Transifex pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2020-05-16 11:25:04 +00:00
parent 1347026d40
commit 7d15117536
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
79 changed files with 4046 additions and 11630 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,62 +284,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -799,18 +799,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,35 +826,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,22 +1143,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2391,104 +2391,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3707,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: br\n" "Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "N'hall ket krouiñ ar prenestr-pennañ" msgstr "N'hall ket krouiñ ar prenestr-pennañ"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Enrollañ ar restr XRC enframmet ha kuitait" msgstr "Enrollañ ar restr XRC enframmet ha kuitait"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Enrollañ ar restr vba-over.ini enframmet ha kuitait" msgstr "Enrollañ ar restr vba-over.ini enframmet ha kuitait"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Moulla hent ar c'hefluniadur ha kuitaat" msgstr "Moulla hent ar c'hefluniadur ha kuitaat"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Kregiñ e-barzh ar mod skramm-leun" msgstr "Kregiñ e-barzh ar mod skramm-leun"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Diverkañ stad ar c'hevreadur rannet da gentañ mar plij, ma 'z eus anezhañ" msgstr "Diverkañ stad ar c'hevreadur rannet da gentañ mar plij, ma 'z eus anezhañ"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Listennañ an holl zibarzhioù kefluniadus ha kuitaat" msgstr "Listennañ an holl zibarzhioù kefluniadus ha kuitaat"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Restr ROM" msgstr "Restr ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Fazi kefluniadur/savadur: n'hall ket bezañ kavet ar restr XRC enframmet" msgstr "Fazi kefluniadur/savadur: n'hall ket bezañ kavet ar restr XRC enframmet"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Skrivet ez eus bet ur c'hefluniadur enframmet evit %s.\nEvit erlec'hiañ, dilemel an holl skoulmoù-gwrizienn kemmet. Skoulm-gwrizienn an anv reizh e-barzh an holl restroù .xrc pe .xrs e-barzh an erlec'hiadennoù hent enklask da-heul enframmet:" msgstr "Skrivet ez eus bet ur c'hefluniadur enframmet evit %s.\nEvit erlec'hiañ, dilemel an holl skoulmoù-gwrizienn kemmet. Skoulm-gwrizienn an anv reizh e-barzh an holl restroù .xrc pe .xrs e-barzh an erlec'hiadennoù hent enklask da-heul enframmet:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Ar c'hefluniadur a zo lennet adalek, en urzh:" msgstr "Ar c'hefluniadur a zo lennet adalek, en urzh:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Skrivet ez eus bet ur c'hefluniadur enframmet evit %s\nEvit nullañ, diverkañ ar rann a-bezh, nemet ar pezh a zo bet kemmet. Ar rann gentañ a zo kavet a zo implijet adalek an hent enklask:" msgstr "Skrivet ez eus bet ur c'hefluniadur enframmet evit %s\nEvit nullañ, diverkañ ar rann a-bezh, nemet ar pezh a zo bet kemmet. Ar rann gentañ a zo kavet a zo implijet adalek an hent enklask:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbuilt-in" msgstr "\n\tbuilt-in"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "An dibarzhioù ensavet adalek al linenn urzhiad a zo enrollet ma vez ur chañchamant kefluniadur e etrefas an implijer.\n\nEvit an dibarzhioù lec'hiañ, an talvoudegezhioù gwir ha gaou a zo spisaet evel 1 ha 0.\n" msgstr "An dibarzhioù ensavet adalek al linenn urzhiad a zo enrollet ma vez ur chañchamant kefluniadur e etrefas an implijer.\n\nEvit an dibarzhioù lec'hiañ, an talvoudegezhioù gwir ha gaou a zo spisaet evel 1 ha 0.\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "An urzhiadoù hegerz evit an dibarzh Klavier/* a zo:\n\n" msgstr "An urzhiadoù hegerz evit an dibarzh Klavier/* a zo:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Kefluniadur fall an dibarzhioù pe restroù ROM-lies roet:\n" msgstr "Kefluniadur fall an dibarzhioù pe restroù ROM-lies roet:\n"
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr "An dra-mañ a netao ar fonuserien termenet gant an implijer. Ha sur oc'h
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Kadarnaat" msgstr "Kadarnaat"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Arlun-pennañ nann-kavet" msgstr "Arlun-pennañ nann-kavet"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Merdeiñ" msgstr "Merdeiñ"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel diskouez-pennañ nann-kavet" msgstr "Panel diskouez-pennañ nann-kavet"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Eilañ lañser ar fonusaer: %s evit %s ha %s ; an hini kentañ a vo gwarnet" msgstr "Eilañ lañser ar fonusaer: %s evit %s ha %s ; an hini kentañ a vo gwarnet"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Lañser fonusaer %s evit %s nullañ dre ziouer evit %s ; al lañser a vo gwarnet" msgstr "Lañser fonusaer %s evit %s nullañ dre ziouer evit %s ; al lañser a vo gwarnet"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elfenn al lañser %s nann-talvoudus; o tiverkañ" msgstr "Elfenn al lañser %s nann-talvoudus; o tiverkañ"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur" msgstr "Deskrivadur"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Chomlec'h" msgstr "Chomlec'h"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Talvoudegezh kozh" msgstr "Talvoudegezh kozh"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Talvoudegezh nevez" msgstr "Talvoudegezh nevez"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Lañser an urzhiadoù" msgstr "Lañser an urzhiadoù"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Urzhiadoù all" msgstr "Urzhiadoù all"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Ostiz JoyBus nann-dalvoudus; o titalvoudekaat" msgstr "Ostiz JoyBus nann-dalvoudus; o titalvoudekaat"
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr "Oc'h implijout ar meskladur ebarzhstern #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator evit Nitendo Gameboy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator evit Nitendo Gameboy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Disoñjet\nCopyright (C) 2004-2006 VBA skipailh diorroerien\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M skipailh diorroerien" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Disoñjet\nCopyright (C) 2004-2006 VBA skipailh diorroerien\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M skipailh diorroerien"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ar program-mañ a zo ur meziant frank anezhañ: gallout a reoc'h e zasparzhañ ha/pe e gemmañ\ndindan termenoù al Lisañs GNU Publik Hollek evel embannet gant\nar Free Software Foundation, pe ar stumm 2 eus al Lisañs, pe\n(diouzh ho tibab) forzh peseurt stumm deuet er-maez diwezhatoc'h.\n\nDasparzhet eo ar program-mañ gant ar spi ma vo servijus da vat,\nmet HEP GWARANT EBET; hep ar gwarant empleget eus\nar C'HALITE KENWERZHEL PE AN AZASADUR D'UN IMPLIJ PERSONEL.\nGwelit al Lisañs GNU Publik Hollek evit kaout muioc'h a vunudoù.\n\nResevet ho peus normalamant un eiladenn deus al Lisañs GNU Publik Hollek\nstag gant ar program-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da welet http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Ar program-mañ a zo ur meziant frank anezhañ: gallout a reoc'h e zasparzhañ ha/pe e gemmañ\ndindan termenoù al Lisañs GNU Publik Hollek evel embannet gant\nar Free Software Foundation, pe ar stumm 2 eus al Lisañs, pe\n(diouzh ho tibab) forzh peseurt stumm deuet er-maez diwezhatoc'h.\n\nDasparzhet eo ar program-mañ gant ar spi ma vo servijus da vat,\nmet HEP GWARANT EBET; hep ar gwarant empleget eus\nar C'HALITE KENWERZHEL PE AN AZASADUR D'UN IMPLIJ PERSONEL.\nGwelit al Lisañs GNU Publik Hollek evit kaout muioc'h a vunudoù.\n\nResevet ho peus normalamant un eiladenn deus al Lisañs GNU Publik Hollek\nstag gant ar program-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da welet http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Oberiant emañ dija al liamm LAN. Diweredekait ar mod liamm evit digevreañ." msgstr "Oberiant emañ dija al liamm LAN. Diweredekait ar mod liamm evit digevreañ."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel." msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Talvoud diwir %s evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %s%s%s" msgstr "Talvoud diwir %s evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Talvoud diwir %d evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %d - %d" msgstr "Talvoud diwir %d evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Talvoud diwir %f evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %f - %f" msgstr "Talvoud diwir %f evit an opsionoù %s; an talvoudegezhioù mat a zo %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Blokad an touchennoù direizh %s evit %s" msgstr "Blokad an touchennoù direizh %s evit %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Opsionoù Flag direizh %s - %s graet van outo" msgstr "Opsionoù Flag direizh %s - %s graet van outo"
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,106 +2390,10 @@ msgstr "% eus an normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0=buanadur ebet" msgstr "0=buanadur ebet"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
msgstr "Gweladenner IO" msgstr "Gweladenner IO"
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr "Arventennoù SpeedUp / Turbo"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Fonnusaer" msgstr "Fonnusaer"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: bs\n" "Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n" "Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: co\n" "Language: co\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,75 +22,75 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Nelze vytvořit hlavní okno" msgstr "Nelze vytvořit hlavní okno"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Uložit soubor zabudovaného XRC a ukončit" msgstr "Uložit soubor zabudovaného XRC a ukončit"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Uložit zabudované vba-over.ini a ukončit" msgstr "Uložit zabudované vba-over.ini a ukončit"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Vypsat cestu pro nastavení a ukončit" msgstr "Vypsat cestu pro nastavení a ukončit"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Spustit v režimu celé obrazovky" msgstr "Spustit v režimu celé obrazovky"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Nejdříve smazat stav sdíleného spojení, pokud existuje" msgstr "Nejdříve smazat stav sdíleného spojení, pokud existuje"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Vypsat všechny nastavitelné volby a ukončit" msgstr "Vypsat všechny nastavitelné volby a ukončit"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Soubor ROM" msgstr "Soubor ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<nastavení>=<hodnota>" msgstr "<nastavení>=<hodnota>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Chyba sestavení/nastavení: nelze najít zabudovaný xrc" msgstr "Chyba sestavení/nastavení: nelze najít zabudovaný xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Zabudovaná konfigurace zapsána do %s.\nPro potlačení smažte vše kromě změněných kořenových uzlů. První kořenový uzel se správným názvem ve všech souborech .xrc nebo .xrs, potlačující zabudovaná nastavení, byl nalezen v následující cestě:" msgstr "Zabudovaná konfigurace zapsána do %s.\nPro potlačení smažte vše kromě změněných kořenových uzlů. První kořenový uzel se správným názvem ve všech souborech .xrc nebo .xrs, potlačující zabudovaná nastavení, byl nalezen v následující cestě:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Nastavení je načítáno z umístění v tomto pořadí:" msgstr "Nastavení je načítáno z umístění v tomto pořadí:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Napsal vestavěný přepsaný soubor na %s\nChcete-li přepsat, odstraňte všechny, kromě změněných částí. První nalezená sekce se používá z vyhledávací cesty:" msgstr "Napsal vestavěný přepsaný soubor na %s\nChcete-li přepsat, odstraňte všechny, kromě změněných částí. První nalezená sekce se používá z vyhledávací cesty:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tzabudované" msgstr "\n\tzabudované"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -98,13 +98,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Možnosti nastavené z příkazového řádku jsou uloženy v případě jakékoliv změny konfigurace provedeny v uživatelském rozhraní.\n\nPro volby flag, pravdivé a falešné jsou specifikovány jako 1 and 0, resp.\n\n" msgstr "Možnosti nastavené z příkazového řádku jsou uloženy v případě jakékoliv změny konfigurace provedeny v uživatelském rozhraní.\n\nPro volby flag, pravdivé a falešné jsou specifikovány jako 1 and 0, resp.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Příkazy dostupné pro volbu Keyboard/* jsou:\n\n" msgstr "Příkazy dostupné pro volbu Keyboard/* jsou:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Špatná volba nastavení, nebo předáno více souborů ROM:\n" msgstr "Špatná volba nastavení, nebo předáno více souborů ROM:\n"
@ -287,62 +287,62 @@ msgstr "Toto smaže všechny uživatelské zkratky. Jste si jisti?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hlavní ikona nenalezena" msgstr "Hlavní ikona nenalezena"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel hlavního displeje nenalezen" msgstr "Panel hlavního displeje nenalezen"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplictní zkratka nabídky: %s pro %s a %s; ponechána první" msgstr "Duplictní zkratka nabídky: %s pro %s a %s; ponechána první"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Klávesová zkratka nabídky %s pro %s přepisuje výchozí pro %s ; ponechána zkratka nabídky" msgstr "Klávesová zkratka nabídky %s pro %s přepisuje výchozí pro %s ; ponechána zkratka nabídky"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Neplatná položka nabídky %s; odstraňování" msgstr "Neplatná položka nabídky %s; odstraňování"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota" msgstr "Stará hodnota"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota" msgstr "Nová hodnota"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Příkazy nabídky" msgstr "Příkazy nabídky"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Jiné příkazy" msgstr "Jiné příkazy"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Neplatný hostitel JoyBus; probíhá vypínání" msgstr "Neplatný hostitel JoyBus; probíhá vypínání"
@ -802,18 +802,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulátor Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulátor Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr " Autorská práva (C) 1999-2003 Zapomenuté\nAutorská práva (C) 2004-2006 VBA vývojový tým\nAutorská práva (C) 2007-2017 VBA-M vývojový tým" msgstr " Autorská práva (C) 1999-2003 Zapomenuté\nAutorská práva (C) 2004-2006 VBA vývojový tým\nAutorská práva (C) 2007-2017 VBA-M vývojový tým"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -829,35 +829,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení GNU General Public Licence, vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení GNU General Public Licence, vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte režim propojení pro odpojení." msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte režim propojení pro odpojení."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Síť není podporována v místním režimu." msgstr "Síť není podporována v místním režimu."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Neplatná hodnota %s pro volbu %s; platné hodnoty jsou %s%s%s" msgstr "Neplatná hodnota %s pro volbu %s; platné hodnoty jsou %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Neplatná hodnota %d pro volbu %s; platné hodnoty jsou %d - %d" msgstr "Neplatná hodnota %d pro volbu %s; platné hodnoty jsou %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Neplatná hodnota %f pro volbu %s; jsou platné hodnoty %f - %f" msgstr "Neplatná hodnota %f pro volbu %s; jsou platné hodnoty %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Neplatné svázání klávesy %s k %s" msgstr "Neplatné svázání klávesy %s k %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Neplatná volba příznaku %s - %s je ignorováno" msgstr "Neplatná volba příznaku %s - %s je ignorováno"
@ -1146,22 +1146,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2394,104 +2394,8 @@ msgstr "% z normálu:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = žádné přiškrcení" msgstr "0 = žádné přiškrcení"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3710,7 +3614,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: blu ray <357896@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,75 +30,75 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Hauptfenster konnte nicht erstellt werden" msgstr "Hauptfenster konnte nicht erstellt werden"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Interne XRC-Datei speichern und beenden" msgstr "Interne XRC-Datei speichern und beenden"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Interne vba-over.ini speichern und beenden" msgstr "Interne vba-over.ini speichern und beenden"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Konfigurationspfad ausgeben und beenden" msgstr "Konfigurationspfad ausgeben und beenden"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Im Vollbildmodus starten" msgstr "Im Vollbildmodus starten"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Erst verknüpften Linkzustand löschen, falls einer existiert" msgstr "Erst verknüpften Linkzustand löschen, falls einer existiert"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Alle einstellbaren Optionen auflisten und beenden" msgstr "Alle einstellbaren Optionen auflisten und beenden"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM-Datei" msgstr "ROM-Datei"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfigurations/Build-Fehler. Interne XRC wurde nicht gefunden" msgstr "Konfigurations/Build-Fehler. Interne XRC wurde nicht gefunden"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Interne Konfiguration wurde nach %s ausgegeben.\nZum Überschreiben alle außer den geänderten Root-Nodes entfernen. Der erste Root-Node, mit gültigem Namen, der in einer .xrc oder .xrs Datei im folgenden Suchpfad gefunden wird, überschreibt interne Daten:" msgstr "Interne Konfiguration wurde nach %s ausgegeben.\nZum Überschreiben alle außer den geänderten Root-Nodes entfernen. Der erste Root-Node, mit gültigem Namen, der in einer .xrc oder .xrs Datei im folgenden Suchpfad gefunden wird, überschreibt interne Daten:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguration wird der Reihe nach gelesen aus:" msgstr "Konfiguration wird der Reihe nach gelesen aus:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Interne Überschreib-Datei nach %s geschrieben\nZum Überschreiben alle außer geänderte Sektionen löschen. Die erste gefundene Sektion as folgendem Suchpfad wird verwendet:" msgstr "Interne Überschreib-Datei nach %s geschrieben\nZum Überschreiben alle außer geänderte Sektionen löschen. Die erste gefundene Sektion as folgendem Suchpfad wird verwendet:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintern" msgstr "\n\tintern"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -106,13 +106,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Von der Kommandozeile gesetzte Optionen werden gespeichert, wenn Einstellungen im Benutzer-Interface geändert werden.\n\nFür Flag-Einstellungen sind TRUE und FALSE als 1 und 0 definiert.\n\n" msgstr "Von der Kommandozeile gesetzte Optionen werden gespeichert, wenn Einstellungen im Benutzer-Interface geändert werden.\n\nFür Flag-Einstellungen sind TRUE und FALSE als 1 und 0 definiert.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Die verfügbaren Tastaturkommandos sind:\n\n" msgstr "Die verfügbaren Tastaturkommandos sind:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Fehlerhafte Konfiguration oder mehrere ROM-Dateien übergeben:\n" msgstr "Fehlerhafte Konfiguration oder mehrere ROM-Dateien übergeben:\n"
@ -295,62 +295,62 @@ msgstr "Dies wird alle benutzerdefinierten Schnelltasten zurücksetzen. Fortfahr
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden" msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen" msgstr "Durchsuchen"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Haupt-Display nicht gefunden" msgstr "Haupt-Display nicht gefunden"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten" msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten" msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt" msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ursprünglicher Wert" msgstr "Ursprünglicher Wert"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Neuer Wert" msgstr "Neuer Wert"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menükommandos" msgstr "Menükommandos"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andere Kommandos" msgstr "Andere Kommandos"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert" msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert"
@ -810,18 +810,18 @@ msgstr "Nutze Zwischenbild-Überblendung #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Der Audiotreiber konnte nicht initialisiert werden!" msgstr "Der Audiotreiber konnte nicht initialisiert werden!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator." msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M Entwicklerteam" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M Entwicklerteam"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -837,35 +837,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ." msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung." msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt." msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ungültiger Wert %s für Option %s; gültige Werte sind %s%s%s" msgstr "Ungültiger Wert %s für Option %s; gültige Werte sind %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ungültiger Wert %d für Option %s; gültige Werte sind %d -%d" msgstr "Ungültiger Wert %d für Option %s; gültige Werte sind %d -%d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ungültiger Wert 1 %f für Option 2 %s; gültige Werte sind 1 %f-1 %f" msgstr "Ungültiger Wert 1 %f für Option 2 %s; gültige Werte sind 1 %f-1 %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ungültige Tastenkombination %s für %s" msgstr "Ungültige Tastenkombination %s für %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ungültiges Flag %s - %s wird ignoriert" msgstr "Ungültiges Flag %s - %s wird ignoriert"
@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "STEUERUNG" msgstr "STEUERUNG"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Verbundene Spiel Controller %d" msgstr "Verbundene Spiel Controller %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Getrennte Spiel Controller %d" msgstr "Getrennte Spiel Controller %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "Verbundenes Gamepad %d" msgstr "Verbundenes Gamepad %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Getrenntes Gamepad %d" msgstr "Getrenntes Gamepad %d"
@ -2402,105 +2402,9 @@ msgstr "% odes Normalwerts:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = Keine Drosselung" msgstr "0 = Keine Drosselung"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "Volle Geschwindigkeit/kein Limit" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3718,7 +3622,7 @@ msgstr "Beschleunigung / Turbo Einstellungen"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Beschleunigung - Begrenzung" msgstr "Beschleunigung - Begrenzung"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "Bildsprung" msgstr "Bildsprung"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,62 +284,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -799,18 +799,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Urheberrecht (C) 1999-2003 Forgotten\nUrheberrecht (C) 2004-2006 VBA Entwickler Team\nUrheberrecht (C) 2007-2017 VBA-M Entwickler Team" msgstr "Urheberrecht (C) 1999-2003 Forgotten\nUrheberrecht (C) 2004-2006 VBA Entwickler Team\nUrheberrecht (C) 2007-2017 VBA-M Entwickler Team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,35 +826,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,22 +1143,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2391,104 +2391,8 @@ msgstr "% von Normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3707,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κεντρικού παραθύρου" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κεντρικού παραθύρου"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Αποθήκευση ενσωματωμένου αρχείου XRC και έξοδος" msgstr "Αποθήκευση ενσωματωμένου αρχείου XRC και έξοδος"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Αποθήκευση του ενσωματωμένου vba-over.ini και έξοδος" msgstr "Αποθήκευση του ενσωματωμένου vba-over.ini και έξοδος"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Εκτύπωση διαδρομής ρυθμίσεων και έξοδος" msgstr "Εκτύπωση διαδρομής ρυθμίσεων και έξοδος"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Έναρξη σε λειτουργία πλήρους οθόνης" msgstr "Έναρξη σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Διαγραφή κατάστασης κοινής σύνδεσης πρώτα, εάν υπάρχει" msgstr "Διαγραφή κατάστασης κοινής σύνδεσης πρώτα, εάν υπάρχει"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών προς ρύθμιση και έξοδος" msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών προς ρύθμιση και έξοδος"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Αρχείο ROM" msgstr "Αρχείο ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Σφάλμα ρύθμισης/δημιουργίας: αδυναμία εύρεσης ενσωματωμένου xrc" msgstr "Σφάλμα ρύθμισης/δημιουργίας: αδυναμία εύρεσης ενσωματωμένου xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Έγινε εγγραφή της ενσωματωμένης διαμόρφωσης στο %s.\nΓια παράκαμψη. αφαιρέστε όλους τους ριζικούς κόμβους εκτός από τους αλλαγμένους. Ο πρώτος ριζικός κόμβος που θα βρεθεί με σωστό όνομα σε αρχεία .xrc ή .xrs στην ακόλουθη διαδρομή αναζήτησης θα παρακάμψει τον ενσωματωμένο:" msgstr "Έγινε εγγραφή της ενσωματωμένης διαμόρφωσης στο %s.\nΓια παράκαμψη. αφαιρέστε όλους τους ριζικούς κόμβους εκτός από τους αλλαγμένους. Ο πρώτος ριζικός κόμβος που θα βρεθεί με σωστό όνομα σε αρχεία .xrc ή .xrs στην ακόλουθη διαδρομή αναζήτησης θα παρακάμψει τον ενσωματωμένο:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Οι ρυθμίσεις διαβάζονται από, κατά σειρά:" msgstr "Οι ρυθμίσεις διαβάζονται από, κατά σειρά:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Εγγραφή ενσωματωμένου αρχείου παρακάμψεων σε %s\nΓια παράκαμψη, διαγράψτε τα πάντα εκτός από το τμήμα με αλλαγές. Το πρώτο τμήμα που θα βρεθεί χρησιμοποιείται από τη διαδρομή αναζήτησης:" msgstr "Εγγραφή ενσωματωμένου αρχείου παρακάμψεων σε %s\nΓια παράκαμψη, διαγράψτε τα πάντα εκτός από το τμήμα με αλλαγές. Το πρώτο τμήμα που θα βρεθεί χρησιμοποιείται από τη διαδρομή αναζήτησης:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tενσωματωμένο" msgstr "\n\tενσωματωμένο"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Οι επιλογές που ορίζονται από τη γραμμή εντολών αποθηκεύονται εάν γίνουν αλλαγές διαμόρφωσης στη διεπαφή χρήστη.\n\nΓια επιλογές σημαιών, τα «αληθές» και «ψευδές» ορίζονται με 1 και 0 αντίστοιχα.\n\n" msgstr "Οι επιλογές που ορίζονται από τη γραμμή εντολών αποθηκεύονται εάν γίνουν αλλαγές διαμόρφωσης στη διεπαφή χρήστη.\n\nΓια επιλογές σημαιών, τα «αληθές» και «ψευδές» ορίζονται με 1 και 0 αντίστοιχα.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Οι διαθέσιμες εντολές για την επιλογή Πληκτρολόγιο/* είναι:\n\n" msgstr "Οι διαθέσιμες εντολές για την επιλογή Πληκτρολόγιο/* είναι:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Λάθος επιλογή διαμόρφωσης ή πολλά δοθέντα αρχεία ROM:\n" msgstr "Λάθος επιλογή διαμόρφωσης ή πολλά δοθέντα αρχεία ROM:\n"
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr "Αυτό θα διαγράψει όλους τους επιταχυντ
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Το κύριο εικονίδιο δεν βρέθηκε" msgstr "Το κύριο εικονίδιο δεν βρέθηκε"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Το πάνελ κύριας προβολής δεν βρέθηκε" msgstr "Το πάνελ κύριας προβολής δεν βρέθηκε"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Διπλότυπος επιταχυντής μενού: %s για %s και %s, θα κρατηθεί ο πρώτος" msgstr "Διπλότυπος επιταχυντής μενού: %s για %s και %s, θα κρατηθεί ο πρώτος"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Ο επιταχυντής μενού %s για %s παρακάμπτει την προεπιλογή για %s, διατηρείται το μενού" msgstr "Ο επιταχυντής μενού %s για %s παρακάμπτει την προεπιλογή για %s, διατηρείται το μενού"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο μενού %s, θα αφαιρεθεί" msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο μενού %s, θα αφαιρεθεί"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή" msgstr "Περιγραφή"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση" msgstr "Διεύθυνση"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Προηγούμενη τιμή" msgstr "Προηγούμενη τιμή"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Νέα τιμή" msgstr "Νέα τιμή"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Εντολές μενού" msgstr "Εντολές μενού"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Άλλες εντολές" msgstr "Άλλες εντολές"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Μη έγκυρος JoyBus host, απενεργοποίηση" msgstr "Μη έγκυρος JoyBus host, απενεργοποίηση"
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Εξομοιωτής Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Εξομοιωτής Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Η σύνδεση LAN είναι ήδη ενεργή. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να αποσυνδεθείτε." msgstr "Η σύνδεση LAN είναι ήδη ενεργή. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να αποσυνδεθείτε."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία." msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή %s για την επιλογή %s, οι έγκυρες τιμές είναι %s%s%s" msgstr "Μη έγκυρη τιμή %s για την επιλογή %s, οι έγκυρες τιμές είναι %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή %d για την επιλογή %s, οι έγκυρες τιμές είναι %d - %d" msgstr "Μη έγκυρη τιμή %d για την επιλογή %s, οι έγκυρες τιμές είναι %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή %f για την επιλογή %s. Οι έγκυρες τιμές είναι %f - %f" msgstr "Μη έγκυρη τιμή %f για την επιλογή %s. Οι έγκυρες τιμές είναι %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Μη έγκυρη αντιστοίχιση πλήκτρου %s για %s" msgstr "Μη έγκυρη αντιστοίχιση πλήκτρου %s για %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή σημαίας %s - %s αγνοήθηκε" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή σημαίας %s - %s αγνοήθηκε"
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr "% του κανονικού"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = χωρίς περιορισμό" msgstr "0 = χωρίς περιορισμό"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n" "Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: en_BR\n" "Language: en_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 21:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Marco Yurazeck <luthias@gmail.com>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,75 +26,75 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "No se puede crear la ventana principal" msgstr "No se puede crear la ventana principal"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Guardar el archivo XRC integrado y salir" msgstr "Guardar el archivo XRC integrado y salir"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Guardar vba-over.ini integrado y salir" msgstr "Guardar vba-over.ini integrado y salir"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir" msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Iniciar en modo pantalla completa" msgstr "Iniciar en modo pantalla completa"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Borrar estado de enlace compartido primero, si este existe" msgstr "Borrar estado de enlace compartido primero, si este existe"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Listar todas las opciones ajustables y salir" msgstr "Listar todas las opciones ajustables y salir"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Archivo ROM" msgstr "Archivo ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Error de configuración/construcción: no se puede encontrar el xrc integrado" msgstr "Error de configuración/construcción: no se puede encontrar el xrc integrado"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Configuración integrada escrita a %s.\nPara anular, eliminar todo menos los nodo(s) de raíz cambiados. El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de búsqueda sobrescribirá la integrada:" msgstr "Configuración integrada escrita a %s.\nPara anular, eliminar todo menos los nodo(s) de raíz cambiados. El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de búsqueda sobrescribirá la integrada:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuración es leída desde, en orden:" msgstr "La configuración es leída desde, en orden:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Archivo de anulación integrada escrito a %s\nPara anular, borrar todo menos la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:" msgstr "Archivo de anulación integrada escrito a %s\nPara anular, borrar todo menos la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintegrado" msgstr "\n\tintegrado"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -102,13 +102,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Las opciones establecidas desde la línea de comandos son guardadas si algunos cambios de configuración son realizados en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente.\n\n" msgstr "Las opciones establecidas desde la línea de comandos son guardadas si algunos cambios de configuración son realizados en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Los comandos disponibles para el Teclado/* opción son:\n\n" msgstr "Los comandos disponibles para el Teclado/* opción son:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Mal opción de configuración o múltiples archivos ROM dados:\n" msgstr "Mal opción de configuración o múltiples archivos ROM dados:\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "Esto va a limpiar todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Est
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icono principal no encontrado" msgstr "Icono principal no encontrado"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel de pantalla principal no encontrado" msgstr "Panel de pantalla principal no encontrado"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicar acelerador de menú: %s para %s y %s; manteniendo el primero" msgstr "Duplicar acelerador de menú: %s para %s y %s; manteniendo el primero"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula el predeterminado para %s ; manteniendo el primero" msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula el predeterminado para %s ; manteniendo el primero"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elemento del menú inválido %s; eliminando" msgstr "Elemento del menú inválido %s; eliminando"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antiguo" msgstr "Valor Antiguo"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Nuevo" msgstr "Valor Nuevo"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos del menú" msgstr "Comandos del menú"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Otros comandos" msgstr "Otros comandos"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "host de JoyBus inválido; desactivando" msgstr "host de JoyBus inválido; desactivando"
@ -806,18 +806,18 @@ msgstr "Usando mezclado de cuadros #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "¡No se pudo iniciar el driver de sonido!" msgstr "¡No se pudo iniciar el driver de sonido!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)" msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Derechos de autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDerechos de autor (C) 2004-2006 equipo de desarrollo VBA\nDerechos de autor (C) 2007-2017 equipo de desarrollo VBA-M" msgstr "Derechos de autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDerechos de autor (C) 2004-2006 equipo de desarrollo VBA\nDerechos de autor (C) 2007-2017 equipo de desarrollo VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -833,35 +833,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo\nbajo los términos de Licencia Pública General de GNU como aparece publicado en\nla Fundación de Software Libre (Free Software Foundation), sea la versión 2 de esta Licencia, o\n(según su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa es distribuido con la esperanza de que será útil,\npero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin ni siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIALIZACIÓN o APTITUD DE USO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Lea\nLa Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n\nUsted debería haber recibido una copia de la Licencia General Pública de GNU\njunto con este programa. En caso contrario, vea http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo\nbajo los términos de Licencia Pública General de GNU como aparece publicado en\nla Fundación de Software Libre (Free Software Foundation), sea la versión 2 de esta Licencia, o\n(según su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa es distribuido con la esperanza de que será útil,\npero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin ni siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIALIZACIÓN o APTITUD DE USO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Lea\nLa Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n\nUsted debería haber recibido una copia de la Licencia General Pública de GNU\njunto con este programa. En caso contrario, vea http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "el enlace LAN ya esta activo. Desactivar modo de enlace para desconectar." msgstr "el enlace LAN ya esta activo. Desactivar modo de enlace para desconectar."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La Red no esta soportada en modo local." msgstr "La Red no esta soportada en modo local."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valor inválido %s para la opción %s; los valores válidos son %s%s%s" msgstr "Valor inválido %s para la opción %s; los valores válidos son %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valor inválido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d" msgstr "Valor inválido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valor inválido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f" msgstr "Valor inválido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Vinculación de tecla inválida %s para %s" msgstr "Vinculación de tecla inválida %s para %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Opción de indicador no válido %s - %s ignorado" msgstr "Opción de indicador no válido %s - %s ignorado"
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Conectado control de juego %d" msgstr "Conectado control de juego %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Desconectado control de juego %d" msgstr "Desconectado control de juego %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "Joystick conectado%d" msgstr "Joystick conectado%d"
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick desconectado %d" msgstr "Joystick desconectado %d"
@ -2398,105 +2398,9 @@ msgstr "% de lo normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = sin regulador" msgstr "0 = sin regulador"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "Máxima Velocidad/Sin Límite" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3714,7 +3618,7 @@ msgstr "Configuracion de Aceleracion / Turbo"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Velocidad de Aceleracion" msgstr "Velocidad de Aceleracion"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "Adelantar frame" msgstr "Adelantar frame"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: es_419\n" "Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,62 +284,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -799,18 +799,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,35 +826,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,22 +1143,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2391,104 +2391,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3707,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_CL\n" "Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_CO\n" "Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_CR\n" "Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n" "Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_CU\n" "Language: es_CU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,62 +284,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor antiguo" msgstr "Valor antiguo"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor nuevo" msgstr "Valor nuevo"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -799,18 +799,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,35 +826,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valor invalido %spara la opción %s; los valores validos son %s%s%s" msgstr "Valor invalido %spara la opción %s; los valores validos son %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valor invalido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d" msgstr "Valor invalido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valor invalido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f" msgstr "Valor invalido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,22 +1143,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2391,104 +2391,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3707,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n" "Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_HN\n" "Language: es_HN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n" "Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "No se pudo crear la ventana principal" msgstr "No se pudo crear la ventana principal"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Guardar archivo XRC incorporado y salir" msgstr "Guardar archivo XRC incorporado y salir"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Guardar vba-over.ini y salir" msgstr "Guardar vba-over.ini y salir"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir" msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa" msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Borrar primero el estado del enlace compartido, si existe" msgstr "Borrar primero el estado del enlace compartido, si existe"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Listar todas las opciones configurables y salir" msgstr "Listar todas las opciones configurables y salir"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Archivo de ROM" msgstr "Archivo de ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Error de generación/configuración: no se puede encontrar el xrc incorporado" msgstr "Error de generación/configuración: no se puede encontrar el xrc incorporado"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Se escribió configuración incorporada a %s.\nPara reemplazar, borra todos excepto el/los nodo (s) de raiz cambiado (s). El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de busqueda reemplaza la incorporación:" msgstr "Se escribió configuración incorporada a %s.\nPara reemplazar, borra todos excepto el/los nodo (s) de raiz cambiado (s). El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de busqueda reemplaza la incorporación:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuración es leida desde, en orden:" msgstr "La configuración es leida desde, en orden:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Se escribió el archivo de reemplazo incorporado a %s\nPara reemplazar, borra todo excepto la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:" msgstr "Se escribió el archivo de reemplazo incorporado a %s\nPara reemplazar, borra todo excepto la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tincorporado" msgstr "\n\tincorporado"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -99,13 +99,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Las opciones configuradas desde la línea de comandos son guardadas si se ha hecho cualquier cambio a la configuración en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente\n\n" msgstr "Las opciones configuradas desde la línea de comandos son guardadas si se ha hecho cualquier cambio a la configuración en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Los comandos disponibles para la opción Keyboard/* son:\n\n" msgstr "Los comandos disponibles para la opción Keyboard/* son:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Mala opción de configuración o archivos multiples de ROM dados:\n" msgstr "Mala opción de configuración o archivos multiples de ROM dados:\n"
@ -288,62 +288,62 @@ msgstr "Esto borrará todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icono principal no encontrado" msgstr "Icono principal no encontrado"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pantalla principal no encontrada" msgstr "Pantalla principal no encontrada"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Acelerador de menú duplicado. %s para %s y %s; conservando el primero" msgstr "Acelerador de menú duplicado. %s para %s y %s; conservando el primero"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula al predeterminado para %s; manteniendo el menú" msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula al predeterminado para %s; manteniendo el menú"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objeto de menú inválido %s; removiendo" msgstr "Objeto de menú inválido %s; removiendo"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antiguo" msgstr "Valor Antiguo"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Nuevo" msgstr "Valor Nuevo"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos de menú" msgstr "Comandos de menú"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Otros comandos" msgstr "Otros comandos"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host de JoyBus inválido; inhabilitando" msgstr "Host de JoyBus inválido; inhabilitando"
@ -803,18 +803,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)" msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Derechos Reservados (C) 1999-2003 Olvidado\nDerechos Reservados (C) 2004-2006 VBA Equipo de Desarrollo\nDerechos Reservados (C) 2007-2017 VBA-M Equipo de Desarrollo" msgstr "Derechos Reservados (C) 1999-2003 Olvidado\nDerechos Reservados (C) 2004-2006 VBA Equipo de Desarrollo\nDerechos Reservados (C) 2007-2017 VBA-M Equipo de Desarrollo"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -830,35 +830,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo o modificarlo\nbajo de la Licencia Pública General GNU como lo publica \nla Fundación de Software Libre, ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión más reciente.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil,\npero SIN GARANTÍA ALGUNA; aun sin garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDeberías haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \njunto con este programa. Si no, consulta http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo o modificarlo\nbajo de la Licencia Pública General GNU como lo publica \nla Fundación de Software Libre, ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión más reciente.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil,\npero SIN GARANTÍA ALGUNA; aun sin garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDeberías haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \njunto con este programa. Si no, consulta http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "El enlace LAN ya está activo. Inhabilita el modo enlace para desconectar." msgstr "El enlace LAN ya está activo. Inhabilita el modo enlace para desconectar."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La red no es soportada en modo local." msgstr "La red no es soportada en modo local."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valor %s inválido para opción %s; valores válidos son %s%s%s" msgstr "Valor %s inválido para opción %s; valores válidos son %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valor %d inválido para opción %s; valores válidos son %d - %d" msgstr "Valor %d inválido para opción %s; valores válidos son %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valor invalido Para opciones Valor valido" msgstr "Valor invalido Para opciones Valor valido"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Unión de clave %s inválida para %s" msgstr "Unión de clave %s inválida para %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Bandera de opción %s inválida - %s ignorada" msgstr "Bandera de opción %s inválida - %s ignorada"
@ -1147,22 +1147,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,104 +2395,8 @@ msgstr "% de lo normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = no acelerar" msgstr "0 = no acelerar"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3711,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_PE\n" "Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_PR\n" "Language: es_PR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n" "Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_US\n" "Language: es_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: es_VE\n" "Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,62 +284,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "تایید" msgstr "تایید"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "توضیح" msgstr "توضیح"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "آدرس" msgstr "آدرس"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -799,18 +799,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,35 +826,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,22 +1143,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2391,104 +2391,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3707,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n" "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: fil\n" "Language: fil\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,75 +30,75 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale" msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter" msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Sauvegarder le fichier vba-over.ini intégré et quitter" msgstr "Sauvegarder le fichier vba-over.ini intégré et quitter"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimer la route de la configuration et quitter" msgstr "Imprimer la route de la configuration et quitter"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Démarrer en mode plein écran" msgstr "Démarrer en mode plein écran"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Supprimer le premier état de connexion partagé, si il existe" msgstr "Supprimer le premier état de connexion partagé, si il existe"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Lister toutes les options paramétrables et quitter" msgstr "Lister toutes les options paramétrables et quitter"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Fichier ROM" msgstr "Fichier ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<valeur>" msgstr "<config>=<valeur>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Erreur de configuration/création : ne peut pas trouver le fichier XRC intégré" msgstr "Erreur de configuration/création : ne peut pas trouver le fichier XRC intégré"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :" msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbuilt-in" msgstr "\n\tbuilt-in"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -106,13 +106,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Les options instanciées depuis la ligne de commande sont sauvegardées si il y a des changements de configuration dans l'interface utilisateur.\n\nPour les options de repère, les valeurs true et false sont spécifiées comme 1 et 0, respectivement.\n\n" msgstr "Les options instanciées depuis la ligne de commande sont sauvegardées si il y a des changements de configuration dans l'interface utilisateur.\n\nPour les options de repère, les valeurs true et false sont spécifiées comme 1 et 0, respectivement.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Les commandes disponibles pour l'option Clavier/* sont :\n\n" msgstr "Les commandes disponibles pour l'option Clavier/* sont :\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Mauvaise option de configuration ou plusieurs fichiers ROM donnés :\n" msgstr "Mauvaise option de configuration ou plusieurs fichiers ROM donnés :\n"
@ -295,62 +295,62 @@ msgstr "Ceci nettoiera tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Etes
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icône principale non trouvée" msgstr "Icône principale non trouvée"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel d'affichage principal non trouvé" msgstr "Panel d'affichage principal non trouvé"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu d'accélérateur : %s pour %s et %s; le premier conservé" msgstr "Dupliquer le menu d'accélérateur : %s pour %s et %s; le premier conservé"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu d'accélérateur %s pour %s annule par défaut pour %s ; menu conservé" msgstr "Menu d'accélérateur %s pour %s annule par défaut pour %s ; menu conservé"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Élément du menu %s non valide; suppression" msgstr "Élément du menu %s non valide; suppression"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur" msgstr "Ancienne valeur"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur" msgstr "Nouvelle valeur"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu de commandes" msgstr "Menu de commandes"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes" msgstr "Autres commandes"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus non valide; désactivation" msgstr "Hôte JoyBus non valide; désactivation"
@ -810,18 +810,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -837,35 +837,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactiver le mode Link pour se déconnecter." msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactiver le mode Link pour se déconnecter."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Réseau non supporté en mode local." msgstr "Réseau non supporté en mode local."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valeur %s non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %s%s%s" msgstr "Valeur %s non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valeur %d non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d" msgstr "Valeur %d non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valeur %f non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f" msgstr "Valeur %f non valide pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Combinaison de touches %s non valide pour %s" msgstr "Combinaison de touches %s non valide pour %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Option flag %s non valide - %s ignoré" msgstr "Option flag %s non valide - %s ignoré"
@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2402,104 +2402,8 @@ msgstr "% de normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = pas d'accélération" msgstr "0 = pas d'accélération"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3718,7 +3622,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n" "Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale" msgstr "Ne peut pas créer la fenêtre principale"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter" msgstr "Sauvegarder le fichier XRC intégré et quitter"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Sauvegarder vba-over.ini intégré et quitter" msgstr "Sauvegarder vba-over.ini intégré et quitter"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimer le chemin de configuration et quitter" msgstr "Imprimer le chemin de configuration et quitter"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Démarrer en mode plein écran" msgstr "Démarrer en mode plein écran"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Effacer d'abord l'état du lien partagé, s'il existe" msgstr "Effacer d'abord l'état du lien partagé, s'il existe"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Lister toutes les options configurables et quitter" msgstr "Lister toutes les options configurables et quitter"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Fichier ROM" msgstr "Fichier ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Erreur de configuration/assemblage : ne peut pas trouver le fichier xrc intégré" msgstr "Erreur de configuration/assemblage : ne peut pas trouver le fichier xrc intégré"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Écrire la configuration intégrée vers %s.\nPour passer outre, tout enlever sauf le(s) nœud(s) de racine modifié(s). D'abord trouver le nœud racine au nom correct dans tous les fichiers .xrc ou .xrs dans le chemin de recherche suivant overrides built-in:" msgstr "Écrire la configuration intégrée vers %s.\nPour passer outre, tout enlever sauf le(s) nœud(s) de racine modifié(s). D'abord trouver le nœud racine au nom correct dans tous les fichiers .xrc ou .xrs dans le chemin de recherche suivant overrides built-in:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :" msgstr "La configuration est lue depuis, dans l'ordre :"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Écrire le fichier override intégré vers %s\nPour passer outre, tout supprimer sauf la section changée. La première section trouvée est utlisée depuis le chemin de recherche :" msgstr "Écrire le fichier override intégré vers %s\nPour passer outre, tout supprimer sauf la section changée. La première section trouvée est utlisée depuis le chemin de recherche :"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintégré" msgstr "\n\tintégré"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -100,13 +100,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Les options définies depuis la ligne de commande sont sauvegardées si des changements de configuration sont faits dans l'interface utilisateur.\n\nPour les options flag, vrai et faux sont spécifiés comme 1 et 0, respectivement.\n\n" msgstr "Les options définies depuis la ligne de commande sont sauvegardées si des changements de configuration sont faits dans l'interface utilisateur.\n\nPour les options flag, vrai et faux sont spécifiés comme 1 et 0, respectivement.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Les commandes disponibles pour l'option du Clavier/* sont :\n\n" msgstr "Les commandes disponibles pour l'option du Clavier/* sont :\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "L'option de mauvaise configuration ou des fichiers ROM multiples donnés :\n" msgstr "L'option de mauvaise configuration ou des fichiers ROM multiples donnés :\n"
@ -289,62 +289,62 @@ msgstr "Ceci videra tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Êtes-v
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "L'icône principal n'a pas été trouvé" msgstr "L'icône principal n'a pas été trouvé"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navigateur" msgstr "Navigateur"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "L'onglet d'affichage principal n'a pas été trouvé" msgstr "L'onglet d'affichage principal n'a pas été trouvé"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu accélérateur : %s pour %s et %s; garde le premier" msgstr "Dupliquer le menu accélérateur : %s pour %s et %s; garde le premier"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu accélérateur %s pour %s annuler par défaut pour %s ; garde le menu" msgstr "Menu accélérateur %s pour %s annuler par défaut pour %s ; garde le menu"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objet menu invalide %s; suppression" msgstr "Objet menu invalide %s; suppression"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Déscription" msgstr "Déscription"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur" msgstr "Ancienne valeur"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur" msgstr "Nouvelle valeur"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Commandes du menu" msgstr "Commandes du menu"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes" msgstr "Autres commandes"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation" msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation"
@ -804,18 +804,18 @@ msgstr "Utilisation du mélange inter-image #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Équipe de développement de VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Équipe de développement de VBA-M" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Équipe de développement de VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Équipe de développement de VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -831,35 +831,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \nLicence GNU General Public pour plus de détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \nLicence GNU General Public pour plus de détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter." msgstr "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local." msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valeur Invalide %s pour l'option %s;les valeurs invalides sont %s%s%s" msgstr "Valeur Invalide %s pour l'option %s;les valeurs invalides sont %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valeur Invalide %d pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d" msgstr "Valeur Invalide %d pour l'option %s; les valeurs valides sont %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valeur invalide %f pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f" msgstr "Valeur invalide %f pour l'option %s; les valeurs valides sont %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Définition de la touche invalide %s pour %s" msgstr "Définition de la touche invalide %s pour %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Option du flag invalide %s - %s ignorés" msgstr "Option du flag invalide %s - %s ignorés"
@ -1148,22 +1148,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Manette de jeu connectée %d " msgstr "Manette de jeu connectée %d "
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Manette de jeu déconnectée %d " msgstr "Manette de jeu déconnectée %d "
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2396,106 +2396,10 @@ msgstr "% de la normale :"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = pas d'accélération" msgstr "0 = pas d'accélération"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
msgstr "Visualiseur ES" msgstr "Visualiseur ES"
@ -3712,7 +3616,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Non se pode crear a xanela principal" msgstr "Non se pode crear a xanela principal"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Gardar o ficheiro XRC integrado e saír" msgstr "Gardar o ficheiro XRC integrado e saír"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Gardar vba-over.ini integrado e saír" msgstr "Gardar vba-over.ini integrado e saír"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimir ruta de configuración e saír" msgstr "Imprimir ruta de configuración e saír"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Iniciar en modo pantalla completa" msgstr "Iniciar en modo pantalla completa"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Ficheiro ROM" msgstr "Ficheiro ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<configuración>=<valor>" msgstr "<configuración>=<valor>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintegrado" msgstr "\n\tintegrado"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,62 +284,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrición" msgstr "Descrición"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Enderezo" msgstr "Enderezo"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor antigo" msgstr "Valor antigo"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Novo valor" msgstr "Novo valor"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menú de comandos" msgstr "Menú de comandos"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos" msgstr "Outros comandos"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -799,18 +799,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance) ." msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance) ."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Dereitos do autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDereits do autor (C) 2004-2006 equipo de desenvolvemento VBA\nDereits do autor (C) 2007-2017 equipo de desenvolvemento VBA-M" msgstr "Dereitos do autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDereits do autor (C) 2004-2006 equipo de desenvolvemento VBA\nDereits do autor (C) 2007-2017 equipo de desenvolvemento VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,35 +826,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,22 +1143,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2391,104 +2391,8 @@ msgstr "% do normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3707,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n" "Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: haw\n" "Language: haw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n" "Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "A főablak nem nyitható meg" msgstr "A főablak nem nyitható meg"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés" msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Beépített vba-over.ini mentése és kilépés" msgstr "Beépített vba-over.ini mentése és kilépés"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Konfigurációs útvonal kiírása és kilépés" msgstr "Konfigurációs útvonal kiírása és kilépés"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Indítás teljesképernyős módban" msgstr "Indítás teljesképernyős módban"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Megosztott hivatkozás állapotának törlése elsőként, ha létezik" msgstr "Megosztott hivatkozás állapotának törlése elsőként, ha létezik"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Összes beállítható elem listázása, majd kilépés" msgstr "Összes beállítható elem listázása, majd kilépés"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM fájl" msgstr "ROM fájl"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<elem>=<érték>" msgstr "<elem>=<érték>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfiguráció/felépítés hiba: nem található beépített xrc" msgstr "Konfiguráció/felépítés hiba: nem található beépített xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "A beépített konfiguráció elmentve ide: %s.\nFelülbíráláshoz törölj mindent a módosított főelem(ek)en kívül. A következő keresési útvonalon lévő bármely .xrc vagy .xrs fájlban található megfelelő nevű főelem, felülírja a beépítettet:" msgstr "A beépített konfiguráció elmentve ide: %s.\nFelülbíráláshoz törölj mindent a módosított főelem(ek)en kívül. A következő keresési útvonalon lévő bármely .xrc vagy .xrs fájlban található megfelelő nevű főelem, felülírja a beépítettet:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Kiolvasási sorrendben, a konfiguráció a következő:" msgstr "Kiolvasási sorrendben, a konfiguráció a következő:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "A beépített felülbírálási fájl elmentve ide: %s\nFelülíráshoz törölj mindent a módosított szakaszon kívül. A következő keresési útvonal első fellelt szakasza lesz használva:" msgstr "A beépített felülbírálási fájl elmentve ide: %s\nFelülíráshoz törölj mindent a módosított szakaszon kívül. A következő keresési útvonal első fellelt szakasza lesz használva:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbeépített" msgstr "\n\tbeépített"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "A parancssorból kezdeményezett beállítási módosítások akkor kerülnek mentésre, ha a felhasználói felületről is változtatás történik.\n\nFájljelölő beállításoknál, a TRUE és FALSE, 1 és 0-ként lesz meghatározva.\n\n" msgstr "A parancssorból kezdeményezett beállítási módosítások akkor kerülnek mentésre, ha a felhasználói felületről is változtatás történik.\n\nFájljelölő beállításoknál, a TRUE és FALSE, 1 és 0-ként lesz meghatározva.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "A billentyűzethez rendelkezésre álló parancsok:\n\n" msgstr "A billentyűzethez rendelkezésre álló parancsok:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\n" msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\n"
@ -284,62 +284,62 @@ msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít" msgstr "Megerősít"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "A főikon nem található" msgstr "A főikon nem található"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Tallózás" msgstr "Tallózás"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található" msgstr "A főkijelző nem található"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva" msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása" msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás" msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték" msgstr "Régi Érték"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Új Érték" msgstr "Új Érték"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü parancsok" msgstr "Menü parancsok"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Egyéb parancsok" msgstr "Egyéb parancsok"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás" msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
@ -799,18 +799,18 @@ msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!" msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,35 +826,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ." msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz." msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott." msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "A %s érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %s%s%s" msgstr "A %s érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "A %d érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %d - %d" msgstr "A %d érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "A %f érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %f - %f" msgstr "A %f érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "A %s - %s érvénytelen billentyű hozzárendelés" msgstr "A %s - %s érvénytelen billentyű hozzárendelés"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Az érvénytelen jelölőopció %s - %s elutasítva" msgstr "Az érvénytelen jelölőopció %s - %s elutasítva"
@ -1143,22 +1143,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva" msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva" msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "Joystick %d csatlakoztatva" msgstr "Joystick %d csatlakoztatva"
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick %d lekapcsolódva" msgstr "Joystick %d lekapcsolódva"
@ -2391,105 +2391,9 @@ msgstr "normálhoz képest(%):"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = nincs gyorsítás" msgstr "0 = nincs gyorsítás"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "Teljes Sebesség/Korlátlan" msgstr "Korlátlan"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3707,7 +3611,7 @@ msgstr "Gyorsítás / Turbo Beállítások"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Gyorsítás Mértéke" msgstr "Gyorsítás Mértéke"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "Képkocka átugrás" msgstr "Képkocka átugrás"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 21:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n" "Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,75 +20,75 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "A főablak nem nyitható meg" msgstr "A főablak nem nyitható meg"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés" msgstr "Beépített XRC fájl mentése és kilépés"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Beépített vba-over.ini mentése és kilépés" msgstr "Beépített vba-over.ini mentése és kilépés"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Konfigurációs útvonal kiírása és kilépés" msgstr "Konfigurációs útvonal kiírása és kilépés"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Indítás teljesképernyős módban" msgstr "Indítás teljesképernyős módban"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Megosztott hivatkozás állapotának törlése elsőként, ha létezik" msgstr "Megosztott hivatkozás állapotának törlése elsőként, ha létezik"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Összes beállítható elem listázása, majd kilépés" msgstr "Összes beállítható elem listázása, majd kilépés"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM fájl" msgstr "ROM fájl"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<elem>=<érték>" msgstr "<elem>=<érték>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfiguráció/felépítés hiba: nem található beépített xrc" msgstr "Konfiguráció/felépítés hiba: nem található beépített xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "A beépített konfiguráció elmentve ide: %s.\nFelülbíráláshoz törölj mindent a módosított főelem(ek)en kívül. A következő keresési útvonalon lévő bármely .xrc vagy .xrs fájlban található megfelelő nevű főelem, felülírja a beépítettet:" msgstr "A beépített konfiguráció elmentve ide: %s.\nFelülbíráláshoz törölj mindent a módosított főelem(ek)en kívül. A következő keresési útvonalon lévő bármely .xrc vagy .xrs fájlban található megfelelő nevű főelem, felülírja a beépítettet:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Kiolvasási sorrendben, a konfiguráció a következő:" msgstr "Kiolvasási sorrendben, a konfiguráció a következő:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "A beépített felülbírálási fájl elmentve ide: %s\nFelülíráshoz törölj mindent a módosított szakaszon kívül. A következő keresési útvonal első fellelt szakasza lesz használva:" msgstr "A beépített felülbírálási fájl elmentve ide: %s\nFelülíráshoz törölj mindent a módosított szakaszon kívül. A következő keresési útvonal első fellelt szakasza lesz használva:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbeépített" msgstr "\n\tbeépített"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -96,13 +96,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "A parancssorból kezdeményezett beállítási módosítások akkor kerülnek mentésre, ha a felhasználói felületről is változtatás történik.\n\nFájljelölő beállításoknál, a TRUE és FALSE, 1 és 0-ként lesz meghatározva.\n\n" msgstr "A parancssorból kezdeményezett beállítási módosítások akkor kerülnek mentésre, ha a felhasználói felületről is változtatás történik.\n\nFájljelölő beállításoknál, a TRUE és FALSE, 1 és 0-ként lesz meghatározva.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "A billentyűzethez rendelkezésre álló parancsok:\n\n" msgstr "A billentyűzethez rendelkezésre álló parancsok:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\n" msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\n"
@ -285,62 +285,62 @@ msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít" msgstr "Megerősít"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "A főikon nem található" msgstr "A főikon nem található"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Tallózás" msgstr "Tallózás"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található" msgstr "A főkijelző nem található"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva" msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása" msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás" msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték" msgstr "Régi Érték"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Új Érték" msgstr "Új Érték"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü parancsok" msgstr "Menü parancsok"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Egyéb parancsok" msgstr "Egyéb parancsok"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás" msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
@ -800,18 +800,18 @@ msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!" msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -827,35 +827,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ." msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz." msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott." msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "A %s érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %s%s%s" msgstr "A %s érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "A %d érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %d - %d" msgstr "A %d érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "A %f érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %f - %f" msgstr "A %f érvénytelen érték a %s opcióhoz; használható értékek: %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "A %s - %s érvénytelen billentyű hozzárendelés" msgstr "A %s - %s érvénytelen billentyű hozzárendelés"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Az érvénytelen jelölőopció %s - %s elutasítva" msgstr "Az érvénytelen jelölőopció %s - %s elutasítva"
@ -1144,22 +1144,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva" msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva" msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "Joystick %d csatlakoztatva" msgstr "Joystick %d csatlakoztatva"
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick %d lekapcsolódva" msgstr "Joystick %d lekapcsolódva"
@ -2392,105 +2392,9 @@ msgstr "normálhoz képest(%):"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = nincs gyorsítás" msgstr "0 = nincs gyorsítás"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "Teljes Sebesség/Korlátlan" msgstr "Korlátlan"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3708,7 +3612,7 @@ msgstr "Gyorsítás / Turbo Beállítások"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Gyorsítás Mértéke" msgstr "Gyorsítás Mértéke"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "Képkocka átugrás" msgstr "Képkocka átugrás"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,75 +21,75 @@ msgstr ""
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat membuat window utama" msgstr "Tidak dapat membuat window utama"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Simpan file XRC built-in dan keluar" msgstr "Simpan file XRC built-in dan keluar"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Simpan vba-over.ini built-in dan keluar" msgstr "Simpan vba-over.ini built-in dan keluar"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Cetak jalur konfigurasi dan keluar" msgstr "Cetak jalur konfigurasi dan keluar"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Mulai dalam mode layar penuh" msgstr "Mulai dalam mode layar penuh"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Hapus state hubungan yang dibagikan terlebih dahulu, jika ada" msgstr "Hapus state hubungan yang dibagikan terlebih dahulu, jika ada"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Tampilkan semua pilihan yang dapat diubah dan keluar" msgstr "Tampilkan semua pilihan yang dapat diubah dan keluar"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "File ROM" msgstr "File ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Error pada konfigurasi/build: tidak dapat menemukan xrc built-in" msgstr "Error pada konfigurasi/build: tidak dapat menemukan xrc built-in"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Menyimpan konfigurasi built-in ke %s.\nUntuk menimpa, hapus semua node kecuali node root yang telah diubah. Pertama-tama temukan node root dengan nama yang benar pada file .xrc atau .xrs apapun yang berada dalam path pencarian file timpahan built-in berikut:" msgstr "Menyimpan konfigurasi built-in ke %s.\nUntuk menimpa, hapus semua node kecuali node root yang telah diubah. Pertama-tama temukan node root dengan nama yang benar pada file .xrc atau .xrs apapun yang berada dalam path pencarian file timpahan built-in berikut:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfigurasi dibaca dari, secara berurutan:" msgstr "Konfigurasi dibaca dari, secara berurutan:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Menulis file timpahan built-in ke %s\nUntuk menimpa, hapus semua bagian kecuali bagian yang telah diubah. Bagian yang pertama kali ditemukan yang digunakan dari path pencarian:" msgstr "Menulis file timpahan built-in ke %s\nUntuk menimpa, hapus semua bagian kecuali bagian yang telah diubah. Bagian yang pertama kali ditemukan yang digunakan dari path pencarian:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbuilt-in" msgstr "\n\tbuilt-in"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -97,13 +97,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Pilihan yang diubah dari command line disimpan jika terjadi perubahan konfigurasi yang dilakukan melalui user interface.\n\nUntuk pilihan flag, nilai benar dan salah ditetapkan dengan 1 dan 0, secara berurutan.\n\n" msgstr "Pilihan yang diubah dari command line disimpan jika terjadi perubahan konfigurasi yang dilakukan melalui user interface.\n\nUntuk pilihan flag, nilai benar dan salah ditetapkan dengan 1 dan 0, secara berurutan.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Perintah yang tersedia untuk pilihan Keyboard/* adalah:\n\n" msgstr "Perintah yang tersedia untuk pilihan Keyboard/* adalah:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Terjadi pemilihan konfigurasi yang buruk atau pemilihan lebih dari satu file ROM:\n" msgstr "Terjadi pemilihan konfigurasi yang buruk atau pemilihan lebih dari satu file ROM:\n"
@ -286,62 +286,62 @@ msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemercepat yang telah diatur oleh pengguna.
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi" msgstr "Konfirmasi"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemukan" msgstr "Ikon utama tidak ditemukan"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Jelajah" msgstr "Jelajah"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan" msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu pemercepat terduplikasi: %s untuk %s dan %s; menyimpan menu pertama" msgstr "Menu pemercepat terduplikasi: %s untuk %s dan %s; menyimpan menu pertama"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu pemercepat %s untuk %s menimpa menu default untuk %s ; menggunakan menu" msgstr "Menu pemercepat %s untuk %s menimpa menu default untuk %s ; menggunakan menu"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus" msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskripsi" msgstr "Deskripsi"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama" msgstr "Nilai Lama"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baru" msgstr "Nilai Baru"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu" msgstr "Perintah menu"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Perintah lainnya" msgstr "Perintah lainnya"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan" msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan"
@ -801,18 +801,18 @@ msgstr "Menggunakan penyamaran antarbingkai #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Hak Cipta © 1999-2003 Forgotten\nHak Cipta © 2004-2006 Tim pengembangan VBA\nHak Cipta © 2007-2017 Tim pengembangan VBA-M" msgstr "Hak Cipta © 1999-2003 Forgotten\nHak Cipta © 2004-2006 Tim pengembangan VBA\nHak Cipta © 2007-2017 Tim pengembangan VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -828,35 +828,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini termasuk dalam perangkat lunak bebas: anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau merubah\nprogram ini sesuai dengan GNU General Public License yang telah dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation, baik menurut Lisensi versi 2, maupun\n(sesuai dengan pilihan anda) versi lainnya yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan dapat berguna,\nnamun program ini didistribusikan TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan dengan jaminan untuk DIPERJUAL BELIKAN ataupun AKAN SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat\nGNU General Public License untuk informasi lebih lanjut.\n\nAnda dapat memperoleh salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika anda tidak memperolehnya, anda dapat melihatnya di http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Program ini termasuk dalam perangkat lunak bebas: anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau merubah\nprogram ini sesuai dengan GNU General Public License yang telah dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation, baik menurut Lisensi versi 2, maupun\n(sesuai dengan pilihan anda) versi lainnya yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan dapat berguna,\nnamun program ini didistribusikan TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan dengan jaminan untuk DIPERJUAL BELIKAN ataupun AKAN SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat\nGNU General Public License untuk informasi lebih lanjut.\n\nAnda dapat memperoleh salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika anda tidak memperolehnya, anda dapat melihatnya di http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Hubungan LAN sudah aktif. Putuskan mode hubung untuk memutuskan hubungan." msgstr "Hubungan LAN sudah aktif. Putuskan mode hubung untuk memutuskan hubungan."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal." msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Nilai %s tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %s%s%s" msgstr "Nilai %s tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nilai %d tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %d - %d" msgstr "Nilai %d tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nilai %f salah untuk pilihan %s; nilai yang benar adalah %f - %f" msgstr "Nilai %f salah untuk pilihan %s; nilai yang benar adalah %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Pengikatan tombol %s tidak valid untuk %s" msgstr "Pengikatan tombol %s tidak valid untuk %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Pilihan flag %s tidak valid - %s diabaikan" msgstr "Pilihan flag %s tidak valid - %s diabaikan"
@ -1145,22 +1145,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROL" msgstr "KONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Kontroler permainan yang tersambung %d" msgstr "Kontroler permainan yang tersambung %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Kontroler permainan yang terputus %d" msgstr "Kontroler permainan yang terputus %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,106 +2393,10 @@ msgstr "% of normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = non aktifkan throttle" msgstr "0 = non aktifkan throttle"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
msgstr "Tampilan IO" msgstr "Tampilan IO"
@ -3709,7 +3613,7 @@ msgstr "Pengaturan Pemercepat / Turbo"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Tuas Pemercepat" msgstr "Tuas Pemercepat"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,75 +27,75 @@ msgstr ""
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Impossibile creare una finestra principale" msgstr "Impossibile creare una finestra principale"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Salva file XRC incorporato ed esci" msgstr "Salva file XRC incorporato ed esci"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Salva vba-over.ini integrato ed esci" msgstr "Salva vba-over.ini integrato ed esci"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Stampa percorso di configurazione ed esci" msgstr "Stampa percorso di configurazione ed esci"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Avvia in modalità schermo intero" msgstr "Avvia in modalità schermo intero"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Elimina il link condiviso, se esiste" msgstr "Elimina il link condiviso, se esiste"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Mostra tutte le opzioni impostabili ed esci" msgstr "Mostra tutte le opzioni impostabili ed esci"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM file" msgstr "ROM file"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Errore di configurazione/build: xrc incorporato non trovato" msgstr "Errore di configurazione/build: xrc incorporato non trovato"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Configurazione integrata scritta in %s.\nPer annullare, elimina tutti i nodo(i) di radice non modificati. Il primo nodo di radice con il nome corretto in qualunque file .xrc o .xrs nel seguente percorso di ricerca sovrascrive l'integrata:" msgstr "Configurazione integrata scritta in %s.\nPer annullare, elimina tutti i nodo(i) di radice non modificati. Il primo nodo di radice con il nome corretto in qualunque file .xrc o .xrs nel seguente percorso di ricerca sovrascrive l'integrata:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "La configurazione è letta in quest'ordine da" msgstr "La configurazione è letta in quest'ordine da"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "File di override integrato scritto in %s.\nPer annullare, elimina tutte le sezioni non modificate. La prima sezione usata è trovata partendo dal seguente percorso di ricerca:" msgstr "File di override integrato scritto in %s.\nPer annullare, elimina tutte le sezioni non modificate. La prima sezione usata è trovata partendo dal seguente percorso di ricerca:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n⇥costruisci" msgstr "\n⇥costruisci"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -103,13 +103,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Opzioni impostate dalla riga di comando sono salvate se un qualunque cambiamento nella configurazione è applicato dalla interfaccia utente.\n\nPer le opzioni di flag, vero e falso sono rispettivamente 1 e 0\n\n" msgstr "Opzioni impostate dalla riga di comando sono salvate se un qualunque cambiamento nella configurazione è applicato dalla interfaccia utente.\n\nPer le opzioni di flag, vero e falso sono rispettivamente 1 e 0\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "I comandi disponibili per la Tastiera/* option sono:\n\n" msgstr "I comandi disponibili per la Tastiera/* option sono:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Opzione di configurazione errata o file ROM multipli:\n" msgstr "Opzione di configurazione errata o file ROM multipli:\n"
@ -292,62 +292,62 @@ msgstr "Questo cancellerà tutti gli acceleratori scelti dal'utente. Sei sicuro?
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icona principale non trovata" msgstr "Icona principale non trovata"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Esplora" msgstr "Esplora"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pannello dello schermo principale non trovato" msgstr "Pannello dello schermo principale non trovato"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Acceleratore del menu doppione: %s per %s e %s; tengo il primo" msgstr "Acceleratore del menu doppione: %s per %s e %s; tengo il primo"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acceleratore del menu %s per %s sovrascrive quello di base per %s ; mantengo il menu" msgstr "Acceleratore del menu %s per %s sovrascrive quello di base per %s ; mantengo il menu"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Oggetto menu invalido %s; lo rimuovo" msgstr "Oggetto menu invalido %s; lo rimuovo"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Codice" msgstr "Codice"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Vecchio valore" msgstr "Vecchio valore"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nuovo valore" msgstr "Nuovo valore"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu comandi" msgstr "Menu comandi"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Altri comandi" msgstr "Altri comandi"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus invalido; lo disabilito" msgstr "Host JoyBus invalido; lo disabilito"
@ -807,18 +807,18 @@ msgstr "Interframe blending in uso: #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Impossibile far partire il driver per i suoni!" msgstr "Impossibile far partire il driver per i suoni!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -834,35 +834,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nrispettando i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione due della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia di\nCOMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER FINALITÀ PARTICOLARI.\nConsulta la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Altrimenti, consulta http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nrispettando i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione due della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia di\nCOMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER FINALITÀ PARTICOLARI.\nConsulta la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Altrimenti, consulta http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Il collegamento LAN è già attivo. Disabilitare la modalità link per disconnetterlo." msgstr "Il collegamento LAN è già attivo. Disabilitare la modalità link per disconnetterlo."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La rete non è supportata in modalità locale." msgstr "La rete non è supportata in modalità locale."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valore non valido %s per l'opzione %s; i valori validi sono %s%s%s" msgstr "Valore non valido %s per l'opzione %s; i valori validi sono %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valore non valido %d per l'opzione %s; I valori validi sono %d - %d" msgstr "Valore non valido %d per l'opzione %s; I valori validi sono %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Valore %f per l'opzione %s; i valori validi sono %f - %f" msgstr "Valore %f per l'opzione %s; i valori validi sono %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Tasto obbligatorio non valido %s per %s" msgstr "Tasto obbligatorio non valido %s per %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Opzione scelta non valida %s - %s ignorata" msgstr "Opzione scelta non valida %s - %s ignorata"
@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Controller connesso %d" msgstr "Controller connesso %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Controller disconnesso %d" msgstr "Controller disconnesso %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2399,106 +2399,10 @@ msgstr "% normale:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = senza limite" msgstr "0 = senza limite"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
msgstr "Visualizzatore IO" msgstr "Visualizzatore IO"
@ -3715,7 +3619,7 @@ msgstr "Impostazioni SpeedUp / Turbo"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,75 +21,75 @@ msgstr ""
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "メインウィンドウを作成できませんでした" msgstr "メインウィンドウを作成できませんでした"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "全画面表示で開始" msgstr "全画面表示で開始"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROMファイル" msgstr "ROMファイル"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -97,13 +97,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -286,62 +286,62 @@ msgstr "全てのユーザー定義のアクセラレータを消去します。
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "承認" msgstr "承認"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "メインアイコンが見つかりません" msgstr "メインアイコンが見つかりません"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "コード" msgstr "コード"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "アドレス" msgstr "アドレス"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "以前の値" msgstr "以前の値"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新しい値" msgstr "新しい値"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "メニューコマンド" msgstr "メニューコマンド"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "その他のコマンド" msgstr "その他のコマンド"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBusホストが無効です。使用停止" msgstr "JoyBusホストが無効です。使用停止"
@ -801,18 +801,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -828,35 +828,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LANリンクはすでに動作中です。切断するにはリンクモードを無効にします。" msgstr "LANリンクはすでに動作中です。切断するにはリンクモードを無効にします。"
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。" msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。"
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1145,22 +1145,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,104 +2393,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3709,7 +3613,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "フルスクリーンモードを開始する" msgstr "フルスクリーンモードを開始する"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROMファイル" msgstr "ROMファイル"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: jv\n" "Language: jv\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,75 +20,75 @@ msgstr ""
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "메인 윈도우를 생성할 수 없습니다." msgstr "메인 윈도우를 생성할 수 없습니다."
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "built-in XRC 파일을 저장하고 종료합니다." msgstr "built-in XRC 파일을 저장하고 종료합니다."
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "built-in vba-over.ini 를 저장하고 종료합니다." msgstr "built-in vba-over.ini 를 저장하고 종료합니다."
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "설정 경로를 출력하고 종료합니다." msgstr "설정 경로를 출력하고 종료합니다."
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "전체화면으로 시작" msgstr "전체화면으로 시작"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "shared link state 파일이 존재한다면 삭제합니다." msgstr "shared link state 파일이 존재한다면 삭제합니다."
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "설정 가능한 옵션을 나열하고 종료합니다." msgstr "설정 가능한 옵션을 나열하고 종료합니다."
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM 파일" msgstr "ROM 파일"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "설정/빌드 오류: built-in XRC를 찾을 수 없습니다." msgstr "설정/빌드 오류: built-in XRC를 찾을 수 없습니다."
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "빌트인 설정을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 root node(들)을 제외한 모든것을 제거하세요. 다음 검색경로의 모든 .xrc 혹은 .xrs 파일에서 먼저 검색된 정확한 이름의 root node가 오버라이드 됩니다:" msgstr "빌트인 설정을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 root node(들)을 제외한 모든것을 제거하세요. 다음 검색경로의 모든 .xrc 혹은 .xrs 파일에서 먼저 검색된 정확한 이름의 root node가 오버라이드 됩니다:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "설정은 다음으로부터 순서대로 불러옵니다 :" msgstr "설정은 다음으로부터 순서대로 불러옵니다 :"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "빌트인 오버라이드 파일을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 섹션을 제외한 모든 것을 지워주세요. 검색 경로에서 먼저 찾아낸 섹션이 사용됩니다:" msgstr "빌트인 오버라이드 파일을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 섹션을 제외한 모든 것을 지워주세요. 검색 경로에서 먼저 찾아낸 섹션이 사용됩니다:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\t빌트인" msgstr "\n\t빌트인"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -96,13 +96,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "유저 인터페이스에서 어떤 설정 변경이라도 일어나면, 커맨드 라인에서 설정된 옵션이 저장됩니다.\n\n플래그 옵션은, true 와 false는 각각 1과 0으로 지정됩니다.\n\n" msgstr "유저 인터페이스에서 어떤 설정 변경이라도 일어나면, 커맨드 라인에서 설정된 옵션이 저장됩니다.\n\n플래그 옵션은, true 와 false는 각각 1과 0으로 지정됩니다.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Keyboard/* 옵션으로 사용가능한 커맨드:\n\n" msgstr "Keyboard/* 옵션으로 사용가능한 커맨드:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "설정 옵션이 잘못되었거나, 여러개의 ROM 파일이 주어졌습니다:\n" msgstr "설정 옵션이 잘못되었거나, 여러개의 ROM 파일이 주어졌습니다:\n"
@ -285,62 +285,62 @@ msgstr "모든 사용자 정의 가속기를 지우게 됩니다. 지우시겠
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "승인" msgstr "승인"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "메인 아이콘을 찾을 수 없음" msgstr "메인 아이콘을 찾을 수 없음"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "메인 디스플레이 패널을 찾을 수 없음" msgstr "메인 디스플레이 패널을 찾을 수 없음"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "메뉴 가속기 복제: %s 는 %s 와 %s용; 첫 번째 유지" msgstr "메뉴 가속기 복제: %s 는 %s 와 %s용; 첫 번째 유지"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "%s 메뉴 가속기 (%s에 대해) 는 %s에 대한 초기값을 덮어씌움 ; 메뉴 유지" msgstr "%s 메뉴 가속기 (%s에 대해) 는 %s에 대한 초기값을 덮어씌움 ; 메뉴 유지"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "무효한 %s 메뉴 항목 ; 제거" msgstr "무효한 %s 메뉴 항목 ; 제거"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "코드" msgstr "코드"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "설명" msgstr "설명"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "주소" msgstr "주소"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "이전 값" msgstr "이전 값"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "새 값" msgstr "새 값"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "메뉴 명령" msgstr "메뉴 명령"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "그 외 명령" msgstr "그 외 명령"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화" msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화"
@ -800,18 +800,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "닌텐도 게임 보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터" msgstr "닌텐도 게임 보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터"
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 개발팀" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 개발팀"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -827,35 +827,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유\n소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 2판 또는 그\n이후 판을 임의로 선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 \n재배포할 수 있습니다. \n\n이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고\n있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 \n있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 \n않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를\n참고하시기 바랍니다.\n\nGNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약,\n이 문서가 누락되어 있다면 http://www.gnu.org/licenses 를\n참조 바랍니다." msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유\n소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 2판 또는 그\n이후 판을 임의로 선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 \n재배포할 수 있습니다. \n\n이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고\n있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 \n있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 \n않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를\n참고하시기 바랍니다.\n\nGNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약,\n이 문서가 누락되어 있다면 http://www.gnu.org/licenses 를\n참조 바랍니다."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN 연결이 이미 활성화 상태입니다. 연결해체를 위해 연결 모드를 비활성화 하십시오." msgstr "LAN 연결이 이미 활성화 상태입니다. 연결해체를 위해 연결 모드를 비활성화 하십시오."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않습니다." msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않습니다."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "%s 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %s%s%s" msgstr "%s 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "%d 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %d - %d" msgstr "%d 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "%f 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %f - %f" msgstr "%f 값은 %s 옵션에 대해 무효함; 유효한 값은 %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%s : %s 에 대한 무효한 키 설정" msgstr "%s : %s 에 대한 무효한 키 설정"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "무효한 플래그 옵션 %s - %s 무시됨" msgstr "무효한 플래그 옵션 %s - %s 무시됨"
@ -1144,22 +1144,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2392,104 +2392,8 @@ msgstr "보통에서 몇 % :"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = 조절판 없음" msgstr "0 = 조절판 없음"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3708,7 +3612,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "코드" msgstr "코드"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "서술" msgstr "서술"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "주소" msgstr "주소"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "오래된 값" msgstr "오래된 값"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "새로운 값" msgstr "새로운 값"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "닌텐도 게임보이(+컬러+어드벤스) 에뮬레이터입니다." msgstr "닌텐도 게임보이(+컬러+어드벤스) 에뮬레이터입니다."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음." msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: ms_MY\n" "Language: ms_MY\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat cipta tetingkap utama" msgstr "Tidak dapat cipta tetingkap utama"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Simpan fail terbina-dalam XRC kemudian keluar" msgstr "Simpan fail terbina-dalam XRC kemudian keluar"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Simpan vba-over.ini terbina-dalam kemudian keluar" msgstr "Simpan vba-over.ini terbina-dalam kemudian keluar"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Cetak laluan konfigurasi kemudian keluar" msgstr "Cetak laluan konfigurasi kemudian keluar"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Mula dalam mod skrin-penuh" msgstr "Mula dalam mod skrin-penuh"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Padam keadaan pautan terkongsi dahulu, jika ia wujud" msgstr "Padam keadaan pautan terkongsi dahulu, jika ia wujud"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Senarai semua pilih boleh ditetapkan kemudian keluar" msgstr "Senarai semua pilih boleh ditetapkan kemudian keluar"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Fail ROM" msgstr "Fail ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Ralat konfigurasi/binaan: tidak dapat cari xrc terbina-dalam" msgstr "Ralat konfigurasi/binaan: tidak dapat cari xrc terbina-dalam"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Tulis konfigurasi terbina-dalam pada %s.\nUntuk batalkan, buang semua tetapi ubah nod(s) root. Nod root bagi nama betul pertama ditemui dalam mana-mana fail .xrc atau .xrs dalam pembatalan terbina-dalam bagi laluan gelinter berikut:" msgstr "Tulis konfigurasi terbina-dalam pada %s.\nUntuk batalkan, buang semua tetapi ubah nod(s) root. Nod root bagi nama betul pertama ditemui dalam mana-mana fail .xrc atau .xrs dalam pembatalan terbina-dalam bagi laluan gelinter berikut:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfigurasi yang dibaca, dalam tertib:" msgstr "Konfigurasi yang dibaca, dalam tertib:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Tulis fail pembatalan terbina-dalam pada %s\nUntuk batalkan, padam semua selain dari seksyen berubah. Seksyen yang pertama ditemui digunakan dari laluan gelintar:" msgstr "Tulis fail pembatalan terbina-dalam pada %s\nUntuk batalkan, padam semua selain dari seksyen berubah. Seksyen yang pertama ditemui digunakan dari laluan gelintar:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tterbina-dalam" msgstr "\n\tterbina-dalam"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Pilihan ditetapkan dari senarai perintah disimpan jika ada perubahan konfigurasi dibuat dalam antaramuka pengguna.\n\nUntuk pilihan bendera, benar dan palsu dinyatakan sebagai 1 dan 0.\n\n" msgstr "Pilihan ditetapkan dari senarai perintah disimpan jika ada perubahan konfigurasi dibuat dalam antaramuka pengguna.\n\nUntuk pilihan bendera, benar dan palsu dinyatakan sebagai 1 dan 0.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Perintah tersedia untuk pilihane Papan Kekunci/* adalah:\n\n" msgstr "Perintah tersedia untuk pilihane Papan Kekunci/* adalah:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Pilihan konfigurasi teruk atau fail ROM berbilang diberikan:\n" msgstr "Pilihan konfigurasi teruk atau fail ROM berbilang diberikan:\n"
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemecut ditakrif-pengguna. Anda pasti?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan" msgstr "Sahkan"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemui" msgstr "Ikon utama tidak ditemui"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel paparan utama tidak ditemui" msgstr "Panel paparan utama tidak ditemui"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Pemecut menu pendua: %s bagi%s dan%s; kekalkan yang pertama" msgstr "Pemecut menu pendua: %s bagi%s dan%s; kekalkan yang pertama"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Pemecut menu %s untuk %s membatalkan lalai bagi %s ; kekalkan menu" msgstr "Pemecut menu %s untuk %s membatalkan lalai bagi %s ; kekalkan menu"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item menu %s tidak sah; dibuang" msgstr "Item menu %s tidak sah; dibuang"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Keterangan" msgstr "Keterangan"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama" msgstr "Nilai Lama"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baharu" msgstr "Nilai Baharu"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu" msgstr "Perintah menu"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Perintah lain" msgstr "Perintah lain"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hos JoyBus tidak sah; dilumpuhkan" msgstr "Hos JoyBus tidak sah; dilumpuhkan"
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Hakcipta (C) 1999-2003 Forgotten\nHakcipta (C) 2004-2006 Pasukan pembangunan VBA\nHakcipta (C) 2007-2017 Pasukan pembangunan VBA-M" msgstr "Hakcipta (C) 1999-2003 Forgotten\nHakcipta (C) 2004-2006 Pasukan pembangunan VBA\nHakcipta (C) 2007-2017 Pasukan pembangunan VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini adalah perisian bebas: anda boleh edar semula ia dan/atau\nubahsuai ia di bawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang disiarkan\noleh Free Software Foundation. sama ada versi 2 dari Lesen, atau (mengikut\npilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA JUA\nJAMINAN; dan juga jaminan daripada KEBOLEHPASARAN atau KESESUAIAN\nATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU untuk maklumat\nlanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama\n-sama program ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Program ini adalah perisian bebas: anda boleh edar semula ia dan/atau\nubahsuai ia di bawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang disiarkan\noleh Free Software Foundation. sama ada versi 2 dari Lesen, atau (mengikut\npilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA JUA\nJAMINAN; dan juga jaminan daripada KEBOLEHPASARAN atau KESESUAIAN\nATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU untuk maklumat\nlanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama\n-sama program ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Pautan LAN sudah aktif. Lumpuhkan mod paut untuk putuskan." msgstr "Pautan LAN sudah aktif. Lumpuhkan mod paut untuk putuskan."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat." msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Nilai %s tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %s%s%s" msgstr "Nilai %s tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nilai %d tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %d - %d" msgstr "Nilai %d tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nilai %f tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %f - %f" msgstr "Nilai %f tidak sah bagi pilihan %s; nilai sah adalah %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Pengikatan kekunci %s tidak sah bagi %s" msgstr "Pengikatan kekunci %s tidak sah bagi %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Pilihan bendera %s tidak sah - %s diabaikan" msgstr "Pilihan bendera %s tidak sah - %s diabaikan"
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr "% biasa:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = tanpa throttle" msgstr "0 = tanpa throttle"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,75 +21,75 @@ msgstr ""
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunne ikke opprette hovedvindu" msgstr "Kunne ikke opprette hovedvindu"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Lagre innebygget XRC fil og avslutt" msgstr "Lagre innebygget XRC fil og avslutt"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Lagre innebygget vba-over.ini og avslutt" msgstr "Lagre innebygget vba-over.ini og avslutt"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Vis konfigurasjonssti og avslutt" msgstr "Vis konfigurasjonssti og avslutt"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Start i fullskjermmodus" msgstr "Start i fullskjermmodus"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Slett delt koblingstilstand først dersom den eksisterer" msgstr "Slett delt koblingstilstand først dersom den eksisterer"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Vis alle overskrivbare valg og avslutt" msgstr "Vis alle overskrivbare valg og avslutt"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM fil" msgstr "ROM fil"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<valg>=<verdi>" msgstr "<valg>=<verdi>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfigurasjons-/oppsettsfeil: finner ikke innebygget xrc" msgstr "Konfigurasjons-/oppsettsfeil: finner ikke innebygget xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Skrev innebygget konfigurasjon til %s.\nFor å overskrive, fjern alle utenom endrede rotnoder. Den første rotnoden med riktig navn i en .xrc eller .xrs fil i den oppgitte søkestien overskriver innebygget verdi:" msgstr "Skrev innebygget konfigurasjon til %s.\nFor å overskrive, fjern alle utenom endrede rotnoder. Den første rotnoden med riktig navn i en .xrc eller .xrs fil i den oppgitte søkestien overskriver innebygget verdi:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfigurasjonen ble lest fra (i rekkefølge):" msgstr "Konfigurasjonen ble lest fra (i rekkefølge):"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Skrev innebygget overstyringsfil til %s\nFor å overstyre, slett alt utenom den endrede seksjonen. Den første seksjonen funnet i søkestien blir brukt:" msgstr "Skrev innebygget overstyringsfil til %s\nFor å overstyre, slett alt utenom den endrede seksjonen. Den første seksjonen funnet i søkestien blir brukt:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n»innebygget" msgstr "\n»innebygget"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -97,13 +97,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Valg satt fra kommandolinjen blir lagret hvis konfigurasjonen blir endret i brukergrensesnittet.\n\nFor flagg-valg oppgis true og false som henholdsvis 1 og 0.\n\n" msgstr "Valg satt fra kommandolinjen blir lagret hvis konfigurasjonen blir endret i brukergrensesnittet.\n\nFor flagg-valg oppgis true og false som henholdsvis 1 og 0.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Tilgjengelige kommandoer for Tastatur/* valg er:\n\n" msgstr "Tilgjengelige kommandoer for Tastatur/* valg er:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Ugyldig konfigurasjonsvalg eller flere ROM filer oppgitt:\n" msgstr "Ugyldig konfigurasjonsvalg eller flere ROM filer oppgitt:\n"
@ -286,62 +286,62 @@ msgstr "Dette vil fjerne alle brukerdefinerte akseleratorer. Er du sikker?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hovedikon ikke funnet" msgstr "Hovedikon ikke funnet"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Primært visningspanel ikke funnet" msgstr "Primært visningspanel ikke funnet"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første" msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny" msgstr "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes" msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse" msgstr "Beskrivelse"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Gammel verdi" msgstr "Gammel verdi"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Ny verdi" msgstr "Ny verdi"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menyvalg" msgstr "Menyvalg"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andre valg" msgstr "Andre valg"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres" msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres"
@ -801,18 +801,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Kopirett © 1999-2003 Forgotten\nKopirett © 2004-2006 VBA utviklingslag\nKopirett © 2007-2017 VBA-M utviklingslag" msgstr "Kopirett © 1999-2003 Forgotten\nKopirett © 2004-2006 VBA utviklingslag\nKopirett © 2007-2017 VBA-M utviklingslag"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -828,35 +828,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra." msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus." msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ugyldig verdi %s for valg %s; gyldige verdier er %s%s%s" msgstr "Ugyldig verdi %s for valg %s; gyldige verdier er %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ugyldig verdi %d for valg %s; gyldige verdier er %d - %d" msgstr "Ugyldig verdi %d for valg %s; gyldige verdier er %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ugyldig verdi %f for valg %s; gyldige verdier er %f - %f" msgstr "Ugyldig verdi %f for valg %s; gyldige verdier er %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ugyldig nøkkelbinding %s for %s" msgstr "Ugyldig nøkkelbinding %s for %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ugyldig flagg %s - %s ignoreres" msgstr "Ugyldig flagg %s - %s ignoreres"
@ -1145,22 +1145,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,104 +2393,8 @@ msgstr "% av normal"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = Ingen struping" msgstr "0 = Ingen struping"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3709,7 +3613,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Kon hoofdvenster niet aanmaken" msgstr "Kon hoofdvenster niet aanmaken"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Sla ingebouwd XRC bestand op en sluit af" msgstr "Sla ingebouwd XRC bestand op en sluit af"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Sla ingebouwde vba-over.ini op en sluit af" msgstr "Sla ingebouwde vba-over.ini op en sluit af"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Geef configuratie pad weer en sluit af" msgstr "Geef configuratie pad weer en sluit af"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Start in volledig scherm modus" msgstr "Start in volledig scherm modus"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Verwijder eerst de gedeelde link van de stand, indien aanwezig" msgstr "Verwijder eerst de gedeelde link van de stand, indien aanwezig"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Toon alle instelbare opties en sluit af" msgstr "Toon alle instelbare opties en sluit af"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM-bestand" msgstr "ROM-bestand"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<configuratie>=<waarde>" msgstr "<configuratie>=<waarde>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Configuratie/build fout: kan ingebouwde xrc niet vinden" msgstr "Configuratie/build fout: kan ingebouwde xrc niet vinden"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Ingebouwde configuratie geschreven naar %s.\nOm te overschrijven, verwijder alle root node(s) behalve de gewijzigde. De eerstgevonden root node met correcte naam in een .xrc of .xrs bestand in het volgende doorzochte pad overschrijft de ingebouwde:" msgstr "Ingebouwde configuratie geschreven naar %s.\nOm te overschrijven, verwijder alle root node(s) behalve de gewijzigde. De eerstgevonden root node met correcte naam in een .xrc of .xrs bestand in het volgende doorzochte pad overschrijft de ingebouwde:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "De configuratie wordt uitgelezen in volgorde:" msgstr "De configuratie wordt uitgelezen in volgorde:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Ingebouwde overschrijfbestand geschreven naar %s.\nOm te overschrijven, verwijder alle secties behalve de gewijzigde. De eerstgevonden sectie in het volgende doorzochte pad wordt gebruikt:" msgstr "Ingebouwde overschrijfbestand geschreven naar %s.\nOm te overschrijven, verwijder alle secties behalve de gewijzigde. De eerstgevonden sectie in het volgende doorzochte pad wordt gebruikt:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n»ingebouwde" msgstr "\n»ingebouwde"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Opties ingesteld vanaf de opdrachtregel worden opgeslagen zodra er een configuratiewijziging wordt gemaakt in de gebruikersinterface.\n\nVoor flag opties, waar en onwaar zijn gespecificeerd als 1 en 0, respectievelijk,\n\n" msgstr "Opties ingesteld vanaf de opdrachtregel worden opgeslagen zodra er een configuratiewijziging wordt gemaakt in de gebruikersinterface.\n\nVoor flag opties, waar en onwaar zijn gespecificeerd als 1 en 0, respectievelijk,\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "De commando's beschikbaar voor de Toetsenbord/* optie zijn:\n\n" msgstr "De commando's beschikbaar voor de Toetsenbord/* optie zijn:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Slechte configuratie optie of meerdere ROM bestanden opgegeven:\n" msgstr "Slechte configuratie optie of meerdere ROM bestanden opgegeven:\n"
@ -284,62 +284,62 @@ msgstr "Dit zal alle door de gebruiker gedefinieerde versnellers wissen. Weet je
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig" msgstr "Bevestig"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hoofd icoon niet gevonden" msgstr "Hoofd icoon niet gevonden"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Hoofd beeldscherm niet gevonden" msgstr "Hoofd beeldscherm niet gevonden"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dubbele menu versneller: %s voor %s en %s; de eerste wordt behouden." msgstr "Dubbele menu versneller: %s voor %s en %s; de eerste wordt behouden."
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu versneller %s voor %s overschrijft de standaard voor %s; menu wordt behouden" msgstr "Menu versneller %s voor %s overschrijft de standaard voor %s; menu wordt behouden"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ongeldig menu item %s; wordt verwijderd" msgstr "Ongeldig menu item %s; wordt verwijderd"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Oude waarde" msgstr "Oude waarde"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nieuwe waarde" msgstr "Nieuwe waarde"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu commando's" msgstr "Menu commando's"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andere commando's" msgstr "Andere commando's"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host ongeldig; wordt uitgeschakeld" msgstr "JoyBus host ongeldig; wordt uitgeschakeld"
@ -799,18 +799,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,35 +826,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-verbinding is al actief. Schakel linkmodus uit om de verbinding te verbreken." msgstr "LAN-verbinding is al actief. Schakel linkmodus uit om de verbinding te verbreken."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus." msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ongeldige waarde %s voor optie %s; geldige waarden zijn %s%s%s" msgstr "Ongeldige waarde %s voor optie %s; geldige waarden zijn %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ongeldige waarde %d voor optie %s; geldige waarden zijn %d - %d" msgstr "Ongeldige waarde %d voor optie %s; geldige waarden zijn %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ongeldige waarde %f voor optie %s; geldige waarden zijn %f - %f" msgstr "Ongeldige waarde %f voor optie %s; geldige waarden zijn %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ongeldige sleutelbinding %s voor %s" msgstr "Ongeldige sleutelbinding %s voor %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ongeldige flag optie %s - %s genegeerd" msgstr "Ongeldige flag optie %s - %s genegeerd"
@ -1143,22 +1143,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2391,106 +2391,10 @@ msgstr "% van normaal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = geen versnelling" msgstr "0 = geen versnelling"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
msgstr "IO Weergave" msgstr "IO Weergave"
@ -3707,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: no\n" "Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,75 +21,75 @@ msgstr ""
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Nie można utworzyć okna głównego" msgstr "Nie można utworzyć okna głównego"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź" msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Zapisz wbudowaną wersję vba-over.ini i wyjdź" msgstr "Zapisz wbudowaną wersję vba-over.ini i wyjdź"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Wydrukuj ścieżkę konfiguracji i wyjdź" msgstr "Wydrukuj ścieżkę konfiguracji i wyjdź"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym" msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Najpierw usuń stan dzielonego łącza, jeśli istnieje" msgstr "Najpierw usuń stan dzielonego łącza, jeśli istnieje"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Wyświetl wszystkie możliwe do ustawienia opcje i wyjdź" msgstr "Wyświetl wszystkie możliwe do ustawienia opcje i wyjdź"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Plik pamięci ROM" msgstr "Plik pamięci ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Błąd konfiguracji/kompilacji: nie można odnaleźć wbudowanego pliku xrc" msgstr "Błąd konfiguracji/kompilacji: nie można odnaleźć wbudowanego pliku xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Zapisano wbudowany plik konfiguracyjny do %s.\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmieniony/ne węzeł/zły główny/ne (pozostałe usuń). Pierwszy węzeł główny, którego poprawna nazwa znajduje się w pliku .xrc lub .xrs w następującym folderze, zastępuje wbudowany:" msgstr "Zapisano wbudowany plik konfiguracyjny do %s.\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmieniony/ne węzeł/zły główny/ne (pozostałe usuń). Pierwszy węzeł główny, którego poprawna nazwa znajduje się w pliku .xrc lub .xrs w następującym folderze, zastępuje wbudowany:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguracja jest odczytywana, w kolejności, z:" msgstr "Konfiguracja jest odczytywana, w kolejności, z:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Zapisano wbudowany plik zastępowania do %s\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmienioną sekcję, zaś pozostałe usuń. Wykorzystywana jest pierwsza sekcja, znaleziona w pliku/plikach w następującym folderze:" msgstr "Zapisano wbudowany plik zastępowania do %s\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmienioną sekcję, zaś pozostałe usuń. Wykorzystywana jest pierwsza sekcja, znaleziona w pliku/plikach w następującym folderze:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\twbudowany" msgstr "\n\twbudowany"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -97,13 +97,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń są zapisywane podczas zmiany ustawień w interfejsie użytkownika.\n\nOpcje flag prawda i fałsz są określone odpowiednio jako 1 i 0.\n\n" msgstr "Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń są zapisywane podczas zmiany ustawień w interfejsie użytkownika.\n\nOpcje flag prawda i fałsz są określone odpowiednio jako 1 i 0.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n" msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci ROM:\n" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci ROM:\n"
@ -286,62 +286,62 @@ msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowan
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź " msgstr "Potwierdź "
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Nie znaleziono głównej ikony" msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza" msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany" msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane" msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie" msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość" msgstr "Stara Wartość"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość" msgstr "Nowa Wartość"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Polecenia menu" msgstr "Polecenia menu"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Inne polecenia" msgstr "Inne polecenia"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie" msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
@ -801,18 +801,18 @@ msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!" msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -828,35 +828,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć." msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana." msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %s dla opcji %s; prawidłowe wartości to %s%s%s" msgstr "Nieprawidłowa wartość %s dla opcji %s; prawidłowe wartości to %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla opcji %s; prawidłowe wartości to %d - %d" msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla opcji %s; prawidłowe wartości to %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %f dla opcji %s; prawidłowe wartości to %f - %f" msgstr "Nieprawidłowa wartość %f dla opcji %s; prawidłowe wartości to %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Nieprawidłowe przypisanie klawisza/szy %s dla %s" msgstr "Nieprawidłowe przypisanie klawisza/szy %s dla %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Nieprawidłowa opcja flagi %s - %s zignorowano" msgstr "Nieprawidłowa opcja flagi %s - %s zignorowano"
@ -1145,22 +1145,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Podłączono kontroler gier %d" msgstr "Podłączono kontroler gier %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Odłączono kontroler gier %d" msgstr "Odłączono kontroler gier %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,105 +2393,9 @@ msgstr "% normalnej prędkości:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = brak kontroli prędkości" msgstr "0 = brak kontroli prędkości"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "Pełna prędkość/Brak limitu" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3709,7 +3613,7 @@ msgstr "Ustawienia Przyśpieszenia/Turbo"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Kontrola prędkości przyśpieszenia" msgstr "Kontrola prędkości przyśpieszenia"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "Pomijanie klatek" msgstr "Pomijanie klatek"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Nie można utworzyć okna głównego" msgstr "Nie można utworzyć okna głównego"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź" msgstr "Zapisz wbudowany plik XRC i wyjdź"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Zapisz wbudowaną wersję vba-over.ini i wyjdź" msgstr "Zapisz wbudowaną wersję vba-over.ini i wyjdź"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Wydrukuj ścieżkę konfiguracji i wyjdź" msgstr "Wydrukuj ścieżkę konfiguracji i wyjdź"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym" msgstr "Uruchom w trybie pełnoekranowym"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Najpierw usuń stan dzielonego łącza, jeśli istnieje" msgstr "Najpierw usuń stan dzielonego łącza, jeśli istnieje"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Wyświetl wszystkie możliwe do ustawienia opcje i wyjdź" msgstr "Wyświetl wszystkie możliwe do ustawienia opcje i wyjdź"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Plik pamięci ROM" msgstr "Plik pamięci ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Błąd konfiguracji/kompilacji: nie można odnaleźć wbudowanego pliku xrc" msgstr "Błąd konfiguracji/kompilacji: nie można odnaleźć wbudowanego pliku xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Zapisano wbudowany plik konfiguracyjny do %s.\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmieniony/ne węzeł/zły główny/ne (pozostałe usuń). Pierwszy węzeł główny, którego poprawna nazwa znajduje się w pliku .xrc lub .xrs w następującym folderze, zastępuje wbudowany:" msgstr "Zapisano wbudowany plik konfiguracyjny do %s.\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmieniony/ne węzeł/zły główny/ne (pozostałe usuń). Pierwszy węzeł główny, którego poprawna nazwa znajduje się w pliku .xrc lub .xrs w następującym folderze, zastępuje wbudowany:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguracja jest odczytywana, w kolejności, z:" msgstr "Konfiguracja jest odczytywana, w kolejności, z:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Zapisano wbudowany plik zastępowania do %s\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmienioną sekcję, zaś pozostałe usuń. Wykorzystywana jest pierwsza sekcja, znaleziona w pliku/plikach w następującym folderze:" msgstr "Zapisano wbudowany plik zastępowania do %s\nAby zastąpić jakieś ustawienia, pozostaw jedynie zmienioną sekcję, zaś pozostałe usuń. Wykorzystywana jest pierwsza sekcja, znaleziona w pliku/plikach w następującym folderze:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\twbudowany" msgstr "\n\twbudowany"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń są zapisywane podczas zmiany ustawień w interfejsie użytkownika.\n\nOpcje flag prawda i fałsz są określone odpowiednio jako 1 i 0.\n\n" msgstr "Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń są zapisywane podczas zmiany ustawień w interfejsie użytkownika.\n\nOpcje flag prawda i fałsz są określone odpowiednio jako 1 i 0.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n" msgstr "Polecenia dostępne dla opcji Klawiatura/* to:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci ROM:\n" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci ROM:\n"
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowan
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź " msgstr "Potwierdź "
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Nie znaleziono głównej ikony" msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza" msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany" msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane" msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie" msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość" msgstr "Stara Wartość"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość" msgstr "Nowa Wartość"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Polecenia menu" msgstr "Polecenia menu"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Inne polecenia" msgstr "Inne polecenia"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie" msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!" msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć." msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana." msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %s dla opcji %s; prawidłowe wartości to %s%s%s" msgstr "Nieprawidłowa wartość %s dla opcji %s; prawidłowe wartości to %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla opcji %s; prawidłowe wartości to %d - %d" msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla opcji %s; prawidłowe wartości to %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %f dla opcji %s; prawidłowe wartości to %f - %f" msgstr "Nieprawidłowa wartość %f dla opcji %s; prawidłowe wartości to %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Nieprawidłowe przypisanie klawisza/szy %s dla %s" msgstr "Nieprawidłowe przypisanie klawisza/szy %s dla %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Nieprawidłowa opcja flagi %s - %s zignorowano" msgstr "Nieprawidłowa opcja flagi %s - %s zignorowano"
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Podłączono kontroler gier %d" msgstr "Podłączono kontroler gier %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Odłączono kontroler gier %d" msgstr "Odłączono kontroler gier %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,105 +2390,9 @@ msgstr "% normalnej prędkości:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = brak kontroli prędkości" msgstr "0 = brak kontroli prędkości"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "Pełna prędkość/Brak limitu" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr "Ustawienia Przyśpieszenia/Turbo"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Kontrola prędkości przyśpieszenia" msgstr "Kontrola prędkości przyśpieszenia"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "Pomijanie klatek" msgstr "Pomijanie klatek"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,75 +30,75 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Não foi possível criar janela principal" msgstr "Não foi possível criar janela principal"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Salvar arquivo embutido XRC e sair" msgstr "Salvar arquivo embutido XRC e sair"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Salvar vba-over.ini embutido e sair" msgstr "Salvar vba-over.ini embutido e sair"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Imprimir caminho de configuração e sair" msgstr "Imprimir caminho de configuração e sair"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Iniciar em modo tela-cheia" msgstr "Iniciar em modo tela-cheia"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Excluir estado de link compartilhado primeiro, se existir" msgstr "Excluir estado de link compartilhado primeiro, se existir"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Listar todos as opções de configuração e sair" msgstr "Listar todos as opções de configuração e sair"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "Arquivo ROM" msgstr "Arquivo ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Erro de configuração / build: não é possível encontrar xrc embutido" msgstr "Erro de configuração / build: não é possível encontrar xrc embutido"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Escreveu configuração embutida para %s.\nPara substituir, remova todos o(s) nó(s) modificados. Primeiro encontre o nó raiz do nome correto em todos os arquivos .xrc or .xrs substituindo nos seguintes caminhos de busca embutidos:" msgstr "Escreveu configuração embutida para %s.\nPara substituir, remova todos o(s) nó(s) modificados. Primeiro encontre o nó raiz do nome correto em todos os arquivos .xrc or .xrs substituindo nos seguintes caminhos de busca embutidos:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "A configuração é lida de, em ordem:" msgstr "A configuração é lida de, em ordem:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Escreveu arquivo de substituição embutido para %s\nPara substituir, delete todas as seções modificadas. Primeira seção encontrada é usada do caminho de busca:" msgstr "Escreveu arquivo de substituição embutido para %s\nPara substituir, delete todas as seções modificadas. Primeira seção encontrada é usada do caminho de busca:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n⇥embutido" msgstr "\n⇥embutido"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -106,13 +106,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "As opções definidas a partir da linha de comando são salvas se todas as alterações de configuração são feitas na interface do usuário.\n\nPara opções de flag, true e false estão especificados como 1 e 0, respectivamente.\n\n" msgstr "As opções definidas a partir da linha de comando são salvas se todas as alterações de configuração são feitas na interface do usuário.\n\nPara opções de flag, true e false estão especificados como 1 e 0, respectivamente.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Os comandos disponíveis para opções do Teclado/* são:\n\n" msgstr "Os comandos disponíveis para opções do Teclado/* são:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Má configuração de opções ou arquivos ROM múltiplos fornecidos:\n" msgstr "Má configuração de opções ou arquivos ROM múltiplos fornecidos:\n"
@ -295,62 +295,62 @@ msgstr "Isso limpará todos os aceleradores definidos pelo usuário. Você tem c
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ícone principal não encontrado" msgstr "Ícone principal não encontrado"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navegar" msgstr "Navegar"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Painel de exibição principal não encontrado" msgstr "Painel de exibição principal não encontrado"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicar acelerador de menu: %s para %s e %s; mantendo primeiro" msgstr "Duplicar acelerador de menu: %s para %s e %s; mantendo primeiro"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menu %s para %s substitui o padrão para %s ; mantendo menu" msgstr "Acelerador de menu %s para %s substitui o padrão para %s ; mantendo menu"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item de menu inválido %s; removendo" msgstr "Item de menu inválido %s; removendo"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antigo" msgstr "Valor Antigo"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Novo" msgstr "Valor Novo"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos do menu" msgstr "Comandos do menu"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos" msgstr "Outros comandos"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus inválido; desativando" msgstr "Host JoyBus inválido; desativando"
@ -810,18 +810,18 @@ msgstr "Usar mesclagem de quadros #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Não foi possível inicializar o driver de som! " msgstr "Não foi possível inicializar o driver de som! "
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)." msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Esquecido\nCopyright (C) 2004-2006 Equipe do VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipe do VBA-M" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Esquecido\nCopyright (C) 2004-2006 Equipe do VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipe do VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -837,35 +837,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nde acordo com os termos da GNU General Public License como publicado pela\nFree Sotware Foundation, bem como a versão 2 da Licença, ou (na sua opção)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que o mesmo seja útil,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA PROPÓSITOS PESSOAIS. Consulte\na GNU General Public License para mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License\njunto com este programa. Se não recebeu, veja em http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nde acordo com os termos da GNU General Public License como publicado pela\nFree Sotware Foundation, bem como a versão 2 da Licença, ou (na sua opção)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que o mesmo seja útil,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA PROPÓSITOS PESSOAIS. Consulte\na GNU General Public License para mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License\njunto com este programa. Se não recebeu, veja em http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "O link LAN já está ativo. Desative o modo link para ser desconectado." msgstr "O link LAN já está ativo. Desative o modo link para ser desconectado."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rede não é suportada em modo local." msgstr "Rede não é suportada em modo local."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Valor inválido %s para a opção %s; valores válidos são %s%s%s" msgstr "Valor inválido %s para a opção %s; valores válidos são %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Valores inválidos %d para a opção %s; valores válidos são %d - %d" msgstr "Valores inválidos %d para a opção %s; valores válidos são %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "valor inválido %f para a opção %s; valores válidos são %f - %f" msgstr "valor inválido %f para a opção %s; valores válidos são %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Chave obrigatória inválida %s para %s" msgstr "Chave obrigatória inválida %s para %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Opção de flag inválida %s - %s ignorada" msgstr "Opção de flag inválida %s - %s ignorada"
@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Controle de jogo conectado %d" msgstr "Controle de jogo conectado %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Controle de jogo desconectado %d" msgstr "Controle de jogo desconectado %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2402,105 +2402,9 @@ msgstr "% do normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = sem aceleração" msgstr "0 = sem aceleração"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "Velocidade Máxima/Sem Limite" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3718,7 +3622,7 @@ msgstr "Configuração de Acelerador/Turbo"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Valor de aceleração" msgstr "Valor de aceleração"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "Saltar quadros" msgstr "Saltar quadros"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,75 +26,75 @@ msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Невозможно создать главное окно" msgstr "Невозможно создать главное окно"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Сохранить встроенный XRC-файл и выйти" msgstr "Сохранить встроенный XRC-файл и выйти"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Сохранить встроенный файл vba-over.ini и выйти" msgstr "Сохранить встроенный файл vba-over.ini и выйти"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Напечатать путь к конфигурации и выйти" msgstr "Напечатать путь к конфигурации и выйти"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Запускать в полноэкранном режиме" msgstr "Запускать в полноэкранном режиме"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Удалить файл состояния подключения, если он существует" msgstr "Удалить файл состояния подключения, если он существует"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Вывести все изменяемые параметры и выйти" msgstr "Вывести все изменяемые параметры и выйти"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM-файл" msgstr "ROM-файл"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<параметр>=<значение>" msgstr "<параметр>=<значение>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Ошибка конфигурации: не удалось найти встроенный xrc-файл" msgstr "Ошибка конфигурации: не удалось найти встроенный xrc-файл"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Запись встроенного файла конфигурации в %s.\nДля переназначения параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. Правильные названия разделов можно найти в файлах .xrc или .xrs в папке:" msgstr "Запись встроенного файла конфигурации в %s.\nДля переназначения параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. Правильные названия разделов можно найти в файлах .xrc или .xrs в папке:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Конфигурация прочитана из файлов, по порядку:" msgstr "Конфигурация прочитана из файлов, по порядку:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Записан встроенный файл конфигурации в %s\nДля перезаписи параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. Названия разделов можно найти в файлах в папке:" msgstr "Записан встроенный файл конфигурации в %s\nДля перезаписи параметров удалите из файла все разделы, кроме изменённых. Названия разделов можно найти в файлах в папке:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\tвстроенный" msgstr "\n\tвстроенный"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -102,13 +102,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Параметры, установленные из командной строки сохраняются, если любые изменения конфигурации сделаны из интерфейса программы.\n\nДля значений true и false используются цифры 1 и 0 соответственно\n" msgstr "Параметры, установленные из командной строки сохраняются, если любые изменения конфигурации сделаны из интерфейса программы.\n\nДля значений true и false используются цифры 1 и 0 соответственно\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Команды для настройки клавиатуры:\n" msgstr "Команды для настройки клавиатуры:\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Неверный параметр конфигурации или выбрано несколько ROM-файлов:\n" msgstr "Неверный параметр конфигурации или выбрано несколько ROM-файлов:\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "Будут удалены все пользовательские соч
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Главный значок не найден" msgstr "Главный значок не найден"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Главная панель экрана не найдена" msgstr "Главная панель экрана не найдена"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Повторяющееся сочетание клавиш: %s для %s и %s; оставлено первое" msgstr "Повторяющееся сочетание клавиш: %s для %s и %s; оставлено первое"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Сочетание клавиш %s для %s перезаписывает %s ; оставлено для меню" msgstr "Сочетание клавиш %s для %s перезаписывает %s ; оставлено для меню"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Неверный пункт меню %s удалён" msgstr "Неверный пункт меню %s удалён"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Старое значение" msgstr "Старое значение"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Новое значение" msgstr "Новое значение"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню" msgstr "Команды меню"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды" msgstr "Другие команды"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено" msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено"
@ -806,18 +806,18 @@ msgstr "Использовать межкадровое смешивание #%d
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy (+Color+Advance)" msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Защищено авторскими правами (C) 1999-2003 Forgotten\nЗащищено авторскими правами (C) 2004-2006 VBA development team\nЗащищено авторскими правами (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Защищено авторскими правами (C) 1999-2003 Forgotten\nЗащищено авторскими правами (C) 2004-2006 VBA development team\nЗащищено авторскими правами (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -833,35 +833,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\nи/или изменять под лицензией GNU General Public License,\nопубликованной Free Software Foundation, версии 2\nили (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n\nЭта программа распространяется в надежде быть полезной,\nно БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\nсмотрите лицензию GNU General Public License.\n\nВы получите копию лицензии вместе с программой\nили смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\nи/или изменять под лицензией GNU General Public License,\nопубликованной Free Software Foundation, версии 2\nили (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n\nЭта программа распространяется в надежде быть полезной,\nно БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\nсмотрите лицензию GNU General Public License.\n\nВы получите копию лицензии вместе с программой\nили смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения." msgstr "LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме." msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Неверное значение %s для параметра %s; верные значения %s%s%s" msgstr "Неверное значение %s для параметра %s; верные значения %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Неверное значение %d для параметра %s; верные значения %d - %d" msgstr "Неверное значение %d для параметра %s; верные значения %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Неверное значение %f для %s; верные значения: %f - %f" msgstr "Неверное значение %f для %s; верные значения: %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Неверно назначена клавиша %s для %s" msgstr "Неверно назначена клавиша %s для %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Неверное значение параметра %s - %s проигнорировано" msgstr "Неверное значение параметра %s - %s проигнорировано"
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Подключен игровой контроллер %d" msgstr "Подключен игровой контроллер %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Отключен игровой контроллер %d" msgstr "Отключен игровой контроллер %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2398,104 +2398,8 @@ msgstr "% oт нормы :"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = no throttle" msgstr "0 = no throttle"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25 %"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200 %"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3714,7 +3618,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,75 +20,75 @@ msgstr ""
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Невозможно создать главное окно" msgstr "Невозможно создать главное окно"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Начать в полноэкранном режиме" msgstr "Начать в полноэкранном режиме"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM файл" msgstr "ROM файл"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -96,13 +96,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,62 +285,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню" msgstr "Команды меню"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды" msgstr "Другие команды"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -800,18 +800,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -827,35 +827,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять и/или изменять\nэто в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\nФонд свободного программного обеспечения, либо версии 2 Лицензии, либо\n(по вашему выбору) любая более поздняя версия.\n\nЭта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно без какой-либо гарантии; даже без подразумеваемой гарантии\nТоварность или пригодность для определенной цели. См.\nGNU General Public License для более подробной информации.\n\nВы должны были получить копию GNU General Public License\nвместе с этой программой. Если нет, см. http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять и/или изменять\nэто в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\nФонд свободного программного обеспечения, либо версии 2 Лицензии, либо\n(по вашему выбору) любая более поздняя версия.\n\nЭта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно без какой-либо гарантии; даже без подразумеваемой гарантии\nТоварность или пригодность для определенной цели. См.\nGNU General Public License для более подробной информации.\n\nВы должны были получить копию GNU General Public License\nвместе с этой программой. Если нет, см. http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1144,22 +1144,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2392,104 +2392,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3708,7 +3612,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n" "Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: su\n" "Language: su\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ieu program teh mangrupa piranti lunak gratis. Anjeun tiasa nyebarkeun atanapi ngubah salami sasuai kana kaedah GNU General Public License nu sakumaha di publikasikeun ku Free Software Foundation, boh versi ka 2 tina lisensi, atanapi (pilihan anjeun) versi nu anyaran." msgstr "Ieu program teh mangrupa piranti lunak gratis. Anjeun tiasa nyebarkeun atanapi ngubah salami sasuai kana kaedah GNU General Public License nu sakumaha di publikasikeun ku Free Software Foundation, boh versi ka 2 tina lisensi, atanapi (pilihan anjeun) versi nu anyaran."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunde inte skapa huvudfönster" msgstr "Kunde inte skapa huvudfönster"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Spara inbyggd XRC-fil och avsluta" msgstr "Spara inbyggd XRC-fil och avsluta"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Spara inbyggd vba-over.ini och avsluta" msgstr "Spara inbyggd vba-over.ini och avsluta"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Skriv ut konfigurationssökväg och avsluta" msgstr "Skriv ut konfigurationssökväg och avsluta"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Starta i helskärmsläge" msgstr "Starta i helskärmsläge"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Radera delat länktillstånd först, om det existerar" msgstr "Radera delat länktillstånd först, om det existerar"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Lista alla inställbara alternativ och avsluta" msgstr "Lista alla inställbara alternativ och avsluta"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM file" msgstr "ROM file"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfigurations/byggesfel: kan inte hitta inbyggd xrc" msgstr "Konfigurations/byggesfel: kan inte hitta inbyggd xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Skrev inbyggd konfiguration till %s.\nFör att skriva över, ta bort alla förutom förändrade rotnoder. Första hittade rotnod med korrekt namn i någon .xrc eller .xrs fil i följande sökväg överskrider inbyggda:" msgstr "Skrev inbyggd konfiguration till %s.\nFör att skriva över, ta bort alla förutom förändrade rotnoder. Första hittade rotnod med korrekt namn i någon .xrc eller .xrs fil i följande sökväg överskrider inbyggda:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguration läses från, i ordning:" msgstr "Konfiguration läses från, i ordning:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Skrev inbyggd överskridningsfil till %s\nFör att skriva över, ta bort alla förutom förändrad sektion. Första hittade sektion är använd från sökvägen:" msgstr "Skrev inbyggd överskridningsfil till %s\nFör att skriva över, ta bort alla förutom förändrad sektion. Första hittade sektion är använd från sökvägen:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n⇥inbyggd" msgstr "\n⇥inbyggd"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -100,13 +100,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Alternativen från kommandoraden sparas om några konfigurationsändringar görs i användargränssnittet.\n\nFör flaggalternativ, sant och falskt anges som 1 och 0, respektive.\n\n" msgstr "Alternativen från kommandoraden sparas om några konfigurationsändringar görs i användargränssnittet.\n\nFör flaggalternativ, sant och falskt anges som 1 och 0, respektive.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "De tillgängliga kommandona för Tangentbord/* alternativ är:\n\n" msgstr "De tillgängliga kommandona för Tangentbord/* alternativ är:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Dåligt konfigurationsalternativ eller flera ROM-filer angivna:\n" msgstr "Dåligt konfigurationsalternativ eller flera ROM-filer angivna:\n"
@ -289,62 +289,62 @@ msgstr "Det här kommer att rensa alla användardefinierade acceleratorer. Är d
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Huvudikon ej funnen" msgstr "Huvudikon ej funnen"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Bläddra" msgstr "Bläddra"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Huvudvisningspanel ej funnen" msgstr "Huvudvisningspanel ej funnen"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicera menyaccelerator: %s för %s och %s; behåller första" msgstr "Duplicera menyaccelerator: %s för %s och %s; behåller första"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyaccelerator %s för %s överskrider standard för %s ; behåller meny" msgstr "Menyaccelerator %s för %s överskrider standard för %s ; behåller meny"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ogiltigt menyföremål %s; tar bort" msgstr "Ogiltigt menyföremål %s; tar bort"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adress" msgstr "Adress"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Gammalt värde" msgstr "Gammalt värde"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nytt värde" msgstr "Nytt värde"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menykommandon" msgstr "Menykommandon"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andra kommandon" msgstr "Andra kommandon"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus värd ogiltig; inaktiverar" msgstr "JoyBus värd ogiltig; inaktiverar"
@ -804,18 +804,18 @@ msgstr "Använd mellanbildstoning #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA-utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M-utvecklingsgrupp" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA-utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M-utvecklingsgrupp"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -831,35 +831,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller modifiera\ndet under villkoren av GNU General Public License som publiceras av\nthe Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen, eller\n(om du så vill) vilken som helst senare version. \n\nDet här programmet distribueras i förhoppningen om att det kommer att fylla sin funktion,\nmen UTAN NÅGON FORM AV GARANTI; till och med utan den antydda garantin av\nSÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se\nGNU General Public License för mer detaljer.\n\nDu skall ha fått en kopia av GNU General Public License\ntillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller modifiera\ndet under villkoren av GNU General Public License som publiceras av\nthe Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen, eller\n(om du så vill) vilken som helst senare version. \n\nDet här programmet distribueras i förhoppningen om att det kommer att fylla sin funktion,\nmen UTAN NÅGON FORM AV GARANTI; till och med utan den antydda garantin av\nSÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se\nGNU General Public License för mer detaljer.\n\nDu skall ha fått en kopia av GNU General Public License\ntillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla ifrån." msgstr "LAN länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla ifrån."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge." msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ogiltigt värde %s för alternativet %s; giltiga värden är %s%s%s" msgstr "Ogiltigt värde %s för alternativet %s; giltiga värden är %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ogiltigt värde %d för alternativet %s; giltiga värden är %d - %d" msgstr "Ogiltigt värde %d för alternativet %s; giltiga värden är %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ogiltigt värde %f för alternativ %s; giltiga värden är %f - %f" msgstr "Ogiltigt värde %f för alternativ %s; giltiga värden är %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ogiltig tangentbindning %s för %s" msgstr "Ogiltig tangentbindning %s för %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ogiltigt flaggalternativ %s - %s ignoreras" msgstr "Ogiltigt flaggalternativ %s - %s ignoreras"
@ -1148,22 +1148,22 @@ msgstr "RÅ_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "Ansluten spelkontroiller %d" msgstr "Ansluten spelkontroiller %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "Frånkopplat spelkontroller %d" msgstr "Frånkopplat spelkontroller %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2396,106 +2396,10 @@ msgstr "% of normalt:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = ingen strypning" msgstr "0 = ingen strypning"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
msgstr "IO-visare" msgstr "IO-visare"
@ -3712,7 +3616,7 @@ msgstr "Turboinställningar"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "Uppsnabbningsbegränsning" msgstr "Uppsnabbningsbegränsning"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n" "Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: tk\n" "Language: tk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 22:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Ana pencere yaratılamadı" msgstr "Ana pencere yaratılamadı"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Dahili XRC dosyasını kaydet ve çık" msgstr "Dahili XRC dosyasını kaydet ve çık"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Dahili vba-over.ini dosyasını kaydet ve çık" msgstr "Dahili vba-over.ini dosyasını kaydet ve çık"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Ayar yolunu print et ve çık" msgstr "Ayar yolunu print et ve çık"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Programı tam ekran modunda başlat" msgstr "Programı tam ekran modunda başlat"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Eğer varsa, önce paylaşımlı link durumu dosyasını sil" msgstr "Eğer varsa, önce paylaşımlı link durumu dosyasını sil"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Tüm ayarlanabilir ayar seçeneklerini listele ve çık" msgstr "Tüm ayarlanabilir ayar seçeneklerini listele ve çık"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM dosyası" msgstr "ROM dosyası"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Ayar/derleme hatası: dahili xrc bulunamıyor" msgstr "Ayar/derleme hatası: dahili xrc bulunamıyor"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Dahili ayarlar şuraya; %s yazıldı.\nDeğiştirmek için, üzerinde oynanmış kök devre(leri) dışındaki tüm devreleri siliniz.Arama yolunda bulunan, herhangi bir .xrc ve ya .xrs dosyasında bulunan ilk doğru isimli kök devresi dahili ayarı değiştirir:" msgstr "Dahili ayarlar şuraya; %s yazıldı.\nDeğiştirmek için, üzerinde oynanmış kök devre(leri) dışındaki tüm devreleri siliniz.Arama yolunda bulunan, herhangi bir .xrc ve ya .xrs dosyasında bulunan ilk doğru isimli kök devresi dahili ayarı değiştirir:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Ayar şu sıra ile, şuradan okunur:" msgstr "Ayar şu sıra ile, şuradan okunur:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Dahili ayar değiştirme dosyası şuraya yazıldı; %s\nBunu değiştirmek için, değişmemiş plan tüm bölümleri silin. Arama yolunda bulunan ilk bölüm kullanılır: " msgstr "Dahili ayar değiştirme dosyası şuraya yazıldı; %s\nBunu değiştirmek için, değişmemiş plan tüm bölümleri silin. Arama yolunda bulunan ilk bölüm kullanılır: "
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\ndahili" msgstr "\ndahili"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -99,13 +99,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Komut ekranında yapılan ayarlar ancak arayüz içinde herhangibir ayar değişikliği yapılırsa kayıt edilir.\n\nBayrak seçenekleri; 1=doğru , 0=yanlış şeklindedir\n\n" msgstr "Komut ekranında yapılan ayarlar ancak arayüz içinde herhangibir ayar değişikliği yapılırsa kayıt edilir.\n\nBayrak seçenekleri; 1=doğru , 0=yanlış şeklindedir\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Klavye ile kullanılabilecek komutlar/* şunlar:\n" msgstr "Klavye ile kullanılabilecek komutlar/* şunlar:\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Hatalı bir yapılandırma ayarı mevcut, ya da birden fazla ROM açılmaya çalışılıyor\n" msgstr "Hatalı bir yapılandırma ayarı mevcut, ya da birden fazla ROM açılmaya çalışılıyor\n"
@ -288,62 +288,62 @@ msgstr "Bu tüm kullanıcı ayarlı hızlandırıcıları silecek. Emin misiniz?
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ana ikon bulunamadı" msgstr "Ana ikon bulunamadı"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Göz at" msgstr "Göz at"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı" msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu hızlandırıcısını kopyala:%siçin%sve%s; İlk seçenek tutulur" msgstr "Menu hızlandırıcısını kopyala:%siçin%sve%s; İlk seçenek tutulur"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü hızlandırıcı %siçin%svarsayılanı %siçin geçersiz kılar; Menü tutulur" msgstr "Menü hızlandırıcı %siçin%svarsayılanı %siçin geçersiz kılar; Menü tutulur"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor" msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Eski Değer" msgstr "Eski Değer"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer" msgstr "Yeni Değer"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü komutları" msgstr "Menü komutları"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Diğer komutlar" msgstr "Diğer komutlar"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatılıyor" msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatılıyor"
@ -803,18 +803,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emülatörü." msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emülatörü."
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Telif hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif hakkı (C) 2004-2006 VBA geliştirme/yazılım takımı\nTelif Hakkı (C) 2007-2017 VBA-M geliştirme/yazılım takımı" msgstr "Telif hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif hakkı (C) 2004-2006 VBA geliştirme/yazılım takımı\nTelif Hakkı (C) 2007-2017 VBA-M geliştirme/yazılım takımı"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -830,35 +830,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. versiyonu yada sonrasında çıkan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz." msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. versiyonu yada sonrasında çıkan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantıyı kesmek için Link modunu kapatınız." msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantıyı kesmek için Link modunu kapatınız."
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Local modda ağ desteği yoktur." msgstr "Local modda ağ desteği yoktur."
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "%sayar için geçersiz değer %s; Geçerli değerler %s%s%s" msgstr "%sayar için geçersiz değer %s; Geçerli değerler %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "seçenek %siçin geçersiz değer %d; Geçerli değerler %d-%d" msgstr "seçenek %siçin geçersiz değer %d; Geçerli değerler %d-%d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Seçenek %siçin geçersiz değer %f; Geçerli değerler %f-%f" msgstr "Seçenek %siçin geçersiz değer %f; Geçerli değerler %f-%f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%siçin%sgeçersiz tuş bağlantısı" msgstr "%siçin%sgeçersiz tuş bağlantısı"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Geçersiz bayrak seçeneği%s-%sgörmezden geliniyor" msgstr "Geçersiz bayrak seçeneği%s-%sgörmezden geliniyor"
@ -1147,22 +1147,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,106 +2395,10 @@ msgstr "Normal % :"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0=Hızlandırma iptal" msgstr "0=Hızlandırma iptal"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "%25"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "%50"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "%100"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "%150"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "%200"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
msgstr "GÇ izleyici" msgstr "GÇ izleyici"
@ -3711,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "Không thể tạo cửa sổ chính" msgstr "Không thể tạo cửa sổ chính"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Lưu tệp XRC tích hợp và thoát" msgstr "Lưu tệp XRC tích hợp và thoát"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Lưu vba-over.ini tích hợp và thoát" msgstr "Lưu vba-over.ini tích hợp và thoát"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "In đường dẫn cấu hình và thoát" msgstr "In đường dẫn cấu hình và thoát"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Khởi động ở chế độ toàn màn hình" msgstr "Khởi động ở chế độ toàn màn hình"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Xóa trạng thái liên kết được chia sẻ trước, nếu nó tồn tại" msgstr "Xóa trạng thái liên kết được chia sẻ trước, nếu nó tồn tại"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Liệt kê tất cả các tùy chọn có thể thiết lập và thoát" msgstr "Liệt kê tất cả các tùy chọn có thể thiết lập và thoát"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "tệp ROM" msgstr "tệp ROM"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Lỗi cấu hình/bản dựng: không thể tìm thấy xrc tích hợp" msgstr "Lỗi cấu hình/bản dựng: không thể tìm thấy xrc tích hợp"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Đã ghi cấu hình tích hợp vào %s.\nĐể ghi đè, loại bỏ tất cả nhưng thay đổi (các) nút gốc. Đầu tiên tìm thấy nút gốc của tên chính xác trong bất kỳ tệp .xrc hoặc .xrs nào trong đường dẫn tìm kiếm sau ghi đè tích hợp:" msgstr "Đã ghi cấu hình tích hợp vào %s.\nĐể ghi đè, loại bỏ tất cả nhưng thay đổi (các) nút gốc. Đầu tiên tìm thấy nút gốc của tên chính xác trong bất kỳ tệp .xrc hoặc .xrs nào trong đường dẫn tìm kiếm sau ghi đè tích hợp:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Cấu hình được đọc từ, theo thứ tự:" msgstr "Cấu hình được đọc từ, theo thứ tự:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Đã ghi cấu hình tích hợp vào %s\nĐể ghi đè, xóa tất cả nhưng phần đã thay đổi. Phần tìm thấy đầu tiên được sử dụng từ đường dẫn tìm kiếm:" msgstr "Đã ghi cấu hình tích hợp vào %s\nĐể ghi đè, xóa tất cả nhưng phần đã thay đổi. Phần tìm thấy đầu tiên được sử dụng từ đường dẫn tìm kiếm:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\ttích hợp" msgstr "\n\ttích hợp"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Các tùy chọn được đặt từ dòng lệnh được lưu nếu có bất kỳ thay đổi cấu hình nào được thực hiện trong giao diện người dùng.\n\nĐối với tùy chọn cờ, đúng và sai được chỉ định lần lượt là 1 và 0.\n\n" msgstr "Các tùy chọn được đặt từ dòng lệnh được lưu nếu có bất kỳ thay đổi cấu hình nào được thực hiện trong giao diện người dùng.\n\nĐối với tùy chọn cờ, đúng và sai được chỉ định lần lượt là 1 và 0.\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Các lệnh khả dụng cho tùy chọn Bàn phím / * là:\n\n" msgstr "Các lệnh khả dụng cho tùy chọn Bàn phím / * là:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Tùy chọn cấu hình xấu hoặc nhiều tệp ROM được cung cấp:\n" msgstr "Tùy chọn cấu hình xấu hoặc nhiều tệp ROM được cung cấp:\n"
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,75 +26,75 @@ msgstr ""
"Language: zh-Hans\n" "Language: zh-Hans\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "无法创建主窗口" msgstr "无法创建主窗口"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "保存内置 XRC 文件并退出" msgstr "保存内置 XRC 文件并退出"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "保存内置 vba-over.ini 文件并退出" msgstr "保存内置 vba-over.ini 文件并退出"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "打印配置路径并退出" msgstr "打印配置路径并退出"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "以全屏模式启动" msgstr "以全屏模式启动"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "请先删除共享链接状态,如果存在的话" msgstr "请先删除共享链接状态,如果存在的话"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "列出所有可设置的选项并退出" msgstr "列出所有可设置的选项并退出"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM 文件" msgstr "ROM 文件"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<设置>=<值>" msgstr "<设置>=<值>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "配置/建构错误:无法找到内置 xrc 文件" msgstr "配置/建构错误:无法找到内置 xrc 文件"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "将内置配置写入到 %s。\n如要覆盖请删除所有未更改的根节点。首先在以下搜索覆盖内置路径里找到任意 .xrc 或 .xrs 文件中正确名称的根节点:" msgstr "将内置配置写入到 %s。\n如要覆盖请删除所有未更改的根节点。首先在以下搜索覆盖内置路径里找到任意 .xrc 或 .xrs 文件中正确名称的根节点:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "配置按顺序从中读取:" msgstr "配置按顺序从中读取:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "将内置覆盖文件写入到 %s\n 如要覆盖,请删除所有未更改的部分。首个找到的部分从以下搜索路径使用:" msgstr "将内置覆盖文件写入到 %s\n 如要覆盖,请删除所有未更改的部分。首个找到的部分从以下搜索路径使用:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\t内置" msgstr "\n\t内置"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -102,13 +102,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "如果在用户界面中进行了任何配置更改,则保存从命令行设置的选项。\n\n对于标志选项true 和 false 分别指定为 1 和 0。\n\n" msgstr "如果在用户界面中进行了任何配置更改,则保存从命令行设置的选项。\n\n对于标志选项true 和 false 分别指定为 1 和 0。\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "可用于键盘 /* 选项的命令是:\n\n" msgstr "可用于键盘 /* 选项的命令是:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n" msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "未找到主图标" msgstr "未找到主图标"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "浏览" msgstr "浏览"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板" msgstr "未找到主显示面板"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先" msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单" msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除" msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代码" msgstr "代码"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "原有数值" msgstr "原有数值"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新数值" msgstr "新数值"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "菜单命令" msgstr "菜单命令"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他命令" msgstr "其他命令"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用" msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
@ -806,18 +806,18 @@ msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "无法初始化声音驱动!" msgstr "无法初始化声音驱动!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。" msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -833,35 +833,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。" msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。" msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络" msgstr "本地模式不支持网络"
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "无效的数值 %s 于选项 %s合法数值类型为 %s%s%s" msgstr "无效的数值 %s 于选项 %s合法数值类型为 %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "无效的数值 %d 于选项 %s合法数值类型为 %d - %d" msgstr "无效的数值 %d 于选项 %s合法数值类型为 %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "无效的数值 %f 于选项 %s; 合法数值类型为 %f - %f" msgstr "无效的数值 %f 于选项 %s; 合法数值类型为 %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%s 键不能绑定为 %s" msgstr "%s 键不能绑定为 %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "无效设置 %s - %s 已忽略" msgstr "无效设置 %s - %s 已忽略"
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "已连接游戏控制器 %d" msgstr "已连接游戏控制器 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "已断开游戏控制器 %d" msgstr "已断开游戏控制器 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "已连接摇杆 %d" msgstr "已连接摇杆 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "已断开摇杆 %d" msgstr "已断开摇杆 %d"
@ -2398,105 +2398,9 @@ msgstr "% 正常:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = 无节流器" msgstr "0 = 无节流器"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "全速/无限制" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3714,7 +3618,7 @@ msgstr "加速/超频设置"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "键鼠瓶颈" msgstr "键鼠瓶颈"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "跳帧" msgstr "跳帧"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN.GB2312\n" "Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,62 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,18 +798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂GBGBC&GBA模拟器。" msgstr "任天堂GBGBC&GBA模拟器。"
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 开发团队\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 开发团队\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,35 +825,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式下不支持网络连接。" msgstr "本地模式下不支持网络连接。"
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,104 +2390,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3706,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "无法创建主窗口" msgstr "无法创建主窗口"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "保存内置 XRC 文件并退出" msgstr "保存内置 XRC 文件并退出"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "保存内置 vba-over.ini 文件并退出" msgstr "保存内置 vba-over.ini 文件并退出"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "打印配置路径并退出" msgstr "打印配置路径并退出"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "以全屏模式启动" msgstr "以全屏模式启动"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "请先删除共享链接状态,如果存在的话" msgstr "请先删除共享链接状态,如果存在的话"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "列出所有可设置的选项并退出" msgstr "列出所有可设置的选项并退出"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM 文件" msgstr "ROM 文件"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<设置>=<值>" msgstr "<设置>=<值>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "配置/建构错误:无法找到内置 xrc 文件" msgstr "配置/建构错误:无法找到内置 xrc 文件"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "将内置配置写入到 %s。\n如要覆盖请删除所有未更改的根节点。首先在以下搜索覆盖内置路径里找到任意 .xrc 或 .xrs 文件中正确名称的根节点:" msgstr "将内置配置写入到 %s。\n如要覆盖请删除所有未更改的根节点。首先在以下搜索覆盖内置路径里找到任意 .xrc 或 .xrs 文件中正确名称的根节点:"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "配置按顺序从中读取:" msgstr "配置按顺序从中读取:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "将内置覆盖文件写入到 %s\n 如要覆盖,请删除所有未更改的部分。首个找到的部分从以下搜索路径使用:" msgstr "将内置覆盖文件写入到 %s\n 如要覆盖,请删除所有未更改的部分。首个找到的部分从以下搜索路径使用:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\t内置" msgstr "\n\t内置"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -100,13 +100,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "如果在用户界面中进行了任何配置更改,则保存从命令行设置的选项。\n\n对于标志选项true 和 false 分别指定为 1 和 0。\n\n" msgstr "如果在用户界面中进行了任何配置更改,则保存从命令行设置的选项。\n\n对于标志选项true 和 false 分别指定为 1 和 0。\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "可用于键盘 /* 选项的命令是:\n\n" msgstr "可用于键盘 /* 选项的命令是:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n" msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n"
@ -289,62 +289,62 @@ msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "未找到主图标" msgstr "未找到主图标"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "浏览" msgstr "浏览"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板" msgstr "未找到主显示面板"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先" msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单" msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除" msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代码" msgstr "代码"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "原有数值" msgstr "原有数值"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新数值" msgstr "新数值"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "菜单命令" msgstr "菜单命令"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他命令" msgstr "其他命令"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用" msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
@ -804,18 +804,18 @@ msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "无法初始化声音驱动!" msgstr "无法初始化声音驱动!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。" msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -831,35 +831,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。" msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。" msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络" msgstr "本地模式不支持网络"
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "无效的数值 %s 于选项 %s合法数值类型为 %s%s%s" msgstr "无效的数值 %s 于选项 %s合法数值类型为 %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "无效的数值 %d 于选项 %s合法数值类型为 %d - %d" msgstr "无效的数值 %d 于选项 %s合法数值类型为 %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "无效的数值 %f 于选项 %s; 合法数值类型为 %f - %f" msgstr "无效的数值 %f 于选项 %s; 合法数值类型为 %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%s 键不能绑定为 %s" msgstr "%s 键不能绑定为 %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "无效设置 %s - %s 已忽略" msgstr "无效设置 %s - %s 已忽略"
@ -1148,22 +1148,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "已连接游戏控制器 %d" msgstr "已连接游戏控制器 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "已断开游戏控制器 %d" msgstr "已断开游戏控制器 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "已连接摇杆 %d" msgstr "已连接摇杆 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "已断开摇杆 %d" msgstr "已断开摇杆 %d"
@ -2396,105 +2396,9 @@ msgstr "% 正常:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = 无节流器" msgstr "0 = 无节流器"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "全速/无限制" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3712,7 +3616,7 @@ msgstr "加速/超频设置"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "加速瓶颈" msgstr "加速瓶颈"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "跳帧" msgstr "跳帧"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: zh_HK\n" "Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n" "Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: zh_SG\n" "Language: zh_SG\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW.Big5\n" "Language: zh_TW.Big5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,62 +282,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,18 +797,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,35 +824,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,104 +2389,8 @@ msgstr ""
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
@ -3705,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 01:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Ching Wen Cheng <chingwen.cheng@gmail.com>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,75 +29,75 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: wxvbam.cpp:240 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:454 #: wxvbam.cpp:440
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "無法開啟主視窗" msgstr "無法開啟主視窗"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:511
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "儲存內建 XRC 檔並且離開" msgstr "儲存內建 XRC 檔並且離開"
#: wxvbam.cpp:529 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "儲存內建 vba-over.ini 並且離開" msgstr "儲存內建 vba-over.ini 並且離開"
#: wxvbam.cpp:532 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "列印設定路徑並且離開" msgstr "列印設定路徑並且離開"
#: wxvbam.cpp:535 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "以全螢幕模式開始" msgstr "以全螢幕模式開始"
#: wxvbam.cpp:539 #: wxvbam.cpp:524
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "請先刪除共享連線狀態,假如它存在的話" msgstr "請先刪除共享連線狀態,假如它存在的話"
#: wxvbam.cpp:546 #: wxvbam.cpp:531
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "列出所有可設定的選項並且離開" msgstr "列出所有可設定的選項並且離開"
#: wxvbam.cpp:549 #: wxvbam.cpp:534
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "ROM 檔案" msgstr "ROM 檔案"
#: wxvbam.cpp:551 #: wxvbam.cpp:536
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>" msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:582 #: wxvbam.cpp:567
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "設定/建立錯誤: 無法找到內建的 xrc" msgstr "設定/建立錯誤: 無法找到內建的 xrc"
#: wxvbam.cpp:590 #: wxvbam.cpp:575
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n" "Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "將內建設定寫入到 %s。\n如果要覆蓋請刪除所有未更動的根節點。 首先在以下搜索覆蓋內建路徑裡找到的任何 .xrc 或 .xrs 檔案中找出正確名稱的根節點 :" msgstr "將內建設定寫入到 %s。\n如果要覆蓋請刪除所有未更動的根節點。 首先在以下搜索覆蓋內建路徑裡找到的任何 .xrc 或 .xrs 檔案中找出正確名稱的根節點 :"
#: wxvbam.cpp:605 #: wxvbam.cpp:590
msgid "Configuration is read from, in order:" msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "設定按順序從中讀取:" msgstr "設定按順序從中讀取:"
#: wxvbam.cpp:619 #: wxvbam.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n" "Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "將內建覆蓋檔案寫入到 %s。\n如果要覆蓋請刪除所有未更動的部分。 首先在搜索路徑裡找到正在使用的部分:" msgstr "將內建覆蓋檔案寫入到 %s。\n如果要覆蓋請刪除所有未更動的部分。 首先在搜索路徑裡找到正在使用的部分:"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:610
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\tbuilt-in" "\tbuilt-in"
msgstr "\n\t內建" msgstr "\n\t內建"
#: wxvbam.cpp:636 #: wxvbam.cpp:621
msgid "" msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n" "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n" "\n"
@ -105,13 +105,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "如果在使用者介面設定任何選項,則保存由命令列來的選項設。\n\n對於旗標選項true 和 false分別被指定為 1 和 0 。\n\n" msgstr "如果在使用者介面設定任何選項,則保存由命令列來的選項設。\n\n對於旗標選項true 和 false分別被指定為 1 和 0 。\n\n"
#: wxvbam.cpp:657 #: wxvbam.cpp:642
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "可用於鍵盤/*選項的指令:\n\n" msgstr "可用於鍵盤/*選項的指令:\n\n"
#: wxvbam.cpp:691 #: wxvbam.cpp:676
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "錯誤的選項設定或多個 ROM 檔案被指定:\n" msgstr "錯誤的選項設定或多個 ROM 檔案被指定:\n"
@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "這將清除所有使用者的加速器設定。你確定嗎?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: guiinit.cpp:2681 #: guiinit.cpp:2712
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "主圖示未找到" msgstr "主圖示未找到"
#: guiinit.cpp:2691 #: guiinit.cpp:2722
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "瀏覽" msgstr "瀏覽"
#: guiinit.cpp:2705 #: guiinit.cpp:2736
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "主顯示螢幕未找到" msgstr "主顯示螢幕未找到"
#: guiinit.cpp:2854 #: guiinit.cpp:2885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "複製選單加速器:%s於%s和%s保持第一" msgstr "複製選單加速器:%s於%s和%s保持第一"
#: guiinit.cpp:2868 #: guiinit.cpp:2899
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "選單加速器%s%s的預設覆蓋%s的保存選單" msgstr "選單加速器%s%s的預設覆蓋%s的保存選單"
#: guiinit.cpp:3006 #: guiinit.cpp:3037
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "無效的選單項%s去除" msgstr "無效的選單項%s去除"
#: guiinit.cpp:3214 #: guiinit.cpp:3245
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代碼" msgstr "代碼"
#: guiinit.cpp:3223 #: guiinit.cpp:3254
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: guiinit.cpp:3297 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3328 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "位址" msgstr "位址"
#: guiinit.cpp:3298 #: guiinit.cpp:3329
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "舊數值" msgstr "舊數值"
#: guiinit.cpp:3299 #: guiinit.cpp:3330
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新數值" msgstr "新數值"
#: guiinit.cpp:3811 #: guiinit.cpp:3846
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "選單指令" msgstr "選單指令"
#: guiinit.cpp:3834 #: guiinit.cpp:3869
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他指令" msgstr "其他指令"
#: guiinit.cpp:3945 #: guiinit.cpp:3980
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "遊戲總線主機無效;禁用" msgstr "遊戲總線主機無效;禁用"
@ -809,18 +809,18 @@ msgstr "使用幀間混合 #%d"
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "無法初始化聲音驅動程式!" msgstr "無法初始化聲音驅動程式!"
#: cmdevents.cpp:2772 #: cmdevents.cpp:2768
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模擬器。" msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模擬器。"
#: cmdevents.cpp:2773 #: cmdevents.cpp:2769
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2774 #: cmdevents.cpp:2770
msgid "" msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -836,35 +836,35 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3076 #: cmdevents.cpp:3072
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "區網連接已開啟。禁用連接模式。" msgstr "區網連接已開啟。禁用連接模式。"
#: cmdevents.cpp:3082 #: cmdevents.cpp:3078
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "網路不支持本地模式。" msgstr "網路不支持本地模式。"
#: opts.cpp:560 opts.cpp:865 #: opts.cpp:561 opts.cpp:866
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "無效值 %s 的選項 %s; 有效值為 %s%s%s" msgstr "無效值 %s 的選項 %s; 有效值為 %s%s%s"
#: opts.cpp:577 opts.cpp:877 #: opts.cpp:578 opts.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "無效值 %d 的選項 %s; 有效值為 %d - %d" msgstr "無效值 %d 的選項 %s; 有效值為 %d - %d"
#: opts.cpp:584 opts.cpp:593 opts.cpp:885 opts.cpp:893 #: opts.cpp:585 opts.cpp:594 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "無效值 %f 的選項 %s; 有效值為 %f - %f" msgstr "無效值 %f 的選項 %s; 有效值為 %f - %f"
#: opts.cpp:653 opts.cpp:674 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #: opts.cpp:654 opts.cpp:675 opts.cpp:963 opts.cpp:989
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s" msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%s 鍵不能綁訂為 %s" msgstr "%s 鍵不能綁訂為 %s"
#: opts.cpp:848 #: opts.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "無效設置 %s - %s 以忽略" msgstr "無效設置 %s - %s 以忽略"
@ -1153,22 +1153,22 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:129 #: widgets/sdljoy.cpp:130
#, c-format #, c-format
msgid "Connected game controller %d" msgid "Connected game controller %d"
msgstr "已連接遊戲控制器 %d" msgstr "已連接遊戲控制器 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:143 #: widgets/sdljoy.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected game controller %d" msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr "已斷開遊戲控制器 %d" msgstr "已斷開遊戲控制器 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d" msgid "Connected joystick %d"
msgstr "已連接的搖桿 %d" msgstr "已連接的搖桿 %d"
#: widgets/sdljoy.cpp:246 #: widgets/sdljoy.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "未連接的搖桿 %d" msgstr "未連接的搖桿 %d"
@ -2401,105 +2401,9 @@ msgstr "% of normal:"
msgid "0 = no throttle" msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = 無節流閥" msgstr "0 = 無節流閥"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:45 #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 xrc/SpeedupConfig.xrc:36
msgid "Full Speed/No Limit" msgid "Unlimited"
msgstr "全速/無限制" msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:115 xrc/SpeedupConfig.xrc:46
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:116 xrc/SpeedupConfig.xrc:47
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:117 xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:118 xrc/SoundConfig.xrc:45 xrc/SpeedupConfig.xrc:49
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:119 xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:120 xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:121 xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:122 xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:123 xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr "225%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:124 xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr "250%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:125 xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr "275%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:126 xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:127 xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr "325%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:128 xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr "350%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:129 xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr "375%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:130 xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:131 xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr "425%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:132 xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr "450%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:133 xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr "475%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:134 xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr "500%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:135 xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr "525%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:136 xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr "550%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:137 xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr "575%"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:138 xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr "600%"
#: xrc/IOViewer.xrc:4 #: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer" msgid "IO Viewer"
@ -3717,7 +3621,7 @@ msgstr "加速/超頻設定"
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "加速瓶頸" msgstr "加速瓶頸"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:84 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:83
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "跳幀" msgstr "跳幀"