transifex pull/push

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2019-08-18 19:01:10 +00:00
parent 51f61a3afb
commit 3923b28fc3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
14 changed files with 23901 additions and 1648 deletions

3703
po/wxvbam/en_BR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3703
po/wxvbam/es_CR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3703
po/wxvbam/es_PE.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3703
po/wxvbam/es_VE.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3704
po/wxvbam/fa.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,14 +6,16 @@
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
# Nyu, 2018
# Nyu, 2018
# Simon NOIRHOMME <sim041004@hotmail.com>, 2019
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
# Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Simon NOIRHOMME <sim041004@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -466,19 +468,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() a échoué : %08x"
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio : L'énumération des périphériques a échoué!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr ""
msgstr "L'interface de FAudio n'a pas pu s'initialiser!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: La création de la voix de maître a échoué!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: la création de la voix source a échoué!"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
msgid "Select output file and type"
@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr "Meta-"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
msgid "Num"
msgstr ""
msgstr "Numéro"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
msgid "Meta+"
@ -2366,7 +2368,7 @@ msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
@ -3051,11 +3053,11 @@ msgstr "&Audio"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
msgid "&Increase volume"
msgstr ""
msgstr "Augmenter le volume"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
msgid "&Decrease volume"
msgstr ""
msgstr "Baisser le volume"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
msgid "&Toggle sound"
@ -3315,7 +3317,7 @@ msgstr "Traductions"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
msgid "&Factory Reset..."
msgstr ""
msgstr "Réinitialisation"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "GameBoy Advance Fájlok (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:114
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROM fájl megnyitás"
msgstr "ROM fájl megnyitása"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:131
msgid ""
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "GameBoy Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:138
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "GB ROM fájl megnyitás"
msgstr "GB ROM fájl megnyitása"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:155
msgid ""
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "GameBoy Color Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:162
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "GBC ROM fájl megnyitás"
msgstr "GBC ROM fájl megnyitása"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:558 ../src/wx/cmdevents.cpp:674
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:713 ../src/wx/cmdevents.cpp:786
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None"
msgstr "Üres"
msgstr "Nincs"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:819 ../src/wx/cmdevents.cpp:835
msgid "Select Dot Code file"
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "GDB Kapcsolat"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1957
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Kapcsolódás fogadása ennél: %s"
msgstr "Várakozás a kapcsolódásra itt: %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1964
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Kapcsolódás fogadása a %d porton"
msgstr "Kapcsolódás kezdeményezése a %d porton"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1967
msgid "Waiting for GDB..."
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Flashcart CHT"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "A szám nem lehet üres"
msgstr "A szám mező nem lehet üres"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
#, c-format
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Felvételek"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
msgstr "Szétszedés"
msgstr "Szétbontás"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "&THUMB"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
msgstr "&Kezd"
msgstr "&Kezdés"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Alapértelmezett nagyítás :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr "Maximális nagyítási tényező :"
msgstr "Maximális nagyítási érték :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "0 = nincs korlát"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
msgstr "Közelítés"
msgstr "Nagyítás"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Game Boy Advance beállítások"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
msgstr "Mentés típus :"
msgstr "Mentés típusa :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "128K"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Észlelés Azonnal"
msgstr "Azonnali Felismerés"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Mindig"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "Rendszer által"
msgstr "Rendszer"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "Boot &ROM file :"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Gyorsí&tás"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr "a normál ennyi %-a:"
msgstr "normálhoz képest(%):"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
msgid "0 = no throttle"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "DMA &3"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "Meghatározatlan &utasítás"
msgstr "Azonosíthatatlan &utasítás"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Hangkimenet"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
msgstr "Részletes"
msgstr "Részletek"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "GB&C megnyitása..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Legutóbbi meg&nyitása"
msgstr "Legutóbbiak meg&nyitása"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "&Reset recent list"
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Játéká&llás betöltése"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
msgid "&Oldest slot"
msgstr "Legrégebbi hely"
msgstr "Legkorábbi helyére"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:128
msgid "To &File ..."
@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "&Exportálás"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:156
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Kép rögzítése..."
msgstr "Képernyőkép mentése..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
msgid "Start &sound recording..."
@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr "Hálózati kapcsolat kezdeményezés..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252
msgid "&Nothing"
msgstr "Semmi"
msgstr "Nincs"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256
msgid "&Cable"
msgstr "Kábel"
msgstr "Kábeles"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260
msgid "&Wireless"
@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "Hang ki/be"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr "&GBA hang kiegészítés"
msgstr "&GBA hangkiegészítés"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:377
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr "&GB hang kiemelés"
msgstr "&GB hangkiemelés"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
msgid "&GB surround sound effect"
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "&GB surround hangeffektus"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385
msgid "&GB sound declicking"
msgstr "&GB kattogó hang tompítás"
msgstr "&GB kattogó hang tompítása"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:390
msgid "&Input"
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "O&BJ WIN"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:580
msgid "&View Layers"
msgstr "Rétegek megtekintése"
msgstr "Képrétegek"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
msgid "Channel &1"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "&32-bit"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
msgstr "Pillanatnyi cím:"
msgstr "Jelenlegi cím:"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
@ -3454,11 +3454,11 @@ msgstr "Hangerő :"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"
msgstr "Néma"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgstr "Maximális"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Bal/Jobb"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
msgid "Sound filtering"
msgstr "Hangszűrők"
msgstr "Hangszűrés"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "GameBoy Advance Fájlok (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:114
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROM fájl megnyitás"
msgstr "ROM fájl megnyitása"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:131
msgid ""
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "GameBoy Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:138
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "GB ROM fájl megnyitás"
msgstr "GB ROM fájl megnyitása"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:155
msgid ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "GameBoy Color Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:162
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "GBC ROM fájl megnyitás"
msgstr "GBC ROM fájl megnyitása"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:558 ../src/wx/cmdevents.cpp:674
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:713 ../src/wx/cmdevents.cpp:786
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None"
msgstr "Üres"
msgstr "Nincs"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:819 ../src/wx/cmdevents.cpp:835
msgid "Select Dot Code file"
@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "GDB Kapcsolat"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1957
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Kapcsolódás fogadása ennél: %s"
msgstr "Várakozás a kapcsolódásra itt: %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1964
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Kapcsolódás fogadása a %d porton"
msgstr "Kapcsolódás kezdeményezése a %d porton"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1967
msgid "Waiting for GDB..."
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Flashcart CHT"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "A szám nem lehet üres"
msgstr "A szám mező nem lehet üres"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
#, c-format
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Felvételek"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
msgstr "Szétszedés"
msgstr "Szétbontás"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "&THUMB"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
msgstr "&Kezd"
msgstr "&Kezdés"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Alapértelmezett nagyítás :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr "Maximális nagyítási tényező :"
msgstr "Maximális nagyítási érték :"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "0 = nincs korlát"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
msgstr "Közelítés"
msgstr "Nagyítás"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Game Boy Advance beállítások"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
msgstr "Mentés típus :"
msgstr "Mentés típusa :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "128K"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Észlelés Azonnal"
msgstr "Azonnali Felismerés"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Mindig"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "Rendszer által"
msgstr "Rendszer"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "Boot &ROM file :"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Gyorsí&tás"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr "a normál ennyi %-a:"
msgstr "normálhoz képest(%):"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
msgid "0 = no throttle"
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "DMA &3"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "Meghatározatlan &utasítás"
msgstr "Azonosíthatatlan &utasítás"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Hangkimenet"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
msgstr "Részletes"
msgstr "Részletek"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "GB&C megnyitása..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Legutóbbi meg&nyitása"
msgstr "Legutóbbiak meg&nyitása"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "&Reset recent list"
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Játéká&llás betöltése"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
msgid "&Oldest slot"
msgstr "Legrégebbi hely"
msgstr "Legkorábbi helyére"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:128
msgid "To &File ..."
@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "&Exportálás"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:156
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Kép rögzítése..."
msgstr "Képernyőkép mentése..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
msgid "Start &sound recording..."
@ -2949,11 +2949,11 @@ msgstr "Hálózati kapcsolat kezdeményezés..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252
msgid "&Nothing"
msgstr "Semmi"
msgstr "Nincs"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256
msgid "&Cable"
msgstr "Kábel"
msgstr "Kábeles"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260
msgid "&Wireless"
@ -3062,11 +3062,11 @@ msgstr "Hang ki/be"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr "&GBA hang kiegészítés"
msgstr "&GBA hangkiegészítés"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:377
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr "&GB hang kiemelés"
msgstr "&GB hangkiemelés"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
msgid "&GB surround sound effect"
@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "&GB surround hangeffektus"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385
msgid "&GB sound declicking"
msgstr "&GB kattogó hang tompítás"
msgstr "&GB kattogó hang tompítása"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:390
msgid "&Input"
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "O&BJ WIN"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:580
msgid "&View Layers"
msgstr "Rétegek megtekintése"
msgstr "Képrétegek"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
msgid "Channel &1"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "&32-bit"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
msgstr "Pillanatnyi cím:"
msgstr "Jelenlegi cím:"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
@ -3455,11 +3455,11 @@ msgstr "Hangerő :"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"
msgstr "Néma"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgstr "Maximális"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Bal/Jobb"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
msgid "Sound filtering"
msgstr "Hangszűrők"
msgstr "Hangszűrés"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2016-2017
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Xuntao Chi <1139954766@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -469,19 +470,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() 失败: %08x"
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: 枚举设备失败!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr ""
msgstr "FAudio 接口初始化失败!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: 创建主语音失败!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: 创建源语音失败!"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
msgid "Select output file and type"
@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Meta-"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
msgid "Num"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
msgid "Meta+"
@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
@ -2394,67 +2395,67 @@ msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr ""
msgstr "600%"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
@ -2998,31 +2999,31 @@ msgstr "启动时全屏(&S)"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299
msgid "&Quick resize"
msgstr ""
msgstr "快速调整大小"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301
msgid "&1x"
msgstr ""
msgstr "&1x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304
msgid "&2x"
msgstr ""
msgstr "&2x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307
msgid "&3x"
msgstr ""
msgstr "&3x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310
msgid "&4x"
msgstr ""
msgstr "&4x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313
msgid "&5x"
msgstr ""
msgstr "&5x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316
msgid "&6x"
msgstr ""
msgstr "&6x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
msgid "&Retain aspect ratio"
@ -3054,15 +3055,15 @@ msgstr "音频(&A)"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
msgid "&Increase volume"
msgstr ""
msgstr "增大音量"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
msgid "&Decrease volume"
msgstr ""
msgstr "减小音量"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
msgid "&Toggle sound"
msgstr ""
msgstr "声音开/关"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
msgid "&GBA sound interpolation"
@ -3150,7 +3151,7 @@ msgstr "通用(&G)"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
msgid "&Speedup / Turbo ..."
msgstr ""
msgstr "加速/超频"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469
msgid "D&irectories ..."
@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "翻译"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
msgid "&Factory Reset..."
msgstr ""
msgstr "恢复默认设置"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "OAM 查看器"
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
msgid "Rot.:"
msgstr "Rot.:"
msgstr "旋转:"
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
msgid "Palette Viewer"
@ -3503,7 +3504,7 @@ msgstr "XAudio2"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
msgid "FAudio"
msgstr ""
msgstr "FAudio"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
msgid "Device"
@ -3551,127 +3552,127 @@ msgstr "声音过滤"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
msgstr ""
msgstr "加速/超频设置"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
msgid "Speedup Throttle"
msgstr ""
msgstr "键鼠瓶颈"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
msgid "Speedup Frame Skip"
msgstr ""
msgstr "跳帧"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
msgid "# of frames:"
msgstr ""
msgstr "帧数:"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
msgid "10"
msgstr ""
msgstr "10"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
msgid "11"
msgstr ""
msgstr "11"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
msgid "12"
msgstr ""
msgstr "12"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
msgid "13"
msgstr ""
msgstr "13"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
msgid "14"
msgstr ""
msgstr "14"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
msgid "15"
msgstr ""
msgstr "15"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
msgid "16"
msgstr ""
msgstr "16"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
msgid "17"
msgstr ""
msgstr "17"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
msgid "18"
msgstr ""
msgstr "18"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
msgid "19"
msgstr ""
msgstr "19"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
msgid "20"
msgstr ""
msgstr "20"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
msgid "21"
msgstr ""
msgstr "21"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
msgid "22"
msgstr ""
msgstr "22"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
msgid "23"
msgstr ""
msgstr "23"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
msgid "24"
msgstr ""
msgstr "24"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
msgid "25"
msgstr ""
msgstr "25"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
msgid "26"
msgstr ""
msgstr "26"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
msgid "27"
msgstr ""
msgstr "27"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
msgid "28"
msgstr ""
msgstr "28"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
msgid "29"
msgstr ""
msgstr "29"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
msgid "30"
msgstr ""
msgstr "30"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# b t <babypandas886@gmail.com>, 2015
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Xuntao Chi <1139954766@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -468,19 +469,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() 失败: %08x"
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: 枚举设备失败!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr ""
msgstr "FAudio 接口初始化失败!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: 创建主语音失败!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: 创建源语音失败!"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
msgid "Select output file and type"
@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "Meta-"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
msgid "Num"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
msgid "Meta+"
@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
@ -2393,67 +2394,67 @@ msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr ""
msgstr "600%"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
@ -2997,31 +2998,31 @@ msgstr "启动时全屏(&S)"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299
msgid "&Quick resize"
msgstr ""
msgstr "快速调整大小"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301
msgid "&1x"
msgstr ""
msgstr "&1x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304
msgid "&2x"
msgstr ""
msgstr "&2x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307
msgid "&3x"
msgstr ""
msgstr "&3x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310
msgid "&4x"
msgstr ""
msgstr "&4x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313
msgid "&5x"
msgstr ""
msgstr "&5x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316
msgid "&6x"
msgstr ""
msgstr "&6x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
msgid "&Retain aspect ratio"
@ -3053,15 +3054,15 @@ msgstr "音频(&A)"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
msgid "&Increase volume"
msgstr ""
msgstr "增大音量"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
msgid "&Decrease volume"
msgstr ""
msgstr "减小音量"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
msgid "&Toggle sound"
msgstr ""
msgstr "声音开/关"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
msgid "&GBA sound interpolation"
@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr "通用(&G)"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
msgid "&Speedup / Turbo ..."
msgstr ""
msgstr "加速/超频"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469
msgid "D&irectories ..."
@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr "翻译"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
msgid "&Factory Reset..."
msgstr ""
msgstr "恢复默认设置"
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "OAM 查看器"
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
msgid "Rot.:"
msgstr "Rot.:"
msgstr "旋转:"
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
msgid "Palette Viewer"
@ -3502,7 +3503,7 @@ msgstr "XAudio2"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
msgid "FAudio"
msgstr ""
msgstr "FAudio"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
msgid "Device"
@ -3550,127 +3551,127 @@ msgstr "声音过滤"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
msgstr ""
msgstr "加速/超频设置"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
msgid "Speedup Throttle"
msgstr ""
msgstr "加速瓶颈"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
msgid "Speedup Frame Skip"
msgstr ""
msgstr "跳帧"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
msgid "# of frames:"
msgstr ""
msgstr "帧数:"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
msgid "10"
msgstr ""
msgstr "10"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
msgid "11"
msgstr ""
msgstr "11"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
msgid "12"
msgstr ""
msgstr "12"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
msgid "13"
msgstr ""
msgstr "13"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
msgid "14"
msgstr ""
msgstr "14"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
msgid "15"
msgstr ""
msgstr "15"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
msgid "16"
msgstr ""
msgstr "16"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
msgid "17"
msgstr ""
msgstr "17"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
msgid "18"
msgstr ""
msgstr "18"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
msgid "19"
msgstr ""
msgstr "19"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
msgid "20"
msgstr ""
msgstr "20"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
msgid "21"
msgstr ""
msgstr "21"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
msgid "22"
msgstr ""
msgstr "22"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
msgid "23"
msgstr ""
msgstr "23"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
msgid "24"
msgstr ""
msgstr "24"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
msgid "25"
msgstr ""
msgstr "25"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
msgid "26"
msgstr ""
msgstr "26"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
msgid "27"
msgstr ""
msgstr "27"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
msgid "28"
msgstr ""
msgstr "28"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
msgid "29"
msgstr ""
msgstr "29"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
msgid "30"
msgstr ""
msgstr "30"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"

3703
po/wxvbam/zh_SG.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff