebygget verdi:" msgstr "Skrev innebygget konfigurasjon til %s.\nFor å overskrive, fjern alle utenom endrede rotnoder. Den første rotnoden med riktig navn i en .xrc eller .xrs fil i den oppgitte søkestien overskriver innebygget verdi:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfigurasjonen ble lest fra (i rekkefølge):" msgstr "Konfigurasjonen ble lest fra (i rekkefølge):"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Skrev innebygget overstyringsfil til %s\nFor å overstyre, slett alt utenom den endrede seksjonen. Den første seksjonen funnet i søkestien blir brukt:" msgstr "Skrev innebygget overstyringsfil til %s\nFor å overstyre, slett alt utenom den endrede seksjonen. Den første seksjonen funnet i søkestien blir brukt:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n»innebygget" msgstr "\n»innebygget"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1124,13 +1124,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Valg satt fra kommandolinjen blir lagret hvis konfigurasjonen blir endret i brukergrensesnittet.\n\nFor flagg-valg oppgis true og false som henholdsvis 1 og 0.\n\n" msgstr "Valg satt fra kommandolinjen blir lagret hvis konfigurasjonen blir endret i brukergrensesnittet.\n\nFor flagg-valg oppgis true og false som henholdsvis 1 og 0.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Tilgjengelige kommandoer for Tastatur/* valg er:\n\n" msgstr "Tilgjengelige kommandoer for Tastatur/* valg er:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Ugyldig konfigurasjonsvalg eller flere ROM filer oppgitt:\n" msgstr "Ugyldig konfigurasjonsvalg eller flere ROM filer oppgitt:\n"
@ -1199,6 +1199,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Hurtig-snarveier" msgstr "Hurtig-snarveier"
@ -2352,152 +2362,136 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Skjermdump-format:" msgstr "Skjermdump-format:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Intervall for bakoverspoling" msgstr "&Intervall for bakoverspoling"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Hvis ikke tom eller 0, aktiverer bakoverspoling (sekunder)" msgstr "Hvis ikke tom eller 0, aktiverer bakoverspoling (sekunder)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "sekunder (0-600); 0 = deaktiver" msgstr "sekunder (0-600); 0 = deaktiver"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Struping" msgstr "&Struping"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% av normal" msgstr "% av normal"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = Ingen struping" msgstr "0 = Ingen struping"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3409,6 +3403,10 @@ msgstr "VBA-M Brukerstøtte &Forum"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Oversettelser" msgstr "Oversettelser"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Het importeren van een batterij bestand wist alle opgeslagen (permanent
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Bevestig importeren" msgstr "Bevestig importeren"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterij %s geladen" msgstr "Batterij %s geladen"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Fout bij laden van snapshotbestand %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterij %s geschreven" msgstr "Batterij %s geschreven"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fout bij schrijven batterij %s" msgstr "Fout bij schrijven batterij %s"
@ -403,18 +403,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -430,11 +430,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-verbinding is al actief. Schakel linkmodus uit om de verbinding te verbreken." msgstr "LAN-verbinding is al actief. Schakel linkmodus uit om de verbinding te verbreken."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus." msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus."
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Selecteer cheat bestand"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA cheat lijsten (*.clt)|*.clt|CHT cheat lijsten (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA cheat lijsten (*.clt)|*.clt|CHT cheat lijsten (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen" msgstr "Cheats geladen"
@ -638,122 +638,122 @@ msgstr "%d frames = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Standaard apparaat" msgstr "Standaard apparaat"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Desktop modus" msgstr "Desktop modus"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Geen bruikbare rpi plugin gevonden in %s" msgstr "Geen bruikbare rpi plugin gevonden in %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in" msgstr "Plug-in"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Selecteer een plugin of een ander filter" msgstr "Selecteer een plugin of een ander filter"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Fout bij het selecteren van plugin" msgstr "Fout bij het selecteren van plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Dit zal alle door de gebruiker gedefinieerde versnellers wissen. Weet je het zeker?" msgstr "Dit zal alle door de gebruiker gedefinieerde versnellers wissen. Weet je het zeker?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig" msgstr "Bevestig"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hoofd icoon niet gevonden" msgstr "Hoofd icoon niet gevonden"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Hoofd beeldscherm niet gevonden" msgstr "Hoofd beeldscherm niet gevonden"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dubbele menu versneller: %s voor %s en %s; de eerste wordt behouden." msgstr "Dubbele menu versneller: %s voor %s en %s; de eerste wordt behouden."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu versneller %s voor %s overschrijft de standaard voor %s; menu wordt behouden" msgstr "Menu versneller %s voor %s overschrijft de standaard voor %s; menu wordt behouden"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ongeldig menu item %s; wordt verwijderd" msgstr "Ongeldig menu item %s; wordt verwijderd"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Oude waarde" msgstr "Oude waarde"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nieuwe waarde" msgstr "Nieuwe waarde"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu commando's" msgstr "Menu commando's"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andere commando's" msgstr "Andere commando's"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host ongeldig; wordt uitgeschakeld" msgstr "JoyBus host ongeldig; wordt uitgeschakeld"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ongeldige waarde %s voor optie %s; geldige waarden zijn %s%s%s" msgstr "Ongeldige waarde %s voor optie %s; geldige waarden zijn %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ongeldige waarde %d voor optie %s; geldige waarden zijn %d - %d" msgstr "Ongeldige waarde %d voor optie %s; geldige waarden zijn %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ongeldige waarde %f voor optie %s; geldige waarden zijn %f - %f" msgstr "Ongeldige waarde %f voor optie %s; geldige waarden zijn %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ongeldige sleutelbinding %s voor %s" msgstr "Ongeldige sleutelbinding %s voor %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ongeldige flag optie %s - %s genegeerd" msgstr "Ongeldige flag optie %s - %s genegeerd"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Probleem bij het laden van het bestand"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kan Game Boy ROM niet laden %s" msgstr "Kan Game Boy ROM niet laden %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kan BIOS %s niet laden" msgstr "Kan BIOS %s niet laden"
@ -782,103 +782,103 @@ msgstr "Kan BIOS %s niet laden"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kan Game Boy Advance ROM %s niet laden" msgstr "Kan Game Boy Advance ROM %s niet laden"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "speler" msgstr "speler"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Geladen stand %s" msgstr "Geladen stand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fout bij laden stand %s" msgstr "Fout bij laden stand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Opgeslagen stand %s" msgstr "Opgeslagen stand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fout bij opslaan stand %s" msgstr "Fout bij opslaan stand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund; op zoek naar een andere" msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund; op zoek naar een andere"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund" msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geldige modus: %dx%d-%d@%d" msgstr "Geldige modus: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d geselecteerd" msgstr "Modus %dx%d-%d@%d geselecteerd"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wijzigen van modus naar %dx%d-%d@%d is mislukt" msgstr "Wijzigen van modus naar %dx%d-%d@%d is mislukt"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geen geldige GBA cartridge" msgstr "Geen geldige GBA cartridge"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen" msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand" msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "geheugentoewijzingsfout" msgstr "geheugentoewijzingsfout"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "fout bij initialiseren van codec" msgstr "fout bij initialiseren van codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Fout bij schrijven naar outputbestand" msgstr "Fout bij schrijven naar outputbestand"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kan het outputformaat van de bestandsnaam niet raden" msgstr "kan het outputformaat van de bestandsnaam niet raden"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeerfout; afbreken!" msgstr "programmeerfout; afbreken!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)" msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluid/video opname (%s); afbreken" msgstr "Fout in geluid/video opname (%s); afbreken"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken" msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken" msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken"
@ -923,37 +923,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps) "
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Weggooien" msgstr "&Weggooien"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Afbeeldingsbestanden (* .bmp; *. Jpg; *. Png) | * .bmp; *. Jpg; *. Png |" msgstr "Afbeeldingsbestanden (* .bmp; *. Jpg; *. Png) | * .bmp; *. Jpg; *. Png |"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Sla printerafbeelding op naar" msgstr "Sla printerafbeelding op naar"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Printer output geschreven naar %s" msgstr "Printer output geschreven naar %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Sluiten" msgstr "&Sluiten"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Geprint" msgstr "Geprint"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Fout bij openen van pseudo tty: %s" msgstr "Fout bij openen van pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fout bij het opzetten van de server socket (%d)" msgstr "Fout bij het opzetten van de server socket (%d)"
@ -1046,75 +1046,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Kon hoofdvenster niet aanmaken" msgstr "Kon hoofdvenster niet aanmaken"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sla ingebouwd XRC bestand op en sluit af" msgstr "Sla ingebouwd XRC bestand op en sluit af"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Sla ingebouwde vba-over.ini op en sluit af" msgstr "Sla ingebouwde vba-over.ini op en sluit af"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Geef configuratie pad weer en sluit af" msgstr "Geef configuratie pad weer en sluit af"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Start in volledig scherm modus" msgstr "Start in volledig scherm modus"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Verwijder eerst de gedeelde link van de stand, indien aanwezig" msgstr "Verwijder eerst de gedeelde link van de stand, indien aanwezig"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Toon alle instelbare opties en sluit af" msgstr "Toon alle instelbare opties en sluit af"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM-bestand" msgstr "ROM-bestand"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<configuratie>=<waarde>" msgstr "<configuratie>=<waarde>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Configuratie/build fout: kan ingebouwde xrc niet vinden" msgstr "Configuratie/build fout: kan ingebouwde xrc niet vinden"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Ingebouwde configuratie geschreven naar %s.\nOm te overschrijven, verwijder alle root node(s) behalve de gewijzigde. De eerstgevonden root node met correcte naam in een .xrc of .xrs bestand in het volgende doorzochte pad overschrijft de ingebouwde:" msgstr "Ingebouwde configuratie geschreven naar %s.\nOm te overschrijven, verwijder alle root node(s) behalve de gewijzigde. De eerstgevonden root node met correcte naam in een .xrc of .xrs bestand in het volgende doorzochte pad overschrijft de ingebouwde:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "De configuratie wordt uitgelezen in volgorde:" msgstr "De configuratie wordt uitgelezen in volgorde:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Ingebouwde overschrijfbestand geschreven naar %s.\nOm te overschrijven, verwijder alle secties behalve de gewijzigde. De eerstgevonden sectie in het volgende doorzochte pad wordt gebruikt:" msgstr "Ingebouwde overschrijfbestand geschreven naar %s.\nOm te overschrijven, verwijder alle secties behalve de gewijzigde. De eerstgevonden sectie in het volgende doorzochte pad wordt gebruikt:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n»ingebouwde" msgstr "\n»ingebouwde"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Opties ingesteld vanaf de opdrachtregel worden opgeslagen zodra er een configuratiewijziging wordt gemaakt in de gebruikersinterface.\n\nVoor flag opties, waar en onwaar zijn gespecificeerd als 1 en 0, respectievelijk,\n\n" msgstr "Opties ingesteld vanaf de opdrachtregel worden opgeslagen zodra er een configuratiewijziging wordt gemaakt in de gebruikersinterface.\n\nVoor flag opties, waar en onwaar zijn gespecificeerd als 1 en 0, respectievelijk,\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "De commando's beschikbaar voor de Toetsenbord/* optie zijn:\n\n" msgstr "De commando's beschikbaar voor de Toetsenbord/* optie zijn:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Slechte configuratie optie of meerdere ROM bestanden opgegeven:\n" msgstr "Slechte configuratie optie of meerdere ROM bestanden opgegeven:\n"
@ -1197,6 +1197,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
@ -2350,152 +2360,136 @@ msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Screenshot Format:" msgstr "Screenshot Format:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Terugspoel interval:" msgstr "&Terugspoel interval:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Indien niet leeg of 0, schakel terugspoelen in (seconden)" msgstr "Indien niet leeg of 0, schakel terugspoelen in (seconden)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "seconden (0-600); 0 = uitschakelen" msgstr "seconden (0-600); 0 = uitschakelen"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Versnellen" msgstr "&Versnellen"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% van normaal:" msgstr "% van normaal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = geen versnelling" msgstr "0 = geen versnelling"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3407,6 +3401,10 @@ msgstr "VBA-M Ondersteuning &Forum"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen" msgstr "Vertalingen"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n" "Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie" msgstr "Potwierdź importowanie"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s" msgstr "Wczytana bateria %s"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s" msgstr "Zapisana bateria %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
@ -398,25 +398,25 @@ msgstr "Oczekiwanie na GDB..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2609 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Using pixel filter #%d" msgid "Using pixel filter #%d"
msgstr "" msgstr "Używany filtr pikseli #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2624 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2624
#, c-format #, c-format
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -432,11 +432,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć." msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana." msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Wczytane kody" msgstr "Wczytane kody"
@ -640,122 +640,122 @@ msgstr "%d klatki/klatek = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Urządzenie domyślne" msgstr "Urządzenie domyślne"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Tryb pulpitu" msgstr "Tryb pulpitu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s" msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka" msgstr "Wtyczka"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Proszę wybrać wtyczkę lub inny filtr" msgstr "Proszę wybrać wtyczkę lub inny filtr"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Błąd wyboru wtyczki" msgstr "Błąd wyboru wtyczki"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowanych przez użytkownika. Czy chcesz kontynuować?" msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowanych przez użytkownika. Czy chcesz kontynuować?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź " msgstr "Potwierdź "
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Nie znaleziono głównej ikony" msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza" msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany" msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane" msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie" msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość" msgstr "Stara Wartość"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość" msgstr "Nowa Wartość"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Polecenia menu" msgstr "Polecenia menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Inne polecenia" msgstr "Inne polecenia"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie" msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %s dla opcji %s; prawidłowe wartości to %s%s%s" msgstr "Nieprawidłowa wartość %s dla opcji %s; prawidłowe wartości to %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla opcji %s; prawidłowe wartości to %d - %d" msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla opcji %s; prawidłowe wartości to %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %f dla opcji %s; prawidłowe wartości to %f - %f" msgstr "Nieprawidłowa wartość %f dla opcji %s; prawidłowe wartości to %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Nieprawidłowe przypisanie klawisza/szy %s dla %s" msgstr "Nieprawidłowe przypisanie klawisza/szy %s dla %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Nieprawidłowa opcja flagi %s - %s zignorowano" msgstr "Nieprawidłowa opcja flagi %s - %s zignorowano"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s" msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
@ -784,103 +784,103 @@ msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "gracz" msgstr "gracz"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s" msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s" msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Zapisany stan gry %s" msgstr "Zapisany stan gry %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego " msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego "
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany " msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany "
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d" msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d" msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d" msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA" msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz" msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "błąd alokacji pamięci" msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka" msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku" msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku" msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "błąd programowania; przerywanie!" msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)" msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"
@ -925,37 +925,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "Odrzuć" msgstr "Odrzuć"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Pliki graficzne (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Pliki graficzne (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Zapisz wydruk w" msgstr "Zapisz wydruk w"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Zapisano wydruk w %s" msgstr "Zapisano wydruk w %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Wydrukowano" msgstr "Wydrukowano"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Niepowodzenie przy otwieraniu pseudo tty: %s" msgstr "Niepowodzenie przy otwieraniu pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)" msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)"
@ -1048,75 +1048,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Nie można utworzyć okna głównego" msgstr "Nie można utworzyć okna głównego"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź" msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Zapisz wbudowaną wersję vba-over.ini i wyjdź" msgstr "Zapisz wbudowaną wersję vba-over.ini i wyjdź"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Wydrukuj ścieżkę konfiguracji i wyjdź" msgstr "Wydrukuj ścieżkę konfiguracji i wyjdź"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym" msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Najpierw usuń stan dzielonego łącza, jeśli istnieje" msgstr "Najpierw usuń stan dzielonego łącza, jeśli istnieje"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Wyświetl wszystkie możliwe do ustawienia opcje i wyjdź" msgstr "Wyświetl wszystkie możliwe do ustawienia opcje i wyjdź"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Plik pamięci ROM" msgstr "Plik pamięci ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Błąd konfiguracji/kompilacji: nie można odnaleźć wbudowanego pliku xrc" msgstr "Błąd konfiguracji/kompilacji: nie można odnaleźć wbudowanego pliku xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Zapisano wbudowany plik konfiguracyjny do %s.\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmieniony/ne węzeł/zły główny/ne (pozostałe usuń). Pierwszy węzeł główny, którego poprawna nazwa znajduje się w pliku .xrc lub .xrs w następującym folderze, zastępuje wbudowany:" msgstr "Zapisano wbudowany plik konfiguracyjny do %s.\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmieniony/ne węzeł/zły główny/ne (pozostałe usuń). Pierwszy węzeł główny, którego poprawna nazwa znajduje się w pliku .xrc lub .xrs w następującym folderze, zastępuje wbudowany:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguracja jest odczytywana, w kolejności, z:" msgstr "Konfiguracja jest odczytywana, w kolejności, z:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Zapisano wbudowany plik zastępowania do %s\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmienioną sekcję, zaś pozostałe usuń. Wykorzystywana jest pierwsza sekcja, znaleziona w pliku/plikach w następującym folderze:" msgstr "Zapisano wbudowany plik zastępowania do %s\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmienioną sekcję, zaś pozostałe usuń. Wykorzystywana jest pierwsza sekcja, znaleziona w pliku/plikach w następującym folderze:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\twbudowany" msgstr "\n\twbudowany"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1124,13 +1124,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń są zapisywane podczas zmiany ustawień w interfejsie użytkownika.\n\nOpcje flag prawda i fałsz są określone odpowiednio jako 1 i 0.\n\n" msgstr "Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń są zapisywane podczas zmiany ustawień w interfejsie użytkownika.\n\nOpcje flag prawda i fałsz są określone odpowiednio jako 1 i 0.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n" msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci ROM:\n" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci ROM:\n"
@ -1199,6 +1199,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Podłączono kontroler gier %d"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Odłączono kontroler gier %d"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe" msgstr "Skróty klawiszowe"
@ -1848,12 +1858,12 @@ msgstr "Plik Biosu:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :" msgid "Current BIOS file :"
msgstr "" msgstr "Aktualny plik BIOSu:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:159 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr "(Brak)"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:168 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:168
@ -1960,7 +1970,7 @@ msgstr "Konsola"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :" msgid "GB Boot &ROM file :"
msgstr "" msgstr "Plik Biosu konsoli GB:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select A File" msgid "Select A File"
@ -1972,11 +1982,11 @@ msgstr "Plik Biosu konsoli GBC:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:131 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :" msgid "Current GB BIOS file :"
msgstr "" msgstr "Aktualny plik BIOSu konsoli GB:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :" msgid "Current GBC BIOS file :"
msgstr "" msgstr "Aktualny plik BIOSu konsoli GBC:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:186 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1" msgid "User 1"
@ -2352,152 +2362,136 @@ msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Format zrzutu ekranu:" msgstr "Format zrzutu ekranu:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Przewiń wstecz o:" msgstr "Przewiń wstecz o:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "By przewijanie wstecz było możliwe, ustaw je na 1 lub więcej sekund" msgstr "By przewijanie wstecz było możliwe, ustaw je na 1 lub więcej sekund"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "(0-600 sekund; 0 = przewijanie wstecz wyłączone)" msgstr "(0-600 sekund; 0 = przewijanie wstecz wyłączone)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Kontrola prędkości" msgstr "Kontrola prędkości"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% normalnej prędkości:" msgstr "% normalnej prędkości:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = brak kontroli prędkości" msgstr "0 = brak kontroli prędkości"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3409,6 +3403,10 @@ msgstr "Forum wsparcia programu VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Tłumaczenia" msgstr "Tłumaczenia"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "Przywracanie ustawień fabrycznych..." msgstr "Przywracanie ustawień fabrycznych..."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n" "Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie" msgstr "Potwierdź importowanie"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s" msgstr "Wczytana bateria %s"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s" msgstr "Zapisana bateria %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
@ -395,25 +395,25 @@ msgstr "Oczekiwanie na GDB..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2609 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Using pixel filter #%d" msgid "Using pixel filter #%d"
msgstr "" msgstr "Używany filtr pikseli #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2624 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2624
#, c-format #, c-format
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć." msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana." msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Wczytane kody" msgstr "Wczytane kody"
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr "%d klatki/klatek = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Urządzenie domyślne" msgstr "Urządzenie domyślne"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Tryb pulpitu" msgstr "Tryb pulpitu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s" msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka" msgstr "Wtyczka"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Proszę wybrać wtyczkę lub inny filtr" msgstr "Proszę wybrać wtyczkę lub inny filtr"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Błąd wyboru wtyczki" msgstr "Błąd wyboru wtyczki"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowanych przez użytkownika. Czy chcesz kontynuować?" msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowanych przez użytkownika. Czy chcesz kontynuować?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź " msgstr "Potwierdź "
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Nie znaleziono głównej ikony" msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza" msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany" msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane" msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie" msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość" msgstr "Stara Wartość"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość" msgstr "Nowa Wartość"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Polecenia menu" msgstr "Polecenia menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Inne polecenia" msgstr "Inne polecenia"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie" msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %s dla opcji %s; prawidłowe wartości to %s%s%s" msgstr "Nieprawidłowa wartość %s dla opcji %s; prawidłowe wartości to %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla opcji %s; prawidłowe wartości to %d - %d" msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla opcji %s; prawidłowe wartości to %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %f dla opcji %s; prawidłowe wartości to %f - %f" msgstr "Nieprawidłowa wartość %f dla opcji %s; prawidłowe wartości to %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Nieprawidłowe przypisanie klawisza/szy %s dla %s" msgstr "Nieprawidłowe przypisanie klawisza/szy %s dla %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Nieprawidłowa opcja flagi %s - %s zignorowano" msgstr "Nieprawidłowa opcja flagi %s - %s zignorowano"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s" msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "gracz" msgstr "gracz"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s" msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s" msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Zapisany stan gry %s" msgstr "Zapisany stan gry %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego" msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany" msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d" msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d" msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d" msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA" msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz" msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "błąd alokacji pamięci" msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka" msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku" msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku" msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "błąd programowania; przerywanie!" msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)" msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie" msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "Odrzuć" msgstr "Odrzuć"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Pliki graficzne (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Pliki graficzne (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Zapisz wydruk w" msgstr "Zapisz wydruk w"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Zapisano wydruk w %s" msgstr "Zapisano wydruk w %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Wydrukowano" msgstr "Wydrukowano"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Niepowodzenie przy otwieraniu pseudo tty: %s" msgstr "Niepowodzenie przy otwieraniu pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)" msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)"
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Nie można utworzyć okna głównego" msgstr "Nie można utworzyć okna głównego"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź" msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Zapisz wbudowaną wersję vba-over.ini i wyjdź" msgstr "Zapisz wbudowaną wersję vba-over.ini i wyjdź"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Wydrukuj ścieżkę konfiguracji i wyjdź" msgstr "Wydrukuj ścieżkę konfiguracji i wyjdź"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym" msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Najpierw usuń stan dzielonego łącza, jeśli istnieje" msgstr "Najpierw usuń stan dzielonego łącza, jeśli istnieje"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Wyświetl wszystkie możliwe do ustawienia opcje i wyjdź" msgstr "Wyświetl wszystkie możliwe do ustawienia opcje i wyjdź"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Plik pamięci ROM" msgstr "Plik pamięci ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Błąd konfiguracji/kompilacji: nie można odnaleźć wbudowanego pliku xrc" msgstr "Błąd konfiguracji/kompilacji: nie można odnaleźć wbudowanego pliku xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Zapisano wbudowany plik konfiguracyjny do %s.\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmieniony/ne węzeł/zły główny/ne (pozostałe usuń). Pierwszy węzeł główny, którego poprawna nazwa znajduje się w pliku .xrc lub .xrs w następującym folderze, zastępuje wbudowany:" msgstr "Zapisano wbudowany plik konfiguracyjny do %s.\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmieniony/ne węzeł/zły główny/ne (pozostałe usuń). Pierwszy węzeł główny, którego poprawna nazwa znajduje się w pliku .xrc lub .xrs w następującym folderze, zastępuje wbudowany:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguracja jest odczytywana, w kolejności, z:" msgstr "Konfiguracja jest odczytywana, w kolejności, z:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Zapisano wbudowany plik zastępowania do %s\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmienioną sekcję, zaś pozostałe usuń. Wykorzystywana jest pierwsza sekcja, znaleziona w pliku/plikach w następującym folderze:" msgstr "Zapisano wbudowany plik zastępowania do %s\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmienioną sekcję, zaś pozostałe usuń. Wykorzystywana jest pierwsza sekcja, znaleziona w pliku/plikach w następującym folderze:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\twbudowany" msgstr "\n\twbudowany"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń są zapisywane podczas zmiany ustawień w interfejsie użytkownika.\n\nOpcje flag prawda i fałsz są określone odpowiednio jako 1 i 0.\n\n" msgstr "Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń są zapisywane podczas zmiany ustawień w interfejsie użytkownika.\n\nOpcje flag prawda i fałsz są określone odpowiednio jako 1 i 0.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n" msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci ROM:\n" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci ROM:\n"
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Podłączono kontroler gier %d"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Odłączono kontroler gier %d"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe" msgstr "Skróty klawiszowe"
@ -1845,12 +1855,12 @@ msgstr "Plik Biosu:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :" msgid "Current BIOS file :"
msgstr "" msgstr "Aktualny plik BIOSu:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:159 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr "(Brak)"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:168 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:168
@ -1957,7 +1967,7 @@ msgstr "Konsola"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :" msgid "GB Boot &ROM file :"
msgstr "" msgstr "Plik Biosu konsoli GB:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select A File" msgid "Select A File"
@ -1969,11 +1979,11 @@ msgstr "Plik Biosu konsoli GBC:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:131 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :" msgid "Current GB BIOS file :"
msgstr "" msgstr "Aktualny plik BIOSu konsoli GB:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:152 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :" msgid "Current GBC BIOS file :"
msgstr "" msgstr "Aktualny plik BIOSu konsoli GBC:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:186 #: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1" msgid "User 1"
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Format zrzutu ekranu:" msgstr "Format zrzutu ekranu:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Przewiń wstecz o:" msgstr "Przewiń wstecz o:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "By przewijanie wstecz było możliwe, ustaw je na 1 lub więcej sekund" msgstr "By przewijanie wstecz było możliwe, ustaw je na 1 lub więcej sekund"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "(0-600 sekund; 0 = przewijanie wstecz wyłączone)" msgstr "(0-600 sekund; 0 = przewijanie wstecz wyłączone)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Kontrola prędkości" msgstr "Kontrola prędkości"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% normalnej prędkości:" msgstr "% normalnej prędkości:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = brak kontroli prędkości" msgstr "0 = brak kontroli prędkości"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr "Forum wsparcia programu VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "Przywracanie ustawień fabrycznych..." msgstr "Przywracanie ustawień fabrycznych..."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Importar um arquivo de bateria irá apagar qualquer jogo salvo (permanen
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação" msgstr "Confirmar importação"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateria carregada %s" msgstr "Bateria carregada %s"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o arquivo snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Bateria escrita %s" msgstr "Bateria escrita %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro ao escrever a bateria %s" msgstr "Erro ao escrever a bateria %s"
@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Equipe do VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipe do VBA-M" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Equipe do VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipe do VBA-M"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -439,11 +439,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nde acordo com os termos da GNU General Public License como publicado pela\nFree Sotware Foundation, bem como a versão 2 da Licença, ou (na sua opção)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que o mesmo seja útil,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA PROPÓSITOS PESSOAIS. Consulte\na GNU General Public License para mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License\njunto com este programa. Se não recebeu, veja em http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nde acordo com os termos da GNU General Public License como publicado pela\nFree Sotware Foundation, bem como a versão 2 da Licença, ou (na sua opção)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que o mesmo seja útil,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA PROPÓSITOS PESSOAIS. Consulte\na GNU General Public License para mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License\njunto com este programa. Se não recebeu, veja em http://www.gnu.org/licenses."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "O link LAN já está ativo. Desative o modo link para ser desconectado." msgstr "O link LAN já está ativo. Desative o modo link para ser desconectado."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rede não é suportada em modo local." msgstr "Rede não é suportada em modo local."
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo de trapaça"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista de códigod do VBA (*.clt)|*.clt|CHT Lista (*.cht)|*.cht" msgstr "Lista de códigod do VBA (*.clt)|*.clt|CHT Lista (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trapaças carregadas" msgstr "Trapaças carregadas"
@ -647,122 +647,122 @@ msgstr "%d quadros = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Dispositivo padrão" msgstr "Dispositivo padrão"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Modo desktop" msgstr "Modo desktop"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Nenhum plugin rpi foi encontrado em %s" msgstr "Nenhum plugin rpi foi encontrado em %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Por favor, selecione um plugin ou um filtro diferente" msgstr "Por favor, selecione um plugin ou um filtro diferente"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Erro na seleção plugin" msgstr "Erro na seleção plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Isso limpará todos os aceleradores definidos pelo usuário. Você tem certeza?" msgstr "Isso limpará todos os aceleradores definidos pelo usuário. Você tem certeza?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ícone principal não encontrado" msgstr "Ícone principal não encontrado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navegar" msgstr "Navegar"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Painel de exibição principal não encontrado" msgstr "Painel de exibição principal não encontrado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicar acelerador de menu: %s para %s e %s; mantendo primeiro" msgstr "Duplicar acelerador de menu: %s para %s e %s; mantendo primeiro"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menu %s para %s substitui o padrão para %s ; mantendo menu" msgstr "Acelerador de menu %s para %s substitui o padrão para %s ; mantendo menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item de menu inválido %s; removendo" msgstr "Item de menu inválido %s; removendo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antigo" msgstr "Valor Antigo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Novo" msgstr "Valor Novo"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos do menu" msgstr "Comandos do menu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos" msgstr "Outros comandos"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus inválido; desativando" msgstr "Host JoyBus inválido; desativando"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valor inválido %s para a opção %s; valores válidos são %s%s%s" msgstr "Valor inválido %s para a opção %s; valores válidos são %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valores inválidos %d para a opção %s; valores válidos são %d - %d" msgstr "Valores inválidos %d para a opção %s; valores válidos são %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "valor inválido %f para a opção %s; valores válidos são %f - %f" msgstr "valor inválido %f para a opção %s; valores válidos são %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Chave obrigatória inválida %s para %s" msgstr "Chave obrigatória inválida %s para %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Opção de flag inválida %s - %s ignorada" msgstr "Opção de flag inválida %s - %s ignorada"
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Problema ao carregar o arquivo"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Não é possível carregar Game Boy ROM %s" msgstr "Não é possível carregar Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Não foi possível carregar a BIOS %s" msgstr "Não foi possível carregar a BIOS %s"
@ -791,103 +791,103 @@ msgstr "Não foi possível carregar a BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Não é possível carregar Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Não é possível carregar Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "jogador" msgstr "jogador"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado carregado %s" msgstr "Estado carregado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erro ao carregar o estado %s" msgstr "Erro ao carregar o estado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado salvo %s" msgstr "Estado salvo %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erro ao salvar estado %s" msgstr "Erro ao salvar estado %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo tela-cheia %dx%d-%d@%d não é suportado; procurando por outro" msgstr "Modo tela-cheia %dx%d-%d@%d não é suportado; procurando por outro"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo tela cheia %dx%d-%d@%d não é suportado" msgstr "Modo tela cheia %dx%d-%d@%d não é suportado"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d" msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Escolha o modo %dx%d-%d@%d" msgstr "Escolha o modo %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Falha ao mudar o modo para %dx%d-%d@%d" msgstr "Falha ao mudar o modo para %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Não é um cartucho GBA válido" msgstr "Não é um cartucho GBA válido"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Não há memória para retroceder" msgstr "Não há memória para retroceder"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erro ao escrever estado de retrocesso" msgstr "Erro ao escrever estado de retrocesso"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "erro ao alocar memória" msgstr "erro ao alocar memória"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "erro ao inicializar o codec" msgstr "erro ao inicializar o codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "erro ao escrever o arquivo de saída" msgstr "erro ao escrever o arquivo de saída"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "não é possível adivinhar o formato de saída do nome de arquivo" msgstr "não é possível adivinhar o formato de saída do nome de arquivo"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erro de programação; abortando!" msgstr "erro de programação; abortando!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Não foi possível iniciar a gravação para %s (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar a gravação para %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de áudio/vídeo (%s); abortando" msgstr "Erro em gravação de áudio/vídeo (%s); abortando"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de áudio (%s); abortando" msgstr "Erro em gravação de áudio (%s); abortando"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de vídeo (%s); abortando" msgstr "Erro em gravação de vídeo (%s); abortando"
@ -932,37 +932,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar " msgstr "&Descartar "
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Arquivos de imagem (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Arquivos de imagem (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Salvar imagem de impressão para" msgstr "Salvar imagem de impressão para"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Escreveu saida de impressora em %s" msgstr "Escreveu saida de impressora em %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fechar" msgstr "&Fechar"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Impresso" msgstr "Impresso"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Erro ao abrir pseudo tty: %s" msgstr "Erro ao abrir pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erro ao configurar soquete do servidor (%d)" msgstr "Erro ao configurar soquete do servidor (%d)"
@ -1055,75 +1055,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Não foi possível criar janela principal" msgstr "Não foi possível criar janela principal"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Salvar arquivo embutido XRC e sair" msgstr "Salvar arquivo embutido XRC e sair"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Salvar vba-over.ini embutido e sair" msgstr "Salvar vba-over.ini embutido e sair"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimir caminho de configuração e sair" msgstr "Imprimir caminho de configuração e sair"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Iniciar em modo tela-cheia" msgstr "Iniciar em modo tela-cheia"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Excluir estado de link compartilhado primeiro, se existir" msgstr "Excluir estado de link compartilhado primeiro, se existir"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Listar todos as opções de configuração e sair" msgstr "Listar todos as opções de configuração e sair"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Arquivo ROM" msgstr "Arquivo ROM"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Erro de configuração / build: não é possível encontrar xrc embutido" msgstr "Erro de configuração / build: não é possível encontrar xrc embutido"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Escreveu configuração embutida para %s.\nPara substituir, remova todos o(s) nó(s) modificados. Primeiro encontre o nó raiz do nome correto em todos os arquivos .xrc or .xrs substituindo nos seguintes caminhos de busca embutidos:" msgstr "Escreveu configuração embutida para %s.\nPara substituir, remova todos o(s) nó(s) modificados. Primeiro encontre o nó raiz do nome correto em todos os arquivos .xrc or .xrs substituindo nos seguintes caminhos de busca embutidos:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "A configuração é lida de, em ordem:" msgstr "A configuração é lida de, em ordem:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Escreveu arquivo de substituição embutido para %s\nPara substituir, delete todas as seções modificadas. Primeira seção encontrada é usada do caminho de busca:" msgstr "Escreveu arquivo de substituição embutido para %s\nPara substituir, delete todas as seções modificadas. Primeira seção encontrada é usada do caminho de busca:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n⇥embutido" msgstr "\n⇥embutido"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1131,13 +1131,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "As opções definidas a partir da linha de comando são salvas se todas as alterações de configuração são feitas na interface do usuário.\n\nPara opções de flag, true e false estão especificados como 1 e 0, respectivamente.\n\n" msgstr "As opções definidas a partir da linha de comando são salvas se todas as alterações de configuração são feitas na interface do usuário.\n\nPara opções de flag, true e false estão especificados como 1 e 0, respectivamente.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Os comandos disponíveis para opções do Teclado/* são:\n\n" msgstr "Os comandos disponíveis para opções do Teclado/* são:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Má configuração de opções ou arquivos ROM múltiplos fornecidos:\n" msgstr "Má configuração de opções ou arquivos ROM múltiplos fornecidos:\n"
@ -1206,6 +1206,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Atalhos de tecla" msgstr "Atalhos de tecla"
@ -2359,152 +2369,136 @@ msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Formato de captura de tela:" msgstr "Formato de captura de tela:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Intervalo de &retrocesso:" msgstr "Intervalo de &retrocesso:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Se diferente de vazio ou 0, permitir retroceder (segundos)" msgstr "Se diferente de vazio ou 0, permitir retroceder (segundos)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "segundos (0-600); 0 = desabilitar" msgstr "segundos (0-600); 0 = desabilitar"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Aceleração" msgstr "Aceleração"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% do normal:" msgstr "% do normal:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = sem aceleração" msgstr "0 = sem aceleração"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3416,6 +3410,10 @@ msgstr "&Fórum de suporte VBA-M"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traduções" msgstr "Traduções"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "Restauração de fábrica..." msgstr "Restauração de fábrica..."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "A importação de um arquivo de bateria apagará qualquer jogo salvaguar
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação" msgstr "Confirmar importação"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Carregar arquivo de bateria %s" msgstr "Carregar arquivo de bateria %s"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Импорт файла аппаратного сохранения ун
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импортирование" msgstr "Подтвердить импортирование"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s" msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Записано аппаратное сохранение %s" msgstr "Записано аппаратное сохранение %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s" msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s"
@ -409,18 +409,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy (+Color+Advance)" msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Защищено авторскими правами (C) 1999-2003 Forgotten\nЗащищено авторскими правами (C) 2004-2006 VBA development team\nЗащищено авторскими правами (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Защищено авторскими правами (C) 1999-2003 Forgotten\nЗащищено авторскими правами (C) 2004-2006 VBA development team\nЗащищено авторскими правами (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -436,11 +436,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\nи/или изменять под лицензией GNU General Public License,\nопубликованной Free Software Foundation, версии 2\nили (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n\nЭта программа распространяется в надежде быть полезной,\nно БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\nсмотрите лицензию GNU General Public License.\n\nВы получите копию лицензии вместе с программой\nили смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\nи/или изменять под лицензией GNU General Public License,\nопубликованной Free Software Foundation, версии 2\nили (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n\nЭта программа распространяется в надежде быть полезной,\nно БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\nсмотрите лицензию GNU General Public License.\n\nВы получите копию лицензии вместе с программой\nили смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения." msgstr "LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме." msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме."
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Выбрать файл чит-кодов"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht" msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Загружен файл чит-кодов" msgstr "Загружен файл чит-кодов"
@ -644,122 +644,122 @@ msgstr "%d кадров = %.2f мс"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Устройство по умолчанию" msgstr "Устройство по умолчанию"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Режим рабочего стола" msgstr "Режим рабочего стола"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %d бит @ %d Гц" msgstr "%d x %d - %d бит @ %d Гц"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Не найдено подходящих rpi-плагинов в %s" msgstr "Не найдено подходящих rpi-плагинов в %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Плагин" msgstr "Плагин"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Пожалуйста, выберите плагин или другой фильтр" msgstr "Пожалуйста, выберите плагин или другой фильтр"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Ошибка выбора плагина" msgstr "Ошибка выбора плагина"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Будут удалены все пользовательские сочетания клавиш. Вы уверены?" msgstr "Будут удалены все пользовательские сочетания клавиш. Вы уверены?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Главный значок не найден" msgstr "Главный значок не найден"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Главная панель экрана не найдена" msgstr "Главная панель экрана не найдена"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Повторяющееся сочетание клавиш: %s для %s и %s; оставлено первое" msgstr "Повторяющееся сочетание клавиш: %s для %s и %s; оставлено первое"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Сочетание клавиш %s для %s перезаписывает %s ; оставлено для меню" msgstr "Сочетание клавиш %s для %s перезаписывает %s ; оставлено для меню"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Неверный пункт меню %s удалён" msgstr "Неверный пункт меню %s удалён"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Старое значение" msgstr "Старое значение"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Новое значение" msgstr "Новое значение"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню" msgstr "Команды меню"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды" msgstr "Другие команды"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено" msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Неверное значение %s для параметра %s; верные значения %s%s%s" msgstr "Неверное значение %s для параметра %s; верные значения %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Неверное значение %d для параметра %s; верные значения %d - %d" msgstr "Неверное значение %d для параметра %s; верные значения %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Неверное значение %f для %s; верные значения: %f - %f" msgstr "Неверное значение %f для %s; верные значения: %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Неверно назначена клавиша %s для %s" msgstr "Неверно назначена клавиша %s для %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Неверное значение параметра %s - %s проигнорировано" msgstr "Неверное значение параметра %s - %s проигнорировано"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Проблема загрузки файла"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy ROM-файл %s" msgstr "Невозможно загрузить Game Boy ROM-файл %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s" msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s"
@ -788,103 +788,103 @@ msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s" msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "игрок" msgstr "игрок"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Загружено сохранение %s" msgstr "Загружено сохранение %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s" msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Сохранение игры %s" msgstr "Сохранение игры %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ошибка сохранения игры %s" msgstr "Ошибка сохранения игры %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого" msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается" msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d" msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d" msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d" msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Неверный GBA-картридж" msgstr "Неверный GBA-картридж"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Нет памяти для перемотки назад" msgstr "Нет памяти для перемотки назад"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ошибка записи состояния перемотки" msgstr "Ошибка записи состояния перемотки"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "ошибка выделения памяти" msgstr "ошибка выделения памяти"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "ошибка инициализации кодека" msgstr "ошибка инициализации кодека"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "ошибка записи в файл вывода" msgstr "ошибка записи в файл вывода"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла" msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!" msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)" msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено" msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено" msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено" msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено"
@ -929,37 +929,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Отменить" msgstr "&Отменить"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Файлы изображений (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Файлы изображений (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Сохранение распечатки в файл" msgstr "Сохранение распечатки в файл"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Вывод принтера записан в %s" msgstr "Вывод принтера записан в %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть" msgstr "&Закрыть"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Распечатано" msgstr "Распечатано"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Ошибка открытия псевдотерминала TTY: %s" msgstr "Ошибка открытия псевдотерминала TTY: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Ошибка настройки серверного сокета (%d)" msgstr "Ошибка настройки серверного сокета (%d)"
@ -1052,75 +1052,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Невозможно создать главное окно" msgstr "Невозможно создать главное окно"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Сохранить встроенный XRC-файл и выйти" msgstr "Сохранить встроенный XRC-файл и выйти"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Сохранить встроенный файл vba-over.ini и выйти" msgstr "Сохранить встроенный файл vba-over.ini и выйти"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Напечатать путь к конфигурации и выйти" msgstr "Напечатать путь к конфигурации и выйти"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Запускать в полноэкранном режиме" msgstr "Запускать в полноэкранном режиме"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Удалить файл состояния подключения, если он существует" msgstr "Удалить файл состояния подключения, если он существует"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Вывести все изменяемые параметры и выйти" msgstr "Вывести все изменяемые параметры и выйти"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM-файл" msgstr "ROM-файл"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<параметр>=<значение>" msgstr "<параметр>=<значение>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Ошибка конфигурации: не удалось найти встроенный xrc-файл" msgstr "Ошибка конфигурации: не удалось найти встроенный xrc-файл"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Запись встроенного файла конфигурации в %s.\nДля переназначения параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. Правильные названия разделов можно найти в файлах .xrc или .xrs в папке:" msgstr "Запись встроенного файла конфигурации в %s.\nДля переназначения параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. Правильные названия разделов можно найти в файлах .xrc или .xrs в папке:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Конфигурация прочитана из файлов, по порядку:" msgstr "Конфигурация прочитана из файлов, по порядку:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Записан встроенный файл конфигурации в %s\nДля перезаписи параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. Названия разделов можно найти в файлах в папке:" msgstr "Записан встроенный файл конфигурации в %s\nДля перезаписи параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. Названия разделов можно найти в файлах в папке:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tвстроенный" msgstr "\n\tвстроенный"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1128,13 +1128,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Параметры, установленные из командной строки сохраняются, если любые изменения конфигурации сделаны из интерфейса программы.\n\nДля значений true и false используются цифры 1 и 0 соответственно\n" msgstr "Параметры, установленные из командной строки сохраняются, если любые изменения конфигурации сделаны из интерфейса программы.\n\nДля значений true и false используются цифры 1 и 0 соответственно\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Команды для настройки клавиатуры:\n" msgstr "Команды для настройки клавиатуры:\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Неверный параметр конфигурации или выбрано несколько ROM-файлов:\n" msgstr "Неверный параметр конфигурации или выбрано несколько ROM-файлов:\n"
@ -1203,6 +1203,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш" msgstr "Сочетания клавиш"
@ -2356,152 +2366,136 @@ msgid "General"
msgstr "Основные" msgstr "Основные"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Формат сриншота:" msgstr "Формат сриншота:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Интервал перемотки:" msgstr "Интервал перемотки:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Если не пустое значение или 0, то включить перемотку (секунд)" msgstr "Если не пустое значение или 0, то включить перемотку (секунд)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "Секунды (0-600); 0 = Выключить" msgstr "Секунды (0-600); 0 = Выключить"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "Throttle" msgstr "Throttle"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% oт нормы :" msgstr "% oт нормы :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = no throttle" msgstr "0 = no throttle"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25 %" msgstr "25 %"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50 %" msgstr "50 %"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200 %" msgstr "200 %"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3413,6 +3407,10 @@ msgstr "VBA-M техподдержка и форум"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Переводы" msgstr "Переводы"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Импорт файла батареи сотрет все сохран
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импорт" msgstr "Подтвердить импорт"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Батарея загружена%s" msgstr "Батарея загружена%s"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи батареи %s" msgstr "Ошибка записи батареи %s"
@ -403,18 +403,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -430,11 +430,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять и/или изменять\nэто в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\nФонд свободного программного обеспечения, либо версии 2 Лицензии, либо\n(по вашему выбору) любая более поздняя версия.\n\nЭта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно без какой-либо гарантии; даже без подразумеваемой гарантии\nТоварность или пригодность для определенной цели. См.\nGNU General Public License для более подробной информации.\n\nВы должны были получить копию GNU General Public License\nвместе с этой программой. Если нет, см. http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять и/или изменять\nэто в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\nФонд свободного программного обеспечения, либо версии 2 Лицензии, либо\n(по вашему выбору) любая более поздняя версия.\n\nЭта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно без какой-либо гарантии; даже без подразумеваемой гарантии\nТоварность или пригодность для определенной цели. См.\nGNU General Public License для более подробной информации.\n\nВы должны были получить копию GNU General Public License\nвместе с этой программой. Если нет, см. http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,122 +638,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Плагин" msgstr "Плагин"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Ошибка выбора плагина" msgstr "Ошибка выбора плагина"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню" msgstr "Команды меню"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды" msgstr "Другие команды"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,103 +782,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "игрок" msgstr "игрок"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -923,37 +923,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть" msgstr "&Закрыть"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1046,75 +1046,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM файл" msgstr "ROM файл"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1197,6 +1197,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2350,152 +2360,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,6 +3401,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n" "Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batre %s kacatetkeun" msgstr "Batre %s kacatetkeun"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Kasalahan nalika nulis batre ka %s" msgstr "Kasalahan nalika nulis batre ka %s"
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ieu program teh mangrupa piranti lunak gratis. Anjeun tiasa nyebarkeun atanapi ngubah salami sasuai kana kaedah GNU General Public License nu sakumaha di publikasikeun ku Free Software Foundation, boh versi ka 2 tina lisensi, atanapi (pilihan anjeun) versi nu anyaran." msgstr "Ieu program teh mangrupa piranti lunak gratis. Anjeun tiasa nyebarkeun atanapi ngubah salami sasuai kana kaedah GNU General Public License nu sakumaha di publikasikeun ku Free Software Foundation, boh versi ka 2 tina lisensi, atanapi (pilihan anjeun) versi nu anyaran."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Importen av en batterifil kommer att radera alla sparade spel (permanent
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Bekräfta import" msgstr "Bekräfta import"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Laddade batteri %s" msgstr "Laddade batteri %s"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Fel vid laddning av ögonblicksfil %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrev batteri %s" msgstr "Skrev batteri %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s" msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s"
@ -407,18 +407,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA-utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M-utvecklingsgrupp" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA-utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M-utvecklingsgrupp"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -434,11 +434,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller modifiera\ndet under villkoren av GNU General Public License som publiceras av\nthe Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen, eller\n(om du så vill) vilken som helst senare version. \n\nDet här programmet distribueras i förhoppningen om att det kommer att fylla sin funktion,\nmen UTAN NÅGON FORM AV GARANTI; till och med utan den antydda garantin av\nSÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se\nGNU General Public License för mer detaljer.\n\nDu skall ha fått en kopia av GNU General Public License\ntillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller modifiera\ndet under villkoren av GNU General Public License som publiceras av\nthe Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen, eller\n(om du så vill) vilken som helst senare version. \n\nDet här programmet distribueras i förhoppningen om att det kommer att fylla sin funktion,\nmen UTAN NÅGON FORM AV GARANTI; till och med utan den antydda garantin av\nSÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se\nGNU General Public License för mer detaljer.\n\nDu skall ha fått en kopia av GNU General Public License\ntillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla ifrån." msgstr "LAN länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla ifrån."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge." msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge."
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Välj fuskfil"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA fusklistor (*.clt)|*.clt|CHT fusklistor (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA fusklistor (*.clt)|*.clt|CHT fusklistor (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Laddade fusk" msgstr "Laddade fusk"
@ -642,122 +642,122 @@ msgstr "%d frames = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Standardenhet" msgstr "Standardenhet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Skrivbordsläge" msgstr "Skrivbordsläge"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Inga användbara rpi plugins funna i %s" msgstr "Inga användbara rpi plugins funna i %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Var vänlig välj ett plugin eller ett annat filter" msgstr "Var vänlig välj ett plugin eller ett annat filter"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Fel vid val av plugin" msgstr "Fel vid val av plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Det här kommer att rensa alla användardefinierade acceleratorer. Är du säker?" msgstr "Det här kommer att rensa alla användardefinierade acceleratorer. Är du säker?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Huvudikon ej funnen" msgstr "Huvudikon ej funnen"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Huvudvisningspanel ej funnen" msgstr "Huvudvisningspanel ej funnen"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicera menyaccelerator: %s för %s och %s; behåller första" msgstr "Duplicera menyaccelerator: %s för %s och %s; behåller första"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyaccelerator %s för %s överskrider standard för %s ; behåller meny" msgstr "Menyaccelerator %s för %s överskrider standard för %s ; behåller meny"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ogiltigt menyföremål %s; tar bort" msgstr "Ogiltigt menyföremål %s; tar bort"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adress" msgstr "Adress"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Gammalt värde" msgstr "Gammalt värde"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nytt värde" msgstr "Nytt värde"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menykommandon" msgstr "Menykommandon"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andra kommandon" msgstr "Andra kommandon"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus värd ogiltig; inaktiverar" msgstr "JoyBus värd ogiltig; inaktiverar"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ogiltigt värde %s för alternativet %s; giltiga värden är %s%s%s" msgstr "Ogiltigt värde %s för alternativet %s; giltiga värden är %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ogiltigt värde %d för alternativet %s; giltiga värden är %d - %d" msgstr "Ogiltigt värde %d för alternativet %s; giltiga värden är %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ogiltigt värde %f för alternativ %s; giltiga värden är %f - %f" msgstr "Ogiltigt värde %f för alternativ %s; giltiga värden är %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ogiltig tangentbindning %s för %s" msgstr "Ogiltig tangentbindning %s för %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ogiltigt flaggalternativ %s - %s ignoreras" msgstr "Ogiltigt flaggalternativ %s - %s ignoreras"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Problem vid laddning av fil"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s" msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunde inte ladda BIOS %s" msgstr "Kunde inte ladda BIOS %s"
@ -786,103 +786,103 @@ msgstr "Kunde inte ladda BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy Advance ROM %s" msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr " spelare " msgstr " spelare "
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "Laddade tillstånd %s" msgstr "Laddade tillstånd %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fel vid laddning av tillstånd %s" msgstr "Fel vid laddning av tillstånd %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "Sparade tillstånd %s" msgstr "Sparade tillstånd %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s" msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte; letar efter annan" msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte; letar efter annan"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte" msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Giltigt läge: %dx%d-%d@%d" msgstr "Giltigt läge: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Välj läge %dx%d-%d@%d" msgstr "Välj läge %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Misslyckades att ändra läge till %dx%d-%d@%d" msgstr "Misslyckades att ändra läge till %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Inte en giltig GBA kassett" msgstr "Inte en giltig GBA kassett"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Inget minne för återspolning" msgstr "Inget minne för återspolning"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd" msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Minnesfördelningsfel" msgstr "Minnesfördelningsfel"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Fel vid initialisering av kodek" msgstr "Fel vid initialisering av kodek"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Fel vid skrivande till utdatafil" msgstr "Fel vid skrivande till utdatafil"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Kan inte gissa utdataformat från filnamn" msgstr "Kan inte gissa utdataformat från filnamn"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfel; avbryter!" msgstr "programmeringsfel; avbryter!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)" msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljud/videoinspelning (%s); avbryter" msgstr "Fel i ljud/videoinspelning (%s); avbryter"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter" msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter" msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter"
@ -927,37 +927,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Discard" msgstr "&Discard"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Bildfiler (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Bildfiler (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Spara skrivarbild till" msgstr "Spara skrivarbild till"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Skrev skrivarutdata till %s" msgstr "Skrev skrivarutdata till %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Stäng" msgstr "&Stäng"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Tryckt" msgstr "Tryckt"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Fel vid öppnande av pseudo tty: %s" msgstr "Fel vid öppnande av pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fel vid inrättande av server sockel (%d)" msgstr "Fel vid inrättande av server sockel (%d)"
@ -1050,75 +1050,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunde inte skapa huvudfönster" msgstr "Kunde inte skapa huvudfönster"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Spara inbyggd XRC-fil och avsluta" msgstr "Spara inbyggd XRC-fil och avsluta"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Spara inbyggd vba-over.ini och avsluta" msgstr "Spara inbyggd vba-over.ini och avsluta"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Skriv ut konfigurationssökväg och avsluta" msgstr "Skriv ut konfigurationssökväg och avsluta"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Starta i helskärmsläge" msgstr "Starta i helskärmsläge"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Radera delat länktillstånd först, om det existerar" msgstr "Radera delat länktillstånd först, om det existerar"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Lista alla inställbara alternativ och avsluta" msgstr "Lista alla inställbara alternativ och avsluta"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM file" msgstr "ROM file"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfigurations/byggesfel: kan inte hitta inbyggd xrc" msgstr "Konfigurations/byggesfel: kan inte hitta inbyggd xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Skrev inbyggd konfiguration till %s.\nFör att skriva över, ta bort alla förutom förändrade rotnoder. Första hittade rotnod med korrekt namn i någon .xrc eller .xrs fil i följande sökväg överskrider inbyggda:" msgstr "Skrev inbyggd konfiguration till %s.\nFör att skriva över, ta bort alla förutom förändrade rotnoder. Första hittade rotnod med korrekt namn i någon .xrc eller .xrs fil i följande sökväg överskrider inbyggda:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguration läses från, i ordning:" msgstr "Konfiguration läses från, i ordning:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Skrev inbyggd överskridningsfil till %s\nFör att skriva över, ta bort alla förutom förändrad sektion. Första hittade sektion är använd från sökvägen:" msgstr "Skrev inbyggd överskridningsfil till %s\nFör att skriva över, ta bort alla förutom förändrad sektion. Första hittade sektion är använd från sökvägen:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n⇥inbyggd" msgstr "\n⇥inbyggd"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1126,13 +1126,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Alternativen från kommandoraden sparas om några konfigurationsändringar görs i användargränssnittet.\n\nFör flaggalternativ, sant och falskt anges som 1 och 0, respektive.\n\n" msgstr "Alternativen från kommandoraden sparas om några konfigurationsändringar görs i användargränssnittet.\n\nFör flaggalternativ, sant och falskt anges som 1 och 0, respektive.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "De tillgängliga kommandona för Tangentbord/* alternativ är:\n\n" msgstr "De tillgängliga kommandona för Tangentbord/* alternativ är:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Dåligt konfigurationsalternativ eller flera ROM-filer angivna:\n" msgstr "Dåligt konfigurationsalternativ eller flera ROM-filer angivna:\n"
@ -1201,6 +1201,16 @@ msgstr "RÅ_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar" msgstr "Tangentbordsgenvägar"
@ -2354,152 +2364,136 @@ msgid "General"
msgstr "Allmänt" msgstr "Allmänt"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Skärmbildsformat:" msgstr "Skärmbildsformat:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Återspolningsintervall :" msgstr "&Återspolningsintervall :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Om inte tomt eller 0, aktivera återspolning (sekunder)" msgstr "Om inte tomt eller 0, aktivera återspolning (sekunder)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "sekunder (0-600); 0 = inaktivera" msgstr "sekunder (0-600); 0 = inaktivera"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Strypning" msgstr "&Strypning"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% of normalt:" msgstr "% of normalt:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = ingen strypning" msgstr "0 = ingen strypning"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3411,6 +3405,10 @@ msgstr "VBA-M Support&forum"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Översättningar" msgstr "Översättningar"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n" "Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Pil dosyası içe aktarmak oyun savelerinizi siler(geri dönüşü yok!)
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "Almayı onayla" msgstr "Almayı onayla"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Pil dosyası yüklendi %s" msgstr "Pil dosyası yüklendi %s"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Snapshot yüklenirken hata oluştu %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Pil yazıldı %s" msgstr "Pil yazıldı %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Pil yazımında hata %s" msgstr "Pil yazımında hata %s"
@ -406,18 +406,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emülatörü." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emülatörü."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Telif hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif hakkı (C) 2004-2006 VBA geliştirme/yazılım takımı\nTelif Hakkı (C) 2007-2017 VBA-M geliştirme/yazılım takımı" msgstr "Telif hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif hakkı (C) 2004-2006 VBA geliştirme/yazılım takımı\nTelif Hakkı (C) 2007-2017 VBA-M geliştirme/yazılım takımı"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -433,11 +433,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. versiyonu yada sonrasında çıkan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz." msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. versiyonu yada sonrasında çıkan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantıyı kesmek için Link modunu kapatınız." msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantıyı kesmek için Link modunu kapatınız."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Local modda ağ desteği yoktur." msgstr "Local modda ağ desteği yoktur."
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Hile dosyası seçin"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA hile listesi uzantıları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA hile listesi uzantıları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "Hileleri yükle" msgstr "Hileleri yükle"
@ -641,122 +641,122 @@ msgstr "%dkare= %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "Varsayılan cihaz" msgstr "Varsayılan cihaz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "Masaüstü modu" msgstr "Masaüstü modu"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%dx %d-%dbpp @ %dHz" msgstr "%dx %d-%dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "%s'da kullanılabilir rpi pluginleri mevcut değil" msgstr "%s'da kullanılabilir rpi pluginleri mevcut değil"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti" msgstr "Eklenti"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Lütfen bir plugin yada farklı bir filtre seçiniz" msgstr "Lütfen bir plugin yada farklı bir filtre seçiniz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Plugin seçim hatası" msgstr "Plugin seçim hatası"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Bu tüm kullanıcı ayarlı hızlandırıcıları silecek. Emin misiniz?" msgstr "Bu tüm kullanıcı ayarlı hızlandırıcıları silecek. Emin misiniz?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ana ikon bulunamadı" msgstr "Ana ikon bulunamadı"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı" msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu hızlandırıcısını kopyala:%siçin%sve%s; İlk seçenek tutulur" msgstr "Menu hızlandırıcısını kopyala:%siçin%sve%s; İlk seçenek tutulur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü hızlandırıcı %siçin%svarsayılanı %siçin geçersiz kılar; Menü tutulur" msgstr "Menü hızlandırıcı %siçin%svarsayılanı %siçin geçersiz kılar; Menü tutulur"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor" msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Eski Değer" msgstr "Eski Değer"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer" msgstr "Yeni Değer"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü komutları" msgstr "Menü komutları"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Diğer komutlar" msgstr "Diğer komutlar"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatılıyor" msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatılıyor"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "%sayar için geçersiz değer %s; Geçerli değerler %s%s%s" msgstr "%sayar için geçersiz değer %s; Geçerli değerler %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "seçenek %siçin geçersiz değer %d; Geçerli değerler %d-%d" msgstr "seçenek %siçin geçersiz değer %d; Geçerli değerler %d-%d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Seçenek %siçin geçersiz değer %f; Geçerli değerler %f-%f" msgstr "Seçenek %siçin geçersiz değer %f; Geçerli değerler %f-%f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%siçin%sgeçersiz tuş bağlantısı" msgstr "%siçin%sgeçersiz tuş bağlantısı"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Geçersiz bayrak seçeneği%s-%sgörmezden geliniyor" msgstr "Geçersiz bayrak seçeneği%s-%sgörmezden geliniyor"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Dosya yüklenirken hata"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Game Boy ROM'u %s yüklenemiyor" msgstr "Game Boy ROM'u %s yüklenemiyor"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS yüklenemedi %s" msgstr "BIOS yüklenemedi %s"
@ -785,103 +785,103 @@ msgstr "BIOS yüklenemedi %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor" msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "oyuncu" msgstr "oyuncu"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "%s Durum kaydı yüklendi" msgstr "%s Durum kaydı yüklendi"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu" msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "%s Durum kaydı alındı" msgstr "%s Durum kaydı alındı"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "%sdurum kaydı alınamadı" msgstr "%sdurum kaydı alınamadı"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranıyor" msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranıyor"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor" msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d" msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç" msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi" msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil" msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok" msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu" msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "Hafıza atama hatası" msgstr "Hafıza atama hatası"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "Codec başlatılırken hata" msgstr "Codec başlatılırken hata"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata" msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Çıktı formatı, dosya isminden anlaşılamıyor" msgstr "Çıktı formatı, dosya isminden anlaşılamıyor"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programlama hatası; İşlem durduruluyor!" msgstr "Programlama hatası; İşlem durduruluyor!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor" msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ses ve görüntü kaydında hata (%s); İşlem durduruluyor" msgstr "Ses ve görüntü kaydında hata (%s); İşlem durduruluyor"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor" msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor" msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
@ -926,37 +926,37 @@ msgstr "%d%%(%d,%dfps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "&Sil" msgstr "&Sil"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Resim uzantıları (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Resim uzantıları (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "Yazıcı resmini şuraya kaydet" msgstr "Yazıcı resmini şuraya kaydet"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Yazıcı çıktısı şuraya kayıt edildi;%s" msgstr "Yazıcı çıktısı şuraya kayıt edildi;%s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Kapat" msgstr "&Kapat"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "Çıktı alındı" msgstr "Çıktı alındı"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "pseudo tty:%saçılırken hata oluştu" msgstr "pseudo tty:%saçılırken hata oluştu"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Sunucu soketi hazırlanırken hata oluştu (%d)" msgstr "Sunucu soketi hazırlanırken hata oluştu (%d)"
@ -1049,75 +1049,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Ana pencere yaratılamadı" msgstr "Ana pencere yaratılamadı"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Dahili XRC dosyasını kaydet ve çık" msgstr "Dahili XRC dosyasını kaydet ve çık"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Dahili vba-over.ini dosyasını kaydet ve çık" msgstr "Dahili vba-over.ini dosyasını kaydet ve çık"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Ayar yolunu print et ve çık" msgstr "Ayar yolunu print et ve çık"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Programı tam ekran modunda başlat" msgstr "Programı tam ekran modunda başlat"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Eğer varsa, önce paylaşımlı link durumu dosyasını sil" msgstr "Eğer varsa, önce paylaşımlı link durumu dosyasını sil"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Tüm ayarlanabilir ayar seçeneklerini listele ve çık" msgstr "Tüm ayarlanabilir ayar seçeneklerini listele ve çık"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM dosyası" msgstr "ROM dosyası"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Ayar/derleme hatası: dahili xrc bulunamıyor" msgstr "Ayar/derleme hatası: dahili xrc bulunamıyor"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Dahili ayarlar şuraya; %s yazıldı.\nDeğiştirmek için, üzerinde oynanmış kök devre(leri) dışındaki tüm devreleri siliniz.Arama yolunda bulunan, herhangi bir .xrc ve ya .xrs dosyasında bulunan ilk doğru isimli kök devresi dahili ayarı değiştirir:" msgstr "Dahili ayarlar şuraya; %s yazıldı.\nDeğiştirmek için, üzerinde oynanmış kök devre(leri) dışındaki tüm devreleri siliniz.Arama yolunda bulunan, herhangi bir .xrc ve ya .xrs dosyasında bulunan ilk doğru isimli kök devresi dahili ayarı değiştirir:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Ayar şu sıra ile, şuradan okunur:" msgstr "Ayar şu sıra ile, şuradan okunur:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Dahili ayar değiştirme dosyası şuraya yazıldı; %s\nBunu değiştirmek için, değişmemiş plan tüm bölümleri silin. Arama yolunda bulunan ilk bölüm kullanılır: " msgstr "Dahili ayar değiştirme dosyası şuraya yazıldı; %s\nBunu değiştirmek için, değişmemiş plan tüm bölümleri silin. Arama yolunda bulunan ilk bölüm kullanılır: "
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\ndahili" msgstr "\ndahili"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1125,13 +1125,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Komut ekranında yapılan ayarlar ancak arayüz içinde herhangibir ayar değişikliği yapılırsa kayıt edilir.\n\nBayrak seçenekleri; 1=doğru , 0=yanlış şeklindedir\n\n" msgstr "Komut ekranında yapılan ayarlar ancak arayüz içinde herhangibir ayar değişikliği yapılırsa kayıt edilir.\n\nBayrak seçenekleri; 1=doğru , 0=yanlış şeklindedir\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Klavye ile kullanılabilecek komutlar/* şunlar:\n" msgstr "Klavye ile kullanılabilecek komutlar/* şunlar:\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Hatalı bir yapılandırma ayarı mevcut, ya da birden fazla ROM açılmaya çalışılıyor\n" msgstr "Hatalı bir yapılandırma ayarı mevcut, ya da birden fazla ROM açılmaya çalışılıyor\n"
@ -1200,6 +1200,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Tuş kısayolları" msgstr "Tuş kısayolları"
@ -2353,152 +2363,136 @@ msgid "General"
msgstr "Genel" msgstr "Genel"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Ekran resmi formatı:" msgstr "Ekran resmi formatı:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Geri sarma zaman aralığı:" msgstr "&Geri sarma zaman aralığı:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Eğer boş yada 0 değilse, geri sarmayı aktif et (saniye)" msgstr "Eğer boş yada 0 değilse, geri sarmayı aktif et (saniye)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "saniye (0-600); 0=kapalı" msgstr "saniye (0-600); 0=kapalı"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "&Hızlandır" msgstr "&Hızlandır"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "Normal % :" msgstr "Normal % :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0=Hızlandırma iptal" msgstr "0=Hızlandırma iptal"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "%25" msgstr "%25"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "%50" msgstr "%50"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "%100" msgstr "%100"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "%150" msgstr "%150"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "%200" msgstr "%200"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3410,6 +3404,10 @@ msgstr "VBA-M Destek Hattı"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler" msgstr "Çeviriler"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 03:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入" msgstr "确认导入"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "读取电池 %s" msgstr "读取电池 %s"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "写入电池 %s" msgstr "写入电池 %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池错误 %s" msgstr "写入电池错误 %s"
@ -410,18 +410,18 @@ msgstr "正在使用像素滤镜 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "正在使用帧间混合 #%d" msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。" msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -437,11 +437,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。" msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。" msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络" msgstr "本地模式不支持网络"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "选择金手指"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "打开金手指" msgstr "打开金手指"
@ -645,122 +645,122 @@ msgstr "%d frames = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "默认设备" msgstr "默认设备"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "窗口模式" msgstr "窗口模式"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "在 %s 中没有可用插件" msgstr "在 %s 中没有可用插件"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "插件" msgstr "插件"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "请选择一个插件或过滤器" msgstr "请选择一个插件或过滤器"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "插件选择错误" msgstr "插件选择错误"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?" msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "未找到主图标" msgstr "未找到主图标"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "浏览" msgstr "浏览"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板" msgstr "未找到主显示面板"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先" msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单" msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除" msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代码" msgstr "代码"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "原有数值" msgstr "原有数值"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新数值" msgstr "新数值"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "菜单命令" msgstr "菜单命令"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他命令" msgstr "其他命令"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用" msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "无效的数值 %s 于选项 %s合法数值类型为 %s%s%s" msgstr "无效的数值 %s 于选项 %s合法数值类型为 %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "无效的数值 %d 于选项 %s合法数值类型为 %d - %d" msgstr "无效的数值 %d 于选项 %s合法数值类型为 %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "无效的数值 %f 于选项 %s; 合法数值类型为 %f - %f" msgstr "无效的数值 %f 于选项 %s; 合法数值类型为 %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%s 键不能绑定为 %s" msgstr "%s 键不能绑定为 %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "无效设置 %s - %s 已忽略" msgstr "无效设置 %s - %s 已忽略"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "载入文件错误"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "无法载入 BIOS %s" msgstr "无法载入 BIOS %s"
@ -789,103 +789,103 @@ msgstr "无法载入 BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "载入状态 %s" msgstr "载入状态 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "载入状态错误 %s" msgstr "载入状态错误 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "保存状态 %s" msgstr "保存状态 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "保存状态错误 %s" msgstr "保存状态错误 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式" msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式" msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d" msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d" msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d" msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "无效 GBA 卡带" msgstr "无效 GBA 卡带"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "没有用于回退的内存" msgstr "没有用于回退的内存"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回写状态错误" msgstr "回写状态错误"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "内存分配错误" msgstr "内存分配错误"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误" msgstr "初始化代码错误"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "回写输出文件错误" msgstr "回写输出文件错误"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式" msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程序错误!" msgstr "程序错误!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)" msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"
@ -930,37 +930,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "丢弃(&D)" msgstr "丢弃(&D)"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "图像文件 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "图像文件 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "保存打印图像到" msgstr "保存打印图像到"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "回写打印输出到 %s" msgstr "回写打印输出到 %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)" msgstr "关闭(&C)"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "印发了" msgstr "印发了"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "打开伪 tty 错误: %s" msgstr "打开伪 tty 错误: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "设置服务器接口错误 (%d)" msgstr "设置服务器接口错误 (%d)"
@ -1053,75 +1053,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "无法创建主窗口" msgstr "无法创建主窗口"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "保存内置 XRC 文件并退出" msgstr "保存内置 XRC 文件并退出"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "保存内置 vba-over.ini 文件并退出" msgstr "保存内置 vba-over.ini 文件并退出"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "打印配置路径并退出" msgstr "打印配置路径并退出"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "以全屏模式启动" msgstr "以全屏模式启动"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "请先删除共享链接状态,如果存在的话" msgstr "请先删除共享链接状态,如果存在的话"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "列出所有可设置的选项并退出" msgstr "列出所有可设置的选项并退出"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM 文件" msgstr "ROM 文件"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<设置>=<值>" msgstr "<设置>=<值>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "配置/建构错误:无法找到内置 xrc 文件" msgstr "配置/建构错误:无法找到内置 xrc 文件"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "将内置配置写入到 %s。\n如要覆盖请删除所有未更改的根节点。首先在以下搜索覆盖内置路径里找到任意 .xrc 或 .xrs 文件中正确名称的根节点:" msgstr "将内置配置写入到 %s。\n如要覆盖请删除所有未更改的根节点。首先在以下搜索覆盖内置路径里找到任意 .xrc 或 .xrs 文件中正确名称的根节点:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "配置按顺序从中读取:" msgstr "配置按顺序从中读取:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "将内置覆盖文件写入到 %s\n 如要覆盖,请删除所有未更改的部分。首个找到的部分从以下搜索路径使用:" msgstr "将内置覆盖文件写入到 %s\n 如要覆盖,请删除所有未更改的部分。首个找到的部分从以下搜索路径使用:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\t内置" msgstr "\n\t内置"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1129,13 +1129,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "如果在用户界面中进行了任何配置更改,则保存从命令行设置的选项。\n\n对于标志选项true 和 false 分别指定为 1 和 0。\n\n" msgstr "如果在用户界面中进行了任何配置更改,则保存从命令行设置的选项。\n\n对于标志选项true 和 false 分别指定为 1 和 0。\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "可用于键盘 /* 选项的命令是:\n\n" msgstr "可用于键盘 /* 选项的命令是:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n" msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n"
@ -1204,6 +1204,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "快捷键" msgstr "快捷键"
@ -2357,152 +2367,136 @@ msgid "General"
msgstr "通用" msgstr "通用"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "检查更新:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "从不(&N)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "每天(&D)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "每周(&W)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "截图格式:" msgstr "截图格式:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "PNG(&P)" msgstr "PNG(&P)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "BMP(&B)" msgstr "BMP(&B)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "回退间隔(&R) :" msgstr "回退间隔(&R) :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "如果不为空也不为 0则启用回退 (秒)" msgstr "如果不为空也不为 0则启用回退 (秒)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "秒 (0-600); 0 = 禁用" msgstr "秒 (0-600); 0 = 禁用"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "节流器(&T)" msgstr "节流器(&T)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% 正常:" msgstr "% 正常:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = 无节流器" msgstr "0 = 无节流器"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3414,6 +3408,10 @@ msgstr "VBA-M 支持论坛(&F)"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "翻译" msgstr "翻译"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "恢复默认设置" msgstr "恢复默认设置"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,18 +402,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂GBGBC&GBA模拟器。" msgstr "任天堂GBGBC&GBA模拟器。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 开发团队\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 开发团队\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式下不支持网络连接。" msgstr "本地模式下不支持网络连接。"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,122 +637,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,103 +781,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,37 +922,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,75 +1045,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1121,13 +1121,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,6 +1196,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,152 +2359,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,6 +3400,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入" msgstr "确认导入"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "读取电池 %s" msgstr "读取电池 %s"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "写入电池 %s" msgstr "写入电池 %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池错误 %s" msgstr "写入电池错误 %s"
@ -408,18 +408,18 @@ msgstr "正在使用像素滤镜 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "正在使用帧间混合 #%d" msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。" msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -435,11 +435,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。" msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。" msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络" msgstr "本地模式不支持网络"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "选择金手指"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "打开金手指" msgstr "打开金手指"
@ -643,122 +643,122 @@ msgstr "%d frames = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "默认设备" msgstr "默认设备"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "窗口模式" msgstr "窗口模式"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "在 %s 中没有可用插件" msgstr "在 %s 中没有可用插件"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "插件" msgstr "插件"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "请选择一个插件或过滤器" msgstr "请选择一个插件或过滤器"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "插件选择错误" msgstr "插件选择错误"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?" msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "未找到主图标" msgstr "未找到主图标"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "浏览" msgstr "浏览"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板" msgstr "未找到主显示面板"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先" msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单" msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除" msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代码" msgstr "代码"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "原有数值" msgstr "原有数值"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新数值" msgstr "新数值"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "菜单命令" msgstr "菜单命令"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他命令" msgstr "其他命令"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用" msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "无效的数值 %s 于选项 %s合法数值类型为 %s%s%s" msgstr "无效的数值 %s 于选项 %s合法数值类型为 %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "无效的数值 %d 于选项 %s合法数值类型为 %d - %d" msgstr "无效的数值 %d 于选项 %s合法数值类型为 %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "无效的数值 %f 于选项 %s; 合法数值类型为 %f - %f" msgstr "无效的数值 %f 于选项 %s; 合法数值类型为 %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%s 键不能绑定为 %s" msgstr "%s 键不能绑定为 %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "无效设置 %s - %s 已忽略" msgstr "无效设置 %s - %s 已忽略"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "载入文件错误"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "无法载入 BIOS %s" msgstr "无法载入 BIOS %s"
@ -787,103 +787,103 @@ msgstr "无法载入 BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "载入状态 %s" msgstr "载入状态 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "载入状态错误 %s" msgstr "载入状态错误 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "保存状态 %s" msgstr "保存状态 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "保存状态错误 %s" msgstr "保存状态错误 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式" msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式" msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d" msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d" msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d" msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "无效 GBA 卡带" msgstr "无效 GBA 卡带"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "没有用于回退的内存" msgstr "没有用于回退的内存"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回写状态错误" msgstr "回写状态错误"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "内存分配错误" msgstr "内存分配错误"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误" msgstr "初始化代码错误"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "回写输出文件错误" msgstr "回写输出文件错误"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式" msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程序错误!" msgstr "程序错误!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)" msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止" msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"
@ -928,37 +928,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "丢弃(&D)" msgstr "丢弃(&D)"
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "图像文件 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "图像文件 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "保存打印图像到" msgstr "保存打印图像到"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "回写打印输出到 %s" msgstr "回写打印输出到 %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)" msgstr "关闭(&C)"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "印发了" msgstr "印发了"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "打开伪 tty 错误: %s" msgstr "打开伪 tty 错误: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "设置服务器接口错误 (%d)" msgstr "设置服务器接口错误 (%d)"
@ -1051,75 +1051,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "无法创建主窗口" msgstr "无法创建主窗口"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "保存内置 XRC 文件并退出" msgstr "保存内置 XRC 文件并退出"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "保存内置 vba-over.ini 文件并退出" msgstr "保存内置 vba-over.ini 文件并退出"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "打印配置路径并退出" msgstr "打印配置路径并退出"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "以全屏模式启动" msgstr "以全屏模式启动"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "请先删除共享链接状态,如果存在的话" msgstr "请先删除共享链接状态,如果存在的话"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "列出所有可设置的选项并退出" msgstr "列出所有可设置的选项并退出"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM 文件" msgstr "ROM 文件"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<设置>=<值>" msgstr "<设置>=<值>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "配置/建构错误:无法找到内置 xrc 文件" msgstr "配置/建构错误:无法找到内置 xrc 文件"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "将内置配置写入到 %s。\n如要覆盖请删除所有未更改的根节点。首先在以下搜索覆盖内置路径里找到任意 .xrc 或 .xrs 文件中正确名称的根节点:" msgstr "将内置配置写入到 %s。\n如要覆盖请删除所有未更改的根节点。首先在以下搜索覆盖内置路径里找到任意 .xrc 或 .xrs 文件中正确名称的根节点:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "配置按顺序从中读取:" msgstr "配置按顺序从中读取:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "将内置覆盖文件写入到 %s\n 如要覆盖,请删除所有未更改的部分。首个找到的部分从以下搜索路径使用:" msgstr "将内置覆盖文件写入到 %s\n 如要覆盖,请删除所有未更改的部分。首个找到的部分从以下搜索路径使用:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\t内置" msgstr "\n\t内置"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1127,13 +1127,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "如果在用户界面中进行了任何配置更改,则保存从命令行设置的选项。\n\n对于标志选项true 和 false 分别指定为 1 和 0。\n\n" msgstr "如果在用户界面中进行了任何配置更改,则保存从命令行设置的选项。\n\n对于标志选项true 和 false 分别指定为 1 和 0。\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "可用于键盘 /* 选项的命令是:\n\n" msgstr "可用于键盘 /* 选项的命令是:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n" msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n"
@ -1202,6 +1202,16 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "快捷键" msgstr "快捷键"
@ -2355,152 +2365,136 @@ msgid "General"
msgstr "通用" msgstr "通用"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "检查更新:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "从不(&N)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "每天(&D)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "每周(&W)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "截图格式:" msgstr "截图格式:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "PNG(&P)" msgstr "PNG(&P)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "BMP(&B)" msgstr "BMP(&B)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "回退间隔(&R) :" msgstr "回退间隔(&R) :"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "如果不为空也不为 0则启用回退 (秒)" msgstr "如果不为空也不为 0则启用回退 (秒)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "秒 (0-600); 0 = 禁用" msgstr "秒 (0-600); 0 = 禁用"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "节流器(&T)" msgstr "节流器(&T)"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "% 正常:" msgstr "% 正常:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = 无节流器" msgstr "0 = 无节流器"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "75%" msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "125%" msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "175%" msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "225%" msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "250%" msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "275%" msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "300%" msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "325%" msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "350%" msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "375%" msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "400%" msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "425%" msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "450%" msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "475%" msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "500%" msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "525%" msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "550%" msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "575%" msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "600%" msgstr "600%"
@ -3412,6 +3406,10 @@ msgstr "VBA-M 支持论坛(&F)"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "翻译" msgstr "翻译"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "恢复默认设置" msgstr "恢复默认设置"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n" "Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,122 +636,122 @@ msgstr ""
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,103 +780,103 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,37 +921,37 @@ msgstr ""
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,75 +1044,75 @@ msgstr ""
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1120,13 +1120,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1195,6 +1195,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2348,152 +2358,136 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n" "Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "ROM+HuC-3"
msgid "ROM+HuC-1" msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1" msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None" msgid "None"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "匯入電池記憶檔將會抹除現有的存檔(下次存檔後就永
msgid "Confirm import" msgid "Confirm import"
msgstr "匯入確認" msgstr "匯入確認"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded battery %s" msgid "Loaded battery %s"
msgstr "已讀取電池記憶檔 %s" msgstr "已讀取電池記憶檔 %s"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "讀取快照檔%s時發生錯誤 "
msgid "Wrote battery %s" msgid "Wrote battery %s"
msgstr "寫入電池記憶檔 %s" msgstr "寫入電池記憶檔 %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing battery %s" msgid "Error writing battery %s"
msgstr "寫入電池記憶檔%s時發生錯誤 " msgstr "寫入電池記憶檔%s時發生錯誤 "
@ -408,18 +408,18 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模擬器" msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模擬器"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -435,11 +435,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "區網連接已開啟。禁用連接模式。" msgstr "區網連接已開啟。禁用連接模式。"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017 #: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "網路不支持本地模式" msgstr "網路不支持本地模式"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "選擇金手指代碼表"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指代碼表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指代碼表 (*.cht)|*.cht" msgstr "VBA 金手指代碼表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指代碼表 (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401 #: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
msgid "Loaded cheats" msgid "Loaded cheats"
msgstr "已讀取金手指" msgstr "已讀取金手指"
@ -643,122 +643,122 @@ msgstr "%d frames = %.2f ms"
msgid "Default device" msgid "Default device"
msgstr "預設裝置" msgstr "預設裝置"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
msgid "Desktop mode" msgid "Desktop mode"
msgstr "桌面模式" msgstr "桌面模式"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
#, c-format #, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "在%s找不到可用的 rpi 外掛元件" msgstr "在%s找不到可用的 rpi 外掛元件"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "插件" msgstr "插件"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
msgid "Please select a plugin or a different filter" msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "請選取一個插件或一個不同的過濾器" msgstr "請選取一個插件或一個不同的過濾器"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919 #: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "插件選取錯誤" msgstr "插件選取錯誤"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "這將清除所有使用者的加速器設定" msgstr "這將清除所有使用者的加速器設定"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "主圖示未找到" msgstr "主圖示未找到"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "主顯示螢幕未找到" msgstr "主顯示螢幕未找到"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "複製選單加速器:%s於%s和%s保持第一" msgstr "複製選單加速器:%s於%s和%s保持第一"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889 #: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "選單加速器%s%s的預設覆蓋%s的保存選單" msgstr "選單加速器%s%s的預設覆蓋%s的保存選單"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "無效的選單項%s去除" msgstr "無效的選單項%s去除"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代碼" msgstr "代碼"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "位址" msgstr "位址"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "舊數值" msgstr "舊數值"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新數值" msgstr "新數值"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "選單指令" msgstr "選單指令"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他指令" msgstr "其他指令"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970 #: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "遊戲總線主機無效;禁用" msgstr "遊戲總線主機無效;禁用"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851 #: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "無效值 %s 的選項 %s; 有效值為 %s%s%s" msgstr "無效值 %s 的選項 %s; 有效值為 %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863 #: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "無效值 %d 的選項 %s; 有效值為 %d - %d" msgstr "無效值 %d 的選項 %s; 有效值為 %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871 #: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:879 #: ../src/wx/opts.cpp:877
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "無效值 %f 的選項 %s; 有效值為 %f - %f" msgstr "無效值 %f 的選項 %s; 有效值為 %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948 #: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:974 #: ../src/wx/opts.cpp:972
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/opts.cpp:834 #: ../src/wx/opts.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "讀取檔案時發生問題"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "無法讀取 Game Boy ROM %s" msgstr "無法讀取 Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275 #: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load BIOS %s" msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "無法讀取 BIOS %s" msgstr "無法讀取 BIOS %s"
@ -787,103 +787,103 @@ msgstr "無法讀取 BIOS %s"
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "無法讀取 Game Boy Advance ROM %s" msgstr "無法讀取 Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434 #: ../src/wx/panel.cpp:439
msgid " player " msgid " player "
msgstr "播放器" msgstr "播放器"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded state %s" msgid "Loaded state %s"
msgstr "已讀取即時紀錄檔 %s" msgstr "已讀取即時紀錄檔 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599 #: ../src/wx/panel.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading state %s" msgid "Error loading state %s"
msgstr "讀取即時紀錄檔時發生錯誤 %s" msgstr "讀取即時紀錄檔時發生錯誤 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Saved state %s" msgid "Saved state %s"
msgstr "已完成即時紀錄 %s" msgstr "已完成即時紀錄 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623 #: ../src/wx/panel.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving state %s" msgid "Error saving state %s"
msgstr "即時記錄時發生錯誤 %s" msgstr "即時記錄時發生錯誤 %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827 #: ../src/wx/panel.cpp:832
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d 尋找其他模式。" msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d 尋找其他模式。"
#: ../src/wx/panel.cpp:865 #: ../src/wx/panel.cpp:870
#, c-format #, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d" msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:870 #: ../src/wx/panel.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式:%dx%d-%d@%d" msgstr "有效模式:%dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878 #: ../src/wx/panel.cpp:883
#, c-format #, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "選擇模式:%dx%d-%d@%d" msgstr "選擇模式:%dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882 #: ../src/wx/panel.cpp:887
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "無法切換到 %dx%d-%d@%d 模式" msgstr "無法切換到 %dx%d-%d@%d 模式"
#: ../src/wx/panel.cpp:966 #: ../src/wx/panel.cpp:971
msgid "Not a valid GBA cartridge" msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "不是有效的 GBA 卡匣" msgstr "不是有效的 GBA 卡匣"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107 #: ../src/wx/panel.cpp:1113
msgid "No memory for rewinding" msgid "No memory for rewinding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:1117 #: ../src/wx/panel.cpp:1123
msgid "Error writing rewind state" msgid "Error writing rewind state"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2329 #: ../src/wx/panel.cpp:2334
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
msgstr "記憶體配置錯誤" msgstr "記憶體配置錯誤"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332 #: ../src/wx/panel.cpp:2337
msgid "error initializing codec" msgid "error initializing codec"
msgstr "解碼器初始化錯誤" msgstr "解碼器初始化錯誤"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335 #: ../src/wx/panel.cpp:2340
msgid "error writing to output file" msgid "error writing to output file"
msgstr "輸出檔寫入錯誤" msgstr "輸出檔寫入錯誤"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338 #: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "can't guess output format from file name" msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "從檔名猜測輸出格式失敗" msgstr "從檔名猜測輸出格式失敗"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343 #: ../src/wx/panel.cpp:2348
msgid "programming error; aborting!" msgid "programming error; aborting!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391 #: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2419 #: ../src/wx/panel.cpp:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2425 #: ../src/wx/panel.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/panel.cpp:2435 #: ../src/wx/panel.cpp:2440
#, c-format #, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "" msgstr ""
@ -928,37 +928,37 @@ msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65 #: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard" msgid "&Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:791 #: ../src/wx/sys.cpp:794
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "圖片檔 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "圖片檔 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800 #: ../src/wx/sys.cpp:803
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997 #: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote printer output to %s" msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890 #: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "關閉(&C)" msgstr "關閉(&C)"
#: ../src/wx/sys.cpp:885 #: ../src/wx/sys.cpp:888
msgid "Printed" msgid "Printed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1187 #: ../src/wx/sys.cpp:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s" msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/sys.cpp:1286 #: ../src/wx/sys.cpp:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)" msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1051,75 +1051,75 @@ msgstr "G:"
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "無法開啟主視窗" msgstr "無法開啟主視窗"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "以全螢幕模式開始" msgstr "以全螢幕模式開始"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM 檔案" msgstr "ROM 檔案"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -1127,13 +1127,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649 #: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1202,6 +1202,16 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4 #: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts" msgid "Key Shortcuts"
msgstr "快捷鍵" msgstr "快捷鍵"
@ -2355,152 +2365,136 @@ msgid "General"
msgstr "一般設定" msgstr "一般設定"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:" msgid "Screenshot Format:"
msgstr "擷圖格式:" msgstr "擷圖格式:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG" msgid "&PNG"
msgstr "&PNG" msgstr "&PNG"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP" msgid "&BMP"
msgstr "&BMP" msgstr "&BMP"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :" msgid "&Rewind interval :"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable" msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle" msgid "&Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format #, c-format
msgid "% of normal:" msgid "% of normal:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%" msgid "75%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49 #: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%" msgid "125%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%" msgid "150%"
msgstr "150%" msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%" msgid "175%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%" msgid "225%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%" msgid "250%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%" msgid "275%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%" msgid "300%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%" msgid "325%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%" msgid "350%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%" msgid "375%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%" msgid "400%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%" msgid "425%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%" msgid "450%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%" msgid "475%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%" msgid "500%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%" msgid "525%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%" msgid "550%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%" msgid "575%"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69 #: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%" msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
@ -3412,6 +3406,10 @@ msgstr "VBA-M 線上支援及論壇(&F)"
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "協助翻譯" msgstr "協助翻譯"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712 #: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr ""