diff --git a/po/wxvbam/es.po b/po/wxvbam/es.po index 16919c8c..e2010678 100644 --- a/po/wxvbam/es.po +++ b/po/wxvbam/es.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Ein Striker , 2017 # javidg96, 2015 # jorge perez , 2021 +# Jose Castillo , 2021 # Marco123V , 2015 # Marco Yurazeck , 2020 # MELERIX, 2015 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-02 03:02+0000\n" -"Last-Translator: jorge perez \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Jose Castillo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:526 msgid "Set a configuration file" -msgstr "" +msgstr "Asignar un archivo de configuración" #: wxvbam.cpp:530 msgid "Delete shared link state first, if it exists" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:540 msgid "ROM file" -msgstr "" +msgstr "Archivo ROM" #: wxvbam.cpp:542 msgid "=" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:660 msgid "Configuration file not found." -msgstr "" +msgstr "Archivo de configuración no encontrado." #: wxvbam.cpp:693 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" @@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:81 msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "¡Comenzar!" #: guiinit.cpp:100 xrc/NetLink.xrc:99 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Conectar" #: guiinit.cpp:117 msgid "You must enter a valid host name" @@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:118 msgid "Host name invalid" -msgstr "" +msgstr "La dirección IP del servidor es: %s" #: guiinit.cpp:136 msgid "Waiting for clients..." -msgstr "" +msgstr "Esperando clientes..." #: guiinit.cpp:137 #, c-format @@ -149,12 +150,12 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:139 msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" +msgstr "Esperando conexión..." #: guiinit.cpp:140 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Conectando a %s \n" #: guiinit.cpp:173 msgid "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:240 guiinit.cpp:293 msgid "Select cheat file" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar archivo de trucos" #: guiinit.cpp:241 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437 msgid "Loaded cheats" -msgstr "" +msgstr "Trucos cargados" #: guiinit.cpp:294 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" @@ -180,15 +181,15 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:312 msgid "Saved cheats" -msgstr "" +msgstr "Trucos guardados" #: guiinit.cpp:343 guiinit.cpp:362 msgid "Restore old values?" -msgstr "" +msgstr "¿Restaurar valores anteriores?" #: guiinit.cpp:344 guiinit.cpp:363 msgid "Removing cheats" -msgstr "" +msgstr "Eliminando trucos" #: guiinit.cpp:754 xrc/JoyPanel.xrc:364 msgid "GameShark" @@ -221,23 +222,23 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:866 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" -msgstr "" +msgstr "La búsqueda encontró %d resultados. Por favor especifique más" #: guiinit.cpp:878 msgid "Search produced no results" -msgstr "" +msgstr "La búsqueda no encontró resultados" #: guiinit.cpp:1041 msgid "8-bit " -msgstr "" +msgstr "8-bit" #: guiinit.cpp:1045 msgid "16-bit " -msgstr "" +msgstr "16-bit" #: guiinit.cpp:1049 msgid "32-bit " -msgstr "" +msgstr "32-bit" #: guiinit.cpp:1055 msgid "signed decimal" @@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:1553 msgid "Default device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo por defecto" #: guiinit.cpp:1727 msgid "Desktop mode" -msgstr "" +msgstr "Modo escritorio" #: guiinit.cpp:1734 #, c-format @@ -274,16 +275,16 @@ msgstr "" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: guiinit.cpp:1888 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede usar el complemento rpi encontrado en %s" #: guiinit.cpp:1908 xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento" #: guiinit.cpp:1936 msgid "Please select a plugin or a different filter" @@ -291,27 +292,27 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:1937 msgid "Plugin selection error" -msgstr "" +msgstr "Error de selección de complemento" #: guiinit.cpp:2150 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Esto borrará todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás seguro?" #: guiinit.cpp:2150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: guiinit.cpp:2740 msgid "Main icon not found" -msgstr "" +msgstr "Icono principal no encontrado" #: guiinit.cpp:2750 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navegador" #: guiinit.cpp:2764 msgid "Main display panel not found" -msgstr "" +msgstr "Panel de visualización principal no encontrado" #: guiinit.cpp:2929 #, c-format @@ -326,35 +327,35 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:3081 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" -msgstr "" +msgstr "Elemento de menú %s no válido; eliminando" #: guiinit.cpp:3289 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: guiinit.cpp:3298 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #: guiinit.cpp:3373 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Valor anterior" #: guiinit.cpp:3374 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "Nuevo valor" #: guiinit.cpp:3895 msgid "Menu commands" -msgstr "" +msgstr "Menú de comandos" #: guiinit.cpp:3918 msgid "Other commands" -msgstr "" +msgstr "Otros comandos" #: guiinit.cpp:4029 msgid "JoyBus host invalid; disabling" @@ -362,13 +363,13 @@ msgstr "" #: viewers.cpp:560 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" -msgstr "" +msgstr "Archivos de texto (*.txt;*.log)|*.txt;*log|" #: viewers.cpp:562 viewers.cpp:772 gfxviewers.cpp:1600 gfxviewers.cpp:1742 #: cmdevents.cpp:1158 cmdevents.cpp:1236 cmdevents.cpp:1306 cmdevents.cpp:1333 #: viewsupt.cpp:1181 msgid "Select output file" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar archivo de salida" #: viewers.cpp:698 viewers.cpp:770 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "" #: gfxviewers.cpp:1141 msgid "Select output file and type" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar archivo de salida y tipo" #: gfxviewers.cpp:1142 msgid "" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:117 msgid "Open ROM file" -msgstr "" +msgstr "Abrir archivo ROM" #: cmdevents.cpp:134 msgid "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:141 msgid "Open GB ROM file" -msgstr "" +msgstr "Abrir archivo GB ROM" #: cmdevents.cpp:158 msgid "" @@ -487,75 +488,75 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:165 msgid "Open GBC ROM file" -msgstr "" +msgstr "Abrir archivo GBC ROM" #: cmdevents.cpp:584 cmdevents.cpp:700 cmdevents.cpp:739 cmdevents.cpp:812 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: cmdevents.cpp:592 msgid "ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM" #: cmdevents.cpp:596 msgid "ROM+MBC1" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1" #: cmdevents.cpp:600 msgid "ROM+MBC1+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: cmdevents.cpp:604 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:608 msgid "ROM+MBC2" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2" #: cmdevents.cpp:612 msgid "ROM+MBC2+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: cmdevents.cpp:616 msgid "ROM+MMM01" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01" #: cmdevents.cpp:620 msgid "ROM+MMM01+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: cmdevents.cpp:624 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:628 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: cmdevents.cpp:632 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:636 msgid "ROM+MBC3" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3" #: cmdevents.cpp:640 msgid "ROM+MBC3+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+RAM" #: cmdevents.cpp:644 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:648 msgid "ROM+MBC5" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5" #: cmdevents.cpp:652 msgid "ROM+MBC5+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RAM" #: cmdevents.cpp:656 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" @@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:909 #, c-format msgid "Error loading battery %s" -msgstr "" +msgstr "Error al cargar la batería %s" #: cmdevents.cpp:918 msgid "Select code file" @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:945 #, c-format msgid "Cannot open file %s" -msgstr "" +msgstr "no se puede abrir el archivo %s" #: cmdevents.cpp:955 #, c-format @@ -3356,15 +3357,15 @@ msgstr "" #: xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" -msgstr "" +msgstr "Fotograma 0" #: xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" -msgstr "" +msgstr "Fotograma 1" #: xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Fotograma" #: xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" @@ -3392,15 +3393,15 @@ msgstr "" #: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño:" #: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45 msgid "Colors:" -msgstr "" +msgstr "Colores:" #: xrc/MapViewer.xrc:124 msgid "Mosaic:" -msgstr "" +msgstr "Mosaico:" #: xrc/MapViewer.xrc:132 msgid "Overflow:" @@ -3424,11 +3425,11 @@ msgstr "" #: xrc/MemViewer.xrc:83 msgid "Current address:" -msgstr "" +msgstr "Dirección actual:" #: xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." -msgstr "" +msgstr "&Carga..." #: xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" @@ -3436,15 +3437,15 @@ msgstr "" #: xrc/NetLink.xrc:11 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: xrc/NetLink.xrc:19 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: xrc/NetLink.xrc:32 msgid "Players:" -msgstr "" +msgstr "Jugadores:" #: xrc/NetLink.xrc:41 msgid "2" @@ -3460,11 +3461,11 @@ msgstr "" #: xrc/NetLink.xrc:67 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Servidor:" #: xrc/NetLink.xrc:81 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Puerto:" #: xrc/OAMViewer.xrc:4 msgid "OAM Viewer" @@ -3484,23 +3485,23 @@ msgstr "" #: xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de sonidos" #: xrc/SoundConfig.xrc:16 msgid "Volume :" -msgstr "" +msgstr "Volumen:" #: xrc/SoundConfig.xrc:34 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silencio" #: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: xrc/SoundConfig.xrc:71 msgid "Sample rate :" -msgstr "" +msgstr "Tasa de muestreo:" #: xrc/SoundConfig.xrc:77 msgid "48 KHz" @@ -3540,7 +3541,7 @@ msgstr "" #: xrc/SoundConfig.xrc:146 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: xrc/SoundConfig.xrc:154 msgid "Enable stereo upmixing" @@ -3556,7 +3557,7 @@ msgstr "" #: xrc/SoundConfig.xrc:198 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzado" #: xrc/SoundConfig.xrc:230 msgid "Lots" @@ -3564,23 +3565,23 @@ msgstr "" #: xrc/SoundConfig.xrc:239 msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Repetir" #: xrc/SoundConfig.xrc:247 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Estéreo" #: xrc/SoundConfig.xrc:258 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: xrc/SoundConfig.xrc:269 msgid "Left/Right" -msgstr "" +msgstr "Izquierda/Derecha" #: xrc/SoundConfig.xrc:298 msgid "Sound filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrado de sonido" #: xrc/TileViewer.xrc:4 msgid "Tile Viewer" @@ -3596,31 +3597,31 @@ msgstr "" #: xrc/TileViewer.xrc:24 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colores" #: xrc/TileViewer.xrc:34 msgid "0x600&0000" -msgstr "" +msgstr "0x600&0000" #: xrc/TileViewer.xrc:40 msgid "0x600&4000" -msgstr "" +msgstr "0x600&4000" #: xrc/TileViewer.xrc:45 msgid "0x600&8000" -msgstr "" +msgstr "0x600&8000" #: xrc/TileViewer.xrc:50 msgid "0x600&C000" -msgstr "" +msgstr "0x600&C000" #: xrc/TileViewer.xrc:55 msgid "0x60&10000" -msgstr "" +msgstr "0x60&10000" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:4 msgid "SpeedUp / Turbo Settings" -msgstr "" +msgstr "Aceleración / Ajustes del turbo" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:9 msgid "Speedup Throttle" @@ -3628,12 +3629,12 @@ msgstr "" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 msgid "Frame skip" -msgstr "" +msgstr "Saltar fotograma" #: xrc/UIConfig.xrc:4 msgid "User Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de la interfaz de usuario" #: xrc/UIConfig.xrc:9 msgid "Hide Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Ocultar barra de menú" diff --git a/po/wxvbam/es_ES.po b/po/wxvbam/es_ES.po index 2594daad..6bfb83e1 100644 --- a/po/wxvbam/es_ES.po +++ b/po/wxvbam/es_ES.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Andreu van Walré, 2021 # Daniel Carrasco , 2016 # Sergio . , 2018 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Andreu van Walré\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:523 msgid "Start in full-screen mode" -msgstr "" +msgstr "Iniciar en modo pantalla completa" #: wxvbam.cpp:526 msgid "Set a configuration file" diff --git a/po/wxvbam/ru.po b/po/wxvbam/ru.po index b570e5e7..a52bed16 100644 --- a/po/wxvbam/ru.po +++ b/po/wxvbam/ru.po @@ -13,13 +13,14 @@ # teorex , 2020 # Алексей Гаврилов , 2018 # Михаил Михаил , 2016 +# Радмир Амиров , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-19 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Радмир Амиров \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Использовать межкадровое смешивание #%d #: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296 msgid "Could not initialize the sound driver!" -msgstr "" +msgstr "Не удалось инициализировать звуковые драйвера!" #: cmdevents.cpp:2824 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: panel.cpp:2322 msgid "No VSYNC available on this platform" -msgstr "" +msgstr "VSYNC не доступна на данной платформе" #: panel.cpp:2418 msgid "memory allocation error" diff --git a/po/wxvbam/zh_CN.po b/po/wxvbam/zh_CN.po index f213da79..08df8c20 100644 --- a/po/wxvbam/zh_CN.po +++ b/po/wxvbam/zh_CN.po @@ -10,13 +10,14 @@ # 后海游泳大老爷 , 2015 # 天绝星 , 2017,2019-2020 # 沈舒超 , 2015 +# 王晨旭 , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:58+0000\n" -"Last-Translator: 天绝星 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 09:23+0000\n" +"Last-Translator: 王晨旭 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr "Bank:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:149 xrc/GBTileViewer.xrc:152 xrc/MemViewer.xrc:115 #: xrc/OAMViewer.xrc:162 xrc/TileViewer.xrc:168 msgid "&Save..." -msgstr "保存...(&S)" +msgstr "保存(&S)..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 xrc/PaletteViewer.xrc:9 msgid "Click on a color for more information" @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr "单击一个颜色以获取更多信息" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 xrc/PaletteViewer.xrc:105 msgid "Save &BG..." -msgstr "保存 BG...(&B)" +msgstr "保存 BG(&B)..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 xrc/PaletteViewer.xrc:33 msgid "Sprite" @@ -2067,7 +2068,7 @@ msgstr "精灵块" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 xrc/PaletteViewer.xrc:111 msgid "Save &Sprite..." -msgstr "保存精灵块...(&S)" +msgstr "保存精灵块(&S)..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:67 msgid "Index:" @@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "模拟系统(&S) :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:30 msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" +msgstr "Game Boy 颜色" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:31 msgid "Super Game Boy" @@ -2667,11 +2668,11 @@ msgstr "打开..." #: xrc/MainMenu.xrc:10 msgid "Open &GB..." -msgstr "打开 GB...(&G)" +msgstr "打开 GB(&G)..." #: xrc/MainMenu.xrc:13 msgid "Open GB&C..." -msgstr "打开 GBC...(&C)" +msgstr "打开 GBC(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:16 msgid "Open rece&nt" @@ -2695,19 +2696,19 @@ msgstr "e-Reader(&E)" #: xrc/MainMenu.xrc:32 msgid "&Reset Loading Dot Code" -msgstr "重置载入的点代码...(&R)" +msgstr "重置载入的点代码(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:35 msgid "&Load Dot Code..." -msgstr "载入点代码...(&L)" +msgstr "载入点代码(&L)..." #: xrc/MainMenu.xrc:38 msgid "&Reset Saving Dot Code" -msgstr "重置保存的点代码...(&R)" +msgstr "重置保存的点代码(&R)..." #: xrc/MainMenu.xrc:41 msgid "&Save Dot Code..." -msgstr "保存点代码...(&S)" +msgstr "保存点代码(&S)..." #: xrc/MainMenu.xrc:47 msgid "Most &recent" @@ -2759,7 +2760,7 @@ msgstr "1&0" #: xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "From &File ..." -msgstr "来自文件...(&F)" +msgstr "从文件(&F)..." #: xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "Do not change &battery save" @@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr "增加状态插槽号并保存" #: xrc/MainMenu.xrc:145 msgid "To &File ..." -msgstr "到文件...(&F)" +msgstr "到文件(&F)..." #: xrc/MainMenu.xrc:147 msgid "&Save state" @@ -2803,15 +2804,15 @@ msgstr "减少状态插槽号" #: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170 msgid "&Battery file..." -msgstr "电池文件...(&B)" +msgstr "电池文件(&B)..." #: xrc/MainMenu.xrc:161 msgid "Gameshark &code file..." -msgstr "Gameshark 代码文件...(&C)" +msgstr "Gameshark 代码文件(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:164 xrc/MainMenu.xrc:173 msgid "&Gameshark snapshot..." -msgstr "Gameshark 快照...(&G)" +msgstr "Gameshark 快照(&G)..." #: xrc/MainMenu.xrc:166 msgid "&Import" @@ -2823,11 +2824,11 @@ msgstr "导出(&E)" #: xrc/MainMenu.xrc:179 msgid "Screen capt&ure..." -msgstr "屏幕捕获...(&U)" +msgstr "屏幕捕获(&U)..." #: xrc/MainMenu.xrc:183 msgid "Start &sound recording..." -msgstr "开始录制声音...(&S)" +msgstr "开始录制声音(&S)..." #: xrc/MainMenu.xrc:186 msgid "Stop s&ound recording" @@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr "停止录制声音(&O)" #: xrc/MainMenu.xrc:189 msgid "Start &video recording..." -msgstr "开始录制视频...(&V)" +msgstr "开始录制视频(&V)..." #: xrc/MainMenu.xrc:192 msgid "Stop v&ideo recording" @@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr "停止录制视频(&I)" #: xrc/MainMenu.xrc:195 msgid "Start &game recording..." -msgstr "开始录制游戏...(&G)" +msgstr "开始录制游戏(&G)..." #: xrc/MainMenu.xrc:198 msgid "Stop g&ame recording" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "录制(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:204 msgid "Start playing &movie..." -msgstr "开始播放影片...(&M)" +msgstr "开始播放影片(&M)..." #: xrc/MainMenu.xrc:207 msgid "Stop playing m&ovie" @@ -2927,7 +2928,7 @@ msgstr "连接(&L)" #: xrc/MainMenu.xrc:272 msgid "Start &Network Link ..." -msgstr "开始网络连接 ...(&N)" +msgstr "开始网络连接(&N)..." #: xrc/MainMenu.xrc:277 msgid "&Nothing" @@ -2964,7 +2965,7 @@ msgstr "速度破解(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:310 xrc/MainMenu.xrc:316 xrc/MainMenu.xrc:391 #: xrc/MainMenu.xrc:427 msgid "&Configure ..." -msgstr "配置 ...(&C)" +msgstr "配置(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:314 msgid "&Video" @@ -3104,7 +3105,7 @@ msgstr "&R" #: xrc/MainMenu.xrc:458 msgid "&Autohold" -msgstr "自动保留(&A)" +msgstr "自动保持(&A)" #: xrc/MainMenu.xrc:502 msgid "&Game Boy Advance" @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgstr "快捷键(&K)" #: xrc/MainMenu.xrc:573 msgid "&UI Settings ..." -msgstr "界面设置...(&U)" +msgstr "界面设置(&U)..." #: xrc/MainMenu.xrc:577 msgid "&Tools" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgstr "金手指(&C)" #: xrc/MainMenu.xrc:581 msgid "List &cheats ..." -msgstr "金手指列表 ...(&C)" +msgstr "金手指列表(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:584 msgid "Find c&heat ..." -msgstr "搜索金手指 ...(&H)" +msgstr "搜索金手指(&H)..." #: xrc/MainMenu.xrc:588 msgid "A&utomatically save/load cheats" @@ -3204,7 +3205,7 @@ msgstr "切入 GDB(&B)" #: xrc/MainMenu.xrc:603 msgid "&Configure port..." -msgstr "配置端口...(&C)" +msgstr "配置端口(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:606 msgid "&Break on load" @@ -3220,35 +3221,35 @@ msgstr "GDB(&G)" #: xrc/MainMenu.xrc:616 msgid "&Disassemble..." -msgstr "反编译...(&D)" +msgstr "反编译(&D)..." #: xrc/MainMenu.xrc:619 msgid "&Logging..." -msgstr "日志...(&L)" +msgstr "日志(&L)..." #: xrc/MainMenu.xrc:622 msgid "&IO Viewer..." -msgstr "IO 查看器...(&I)" +msgstr "IO 查看器(&I)..." #: xrc/MainMenu.xrc:625 msgid "&Map Viewer..." -msgstr "图层查看器...(&M)" +msgstr "图层查看器(&M)..." #: xrc/MainMenu.xrc:628 msgid "M&emory Viewer..." -msgstr "内存查看器...(&E)" +msgstr "内存查看器(&E)..." #: xrc/MainMenu.xrc:631 msgid "&OAM Viewer..." -msgstr "OAM 查看器...(&O)" +msgstr "OAM 查看器(&O)..." #: xrc/MainMenu.xrc:634 msgid "&Palette Viewer..." -msgstr "调色板查看器...(&P)" +msgstr "调色板查看器(&P)..." #: xrc/MainMenu.xrc:637 msgid "&Tile Viewer..." -msgstr "碎片查看器...(&T)" +msgstr "碎片查看器(&T)..." #: xrc/MainMenu.xrc:642 msgid "Show all video layers" @@ -3316,11 +3317,11 @@ msgstr "Direct Sound &B" #: xrc/MainMenu.xrc:718 msgid "&Sound Channels" -msgstr "&声道" +msgstr "声道(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:722 msgid "&Help" -msgstr "&帮助" +msgstr "帮助(&H)" #: xrc/MainMenu.xrc:724 msgid "Report &Bugs" @@ -3344,7 +3345,7 @@ msgstr "恢复默认设置" #: xrc/MainMenu.xrc:745 msgid "&About..." -msgstr "关于...(&A)" +msgstr "关于(&A)..." #: xrc/MapViewer.xrc:4 msgid "Map Viewer" @@ -3352,11 +3353,11 @@ msgstr "图层查看器" #: xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" -msgstr "Frame 0" +msgstr "帧 0" #: xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" -msgstr "Frame 1" +msgstr "帧 1" #: xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgstr "当前地址: " #: xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." -msgstr "载入...(&L)" +msgstr "载入(&L)..." #: xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgstr "调色板" #: xrc/PaletteViewer.xrc:88 msgid "C&hange backdrop color..." -msgstr "更改背景颜色...(&H)" +msgstr "更改背景颜色(&H)..." #: xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings"