GTK: Updated translations from transifex

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/vbam/code/trunk@1035 a31d4220-a93d-0410-bf67-fe4944624d44
This commit is contained in:
bgk 2011-12-03 14:28:56 +00:00
parent aedfa7a18b
commit 495eefe231
12 changed files with 4467 additions and 17 deletions

View File

@ -1,5 +1,20 @@
IF(ENABLE_GTK) IF(ENABLE_GTK)
GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(gvbam.pot gvbam/cs.po gvbam/de.po gvbam/en.po gvbam/es_ES.po gvbam/fr.po gvbam/pt_BR.po gvbam/zh_CN.po) GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(
gvbam.pot
gvbam/ca_ES.po
gvbam/cs.po
gvbam/de.po
gvbam/en.po
gvbam/es_ES.po
gvbam/fr.po
gvbam/it_IT.po
gvbam/nb.po
gvbam/nl.po
gvbam/pl.po
gvbam/pt_BR.po
gvbam/sv.po
gvbam/zh_CN.po
)
ADD_DEPENDENCIES(gvbam translations) ADD_DEPENDENCIES(gvbam translations)
ENDIF(ENABLE_GTK) ENDIF(ENABLE_GTK)
IF(ENABLE_WX) IF(ENABLE_WX)

735
po/gvbam/ca_ES.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,735 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
# Translators:
# <aldomann.designs@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 19:49+0000\n"
"Last-Translator: aldomann <aldomann.designs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr " Eix "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr " Botó "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr " Hat "
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL: no es pot obrir la pantalla.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "----/--/-- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100%"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200%"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25%"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Sense definir>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aparença</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>BIOS</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>ROM d'arrencada</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Cartutx</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Codis</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Descripció</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtres</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Salt de quadres</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b>Mòdul de sortida</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Rellotge en temps real</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>Sistema i perifèrics</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Tipus</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Zoom</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Afegeix una nova trampa"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Tots els fitxers de Game Boy Advance"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Carrèga automàticament el més recent"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Tret automàtic A:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Tret automàtic B:"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Bateries:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "Fitxer BIOS : "
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Fitxer de ROM d'arrencada: "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Botó A:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Botó B:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Botó L."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Botó R:"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Captura:"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Captures:"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Llista de trampes"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "_Directoris..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Joypad predeterminat:"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Escala predeterminada: "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Esborra totes les trampes"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Esborra la trampa seleccionada"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Detallat"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Configuració de directoris"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Mostra les vores de Super Game Boy"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr "Baix"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Baix:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Edita la trampa"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emula una Game Boy Printer"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Sistema emulat: "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Habilita el salt de quadres auutomàtic"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Habilita rellotge en temps real"
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el SDL: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Mida de Flash: "
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Nivell de salt de quadres: "
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Des de _fitxer..."
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Filtre en pantalla completa: "
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "ROMs de GB:"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "ROMs de GBA:"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Configuració de Game Boy Advance"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "Configuració de Game Boy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "BIOS de Game Boy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Fitxers de Game Boy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr "Fitxers de Game Boy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Codi genèric"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Barreja de trames: "
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Desenfocament de moviment de trames"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Joy "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Configuració del Joypad"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Esquerra:"
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "_Carrega estat"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr "Carrega un joc"
#: ../src/gtk/window.cpp:1340
msgid "Loaded battery"
msgstr "Bateria carregada"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Opcions principals del VBA-M"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Més recents"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Silencia"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo Game Boy Advance."
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "Ranura més antiga"
#: ../src/gtk/window.cpp:1265
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:73
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Obre llista de trampes"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Obre _recents"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr "Informació sortint de la versió."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "Imatge PNG"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Atura"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Posa en pausa quan estigui inactiu"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelar"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Dreta:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "_Desa estat"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Freqüència de mostreig: "
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Desa llista de trampes"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr "Desa el joc"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr "Desa la captura de pantalla"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Tipus de desament: "
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
msgstr "Bateria desada"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Partides:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Captura de _pantalla"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Select:"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "Ranura1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "Ranura10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "Ranura2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "Ranura3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "Ranura4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "Ranura5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "Ranura6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "Ranura7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "Ranura8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "Ranura9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Barreja de trames intel·ligent"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Velocitat:"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Indicador de velocitat: "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "Mode TV"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "Cap a _fitxer..."
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Activa totes les trampes"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la sortida, es recorrerà al Cairo.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Tipus de fitxer desconegut %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr "Dalt"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Dalt:"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Utilitza un fitxer d'arrencada de Game Boy"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "Utilitza un fitxer BIOS"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1158
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M - %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1163
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "Desa joc de VisualBoyAdvance"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance versió %s [GTK+]\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Volum: "
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "D_esactiva trampes"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "Pa_ntalla..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulació"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "_Joypads..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "_Fes una llista de trampes..."
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "_Opcions"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "_Preferències..."
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "_Reinicia"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_So..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"

View File

@ -1,11 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package. # This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
# #
# Translators:
# <gsanky+transifex@gmail.com>, 2011.
# Sanky <gsanky+transifex@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 06:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Sanky <gsanky+transifex@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sanky <gsanky+transifex@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,7 +31,7 @@ msgstr " Úhel "
#: ../src/gtk/window.cpp:1412 #: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "%d. %m. %Y %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 #: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format #, c-format
@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "*** OpenGL : Nemohu otevřít display.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427 #: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--" msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "----/--/-- --:--:--" msgstr "--. --. ---- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2 #: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format #, no-c-format
@ -101,7 +104,7 @@ msgstr "<b>Frameskip</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3 #: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Obacné</b>" msgstr "<b>Obecné</b>"
#: tmp/display.ui.h:2 #: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>" msgid "<b>Output module</b>"
@ -225,7 +228,7 @@ msgstr "Výchozí velikost : "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3 #: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats" msgid "Delete all cheats"
msgstr "Smazat všechny cehaty" msgstr "Smazat všechny cheaty"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4 #: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat" msgid "Delete selected cheat"
@ -370,11 +373,11 @@ msgstr "Generický kód"
#: tmp/display.ui.h:7 #: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : " msgid "Interframe blending : "
msgstr "Míšení interframů : " msgstr "Míšení mezisnímků : "
#: ../src/gtk/filters.cpp:82 #: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur" msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Meziframový motion blur" msgstr "Mezisnímkový motion blur"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129 #: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy " msgid "Joy "
@ -472,7 +475,7 @@ msgstr "Percentuálně"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64 #: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate" msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate" msgstr "Zpixelovat"
#: tmp/preferences.ui.h:10 #: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Slot9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81 #: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending" msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Chytré míšení meziframů" msgstr "Chytré míšení mezisnímků"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 #: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :" msgid "Speed :"
@ -627,7 +630,7 @@ msgstr "Nelze inicializovat výstup, zkouším Cairo\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021 #: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown file type %s" msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Neznámýtyp souboru %s" msgstr "Neznámý typ souboru %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153 #: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up" msgid "Up"
@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "Nahoru"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 #: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :" msgid "Up :"
msgstr "Nahou :" msgstr "Nahoru :"
#: tmp/gameboy.ui.h:14 #: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file" msgid "Use a Game Boy boot ROM file"

View File

@ -1,5 +1,9 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package. # This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
# #
# Translators:
# bgK <bastien.bouclet@gmail.com>, 2011.
# filmor <filmor@gmail.com>, 2011.
# King_Bud <andreschwarz@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"

View File

@ -1,5 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package. # This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
# #
# Translators:
# bgK <bastien.bouclet@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"

738
po/gvbam/it_IT.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,738 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
# Translators:
# <jimmy_page_89@hotmail.it>, 2011.
# jpage89 <jimmy_page_89@hotmail.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 01:33+0000\n"
"Last-Translator: jpage89 <sabinoliguori@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr " Analogici "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr " Pulsante "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr " Hat "
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr ""
"*** OpenGL : Impossibile aprire display.\n"
"\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "--/--/---- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25 %"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSal"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Non definito>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aspetto</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>Bios</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>ROM di boot</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Cartuccia</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Codici</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Descrizione</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtri</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Salto dei frames</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Generale</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b>Modulo Output</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>orologio in tempo reale</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>Sistema e periferiche</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Tipo</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Zoom</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Aggiungi nuovo cheat"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale 2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Tutti i files Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Tutti i files"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Carica più recente in automatico"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Fuoco automatico A:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Fuoco automatico B:"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Batterie:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineare"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineare Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "File di bios : "
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "FIle ROM di Boot : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Pulsante A:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Pulsante B:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Pulsante L:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Pulsante R:"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Cattura:"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Cattura:"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Lista cheat"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "P_ercorsi ..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Joypad predefinito"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Dimensione predefinita : "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Cancella tutti i cheats"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Cancella cheat selezionato"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Dettagliato"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Configura percorsi"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Visualizza bordi Super Game Boy"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr "Giù"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Giù:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensore"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Modifica cheat"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emula una Game Boy Printer"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Sistema emulato : "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Abilita salto frame automatico"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Abilita orologio in tempo reale"
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare SDL: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Il file esiste. Sovrascrivere?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Dimensioni Flash : "
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Salto dei frames : "
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Da_File ..."
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Filtro a tutto schermo : "
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "Rom GB:"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "Rom GBA:"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Impostazioni Game Boy Advance"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "Impostazioni GameBoy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "BIOS Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Files Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr "Files Gameboy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Codice Generico"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Miscelazione dei frames : "
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Interframe motion blur"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Joy"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Connfigura joypad"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Sinistra:"
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "Cari_ca stato"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr "Carica"
#: ../src/gtk/window.cpp:1340
msgid "Loaded battery"
msgstr "Batteria caricata"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Opzioni principali VMA-B"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Più recenti"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Emulatore Nintendo Gameboy Advance."
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Vuoto"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "Slot più vecchio"
#: ../src/gtk/window.cpp:1265
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:73
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Apri lista cheat"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Apri rece_nti"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr "Vedi informazioni di versione."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "Immagine PNG"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Metti in pausa quando inattivo"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Destra:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "S_alva stato"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Sample rate : "
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Salva lista cheat"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr "Salva"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr "Salva screenshot"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "TIpo di salvataggio : "
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
msgstr "Batteria salvata"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Salvataggi:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Cattura sche_rmo..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Select:"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "Slot1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "Slot10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "Slot2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "Slot3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "Slot4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "Slot5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "Slot6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "Slot7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "Slot8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "Slot9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Smart interframe blending"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Velocità:"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Indicatore di velocità : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSal"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "Modo TV"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "A _File ..."
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Abilita/Disabilita i Cheats"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Impossibile inizializzare l'output, ritorno su Cairo\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Tipo di file sconosciuto %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Su:"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Usa una ROM di boot del Game Boy"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "Usa un file di bios"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1158
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M - %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1163
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "VisualBoyAdvance Salva"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance versione %s [GTK+]\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Volume : "
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "_Disabilita cheats"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "_Schermo ..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulazione"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "_Joypads ..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "_Lista cheats ..."
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "_Opzioni"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "_Preferenze ..."
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Audio ..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"

735
po/gvbam/nb.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,735 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
# Translators:
# <rizilium@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 21:29+0000\n"
"Last-Translator: cytronacid <rizilium@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr "Akse"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr "Knapp"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr "Topp"
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d% %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL: Kan ikke åpne vindu \\n\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "---/--/- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25 %"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSal"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Udefinert>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Utseende</b:>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>Bios</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>Boot ROM</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Kasett</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Koder</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Beskrivelse</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtere<b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Bilde-hopp</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<bGenerelt</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b> Utgnags modul</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Sann-Tids Klokke</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>System og tillegsutstyr</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Tast inn</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Zoom</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Legg til ny kode"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceNAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Alle Gameboy Advance filer"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Automatisk last inn tidligste"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Autotrykk-A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Autotrykk-B :"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Batterier :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineær"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineær +"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "Bios fil : "
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Start ROM fil : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "A-Knapp :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "B-Knapp :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "L-Knapp :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "R-Knapp: "
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Opptak :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Opptak :"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Kode liste"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "Codebreaker Advanced"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "D_irektiorie ..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Standard Joypad"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Standard skala :"
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Slett alle koder"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Slett Valgt kode"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljert"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Direktorie konfigurasjon"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Vis Super Game Boy rammer"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Ned :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Endre kode"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emuler en Gameboy Printer"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Emulert system : "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Slå på automatisk bilde-hopp"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Slå på sann-tids klokke"
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "Kan ikke initialisere SDL: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fillen finnes allerede. Lagre over?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Flash størelse :"
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Bilde-hopp nivå :"
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Fra_Fil"
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Fullskjerm filter :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "Gameboy roms :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "GBA roms :"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Game Boy Advance instillinger"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "GameBoy Innstillinger"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "Gameshark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "Gameboy Advance BIOS"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Gameboy Advance filer"
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr "Gameboy filer"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Generisk kode"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Internramme Blending :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Bevegelses skurr"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Joy"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Joypad Konfigurasjon"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Venstre : "
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "Last i_nn status"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr "Last inn"
#: ../src/gtk/window.cpp:1340
msgid "Loaded battery"
msgstr "Batteri oppladet"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Hoved VBA-M Innstillinger"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Tidligest"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy Advance emulator"
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "Gamleste fil"
#: ../src/gtk/window.cpp:1265
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:73
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Åpne cheat liste"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Åpne Tidlige_re"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr "Utgang."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "PNG Bildefil"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Pause når inaktiv"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Prosent"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixeler"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Valg"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Høyre :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "Lag_rings fil"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Prøve Ratio :"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Lagre cheat Liste"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr "Lagre"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr "Lagre screenshot"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Lagrings type : "
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
msgstr "Lagret bateri"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Lagrede filer :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Scannelinjer"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Screen Capt_ure..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Select :"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "Fil1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "Fil10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "Fil2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "Fil3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "Fil4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "Fil5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "Fil6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "Fil7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "Fil8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "Fil9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Smart ramme"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Fart :"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Farts viser : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start: "
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSal"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Modus"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "Til _Fil"
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Merk alle Koder"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Kan ikke initialisere utgang, Går til bake til Cairo \\n\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Ukjent fil-type %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Opp :"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Bruk en Game Boy Start-ROM fil"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "Bruk bios fil"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1158
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1163
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% ( %d %d fps ) "
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "VisualBoyAdvance lagre spill"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance version %s [GTK+] \\n\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Volum : "
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "_Slå av koder"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "_Vis ..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulasjon"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "_joypads ..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "_Vis koder ..."
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "_Innstillinger"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "_Valg"
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Lyd ..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"

735
po/gvbam/nl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,735 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
# Translators:
# <gijsbertth@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-17 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Ghostbird <gijsbertth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr "As"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr "Knop"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr "\"Hat\" knop"
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL : Kan scherm niet openen.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "dd-mm-jjjj uu:mm:ss"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25 %"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSal"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Ongedefinieërd>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Weergave</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>BIOS</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>Opstart ROM</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Cassette</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Codes</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Beschrijving</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filters</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Frameskip</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Algemeen</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b>Uitvoer module</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Realtimeklok</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>Systeem en perifere delen</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Type</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Vergroting</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Cheat toevoegen"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Alle Gameboy Advance bestanden"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Automatisch recentste laden"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Automatisch drukken op A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Automatisch drukken op B :"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Batterijen :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineair"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineair Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "BIOS bestand :"
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Opstart ROM bestand :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Knop A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Knop B :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Knop L :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Knop R :"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Capture :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Captures :"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Cheat lijst"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "Mappen"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Standaard joypad"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Standaard schaal :"
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Verwijder alle cheats"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Verwijder geselecteerde cheat"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Gedetaileerd"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Mappen instellen"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Toon Super Game Boy randen"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Omlaag :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Bewerk cheat"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emuleer een Game Boy Printer"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Geëmuleerde systeem :"
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Gebruik automatische frameskip"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Gebruik realtimeklok"
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "Initialisatie van SDL mislukt: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Bestand bestaat al. Overschrijven?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Flash grootte :"
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Frameskip niveau:"
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Van bestand..."
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Volledig scherm filter :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "GB roms :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "GBA roms :"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Game Boy Advance instellingen"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "GameBoy instellingen"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "Gameboy Advance BIOS"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Gameboy Advance bestanden"
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr "Gameboy bestanden"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Algemene Code"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Vloeiende beeldovergangen :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Bewegingsonscherpte tussen frames"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Joy"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Joypad instellingen"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Links :"
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "Status laden"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr "Spel laden"
#: ../src/gtk/window.cpp:1340
msgid "Loaded battery"
msgstr "Geladen batterij"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Hoofd VBA-M opties"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Recentste"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy Advance emulator"
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "Oudste opslagplaats"
#: ../src/gtk/window.cpp:1265
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:73
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Open cheat lijst"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Open recent"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr "Toon versie informatie."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "PNG plaatje"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Pauzeer wanneer inactief"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Verpixelen"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Rechts :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "Status opslaan"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Sample ratio :"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Cheat lijst opslaan"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr "Spel opslaan"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr "Screenshot opslaan"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Opslag type :"
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
msgstr "Opgeslagen batterij"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Opgeslagen spelen :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Beeldlijnen"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Beeld opslaan"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Selecteer :"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "Plaats1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "Plaats10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "Plaats2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "Plaats3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "Plaats4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "Plaats5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "Plaats6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "Plaats7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "Plaats8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "Plaats9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Intelligent overvloeien tussen frames"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Snelheid :"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Snelheidsindicator :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSal"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Modus"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "Naar bestand..."
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Alle cheats omschakelen"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Kan uitvoer niet initialiseren, terugvallen op Cairo\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Onbekend bestandstype %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Omhoog :"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Gebruik een Game Boy opstart ROM bestand"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "Gebruik een BIOS bestand"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1158
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M - %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1163
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M -%d%% (%d, %d fps)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "VisualBoyAdvance opgeslagen spel"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance versie %s[GTK+]\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Volume :"
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "Schakel cheats uit"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "Beeldscherm"
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "Emulatie"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "Bestand"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "Game Boy"
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "Help"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "Joypads"
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "Toon cheats"
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "Opties"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "Voorkeuren"
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "Reset"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "Geluid"
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"

737
po/gvbam/pl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,737 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
# Translators:
# Admc <Admc@ufurmix.org>, 2011.
# <Admc@ufurmix.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Admc <Admc@ufurmix.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr " Oś "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr " Przycisk "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr " Hat "
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "----.--.-- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100%"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200%"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25%"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Niezdefiniowany>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Wygląd</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>Bios</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>ROM bootowalny</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Kartridż</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Kody</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Opis</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtry</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Pomijanie klatek</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Ogólne</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b>Moduł wyjścia</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Zegar czasu rzeczywistego</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>System i urządzenia peryferyjne</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Typ</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Powiększenie</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Dodaj nowy kod"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Wszystkie pliki Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Automatycznie wczytaj najnowszy zapis"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Auto A:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Auto B:"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Pliki baterii:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Dwuliniowe"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Dwuliniowe Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "Plik biosu: "
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Plik bootowalnego romu:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Przycisk A:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Przycisk B:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Przycisk L:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Przycisk R:"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Zrzut ekranu"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Zrzuty ekranu:"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Lista kodów"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "_Katalogi..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Użyj jako domyślny"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Domyślna skala: "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Usuń wszystkie kody"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Usuń zaznaczony kod"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Szczegółowy"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Konfiguracja emulatora:"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Wyświetl ramki Super Game Boya"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr " W dół "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Strzałka w dół:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Edytuj kod"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emulacja drukarki"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Emulowana konsola: "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Włącz automatyczne pomijanie klatek"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Włącz zegar czasu rzeczywistego"
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "Nie można zainicjować SDL: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Plik istnieje. Zastąpić?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Rozmiar pamięci flash: "
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Poziom pomijania klatek: "
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Z _pliku..."
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Filtr pełnego ekranu: "
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "Romy GB:"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "Romy GBA:"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Ustawienia Game Boya Advance"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "Ustawienia GameBoya"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "BIOS GBA"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Pliki Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr "Pliki Gameboy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Inny kod"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Rozmycie międzyklatkowe:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Międzyklatkowe rozmywanie ruchu"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Joy "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Sterowanie"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "W prawo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Strzałka w lewo:"
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "_Wczytaj grę:"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr "Wczytaj grę"
#: ../src/gtk/window.cpp:1340
msgid "Loaded battery"
msgstr "Wczytano baterię"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Ogólne opcje VBA-M"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Najnowszy"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy Advance."
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "Najstarszy"
#: ../src/gtk/window.cpp:1265
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:73
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Otwórz listę kodów"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Osta_nio otwierane"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr "Wyświetla wersję programu."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "Obraz PNS"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Pauzuj kiedy okno jest nieaktywne"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Procentowy"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "W lewo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Strzałka w prawo:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "_Zapisz grę"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Zapisz listę kodów"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr "Zapisz grę"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr "Zapisz zrzut ekranu"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Typ zapisu: "
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
msgstr "Zapisano baterię"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Zapisy gier:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Zrzut ekran_u..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Przycisk Select:"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "Slot1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "Slot10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "Slot2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "Slot3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "Slot4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "Slot5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "Slot6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "Slot7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "Slot8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "Slot9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Inteligentne rozmywanie międzyklatkowe"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Przyspieszenie"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Miernik prędkości: "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Przycisk Start:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "Tryb TV"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "Do pliku..."
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Włącz/wyłącz wszystkie kody"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Nie można uruchomić wyjścia, powrót do Cairo\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Nieznany typ pliku %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr " W górę "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Strzałka w górę:"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Użyj bootowalnego romu Game Boya"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "Użyj pliku biosu"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1158
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M - %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1163
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d klatek na sekundę)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "Zapis gry VisualBoyAdvance"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance wersja %s [GTK+]\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Głośność: "
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "Wyłacz _kody"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "_Ekran..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulacja"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "P_omoc"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "_Sterowanie..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "_Lista kodów..."
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "_Opcje"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "_Preferencje..."
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Dźwięk..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "Wysoka jakość 2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "Niska jakość 2x"

View File

@ -1,12 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package. # This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
# #
# Translators:
# bgK <bastien.bouclet@gmail.com>, 2011.
# cachopo <cachopo@gmail.com>, 2011.
# King_Bud <andreschwarz@gmail.com>, 2011.
# Roque Cronus <link.kun247@hotmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 07:14+0000\n"
"Last-Translator: King_Bud <andreschwarz@gmail.com>\n" "Last-Translator: bgK <bastien.bouclet@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,7 +38,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 #: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format #, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL: Não foi possível abrir o display.\n" msgstr "*** OpenGL: Não foi possível abrir o display.\\n\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427 #: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--" msgid "----/--/-- --:--:--"
@ -622,7 +627,9 @@ msgstr "Ligar/Desligar todos os códigos"
#: ../src/gtk/window.cpp:427 #: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Utilizando Cairo, já que não foi possível carregar o módulo de saída gráfico.\n" msgstr ""
"Utilizando Cairo, já que não foi possível carregar o módulo de saída gráfico."
"\\n\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1021 #: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format #, c-format
@ -670,7 +677,7 @@ msgstr "Jogo salvo do VisualBoyAdvance"
#: ../src/gtk/main.cpp:81 #: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format #, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance Versão %s [GTK+]\n" msgstr "VisualBoyAdvance Versão %s [GTK+]\\n\n"
#: tmp/sound.ui.h:11 #: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : " msgid "Volume : "

737
po/gvbam/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,737 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
# Translators:
# <privat@samsoft.se>, 2011.
# <thorsalhusbunk@hotmail.com>, 2011.
# woop65 <thorsalhusbunk@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 09:44+0000\n"
"Last-Translator: masterjaz <privat@samsoft.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1412
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr ""
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1382 ../src/gtk/window.cpp:1427
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr ""
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr ""
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr ""
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr ""
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr ""
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr ""
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr ""
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr ""
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr ""
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1300
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Batterier:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinjär"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinjär Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Knapp A:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Knapp B:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Knapp L:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Knapp R:"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr ""
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr ""
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr ""
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "Codebreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr ""
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr ""
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr ""
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Ner:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr ""
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr ""
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr ""
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr ""
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "GB roms:"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "GBA roms:"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr ""
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr ""
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "Gameboy Advance BIOS"
#: ../src/gtk/window.cpp:1307
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1314
msgid "Gameboy files"
msgstr ""
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Generisk kod"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Interframe rörelseoskärpa"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Vänster:"
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr ""
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1340
msgid "Loaded battery"
msgstr ""
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr ""
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr ""
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Inga"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1265
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:73
#: tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Öppna fusklista"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr ""
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr ""
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr ""
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Höger:"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr ""
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr ""
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 ../src/gtk/gameboycheatlist.cpp:96
#: tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Spara fusklista"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr ""
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1357
msgid "Saved battery"
msgstr ""
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Spara:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Select:"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Smart interframe blending"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Hastighet:"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start:"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr ""
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "TV-läge"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr ""
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Upp:"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr ""
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr ""
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1158
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1163
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr ""
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr ""
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr ""
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr ""
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr ""
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"

View File

@ -1,5 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package. # This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
# #
# Translators:
# nabarl <realnabarl@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"