Transifex push/pull.
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
6a7142813d
commit
87fac44fdb
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "وضع الشاشة الكاملة %dx%d-%d@%d ليس مدعوما ; جار البحث عن أخر."
|
msgstr "وضع الشاشة الكاملة %dx%d-%d@%d ليس مدعوما ; جار البحث عن أخر."
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
|
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Diuzit ur restr kodoù truchañ"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Kodoù evit truchañ VBA (*.clt)|*.clt|Kodoùevit truchañ CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Kodoù evit truchañ VBA (*.clt)|*.clt|Kodoùevit truchañ CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Kodoù evit truchañ karget"
|
msgstr "Kodoù evit truchañ karget"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Emporzhiañ ur restr bateri a ziverko kement c'hoari enrollet (da virvik
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ"
|
msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Bateri karget %s"
|
msgstr "Bateri karget %s"
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Fazi en ur gargañ ar restr snapshot %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s"
|
msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s"
|
msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s"
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr "Diposupl da gargañ BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "c'hoarier"
|
msgstr "c'hoarier"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Stad karget %s"
|
msgstr "Stad karget %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Fazi en ur gargañ ar stad %s"
|
msgstr "Fazi en ur gargañ ar stad %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Stad enrollet %s"
|
msgstr "Stad enrollet %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s"
|
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Mod Skramm-leun %dx%d-%d@%d nann degemeret; o klask war-lerc'h unan all"
|
msgstr "Mod Skramm-leun %dx%d-%d@%d nann degemeret; o klask war-lerc'h unan all"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Mod skramm-leun %dx%d-%d@%d nann-degemeret"
|
msgstr "Mod skramm-leun %dx%d-%d@%d nann-degemeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Mod reizh: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Mod reizh: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Diuzit ur mod %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Diuzit ur mod %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "C'hwitet eo bet da gemm ar mod da %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "C'hwitet eo bet da gemm ar mod da %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "N'eo ket ur gartouchenn GBA reizh"
|
msgstr "N'eo ket ur gartouchenn GBA reizh"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Memor ebet evit punañ"
|
msgstr "Memor ebet evit punañ"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur"
|
msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "Fazi gant memor an deverkoù"
|
msgstr "Fazi gant memor an deverkoù"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "fazi en ur zeraouekaat ar c'hodek"
|
msgstr "fazi en ur zeraouekaat ar c'hodek"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "fazi en ur skrivañ ur restr ezvont"
|
msgstr "fazi en ur skrivañ ur restr ezvont"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "n'hall ket divinout stumm an ezvont gant anv ar restr"
|
msgstr "n'hall ket divinout stumm an ezvont gant anv ar restr"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "fazi programmiñ; oc'h arsav!"
|
msgstr "fazi programmiñ; oc'h arsav!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)"
|
msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fazi en ur enrollañ an aodio/ar video (%s); oc'h arsav"
|
msgstr "Fazi en ur enrollañ an aodio/ar video (%s); oc'h arsav"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav"
|
msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav"
|
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav"
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
|
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n"
|
"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s cheaty"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Seznam cheatů VBA (*.clt)|*.cltlSeznam cheatů CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Seznam cheatů VBA (*.clt)|*.cltlSeznam cheatů CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Načtené cheaty"
|
msgstr "Načtené cheaty"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Importování souboru s baterií odstraní všechny uložené hry (natvr
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Potvrdit import"
|
msgstr "Potvrdit import"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Nahrána baterie %s"
|
msgstr "Nahrána baterie %s"
|
||||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Chyba při nahrávání snapshot souboru %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Zapsána baterie %s"
|
msgstr "Zapsána baterie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Chyba zapisování baterie %s"
|
msgstr "Chyba zapisování baterie %s"
|
||||||
|
@ -969,131 +969,131 @@ msgstr "Nelze načíst BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Nelze načíst Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "Nelze načíst Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr " hráč "
|
msgstr " hráč "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Stav %s načten"
|
msgstr "Stav %s načten"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Chyba při načítání stavu %s"
|
msgstr "Chyba při načítání stavu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Stav %s uložen"
|
msgstr "Stav %s uložen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Chyba při ukládání stavu %s"
|
msgstr "Chyba při ukládání stavu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován; hledá se jiný"
|
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován; hledá se jiný"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován"
|
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Platný režim: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Platný režim: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Zvolen režim %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Zvolen režim %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Nelze změnit režim na %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Nelze změnit režim na %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Není platná karta GBA"
|
msgstr "Není platná karta GBA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Žádná paměť pro přetočení"
|
msgstr "Žádná paměť pro přetočení"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení"
|
msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "chyba přidělení paměti"
|
msgstr "chyba přidělení paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "chyba při zavádění kodeku"
|
msgstr "chyba při zavádění kodeku"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "chyba při zápisu do výstupního souboru"
|
msgstr "chyba při zápisu do výstupního souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "nešlo odhadnout výstupní formát z názvu souboru"
|
msgstr "nešlo odhadnout výstupní formát z názvu souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "chyba programování; probíhá ukončování!"
|
msgstr "chyba programování; probíhá ukončování!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)"
|
msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Chyba při nahrávání videa/zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
|
msgstr "Chyba při nahrávání videa/zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
|
msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno"
|
msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno"
|
||||||
|
@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
|
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Cheat-Datei auswählen"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Cheats geladen"
|
msgstr "Cheats geladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Das Importieren einer Batterie-Datei löscht alle Speicherstände (nach
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Import bestätigen"
|
msgstr "Import bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batterie geladen %s"
|
msgstr "Batterie geladen %s"
|
||||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Snapshot-Datei %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Batterie %s geschrieben"
|
msgstr "Batterie %s geschrieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s"
|
||||||
|
@ -977,131 +977,131 @@ msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden"
|
msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr " Spieler "
|
msgstr " Spieler "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Savestate %s geladen"
|
msgstr "Savestate %s geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s"
|
msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Savestate %s gespeichert"
|
msgstr "Savestate %s gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s"
|
msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus"
|
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt"
|
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt"
|
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen"
|
msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte"
|
msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei"
|
msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei"
|
msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
|
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalSGI ist fehlgeschlagen"
|
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalSGI ist fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalMESA ist fehlgeschlagen"
|
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalMESA ist fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "Keine Unterstützung von WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "Keine Unterstützung von WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Das belegen von wglSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
|
msgstr "Das belegen von wglSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "VSYNC ist auf dieser Plattform nicht verfügbar"
|
msgstr "VSYNC ist auf dieser Plattform nicht verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung"
|
msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec"
|
msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten"
|
msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "Programmierfehler! Abbruch!"
|
msgstr "Programmierfehler! Abbruch!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)"
|
msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch"
|
msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch"
|
msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch"
|
msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch"
|
||||||
|
@ -1162,22 +1162,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "STEUERUNG"
|
msgstr "STEUERUNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Verbundene Spiel Controller %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Getrennte Spiel Controller %d"
|
msgstr "Getrennte Spiel Controller %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "Verbundenes Gamepad %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "Getrenntes Gamepad %d"
|
msgstr "Getrenntes Gamepad %d"
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
|
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου κωδικών"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Λίστες κωδικών VBA (*.clt)|*.clt|Λίστες κωδικών CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Λίστες κωδικών VBA (*.clt)|*.clt|Λίστες κωδικών CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Φορτώθηκαν κωδικοί"
|
msgstr "Φορτώθηκαν κωδικοί"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Η εισαγωγή αρχείου μπαταρίας θα σβήσει
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
|
msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s"
|
msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s"
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στιγμιότυπου %s
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s"
|
msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s"
|
msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s"
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "παίκτης"
|
msgstr "παίκτης"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Φορτώθηκε η κατάσταση %s"
|
msgstr "Φορτώθηκε η κατάσταση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης κατάστασης %s"
|
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης κατάστασης %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s"
|
msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s"
|
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται, αναζήτηση για άλλη"
|
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται, αναζήτηση για άλλη"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται"
|
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Έγκυρη λειτουργία: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Έγκυρη λειτουργία: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Επιλέχθηκε η λειτουργία %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Επιλέχθηκε η λειτουργία %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία αλλαγής λειτουργίας σε %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Αποτυχία αλλαγής λειτουργίας σε %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρη κασέτα GBA"
|
msgstr "Μη έγκυρη κασέτα GBA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη"
|
msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης"
|
msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "σφάλμα κατανομής μνήμης"
|
msgstr "σφάλμα κατανομής μνήμης"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "σφάλμα αρχικοποίησης codec"
|
msgstr "σφάλμα αρχικοποίησης codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "σφάλμα εγγραφής σε αρχείο εξόδου"
|
msgstr "σφάλμα εγγραφής σε αρχείο εξόδου"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "αδυναμία υπόθεσης μορφής εξόδου από το όνομα αρχείου"
|
msgstr "αδυναμία υπόθεσης μορφής εξόδου από το όνομα αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "προγραμματιστικό σφάλμα, τερματισμός!"
|
msgstr "προγραμματιστικό σφάλμα, τερματισμός!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)"
|
msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου/βίντεο (%s), τερματισμός"
|
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου/βίντεο (%s), τερματισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός"
|
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός"
|
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός"
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
|
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_PL/)\n"
|
"Language-Team: English (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_PL/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
|
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de truco"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Trucos cargados"
|
msgstr "Trucos cargados"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "La importación de un archivo de batería, borrará todos los juegos gua
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmar importación"
|
msgstr "Confirmar importación"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batería cargada %s"
|
msgstr "Batería cargada %s"
|
||||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Error cargando archivo de instantánea %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Batería escrita %s"
|
msgstr "Batería escrita %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Error escribiendo batería %s"
|
msgstr "Error escribiendo batería %s"
|
||||||
|
@ -973,131 +973,131 @@ msgstr "No se puede cargar BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s"
|
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "jugador"
|
msgstr "jugador"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Estado cargado %s"
|
msgstr "Estado cargado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Error cargando estado %s"
|
msgstr "Error cargando estado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Estado guardado %s"
|
msgstr "Estado guardado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Error guardando estado %s"
|
msgstr "Error guardando estado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro"
|
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
|
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "No es un cartucho de GBA válido"
|
msgstr "No es un cartucho de GBA válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "No hay memoria para rebobinar"
|
msgstr "No hay memoria para rebobinar"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado"
|
msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalSGI"
|
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalMESA"
|
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Falló en establecer wglSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Falló en establecer wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "VSYNC no disponible en esta plataforma"
|
msgstr "VSYNC no disponible en esta plataforma"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "error de asignación de memoria"
|
msgstr "error de asignación de memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "error inicializando códec"
|
msgstr "error inicializando códec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "error escribiendo al archivo de salida"
|
msgstr "error escribiendo al archivo de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo"
|
msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "error programando; ¡abortando!"
|
msgstr "error programando; ¡abortando!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)"
|
msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando"
|
msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando"
|
msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando"
|
msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando"
|
||||||
|
@ -1158,22 +1158,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Conectado control de juego %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Desconectado control de juego %d"
|
msgstr "Desconectado control de juego %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "Joystick conectado%d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "Joystick desconectado %d"
|
msgstr "Joystick desconectado %d"
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Si importas un archivo de batería se borraran los juegos guardados(Perm
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmar importe"
|
msgstr "Confirmar importe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batería Cargada %s"
|
msgstr "Batería Cargada %s"
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batería cargada%s"
|
msgstr "Batería cargada%s"
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Selección archivo de trampas"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Trampas cargadas"
|
msgstr "Trampas cargadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Importar un fichero de batería borrará cualquier partida guardada (per
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmar importado"
|
msgstr "Confirmar importado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batería %s cargada"
|
msgstr "Batería %s cargada"
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr "No se ha podido cargar la BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "No es un cartucho de GBA valido"
|
msgstr "No es un cartucho de GBA valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de trucos"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Lista de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Lista de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Trucos cargados"
|
msgstr "Trucos cargados"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Importar un archivo de partida borrará cualquier juego guardado (perman
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Partida cargada %s"
|
msgstr "Partida cargada %s"
|
||||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Error al cargar el archivo de instantánea %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Batería %s escrita"
|
msgstr "Batería %s escrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Error al escribir en batería %s"
|
msgstr "Error al escribir en batería %s"
|
||||||
|
@ -970,131 +970,131 @@ msgstr "No se pudo cargar la BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy Advance %s"
|
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "jugador"
|
msgstr "jugador"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Estado %s cargado"
|
msgstr "Estado %s cargado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Error al cargar el estado %s"
|
msgstr "Error al cargar el estado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Estado %s guardado"
|
msgstr "Estado %s guardado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Error al guardar el estado %s"
|
msgstr "Error al guardar el estado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando otro"
|
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando otro"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
|
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modo elegido %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Modo elegido %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "No es un cartucho GBA válido"
|
msgstr "No es un cartucho GBA válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "No hay memoria para rebobinar"
|
msgstr "No hay memoria para rebobinar"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Error al escribir en estado de rebobinado"
|
msgstr "Error al escribir en estado de rebobinado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "error de asignación de memoria"
|
msgstr "error de asignación de memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "error al iniciar códec"
|
msgstr "error al iniciar códec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "error al escribir en archivo de salida"
|
msgstr "error al escribir en archivo de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "no se puede averiguar formato de salida desde el nombre de archivo"
|
msgstr "no se puede averiguar formato de salida desde el nombre de archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "error de programación; ¡abortando!"
|
msgstr "error de programación; ¡abortando!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Incapaz de iniciar a grabar a %s (%s)"
|
msgstr "Incapaz de iniciar a grabar a %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Error en grabación de audio/video (%s); abortando"
|
msgstr "Error en grabación de audio/video (%s); abortando"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Error en grabación de audio (%s); abortando"
|
msgstr "Error en grabación de audio (%s); abortando"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Error en grabación de video (%s); abortando"
|
msgstr "Error en grabación de video (%s); abortando"
|
||||||
|
@ -1155,22 +1155,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "انتخاب فایل تقلب"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "بازیکن"
|
msgstr "بازیکن"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "فایل ذخیره شده"
|
msgstr "فایل ذخیره شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "خطا در ذخیره کردن بازی"
|
msgstr "خطا در ذخیره کردن بازی"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
|
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de codes de triche"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Codes de triche chargés"
|
msgstr "Codes de triche chargés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "En important une sauvegarde native, toutes les sauvegardes de jeu seront
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmer l'importation"
|
msgstr "Confirmer l'importation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Sauvegarde native %s chargée"
|
msgstr "Sauvegarde native %s chargée"
|
||||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Erreur durant le chargement de l'instantané %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Sauvegarde native %s écrite"
|
msgstr "Sauvegarde native %s écrite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Erreur durant l'écriture de la sauvegarde native %s"
|
msgstr "Erreur durant l'écriture de la sauvegarde native %s"
|
||||||
|
@ -978,131 +978,131 @@ msgstr "Impossible de charger le BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy Advance %s"
|
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "joueur"
|
msgstr "joueur"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "État %s chargé"
|
msgstr "État %s chargé"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Erreur durant le chargement de l'état %s"
|
msgstr "Erreur durant le chargement de l'état %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "État %s chargé"
|
msgstr "État %s chargé"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Erreur durant la sauvegarde de l'état %s"
|
msgstr "Erreur durant la sauvegarde de l'état %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; à la recherche d'un autre"
|
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; à la recherche d'un autre"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
|
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Mode %dx%d-%d@%d choisi"
|
msgstr "Mode %dx%d-%d@%d choisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Echec du changement de mode à %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Echec du changement de mode à %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Cartouche GBA non valide"
|
msgstr "Cartouche GBA non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Mémoire insuffisante pour le rembobinage"
|
msgstr "Mémoire insuffisante pour le rembobinage"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Erreur durant l'écriture de l'état du rembobinage"
|
msgstr "Erreur durant l'écriture de l'état du rembobinage"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "Pas de VSYNC possible sur cette plateforme"
|
msgstr "Pas de VSYNC possible sur cette plateforme"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
|
msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "Erreur durant l'initialisation du codec"
|
msgstr "Erreur durant l'initialisation du codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier de sortie"
|
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "Ne peut pas deviner l'extension du nom du fichier de sortie"
|
msgstr "Ne peut pas deviner l'extension du nom du fichier de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "Erreur de programmation : interruption immédiate !"
|
msgstr "Erreur de programmation : interruption immédiate !"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement à %s (%s)"
|
msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement à %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio/vidéo (%s) : interruption immédiate !"
|
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio/vidéo (%s) : interruption immédiate !"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio (%s) ; interruption immédiate !"
|
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio (%s) ; interruption immédiate !"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erreur durant l'enregistrement vidéo (%s) ; interruption immédiate !"
|
msgstr "Erreur durant l'enregistrement vidéo (%s) ; interruption immédiate !"
|
||||||
|
@ -1163,22 +1163,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
|
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
|
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de code de triche"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Codes de triche chargés"
|
msgstr "Codes de triche chargés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "L'importation d'un fichier batterie effacera tous les jeux sauvegardés
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmer l'importation"
|
msgstr "Confirmer l'importation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batterie chargée %s"
|
msgstr "Batterie chargée %s"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Erreur de chargement du fichier de copie d'écran %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Écriture de la batterie %s"
|
msgstr "Écriture de la batterie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s"
|
msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s"
|
||||||
|
@ -972,131 +972,131 @@ msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s"
|
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "joueur"
|
msgstr "joueur"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "État chargé %s"
|
msgstr "État chargé %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Erreur de chargement d'état %s"
|
msgstr "Erreur de chargement d'état %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "État sauvegardé %s"
|
msgstr "État sauvegardé %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s"
|
msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode"
|
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
|
msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide"
|
msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage"
|
msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage"
|
msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalSGI"
|
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalMESA"
|
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "Ne supporte pas WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "Ne supporte pas WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Echec du paramétrage de wglSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Echec du paramétrage de wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "Aucune VSYNC n'est disponible sur cette plateforme"
|
msgstr "Aucune VSYNC n'est disponible sur cette plateforme"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "erreur d'allocation de la mémoire"
|
msgstr "erreur d'allocation de la mémoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "erreur d'initialisation du codec"
|
msgstr "erreur d'initialisation du codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie"
|
msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier"
|
msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "erreur de programmation ; arrêt !"
|
msgstr "erreur de programmation ; arrêt !"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)"
|
msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt"
|
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt"
|
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt"
|
msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt"
|
||||||
|
@ -1157,22 +1157,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Manette de jeu connectée %d "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Manette de jeu déconnectée %d "
|
msgstr "Manette de jeu déconnectée %d "
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "Joystick connecté %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "Joystick déconnecté %d"
|
msgstr "Joystick déconnecté %d"
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Seleccione un ficheiro de trucos"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Trucos cargados"
|
msgstr "Trucos cargados"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "A importación dun ficheiro de batería, borrará tódalas partidas gard
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmar importación"
|
msgstr "Confirmar importación"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batería cargada %s"
|
msgstr "Batería cargada %s"
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Erro cargando ficheiro de instantánea %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Batería escrita %s"
|
msgstr "Batería escrita %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Erro escribindo batería %s"
|
msgstr "Erro escribindo batería %s"
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "xogador"
|
msgstr "xogador"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Estado cargado %s"
|
msgstr "Estado cargado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Erro cargando estado %s"
|
msgstr "Erro cargando estado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Estado gardado %s"
|
msgstr "Estado gardado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Erro gardando estado %s"
|
msgstr "Erro gardando estado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Modo pantalla completa %dx%d-%d@%d non soportado"
|
msgstr "Modo pantalla completa %dx%d-%d@%d non soportado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modo valido : %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Modo valido : %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "Erro ao iniciar codec"
|
msgstr "Erro ao iniciar codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
|
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "בחר קובץ רמאויות"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt| רשימת רמאויות CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt| רשימת רמאויות CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "טען רמאויות"
|
msgstr "טען רמאויות"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "ייבוא קובץ סוללה ימחק כל שמירה(באופן קב
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "אשר ייבוא"
|
msgstr "אשר ייבוא"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "טען סוללה%s"
|
msgstr "טען סוללה%s"
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת קובץ תמונות זכרון %
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "כתב סוללה"
|
msgstr "כתב סוללה"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת הסוללה %s"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת הסוללה %s"
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr "לא יכל לטעון את ה-BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy Advance %s"
|
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "שחקן"
|
msgstr "שחקן"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "מצב זכרון נטען %s"
|
msgstr "מצב זכרון נטען %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת מצב הזכרון %s"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת מצב הזכרון %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "שמר מצב זכרון %s"
|
msgstr "שמר מצב זכרון %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת מצב הזכרון %s"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת מצב הזכרון %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d ; מחפש מצב אחר"
|
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d ; מחפש מצב אחר"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d"
|
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "מצב תקין: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "מצב תקין: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "בחר מצב %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "בחר מצב %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "נכשל בעת שינוי מצב ל %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "נכשל בעת שינוי מצב ל %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "מחסנית GBA לא תקינה"
|
msgstr "מחסנית GBA לא תקינה"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "אין זכרון עבור החזרה לאחורה"
|
msgstr "אין זכרון עבור החזרה לאחורה"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת מצב זכרון של חזרה אחורה"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת מצב זכרון של חזרה אחורה"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו"
|
msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בקביעת הזכרון"
|
msgstr "קרתה שגיאה בקביעת הזכרון"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה באתחול הקודק"
|
msgstr "קרתה שגיאה באתחול הקודק"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת קובץ הפלט"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת קובץ הפלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "לא ניתן לנחש את פורמט הפלט מתוך שם הקובץ"
|
msgstr "לא ניתן לנחש את פורמט הפלט מתוך שם הקובץ"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאת תכנות, מבטל!"
|
msgstr "קרתה שגיאת תכנות, מבטל!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)"
|
msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול\\וידאו (%s); מבטל"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול\\וידאו (%s); מבטל"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל"
|
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל"
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "בקר משחק חובר %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "בקר משחק נותק %d"
|
msgstr "בקר משחק נותק %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "חובר ג'ויסטיק %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "נותק ג'ויסטיק %d"
|
msgstr "נותק ג'ויסטיק %d"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
|
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Betöltött csalások"
|
msgstr "Betöltött csalások"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Importálás megerősítése"
|
msgstr "Importálás megerősítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "%s battery betöltve"
|
msgstr "%s battery betöltve"
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "%s battery megírva"
|
msgstr "%s battery megírva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
|
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
|
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr " játékos "
|
msgstr " játékos "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "A %s játékállás betöltve"
|
msgstr "A %s játékállás betöltve"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
|
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "A %s játékállás mentve"
|
msgstr "A %s játékállás mentve"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
|
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
|
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
|
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
|
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
|
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
|
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
|
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
|
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
|
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
|
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
|
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr "A wglGetExtensionsStringEXT nem támogatott"
|
msgstr "A wglGetExtensionsStringEXT nem támogatott"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
|
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
|
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
|
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "memóriakioszási hiba"
|
msgstr "memóriakioszási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
|
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
|
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
|
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "programhiba; megszakítás!"
|
msgstr "programhiba; megszakítás!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
|
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
|
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
|
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"
|
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
|
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "Joystick %d csatlakoztatva"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "Joystick %d lekapcsolódva"
|
msgstr "Joystick %d lekapcsolódva"
|
||||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Betöltött csalások"
|
msgstr "Betöltött csalások"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Importálás megerősítése"
|
msgstr "Importálás megerősítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "%s battery betöltve"
|
msgstr "%s battery betöltve"
|
||||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "%s battery megírva"
|
msgstr "%s battery megírva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
|
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
|
||||||
|
@ -967,131 +967,131 @@ msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
|
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr " játékos "
|
msgstr " játékos "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "A %s játékállás betöltve"
|
msgstr "A %s játékállás betöltve"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
|
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "A %s játékállás mentve"
|
msgstr "A %s játékállás mentve"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
|
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
|
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
|
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
|
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
|
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
|
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
|
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
|
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
|
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
|
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
|
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr "A wglGetExtensionsStringEXT nem támogatott"
|
msgstr "A wglGetExtensionsStringEXT nem támogatott"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
|
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
|
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
|
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "memóriakioszási hiba"
|
msgstr "memóriakioszási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
|
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
|
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
|
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "programhiba; megszakítás!"
|
msgstr "programhiba; megszakítás!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
|
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
|
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
|
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"
|
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"
|
||||||
|
@ -1152,22 +1152,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
|
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "Joystick %d csatlakoztatva"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "Joystick %d lekapcsolódva"
|
msgstr "Joystick %d lekapcsolódva"
|
||||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Pilih file cheat"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Cheat yang dimuat"
|
msgstr "Cheat yang dimuat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Mengimpor file baterai akan menghapus simpanan permainan (secara permane
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Konfirmasi untuk mengimpor"
|
msgstr "Konfirmasi untuk mengimpor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Baterai yang dimuat %s"
|
msgstr "Baterai yang dimuat %s"
|
||||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file snapshot %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Menyimpan baterai %s"
|
msgstr "Menyimpan baterai %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
|
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
|
||||||
|
@ -968,131 +968,131 @@ msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s"
|
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "pemain"
|
msgstr "pemain"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "State yang dimuat %s"
|
msgstr "State yang dimuat %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s"
|
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "State yang disimpan %s"
|
msgstr "State yang disimpan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s"
|
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung; mencari mode yang lain"
|
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung; mencari mode yang lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung"
|
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Mode yang valid: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Mode yang valid: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Pilih mode %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Pilih mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Gagal merubah mode ke %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Gagal merubah mode ke %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Bukan merupakan cartridge GBA yang valid"
|
msgstr "Bukan merupakan cartridge GBA yang valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur"
|
msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur"
|
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "terjadi kesalahan dalam mengalokasikan memori"
|
msgstr "terjadi kesalahan dalam mengalokasikan memori"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "terjadi kesalahan dalam menginisialisasikan codec"
|
msgstr "terjadi kesalahan dalam menginisialisasikan codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "terjadi kesalahan dalam menyimpan file keluaran"
|
msgstr "terjadi kesalahan dalam menyimpan file keluaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "tidak dapat menebak format keluaran dari nama file"
|
msgstr "tidak dapat menebak format keluaran dari nama file"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "terjadi kesalama dalam pemrograman; membatalkan perintah!"
|
msgstr "terjadi kesalama dalam pemrograman; membatalkan perintah!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)"
|
msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio/video (%s); membatalkan perintah"
|
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio/video (%s); membatalkan perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah"
|
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah"
|
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah"
|
||||||
|
@ -1153,22 +1153,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "KONTROL"
|
msgstr "KONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Kontroler permainan yang tersambung %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Kontroler permainan yang terputus %d"
|
msgstr "Kontroler permainan yang terputus %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
|
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Mengimport berkas baterai akan menghapus hasil penyimpanan permainan (se
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Konfirmasi import"
|
msgstr "Konfirmasi import"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Memuat baterai %s"
|
msgstr "Memuat baterai %s"
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Gagal memuat berkas snapshot %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Menulis baterai %s"
|
msgstr "Menulis baterai %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Gagal menulis baterai %s"
|
msgstr "Gagal menulis baterai %s"
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
|
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Seleziona il file dei trucchi"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Liste trucchi VBA (*.clt)|*.clt|Liste trucchi CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Liste trucchi VBA (*.clt)|*.clt|Liste trucchi CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Trucchi caricati"
|
msgstr "Trucchi caricati"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Importare un file battery cancellerà qualsiasi gioco salvato (permanent
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Conferma importazione"
|
msgstr "Conferma importazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batteria %s caricata"
|
msgstr "Batteria %s caricata"
|
||||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Errore nel caricare la snapshot %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Batteria scritta %s"
|
msgstr "Batteria scritta %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s"
|
msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s"
|
||||||
|
@ -977,131 +977,131 @@ msgstr "Non posso caricare il BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Non posso caricare la Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "Non posso caricare la Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "giocatore"
|
msgstr "giocatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Caricare lo stato %s"
|
msgstr "Caricare lo stato %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Errore nel caricare lo stato %s"
|
msgstr "Errore nel caricare lo stato %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Stato salvato %s"
|
msgstr "Stato salvato %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Errore nel salvare lo stato %s"
|
msgstr "Errore nel salvare lo stato %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata; guardo per un'altra"
|
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata; guardo per un'altra"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata"
|
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modalità valida: %dx%d-%d@%d "
|
msgstr "Modalità valida: %dx%d-%d@%d "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modalità scelta %dx%d-%d@%d "
|
msgstr "Modalità scelta %dx%d-%d@%d "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Ho fallito nel cambiate modalità da %dx%d-%d@%d "
|
msgstr "Ho fallito nel cambiate modalità da %dx%d-%d@%d "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Non è una cartuccia GBA valida"
|
msgstr "Non è una cartuccia GBA valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare"
|
msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Errore nel salvare lo stato"
|
msgstr "Errore nel salvare lo stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalEXT fallita"
|
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalEXT fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalSGI fallita"
|
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalSGI fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalMESA fallita"
|
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalMESA fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "WGL_EXT_swap_control non supportato"
|
msgstr "WGL_EXT_swap_control non supportato"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Assegnazione wglSwapIntervalEXT fallita"
|
msgstr "Assegnazione wglSwapIntervalEXT fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "V-Sync non disponibile su questa piattaforma"
|
msgstr "V-Sync non disponibile su questa piattaforma"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "Errore nell'allocazione della memoria"
|
msgstr "Errore nell'allocazione della memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "errore nell'inizializzazione del codec"
|
msgstr "errore nell'inizializzazione del codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "errore nella scrittura del file di destinazione"
|
msgstr "errore nella scrittura del file di destinazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "non posso indovinare il formato di destinazione dal nome del file"
|
msgstr "non posso indovinare il formato di destinazione dal nome del file"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "errore di programmazione; annullamento in corso!"
|
msgstr "errore di programmazione; annullamento in corso!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)"
|
msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Errore con audio/video registrazione (%s); interruzione"
|
msgstr "Errore con audio/video registrazione (%s); interruzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione"
|
msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione"
|
msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione"
|
||||||
|
@ -1162,22 +1162,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Controller connesso %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Controller disconnesso %d"
|
msgstr "Controller disconnesso %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "チートファイルを選択"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA チートリスト (*.clt)|*.clt|CHT チートリスト (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA チートリスト (*.clt)|*.clt|CHT チートリスト (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "チートを読み込みました"
|
msgstr "チートを読み込みました"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "バッテリーファイルをインポートすると、(上書き後
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "取り込みを確認"
|
msgstr "取り込みを確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました"
|
msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました"
|
||||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "スナップショットファイル %s を読み込み中にエラー"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "記録しました%s"
|
msgstr "記録しました%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "記録に失敗しました%s"
|
msgstr "記録に失敗しました%s"
|
||||||
|
@ -968,131 +968,131 @@ msgstr "BIOS %s を読み込めませんでした"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "ゲームボーイアドバンスROM %s を読み込むことが出来ません"
|
msgstr "ゲームボーイアドバンスROM %s を読み込むことが出来ません"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "有効なGBAカートリッジではありません"
|
msgstr "有効なGBAカートリッジではありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません"
|
msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー"
|
msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "メモリ確保エラー"
|
msgstr "メモリ確保エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "出力ファイルへの書き出し中にエラー"
|
msgstr "出力ファイルへの書き出し中にエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "ファイル名から出力形式を推定できません"
|
msgstr "ファイル名から出力形式を推定できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "プログラミングエラー。異常終了しました!"
|
msgstr "プログラミングエラー。異常終了しました!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "録音・録画中にエラー (%s) 、中断しています"
|
msgstr "録音・録画中にエラー (%s) 、中断しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています"
|
msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています"
|
msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています"
|
||||||
|
@ -1153,22 +1153,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "プレイヤー"
|
msgstr "プレイヤー"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "GBAの正しいカートリッジではありません"
|
msgstr "GBAの正しいカートリッジではありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
|
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "치트 파일을 선택"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA 치트 목록 (*.clt)|*.clt|CHT 치트 목록 (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA 치트 목록 (*.clt)|*.clt|CHT 치트 목록 (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "치트 불러옴"
|
msgstr "치트 불러옴"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "배터리 파일 가져올 시 저장된 게임을 지울 수도 있습
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "가져오기 승인"
|
msgstr "가져오기 승인"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "%s 배터리를 불러옴"
|
msgstr "%s 배터리를 불러옴"
|
||||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "%s 스냅샷 파일 불러오기 오류"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "%s 배터리가 기록됨"
|
msgstr "%s 배터리가 기록됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "%s 배터리 기록 오류"
|
msgstr "%s 배터리 기록 오류"
|
||||||
|
@ -967,131 +967,131 @@ msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
|
msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr " 사용자 "
|
msgstr " 사용자 "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "상태 %s 불러옴"
|
msgstr "상태 %s 불러옴"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "상태 %s 불러오기 오류"
|
msgstr "상태 %s 불러오기 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "상태 %s 저장됨"
|
msgstr "상태 %s 저장됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "상태 %s 저장 오류"
|
msgstr "상태 %s 저장 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음; 다른 해상도 찾기"
|
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음; 다른 해상도 찾기"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음"
|
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "선택된 모드 %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "선택된 모드 %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경 실패함"
|
msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경 실패함"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아님"
|
msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아님"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "되감기 메모리 없음"
|
msgstr "되감기 메모리 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "되감기 상태 쓰기 오류"
|
msgstr "되감기 상태 쓰기 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "메모리 할당 오류"
|
msgstr "메모리 할당 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "코덱 초기화 오류"
|
msgstr "코덱 초기화 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "출력 파일 쓰기 오류"
|
msgstr "출력 파일 쓰기 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "파일명에서 출력포맷을 알 수 없습니다."
|
msgstr "파일명에서 출력포맷을 알 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!"
|
msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "%s (%s)부터 기록을 시작할 수 없습니다."
|
msgstr "%s (%s)부터 기록을 시작할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다."
|
msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다."
|
msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다."
|
msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다."
|
||||||
|
@ -1152,22 +1152,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
|
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "치트파일 선택"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "치트 불러오기"
|
msgstr "치트 불러오기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "배터리 파일을 가져오면 저장된 게임이 모두 지워집니
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "가져오기 확인"
|
msgstr "가져오기 확인"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "%s를 로드한 배터리"
|
msgstr "%s를 로드한 배터리"
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "로드중 %s 스넵샷 파일 에러"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "플레이어"
|
msgstr "플레이어"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
|
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Pilih fail menipu"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Senarai menipu VBA (*.clt)|*.clt|Senarai menipu CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Senarai menipu VBA (*.clt)|*.clt|Senarai menipu CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Menipu dimuatkan"
|
msgstr "Menipu dimuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Mengimport fail bateri akan memadam mana-mana permainan tersimpan (secar
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Sahkan pengimportan"
|
msgstr "Sahkan pengimportan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Memuatkan bateri %s"
|
msgstr "Memuatkan bateri %s"
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Ralat memuatkan fail petikan %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Tulis bateri %s"
|
msgstr "Tulis bateri %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Ralat menulis bateri %s"
|
msgstr "Ralat menulis bateri %s"
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Tidak boleh memuatkan ROM Game Boy Advance %s"
|
msgstr "Tidak boleh memuatkan ROM Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "pemain"
|
msgstr "pemain"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Keadaan %s dimuatkan"
|
msgstr "Keadaan %s dimuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Ralat memuatkan keadaan %s"
|
msgstr "Ralat memuatkan keadaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Keadaan terimpan %s"
|
msgstr "Keadaan terimpan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s"
|
msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong; cari yang lain"
|
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong; cari yang lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong"
|
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Mod sah: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Mod sah: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Mod pilihan %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Mod pilihan %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Gagal mengubah mod ke %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Gagal mengubah mod ke %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Bukan katrij GBA yang sah"
|
msgstr "Bukan katrij GBA yang sah"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan"
|
msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Ralat menulis keadaan mandir"
|
msgstr "Ralat menulis keadaan mandir"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "ralat peruntukan ingatan"
|
msgstr "ralat peruntukan ingatan"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "ralat mengawalkan kodeks"
|
msgstr "ralat mengawalkan kodeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "ralat menulis ke fail output"
|
msgstr "ralat menulis ke fail output"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "tidak dapat teka format output dari nama fail"
|
msgstr "tidak dapat teka format output dari nama fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "ralat pengaturcaraan; dihenti paksa!"
|
msgstr "ralat pengaturcaraan; dihenti paksa!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)"
|
msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Ralat dalam rakaman audio/video (%s); dihenti paksa"
|
msgstr "Ralat dalam rakaman audio/video (%s); dihenti paksa"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa"
|
msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa"
|
msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa"
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Velg juksefil"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Lastet juksekoder"
|
msgstr "Lastet juksekoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Importering av en batterifil vil slette alle lagrede spill (permanent et
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Bekreft importering"
|
msgstr "Bekreft importering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Lastet batteri %s"
|
msgstr "Lastet batteri %s"
|
||||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Feil under lasting av snapshot %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Lagret batteri %s"
|
msgstr "Lagret batteri %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Feil under lagring av batteri %s"
|
msgstr "Feil under lagring av batteri %s"
|
||||||
|
@ -968,131 +968,131 @@ msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "avspiller"
|
msgstr "avspiller"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Lastet tilstand %s"
|
msgstr "Lastet tilstand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s"
|
msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Lagret tilstand %s"
|
msgstr "Lagret tilstand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Feil under lagring av tilstand %s"
|
msgstr "Feil under lagring av tilstand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ"
|
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet"
|
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett"
|
msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Intet minne for tilbakespoling"
|
msgstr "Intet minne for tilbakespoling"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand"
|
msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "minneallokeringsfeil"
|
msgstr "minneallokeringsfeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "feil under initialisering av kodek"
|
msgstr "feil under initialisering av kodek"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "feil under skriving av ut-fil"
|
msgstr "feil under skriving av ut-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn"
|
msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "programmeringsfeil; avbryter!"
|
msgstr "programmeringsfeil; avbryter!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)"
|
msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter"
|
msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter"
|
msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter"
|
msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter"
|
||||||
|
@ -1153,22 +1153,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Selecteer cheat bestand"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA cheat lijsten (*.clt)|*.clt|CHT cheat lijsten (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA cheat lijsten (*.clt)|*.clt|CHT cheat lijsten (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Cheats geladen"
|
msgstr "Cheats geladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Het importeren van een batterij bestand wist alle opgeslagen (permanent
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Bevestig importeren"
|
msgstr "Bevestig importeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Batterij %s geladen"
|
msgstr "Batterij %s geladen"
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Fout bij laden van snapshotbestand %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Batterij %s geschreven"
|
msgstr "Batterij %s geschreven"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Fout bij schrijven batterij %s"
|
msgstr "Fout bij schrijven batterij %s"
|
||||||
|
@ -966,131 +966,131 @@ msgstr "Kan BIOS %s niet laden"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Kan Game Boy Advance ROM %s niet laden"
|
msgstr "Kan Game Boy Advance ROM %s niet laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "speler"
|
msgstr "speler"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Geladen stand %s"
|
msgstr "Geladen stand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Fout bij laden stand %s"
|
msgstr "Fout bij laden stand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Opgeslagen stand %s"
|
msgstr "Opgeslagen stand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Fout bij opslaan stand %s"
|
msgstr "Fout bij opslaan stand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund; op zoek naar een andere"
|
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund; op zoek naar een andere"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund"
|
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Geldige modus: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Geldige modus: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d geselecteerd"
|
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d geselecteerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Wijzigen van modus naar %dx%d-%d@%d is mislukt"
|
msgstr "Wijzigen van modus naar %dx%d-%d@%d is mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Geen geldige GBA cartridge"
|
msgstr "Geen geldige GBA cartridge"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen"
|
msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand"
|
msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "geheugentoewijzingsfout"
|
msgstr "geheugentoewijzingsfout"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "fout bij initialiseren van codec"
|
msgstr "fout bij initialiseren van codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "Fout bij schrijven naar outputbestand"
|
msgstr "Fout bij schrijven naar outputbestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "kan het outputformaat van de bestandsnaam niet raden"
|
msgstr "kan het outputformaat van de bestandsnaam niet raden"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "programmeerfout; afbreken!"
|
msgstr "programmeerfout; afbreken!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)"
|
msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fout in geluid/video opname (%s); afbreken"
|
msgstr "Fout in geluid/video opname (%s); afbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken"
|
msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken"
|
msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken"
|
||||||
|
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:526
|
#: wxvbam.cpp:526
|
||||||
msgid "Set a configuration file"
|
msgid "Set a configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ustaw plik konfiguracyjny"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:530
|
#: wxvbam.cpp:530
|
||||||
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
||||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:660
|
#: wxvbam.cpp:660
|
||||||
msgid "Configuration file not found."
|
msgid "Configuration file not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:693
|
#: wxvbam.cpp:693
|
||||||
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Wczytane kody"
|
msgstr "Wczytane kody"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Potwierdź importowanie"
|
msgstr "Potwierdź importowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Wczytana bateria %s"
|
msgstr "Wczytana bateria %s"
|
||||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Zapisana bateria %s"
|
msgstr "Zapisana bateria %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
|
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
|
||||||
|
@ -968,131 +968,131 @@ msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
|
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "gracz"
|
msgstr "gracz"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
|
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
|
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Zapisany stan gry %s"
|
msgstr "Zapisany stan gry %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
|
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego "
|
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany "
|
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
|
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
|
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
|
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
|
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
|
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
|
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "błąd alokacji pamięci"
|
msgstr "błąd alokacji pamięci"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
|
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
|
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
|
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
|
msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
|
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
|
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
|
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"
|
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"
|
||||||
|
@ -1153,22 +1153,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Podłączono kontroler gier %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Odłączono kontroler gier %d"
|
msgstr "Odłączono kontroler gier %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "Podłączono joystick %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "Odłączono joystick %d"
|
msgstr "Odłączono joystick %d"
|
||||||
|
@ -3083,11 +3083,11 @@ msgstr "Sterowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:430
|
#: xrc/MainMenu.xrc:430
|
||||||
msgid "Allow &keyboard background input"
|
msgid "Allow &keyboard background input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zezwalaj na wprowadzanie za pomocą klawiatury w tle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:434
|
#: xrc/MainMenu.xrc:434
|
||||||
msgid "Allow &joystick background input"
|
msgid "Allow &joystick background input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zezwalaj na wprowadzanie za pomocą joysticka w tle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:439
|
#: xrc/MainMenu.xrc:439
|
||||||
msgid "&Autofire"
|
msgid "&Autofire"
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
|
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:526
|
#: wxvbam.cpp:526
|
||||||
msgid "Set a configuration file"
|
msgid "Set a configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ustaw plik konfiguracyjny"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:530
|
#: wxvbam.cpp:530
|
||||||
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
||||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:660
|
#: wxvbam.cpp:660
|
||||||
msgid "Configuration file not found."
|
msgid "Configuration file not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:693
|
#: wxvbam.cpp:693
|
||||||
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Wczytane kody"
|
msgstr "Wczytane kody"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Potwierdź importowanie"
|
msgstr "Potwierdź importowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Wczytana bateria %s"
|
msgstr "Wczytana bateria %s"
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Zapisana bateria %s"
|
msgstr "Zapisana bateria %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
|
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
|
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "gracz"
|
msgstr "gracz"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
|
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
|
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Zapisany stan gry %s"
|
msgstr "Zapisany stan gry %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
|
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego"
|
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany"
|
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
|
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
|
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
|
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
|
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
|
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
|
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "błąd alokacji pamięci"
|
msgstr "błąd alokacji pamięci"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
|
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
|
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
|
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
|
msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
|
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
|
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
|
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"
|
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Podłączono kontroler gier %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Odłączono kontroler gier %d"
|
msgstr "Odłączono kontroler gier %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "Podłączono joystick %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "Odłączono joystick %d"
|
msgstr "Odłączono joystick %d"
|
||||||
|
@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "Sterowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:430
|
#: xrc/MainMenu.xrc:430
|
||||||
msgid "Allow &keyboard background input"
|
msgid "Allow &keyboard background input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zezwalaj na wprowadzanie za pomocą klawiatury w tle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:434
|
#: xrc/MainMenu.xrc:434
|
||||||
msgid "Allow &joystick background input"
|
msgid "Allow &joystick background input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zezwalaj na wprowadzanie za pomocą joysticka w tle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:439
|
#: xrc/MainMenu.xrc:439
|
||||||
msgid "&Autofire"
|
msgid "&Autofire"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo de trapaça"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Lista de códigod do VBA (*.clt)|*.clt|CHT Lista (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Lista de códigod do VBA (*.clt)|*.clt|CHT Lista (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Trapaças carregadas"
|
msgstr "Trapaças carregadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Importar um arquivo de bateria irá apagar qualquer jogo salvo (permanen
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmar importação"
|
msgstr "Confirmar importação"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Bateria carregada %s"
|
msgstr "Bateria carregada %s"
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o arquivo snapshot %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Bateria escrita %s"
|
msgstr "Bateria escrita %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Erro ao escrever a bateria %s"
|
msgstr "Erro ao escrever a bateria %s"
|
||||||
|
@ -979,131 +979,131 @@ msgstr "Não foi possível carregar a BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Não é possível carregar Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "Não é possível carregar Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "jogador"
|
msgstr "jogador"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Estado carregado %s"
|
msgstr "Estado carregado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Erro ao carregar o estado %s"
|
msgstr "Erro ao carregar o estado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Estado salvo %s"
|
msgstr "Estado salvo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Erro ao salvar estado %s"
|
msgstr "Erro ao salvar estado %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Modo tela-cheia %dx%d-%d@%d não é suportado; procurando por outro"
|
msgstr "Modo tela-cheia %dx%d-%d@%d não é suportado; procurando por outro"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Modo tela cheia %dx%d-%d@%d não é suportado"
|
msgstr "Modo tela cheia %dx%d-%d@%d não é suportado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Escolha o modo %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Escolha o modo %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Falha ao mudar o modo para %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Falha ao mudar o modo para %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Não é um cartucho GBA válido"
|
msgstr "Não é um cartucho GBA válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Não há memória para retroceder"
|
msgstr "Não há memória para retroceder"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Erro ao escrever estado de retrocesso"
|
msgstr "Erro ao escrever estado de retrocesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalSGI"
|
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalMESA"
|
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr "Sem suporte para 'wglGetExtensionsStringEXT'"
|
msgstr "Sem suporte para 'wglGetExtensionsStringEXT'"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "Sem suporte para WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "Sem suporte para WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "Erro ao definir o wglSwapIntervalEXT"
|
msgstr "Erro ao definir o wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "Sem VSYNC disponível nesta plataforma"
|
msgstr "Sem VSYNC disponível nesta plataforma"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "erro ao alocar memória"
|
msgstr "erro ao alocar memória"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "erro ao inicializar o codec"
|
msgstr "erro ao inicializar o codec"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "erro ao escrever o arquivo de saída"
|
msgstr "erro ao escrever o arquivo de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "não é possível adivinhar o formato de saída do nome de arquivo"
|
msgstr "não é possível adivinhar o formato de saída do nome de arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "erro de programação; abortando!"
|
msgstr "erro de programação; abortando!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Não foi possível iniciar a gravação para %s (%s)"
|
msgstr "Não foi possível iniciar a gravação para %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erro em gravação de áudio/vídeo (%s); abortando"
|
msgstr "Erro em gravação de áudio/vídeo (%s); abortando"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erro em gravação de áudio (%s); abortando"
|
msgstr "Erro em gravação de áudio (%s); abortando"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Erro em gravação de vídeo (%s); abortando"
|
msgstr "Erro em gravação de vídeo (%s); abortando"
|
||||||
|
@ -1164,22 +1164,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Controle de jogo conectado %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Controle de jogo desconectado %d"
|
msgstr "Controle de jogo desconectado %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "Controle %d conectado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "Controle %d desconectado"
|
msgstr "Controle %d desconectado"
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "A importação de um arquivo de bateria apagará qualquer jogo salvaguar
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Confirmar importação"
|
msgstr "Confirmar importação"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Carregar arquivo de bateria %s"
|
msgstr "Carregar arquivo de bateria %s"
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
100
po/wxvbam/ru.po
100
po/wxvbam/ru.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Команды для настройки клавиатуры:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:660
|
#: wxvbam.cpp:660
|
||||||
msgid "Configuration file not found."
|
msgid "Configuration file not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Файл конфигурации не найден."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:693
|
#: wxvbam.cpp:693
|
||||||
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Выбрать файл чит-кодов"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Загружен файл чит-кодов"
|
msgstr "Загружен файл чит-кодов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Импорт файла аппаратного сохранения ун
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Подтвердить импортирование"
|
msgstr "Подтвердить импортирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s"
|
msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s"
|
||||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Записано аппаратное сохранение %s"
|
msgstr "Записано аппаратное сохранение %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s"
|
msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s"
|
||||||
|
@ -974,131 +974,131 @@ msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s"
|
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "игрок"
|
msgstr "игрок"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Загружено сохранение %s"
|
msgstr "Загружено сохранение %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s"
|
msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Сохранение игры %s"
|
msgstr "Сохранение игры %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Ошибка сохранения игры %s"
|
msgstr "Ошибка сохранения игры %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого"
|
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается"
|
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Неверный GBA-картридж"
|
msgstr "Неверный GBA-картридж"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Нет памяти для перемотки назад"
|
msgstr "Нет памяти для перемотки назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Ошибка записи состояния перемотки"
|
msgstr "Ошибка записи состояния перемотки"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "ошибка выделения памяти"
|
msgstr "ошибка выделения памяти"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "ошибка инициализации кодека"
|
msgstr "ошибка инициализации кодека"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "ошибка записи в файл вывода"
|
msgstr "ошибка записи в файл вывода"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла"
|
msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!"
|
msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)"
|
msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено"
|
msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено"
|
msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено"
|
msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено"
|
||||||
|
@ -1159,22 +1159,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Подключен игровой контроллер %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Отключен игровой контроллер %d"
|
msgstr "Отключен игровой контроллер %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Тип сохранения"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "BIOS file :"
|
msgid "BIOS file :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Файл BIOS:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
|
||||||
msgid "Current BIOS file :"
|
msgid "Current BIOS file :"
|
||||||
|
@ -2993,27 +2993,27 @@ msgstr "&Изменить масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:326
|
#: xrc/MainMenu.xrc:326
|
||||||
msgid "&1x"
|
msgid "&1x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&1x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:329
|
#: xrc/MainMenu.xrc:329
|
||||||
msgid "&2x"
|
msgid "&2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:332
|
#: xrc/MainMenu.xrc:332
|
||||||
msgid "&3x"
|
msgid "&3x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:335
|
#: xrc/MainMenu.xrc:335
|
||||||
msgid "&4x"
|
msgid "&4x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:338
|
#: xrc/MainMenu.xrc:338
|
||||||
msgid "&5x"
|
msgid "&5x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&5x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:341
|
#: xrc/MainMenu.xrc:341
|
||||||
msgid "&6x"
|
msgid "&6x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&6x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:345
|
#: xrc/MainMenu.xrc:345
|
||||||
msgid "Change pixel filter"
|
msgid "Change pixel filter"
|
||||||
|
@ -3645,4 +3645,4 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/UIConfig.xrc:9
|
#: xrc/UIConfig.xrc:9
|
||||||
msgid "Hide Menu Bar"
|
msgid "Hide Menu Bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скрыть панель меню"
|
||||||
|
|
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# George Matsune <georg29387878@gmail.com>, 2017
|
# George Matsune <georg29387878@gmail.com>, 2017
|
||||||
# Koshak Magnificent <coschack@mail.ru>, 2020
|
# Koshak Magnificent <coschack@mail.ru>, 2020
|
||||||
# Сергей Колпачников <kolpahok7@gmail.com>, 2019
|
# Set Ruks <kolpahok7@gmail.com>, 2019
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
|
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Импорт файла батареи сотрет все сохран
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Подтвердить импорт"
|
msgstr "Подтвердить импорт"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Батарея загружена%s"
|
msgstr "Батарея загружена%s"
|
||||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Ошибка записи батареи %s"
|
msgstr "Ошибка записи батареи %s"
|
||||||
|
@ -967,131 +967,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "игрок"
|
msgstr "игрок"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1152,22 +1152,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
|
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
|
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Batre %s kacatetkeun"
|
msgstr "Batre %s kacatetkeun"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Kasalahan nalika nulis batre ka %s"
|
msgstr "Kasalahan nalika nulis batre ka %s"
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Välj fuskfil"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA fusklistor (*.clt)|*.clt|CHT fusklistor (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA fusklistor (*.clt)|*.clt|CHT fusklistor (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Laddade fusk"
|
msgstr "Laddade fusk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Importen av en batterifil kommer att radera alla sparade spel (permanent
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Bekräfta import"
|
msgstr "Bekräfta import"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Laddade batteri %s"
|
msgstr "Laddade batteri %s"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Fel vid laddning av ögonblicksfil %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Skrev batteri %s"
|
msgstr "Skrev batteri %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s"
|
msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s"
|
||||||
|
@ -971,131 +971,131 @@ msgstr "Kunde inte ladda BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr " spelare "
|
msgstr " spelare "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "Laddade tillstånd %s"
|
msgstr "Laddade tillstånd %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "Fel vid laddning av tillstånd %s"
|
msgstr "Fel vid laddning av tillstånd %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "Sparade tillstånd %s"
|
msgstr "Sparade tillstånd %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s"
|
msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte; letar efter annan"
|
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte; letar efter annan"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte"
|
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Giltigt läge: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Giltigt läge: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Välj läge %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Välj läge %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Misslyckades att ändra läge till %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Misslyckades att ändra läge till %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Inte en giltig GBA kassett"
|
msgstr "Inte en giltig GBA kassett"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Inget minne för återspolning"
|
msgstr "Inget minne för återspolning"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd"
|
msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "Minnesfördelningsfel"
|
msgstr "Minnesfördelningsfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "Fel vid initialisering av kodek"
|
msgstr "Fel vid initialisering av kodek"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "Fel vid skrivande till utdatafil"
|
msgstr "Fel vid skrivande till utdatafil"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "Kan inte gissa utdataformat från filnamn"
|
msgstr "Kan inte gissa utdataformat från filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "programmeringsfel; avbryter!"
|
msgstr "programmeringsfel; avbryter!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)"
|
msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fel i ljud/videoinspelning (%s); avbryter"
|
msgstr "Fel i ljud/videoinspelning (%s); avbryter"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter"
|
msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter"
|
msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter"
|
||||||
|
@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr "RÅ_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "Ansluten spelkontroiller %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "Frånkopplat spelkontroller %d"
|
msgstr "Frånkopplat spelkontroller %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
|
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Hile dosyası seçin"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA hile listesi uzantıları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA hile listesi uzantıları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "Hileleri yükle"
|
msgstr "Hileleri yükle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Pil dosyası içe aktarmak oyun savelerinizi siler(geri dönüşü yok!)
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "Almayı onayla"
|
msgstr "Almayı onayla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "Pil dosyası yüklendi %s"
|
msgstr "Pil dosyası yüklendi %s"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Snapshot yüklenirken hata oluştu %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "Pil yazıldı %s"
|
msgstr "Pil yazıldı %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "Pil yazımında hata %s"
|
msgstr "Pil yazımında hata %s"
|
||||||
|
@ -972,131 +972,131 @@ msgstr "BIOS yüklenemedi %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor"
|
msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "oyuncu"
|
msgstr "oyuncu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "%s Durum kaydı yüklendi"
|
msgstr "%s Durum kaydı yüklendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu"
|
msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "%s Durum kaydı alındı"
|
msgstr "%s Durum kaydı alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "%sdurum kaydı alınamadı"
|
msgstr "%sdurum kaydı alınamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranıyor"
|
msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor"
|
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç"
|
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi"
|
msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil"
|
msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok"
|
msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu"
|
msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "Hafıza atama hatası"
|
msgstr "Hafıza atama hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "Codec başlatılırken hata"
|
msgstr "Codec başlatılırken hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata"
|
msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "Çıktı formatı, dosya isminden anlaşılamıyor"
|
msgstr "Çıktı formatı, dosya isminden anlaşılamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "Programlama hatası; İşlem durduruluyor!"
|
msgstr "Programlama hatası; İşlem durduruluyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor"
|
msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Ses ve görüntü kaydında hata (%s); İşlem durduruluyor"
|
msgstr "Ses ve görüntü kaydında hata (%s); İşlem durduruluyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
|
msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
|
msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
|
||||||
|
@ -1157,22 +1157,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n"
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Chọn tập tin gian lận"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -971,131 +971,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "选择金手指"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "打开金手指"
|
msgstr "打开金手指"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "确认导入"
|
msgstr "确认导入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "读取电池 %s"
|
msgstr "读取电池 %s"
|
||||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "写入电池 %s"
|
msgstr "写入电池 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "写入电池错误 %s"
|
msgstr "写入电池错误 %s"
|
||||||
|
@ -974,131 +974,131 @@ msgstr "无法载入 BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "玩家"
|
msgstr "玩家"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "载入状态 %s"
|
msgstr "载入状态 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "载入状态错误 %s"
|
msgstr "载入状态错误 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "保存状态 %s"
|
msgstr "保存状态 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "保存状态错误 %s"
|
msgstr "保存状态错误 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
|
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
|
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "无效 GBA 卡带"
|
msgstr "无效 GBA 卡带"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "没有用于回退的内存"
|
msgstr "没有用于回退的内存"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "回写状态错误"
|
msgstr "回写状态错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
|
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
|
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
|
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr "不支持 wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgstr "不支持 wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
|
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "垂直同步在该平台上不可用"
|
msgstr "垂直同步在该平台上不可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "内存分配错误"
|
msgstr "内存分配错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "初始化代码错误"
|
msgstr "初始化代码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "回写输出文件错误"
|
msgstr "回写输出文件错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
|
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "程序错误!"
|
msgstr "程序错误!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
|
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
|
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
|
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"
|
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"
|
||||||
|
@ -1159,22 +1159,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "已连接游戏控制器 %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "已断开游戏控制器 %d"
|
msgstr "已断开游戏控制器 %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "已连接摇杆 %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "已断开摇杆 %d"
|
msgstr "已断开摇杆 %d"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -965,131 +965,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "选择金手指"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "打开金手指"
|
msgstr "打开金手指"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "确认导入"
|
msgstr "确认导入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "读取电池 %s"
|
msgstr "读取电池 %s"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "写入电池 %s"
|
msgstr "写入电池 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "写入电池错误 %s"
|
msgstr "写入电池错误 %s"
|
||||||
|
@ -971,131 +971,131 @@ msgstr "无法载入 BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr "玩家"
|
msgstr "玩家"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "载入状态 %s"
|
msgstr "载入状态 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "载入状态错误 %s"
|
msgstr "载入状态错误 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "保存状态 %s"
|
msgstr "保存状态 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "保存状态错误 %s"
|
msgstr "保存状态错误 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
|
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
|
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "无效 GBA 卡带"
|
msgstr "无效 GBA 卡带"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "没有用于回退的内存"
|
msgstr "没有用于回退的内存"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "回写状态错误"
|
msgstr "回写状态错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
|
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
|
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
|
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr "不支持 wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgstr "不支持 wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
|
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "垂直同步在该平台上不可用 "
|
msgstr "垂直同步在该平台上不可用 "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "内存分配错误"
|
msgstr "内存分配错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "初始化代码错误"
|
msgstr "初始化代码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "回写输出文件错误"
|
msgstr "回写输出文件错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
|
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "程序错误!"
|
msgstr "程序错误!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
|
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
|
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
|
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"
|
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"
|
||||||
|
@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "已连接游戏控制器 %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "已断开游戏控制器 %d"
|
msgstr "已断开游戏控制器 %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "已连接摇杆 %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "已断开摇杆 %d"
|
msgstr "已断开摇杆 %d"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -964,131 +964,131 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 20:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "以全螢幕模式開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:526
|
#: wxvbam.cpp:526
|
||||||
msgid "Set a configuration file"
|
msgid "Set a configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "設置設定檔"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:530
|
#: wxvbam.cpp:530
|
||||||
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
||||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "可用於鍵盤/*選項的指令:\n\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:660
|
#: wxvbam.cpp:660
|
||||||
msgid "Configuration file not found."
|
msgid "Configuration file not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "找不到設定檔"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxvbam.cpp:693
|
#: wxvbam.cpp:693
|
||||||
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "選擇金手指代碼表"
|
||||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||||
msgstr "VBA 金手指代碼表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指代碼表 (*.cht)|*.cht"
|
msgstr "VBA 金手指代碼表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指代碼表 (*.cht)|*.cht"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:436
|
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
|
||||||
msgid "Loaded cheats"
|
msgid "Loaded cheats"
|
||||||
msgstr "已讀取金手指"
|
msgstr "已讀取金手指"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "匯入電池記憶檔將會抹除現有的存檔(下次存檔後就永
|
||||||
msgid "Confirm import"
|
msgid "Confirm import"
|
||||||
msgstr "匯入確認"
|
msgstr "匯入確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:379
|
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded battery %s"
|
msgid "Loaded battery %s"
|
||||||
msgstr "已讀取電池記憶檔 %s"
|
msgstr "已讀取電池記憶檔 %s"
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "讀取快照檔%s時發生錯誤"
|
||||||
msgid "Wrote battery %s"
|
msgid "Wrote battery %s"
|
||||||
msgstr "寫入電池記憶檔 %s"
|
msgstr "寫入電池記憶檔 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:687
|
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing battery %s"
|
msgid "Error writing battery %s"
|
||||||
msgstr "寫入電池記憶檔%s時發生錯誤"
|
msgstr "寫入電池記憶檔%s時發生錯誤"
|
||||||
|
@ -976,131 +976,131 @@ msgstr "無法讀取 BIOS %s"
|
||||||
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
msgstr "無法讀取 Game Boy Advance ROM %s"
|
msgstr "無法讀取 Game Boy Advance ROM %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:468
|
#: panel.cpp:469
|
||||||
msgid " player "
|
msgid " player "
|
||||||
msgstr " 播放器 "
|
msgstr " 播放器 "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded state %s"
|
msgid "Loaded state %s"
|
||||||
msgstr "已讀取即時紀錄檔 %s"
|
msgstr "已讀取即時紀錄檔 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:635
|
#: panel.cpp:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading state %s"
|
msgid "Error loading state %s"
|
||||||
msgstr "讀取即時紀錄檔時發生錯誤 %s"
|
msgstr "讀取即時紀錄檔時發生錯誤 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved state %s"
|
msgid "Saved state %s"
|
||||||
msgstr "已完成即時紀錄 %s"
|
msgstr "已完成即時紀錄 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:659
|
#: panel.cpp:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving state %s"
|
msgid "Error saving state %s"
|
||||||
msgstr "即時記錄時發生錯誤 %s"
|
msgstr "即時記錄時發生錯誤 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:863
|
#: panel.cpp:865
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
|
||||||
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d, 尋找其他模式"
|
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d, 尋找其他模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:901
|
#: panel.cpp:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
|
||||||
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d"
|
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:906
|
#: panel.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "有效模式:%dx%d-%d@%d"
|
msgstr "有效模式:%dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:914
|
#: panel.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "選擇模式:%dx%d-%d@%d"
|
msgstr "選擇模式:%dx%d-%d@%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:918
|
#: panel.cpp:920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
|
||||||
msgstr "無法切換到 %dx%d-%d@%d 模式"
|
msgstr "無法切換到 %dx%d-%d@%d 模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1002
|
#: panel.cpp:1008
|
||||||
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
msgid "Not a valid GBA cartridge"
|
||||||
msgstr "不是有效的 GBA 卡匣"
|
msgstr "不是有效的 GBA 卡匣"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1166
|
#: panel.cpp:1172
|
||||||
msgid "No memory for rewinding"
|
msgid "No memory for rewinding"
|
||||||
msgstr "沒有記憶體可用來倒帶"
|
msgstr "沒有記憶體可用來倒帶"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:1176
|
#: panel.cpp:1182
|
||||||
msgid "Error writing rewind state"
|
msgid "Error writing rewind state"
|
||||||
msgstr "回寫狀態錯誤"
|
msgstr "回寫狀態錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2274
|
#: panel.cpp:2280
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "設置 glXSwapIntervalEXT 失敗"
|
msgstr "設置 glXSwapIntervalEXT 失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2283
|
#: panel.cpp:2289
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
|
||||||
msgstr "設置 glXSwapIntervalSGI 失敗"
|
msgstr "設置 glXSwapIntervalSGI 失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2292
|
#: panel.cpp:2298
|
||||||
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
|
||||||
msgstr "設置 glXSwapIntervalMESA 失敗"
|
msgstr "設置 glXSwapIntervalMESA 失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2298
|
#: panel.cpp:2304
|
||||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
msgstr "不支援 wglGetExtensionsStringEXT"
|
msgstr "不支援 wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2301
|
#: panel.cpp:2307
|
||||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
msgstr "不支援 WGL_EXT_swap_control"
|
msgstr "不支援 WGL_EXT_swap_control"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2310
|
#: panel.cpp:2316
|
||||||
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
|
||||||
msgstr "設置 wglSwapIntervalEXT 失敗"
|
msgstr "設置 wglSwapIntervalEXT 失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2316
|
#: panel.cpp:2322
|
||||||
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
msgid "No VSYNC available on this platform"
|
||||||
msgstr "在此平台無法使用垂直同步"
|
msgstr "在此平台無法使用垂直同步"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2412
|
#: panel.cpp:2418
|
||||||
msgid "memory allocation error"
|
msgid "memory allocation error"
|
||||||
msgstr "記憶體配置錯誤"
|
msgstr "記憶體配置錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2415
|
#: panel.cpp:2421
|
||||||
msgid "error initializing codec"
|
msgid "error initializing codec"
|
||||||
msgstr "解碼器初始化錯誤"
|
msgstr "解碼器初始化錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2418
|
#: panel.cpp:2424
|
||||||
msgid "error writing to output file"
|
msgid "error writing to output file"
|
||||||
msgstr "輸出檔寫入錯誤"
|
msgstr "輸出檔寫入錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2421
|
#: panel.cpp:2427
|
||||||
msgid "can't guess output format from file name"
|
msgid "can't guess output format from file name"
|
||||||
msgstr "從檔名猜測輸出格式失敗"
|
msgstr "從檔名猜測輸出格式失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2426
|
#: panel.cpp:2432
|
||||||
msgid "programming error; aborting!"
|
msgid "programming error; aborting!"
|
||||||
msgstr "程式錯誤,正在停止!"
|
msgstr "程式錯誤,正在停止!"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2438 panel.cpp:2467
|
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
|
||||||
msgstr "不能開始錄製到 %s (%s)"
|
msgstr "不能開始錄製到 %s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2495
|
#: panel.cpp:2501
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "錄製 (%s) 聲音/影像錯誤; 停止中"
|
msgstr "錄製 (%s) 聲音/影像錯誤; 停止中"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2501
|
#: panel.cpp:2507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "錄製 (%s) 聲音; 停止中"
|
msgstr "錄製 (%s) 聲音; 停止中"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel.cpp:2511
|
#: panel.cpp:2517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
|
||||||
msgstr "錄製 (%s) 影像錯誤; 停止中"
|
msgstr "錄製 (%s) 影像錯誤; 停止中"
|
||||||
|
@ -1161,22 +1161,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
|
||||||
msgid "CONTROL"
|
msgid "CONTROL"
|
||||||
msgstr "CONTROL"
|
msgstr "CONTROL"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:136
|
#: widgets/sdljoy.cpp:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected game controller %d"
|
msgid "Connected game controller %d: %s"
|
||||||
msgstr "已連接遊戲控制器 %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:150
|
#: widgets/sdljoy.cpp:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||||
msgstr "已斷開遊戲控制器 %d"
|
msgstr "已斷開遊戲控制器 %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:222
|
#: widgets/sdljoy.cpp:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected joystick %d"
|
msgid "Connected joystick %d: %s"
|
||||||
msgstr "已連接的搖桿 %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/sdljoy.cpp:239
|
#: widgets/sdljoy.cpp:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnected joystick %d"
|
msgid "Disconnected joystick %d"
|
||||||
msgstr "未連接的搖桿 %d"
|
msgstr "未連接的搖桿 %d"
|
||||||
|
@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "控制(&I)"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:430
|
#: xrc/MainMenu.xrc:430
|
||||||
msgid "Allow &keyboard background input"
|
msgid "Allow &keyboard background input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "允許鍵盤背景輸入(&K)"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:434
|
#: xrc/MainMenu.xrc:434
|
||||||
msgid "Allow &joystick background input"
|
msgid "Allow &joystick background input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "允許搖桿背景輸入(&J)"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/MainMenu.xrc:439
|
#: xrc/MainMenu.xrc:439
|
||||||
msgid "&Autofire"
|
msgid "&Autofire"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue