transifex pull/push
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
51f61a3afb
commit
3923b28fc3
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,14 +6,16 @@
|
|||
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
|
||||
# Nyu, 2018
|
||||
# Nyu, 2018
|
||||
# Simon NOIRHOMME <sim041004@hotmail.com>, 2019
|
||||
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
|
||||
# Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon NOIRHOMME <sim041004@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -466,19 +468,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() a échoué : %08x"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
|
||||
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio : L'énumération des périphériques a échoué!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
|
||||
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'interface de FAudio n'a pas pu s'initialiser!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
|
||||
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: La création de la voix de maître a échoué!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
|
||||
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: la création de la voix source a échoué!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
|
||||
msgid "Select output file and type"
|
||||
|
@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr "Meta-"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
|
||||
msgid "Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
|
||||
msgid "Meta+"
|
||||
|
@ -2366,7 +2368,7 @@ msgstr "50%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
|
||||
|
@ -3051,11 +3053,11 @@ msgstr "&Audio"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
|
||||
msgid "&Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augmenter le volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
|
||||
msgid "&Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baisser le volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
|
@ -3315,7 +3317,7 @@ msgstr "Traductions"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialisation"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Map Viewer"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Model T800\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "GameBoy Advance Fájlok (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:114
|
||||
msgid "Open ROM file"
|
||||
msgstr "ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:131
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "GameBoy Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:138
|
||||
msgid "Open GB ROM file"
|
||||
msgstr "GB ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "GB ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "GameBoy Color Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:162
|
||||
msgid "Open GBC ROM file"
|
||||
msgstr "GBC ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "GBC ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:558 ../src/wx/cmdevents.cpp:674
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:713 ../src/wx/cmdevents.cpp:786
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ROM+HuC-1"
|
|||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Üres"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:819 ../src/wx/cmdevents.cpp:835
|
||||
msgid "Select Dot Code file"
|
||||
|
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "GDB Kapcsolat"
|
|||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for connection at %s"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás fogadása ennél: %s"
|
||||
msgstr "Várakozás a kapcsolódásra itt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for connection on port %d"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás fogadása a %d porton"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás kezdeményezése a %d porton"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1967
|
||||
msgid "Waiting for GDB..."
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Flashcart CHT"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
|
||||
msgid "Number cannot be empty"
|
||||
msgstr "A szám nem lehet üres"
|
||||
msgstr "A szám mező nem lehet üres"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Felvételek"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
|
||||
msgid "Disassemble"
|
||||
msgstr "Szétszedés"
|
||||
msgstr "Szétbontás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
|
||||
msgid "&Automatic"
|
||||
|
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "&THUMB"
|
|||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Kezd"
|
||||
msgstr "&Kezdés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
|
||||
msgid "R0:"
|
||||
|
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Alapértelmezett nagyítás :"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
||||
msgid "Maximum magnification factor :"
|
||||
msgstr "Maximális nagyítási tényező :"
|
||||
msgstr "Maximális nagyítási érték :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||
msgid "0 = no maximum"
|
||||
|
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "0 = nincs korlát"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Közelítés"
|
||||
msgstr "Nagyítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
|
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Game Boy Advance beállítások"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
|
||||
msgid "Save type :"
|
||||
msgstr "Mentés típus :"
|
||||
msgstr "Mentés típusa :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
|
||||
|
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "128K"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
|
||||
msgid "Detect Now"
|
||||
msgstr "Észlelés Azonnal"
|
||||
msgstr "Azonnali Felismerés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
|
||||
msgid "Cartridge"
|
||||
|
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Mindig"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Rendszer által"
|
||||
msgstr "Rendszer"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Boot &ROM file :"
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Gyorsí&tás"
|
|||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "% of normal:"
|
||||
msgstr "a normál ennyi %-a:"
|
||||
msgstr "normálhoz képest(%):"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
|
||||
msgid "0 = no throttle"
|
||||
|
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "DMA &3"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
|
||||
msgid "&Undefined instruction"
|
||||
msgstr "Meghatározatlan &utasítás"
|
||||
msgstr "Azonosíthatatlan &utasítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
|
||||
msgid "&AGBPrint"
|
||||
|
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Hangkimenet"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr "Részletes"
|
||||
msgstr "Részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
|
||||
msgid "&File"
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "GB&C megnyitása..."
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
|
||||
msgid "Open rece&nt"
|
||||
msgstr "Legutóbbi meg&nyitása"
|
||||
msgstr "Legutóbbiak meg&nyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
|
||||
msgid "&Reset recent list"
|
||||
|
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Játéká&llás betöltése"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
|
||||
msgid "&Oldest slot"
|
||||
msgstr "Legrégebbi hely"
|
||||
msgstr "Legkorábbi helyére"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:128
|
||||
msgid "To &File ..."
|
||||
|
@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "&Exportálás"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:156
|
||||
msgid "Screen capt&ure..."
|
||||
msgstr "Kép rögzítése..."
|
||||
msgstr "Képernyőkép mentése..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
|
||||
msgid "Start &sound recording..."
|
||||
|
@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr "Hálózati kapcsolat kezdeményezés..."
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252
|
||||
msgid "&Nothing"
|
||||
msgstr "Semmi"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256
|
||||
msgid "&Cable"
|
||||
msgstr "Kábel"
|
||||
msgstr "Kábeles"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260
|
||||
msgid "&Wireless"
|
||||
|
@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "Hang ki/be"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
msgstr "&GBA hang kiegészítés"
|
||||
msgstr "&GBA hangkiegészítés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:377
|
||||
msgid "&GB sound enhancement"
|
||||
msgstr "&GB hang kiemelés"
|
||||
msgstr "&GB hangkiemelés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
|
||||
msgid "&GB surround sound effect"
|
||||
|
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "&GB surround hangeffektus"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385
|
||||
msgid "&GB sound declicking"
|
||||
msgstr "&GB kattogó hang tompítás"
|
||||
msgstr "&GB kattogó hang tompítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:390
|
||||
msgid "&Input"
|
||||
|
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "O&BJ WIN"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:580
|
||||
msgid "&View Layers"
|
||||
msgstr "Rétegek megtekintése"
|
||||
msgstr "Képrétegek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
|
||||
msgid "Channel &1"
|
||||
|
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "&32-bit"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
|
||||
msgid "Current address:"
|
||||
msgstr "Pillanatnyi cím:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi cím:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
|
||||
msgid "&Load..."
|
||||
|
@ -3454,11 +3454,11 @@ msgstr "Hangerő :"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Némítás"
|
||||
msgstr "Néma"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximális"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
|
||||
msgid "Sample rate :"
|
||||
|
@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Bal/Jobb"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
|
||||
msgid "Sound filtering"
|
||||
msgstr "Hangszűrők"
|
||||
msgstr "Hangszűrés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Model T800\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "GameBoy Advance Fájlok (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:114
|
||||
msgid "Open ROM file"
|
||||
msgstr "ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:131
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "GameBoy Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:138
|
||||
msgid "Open GB ROM file"
|
||||
msgstr "GB ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "GB ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "GameBoy Color Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:162
|
||||
msgid "Open GBC ROM file"
|
||||
msgstr "GBC ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "GBC ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:558 ../src/wx/cmdevents.cpp:674
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:713 ../src/wx/cmdevents.cpp:786
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ROM+HuC-1"
|
|||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Üres"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:819 ../src/wx/cmdevents.cpp:835
|
||||
msgid "Select Dot Code file"
|
||||
|
@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "GDB Kapcsolat"
|
|||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for connection at %s"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás fogadása ennél: %s"
|
||||
msgstr "Várakozás a kapcsolódásra itt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for connection on port %d"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás fogadása a %d porton"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás kezdeményezése a %d porton"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1967
|
||||
msgid "Waiting for GDB..."
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Flashcart CHT"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
|
||||
msgid "Number cannot be empty"
|
||||
msgstr "A szám nem lehet üres"
|
||||
msgstr "A szám mező nem lehet üres"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Felvételek"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
|
||||
msgid "Disassemble"
|
||||
msgstr "Szétszedés"
|
||||
msgstr "Szétbontás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
|
||||
msgid "&Automatic"
|
||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "&THUMB"
|
|||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Kezd"
|
||||
msgstr "&Kezdés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
|
||||
msgid "R0:"
|
||||
|
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Alapértelmezett nagyítás :"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
||||
msgid "Maximum magnification factor :"
|
||||
msgstr "Maximális nagyítási tényező :"
|
||||
msgstr "Maximális nagyítási érték :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||
msgid "0 = no maximum"
|
||||
|
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "0 = nincs korlát"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Közelítés"
|
||||
msgstr "Nagyítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
|
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Game Boy Advance beállítások"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
|
||||
msgid "Save type :"
|
||||
msgstr "Mentés típus :"
|
||||
msgstr "Mentés típusa :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
|
||||
|
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "128K"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
|
||||
msgid "Detect Now"
|
||||
msgstr "Észlelés Azonnal"
|
||||
msgstr "Azonnali Felismerés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
|
||||
msgid "Cartridge"
|
||||
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Mindig"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Rendszer által"
|
||||
msgstr "Rendszer"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Boot &ROM file :"
|
||||
|
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Gyorsí&tás"
|
|||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "% of normal:"
|
||||
msgstr "a normál ennyi %-a:"
|
||||
msgstr "normálhoz képest(%):"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
|
||||
msgid "0 = no throttle"
|
||||
|
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "DMA &3"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
|
||||
msgid "&Undefined instruction"
|
||||
msgstr "Meghatározatlan &utasítás"
|
||||
msgstr "Azonosíthatatlan &utasítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
|
||||
msgid "&AGBPrint"
|
||||
|
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Hangkimenet"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr "Részletes"
|
||||
msgstr "Részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
|
||||
msgid "&File"
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "GB&C megnyitása..."
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
|
||||
msgid "Open rece&nt"
|
||||
msgstr "Legutóbbi meg&nyitása"
|
||||
msgstr "Legutóbbiak meg&nyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
|
||||
msgid "&Reset recent list"
|
||||
|
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Játéká&llás betöltése"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
|
||||
msgid "&Oldest slot"
|
||||
msgstr "Legrégebbi hely"
|
||||
msgstr "Legkorábbi helyére"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:128
|
||||
msgid "To &File ..."
|
||||
|
@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "&Exportálás"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:156
|
||||
msgid "Screen capt&ure..."
|
||||
msgstr "Kép rögzítése..."
|
||||
msgstr "Képernyőkép mentése..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
|
||||
msgid "Start &sound recording..."
|
||||
|
@ -2949,11 +2949,11 @@ msgstr "Hálózati kapcsolat kezdeményezés..."
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252
|
||||
msgid "&Nothing"
|
||||
msgstr "Semmi"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256
|
||||
msgid "&Cable"
|
||||
msgstr "Kábel"
|
||||
msgstr "Kábeles"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260
|
||||
msgid "&Wireless"
|
||||
|
@ -3062,11 +3062,11 @@ msgstr "Hang ki/be"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
msgstr "&GBA hang kiegészítés"
|
||||
msgstr "&GBA hangkiegészítés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:377
|
||||
msgid "&GB sound enhancement"
|
||||
msgstr "&GB hang kiemelés"
|
||||
msgstr "&GB hangkiemelés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
|
||||
msgid "&GB surround sound effect"
|
||||
|
@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "&GB surround hangeffektus"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385
|
||||
msgid "&GB sound declicking"
|
||||
msgstr "&GB kattogó hang tompítás"
|
||||
msgstr "&GB kattogó hang tompítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:390
|
||||
msgid "&Input"
|
||||
|
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "O&BJ WIN"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:580
|
||||
msgid "&View Layers"
|
||||
msgstr "Rétegek megtekintése"
|
||||
msgstr "Képrétegek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
|
||||
msgid "Channel &1"
|
||||
|
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "&32-bit"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
|
||||
msgid "Current address:"
|
||||
msgstr "Pillanatnyi cím:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi cím:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
|
||||
msgid "&Load..."
|
||||
|
@ -3455,11 +3455,11 @@ msgstr "Hangerő :"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Némítás"
|
||||
msgstr "Néma"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximális"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
|
||||
msgid "Sample rate :"
|
||||
|
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Bal/Jobb"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
|
||||
msgid "Sound filtering"
|
||||
msgstr "Hangszűrők"
|
||||
msgstr "Hangszűrés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
|
|
1107
po/wxvbam/pl.po
1107
po/wxvbam/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1361
po/wxvbam/pl_PL.po
1361
po/wxvbam/pl_PL.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
|
||||
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
|
||||
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
|
||||
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
|
||||
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015
|
||||
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuntao Chi <1139954766@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -469,19 +470,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() 失败: %08x"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
|
||||
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 枚举设备失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
|
||||
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio 接口初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
|
||||
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 创建主语音失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
|
||||
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 创建源语音失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
|
||||
msgid "Select output file and type"
|
||||
|
@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Meta-"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
|
||||
msgid "Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
|
||||
msgid "Meta+"
|
||||
|
@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "50%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
|
||||
|
@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "100%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
|
||||
msgid "125%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "125%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
|
||||
msgid "150%"
|
||||
|
@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "150%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
|
||||
msgid "175%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "175%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
|
||||
msgid "200%"
|
||||
|
@ -2394,67 +2395,67 @@ msgstr "200%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
|
||||
msgid "225%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "225%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
|
||||
msgid "250%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "250%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
|
||||
msgid "275%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "275%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
|
||||
msgid "300%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "300%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
|
||||
msgid "325%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "325%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
|
||||
msgid "350%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "350%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
|
||||
msgid "375%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "375%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
|
||||
msgid "400%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "400%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
|
||||
msgid "425%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "425%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
|
||||
msgid "450%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "450%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
|
||||
msgid "475%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "475%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
|
||||
msgid "500%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
|
||||
msgid "525%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "525%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
|
||||
msgid "550%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "550%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
|
||||
msgid "575%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "575%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
|
||||
msgid "600%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "600%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
|
||||
msgid "IO Viewer"
|
||||
|
@ -2998,31 +2999,31 @@ msgstr "启动时全屏(&S)"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299
|
||||
msgid "&Quick resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "快速调整大小"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301
|
||||
msgid "&1x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&1x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304
|
||||
msgid "&2x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&2x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307
|
||||
msgid "&3x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&3x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310
|
||||
msgid "&4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&4x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313
|
||||
msgid "&5x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&5x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316
|
||||
msgid "&6x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&6x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
|
||||
msgid "&Retain aspect ratio"
|
||||
|
@ -3054,15 +3055,15 @@ msgstr "音频(&A)"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
|
||||
msgid "&Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增大音量"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
|
||||
msgid "&Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "减小音量"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "声音开/关"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
|
@ -3150,7 +3151,7 @@ msgstr "通用(&G)"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
|
||||
msgid "&Speedup / Turbo ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速/超频"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469
|
||||
msgid "D&irectories ..."
|
||||
|
@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "翻译"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "恢复默认设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Map Viewer"
|
||||
|
@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "OAM 查看器"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
|
||||
msgid "Rot.:"
|
||||
msgstr "Rot.:"
|
||||
msgstr "旋转:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Palette Viewer"
|
||||
|
@ -3503,7 +3504,7 @@ msgstr "XAudio2"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
|
||||
msgid "FAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
|
||||
msgid "Device"
|
||||
|
@ -3551,127 +3552,127 @@ msgstr "声音过滤"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速/超频设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
|
||||
msgid "Speedup Throttle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "键鼠瓶颈"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Speedup Frame Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳帧"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
|
||||
msgid "# of frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "帧数:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
|
||||
msgid "11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "11"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
|
||||
msgid "14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "14"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
|
||||
msgid "16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
|
||||
msgid "17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "17"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
|
||||
msgid "18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "18"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
|
||||
msgid "19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "19"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
|
||||
msgid "21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "21"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
|
||||
msgid "22"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "22"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
|
||||
msgid "23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "23"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
|
||||
msgid "24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
|
||||
msgid "26"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "26"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
|
||||
msgid "27"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "27"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
|
||||
msgid "28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "28"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
|
||||
msgid "29"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "29"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Tile Viewer"
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# b t <babypandas886@gmail.com>, 2015
|
||||
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
|
||||
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
|
||||
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
|
||||
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015
|
||||
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017
|
||||
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 02:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuntao Chi <1139954766@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -468,19 +469,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() 失败: %08x"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
|
||||
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 枚举设备失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
|
||||
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio 接口初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
|
||||
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 创建主语音失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
|
||||
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 创建源语音失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
|
||||
msgid "Select output file and type"
|
||||
|
@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "Meta-"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
|
||||
msgid "Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
|
||||
msgid "Meta+"
|
||||
|
@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "50%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
|
||||
|
@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr "100%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
|
||||
msgid "125%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "125%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
|
||||
msgid "150%"
|
||||
|
@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr "150%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
|
||||
msgid "175%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "175%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
|
||||
msgid "200%"
|
||||
|
@ -2393,67 +2394,67 @@ msgstr "200%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
|
||||
msgid "225%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "225%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
|
||||
msgid "250%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "250%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
|
||||
msgid "275%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "275%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
|
||||
msgid "300%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "300%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
|
||||
msgid "325%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "325%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
|
||||
msgid "350%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "350%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
|
||||
msgid "375%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "375%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
|
||||
msgid "400%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "400%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
|
||||
msgid "425%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "425%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
|
||||
msgid "450%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "450%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
|
||||
msgid "475%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "475%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
|
||||
msgid "500%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
|
||||
msgid "525%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "525%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
|
||||
msgid "550%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "550%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
|
||||
msgid "575%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "575%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
|
||||
msgid "600%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "600%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
|
||||
msgid "IO Viewer"
|
||||
|
@ -2997,31 +2998,31 @@ msgstr "启动时全屏(&S)"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299
|
||||
msgid "&Quick resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "快速调整大小"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301
|
||||
msgid "&1x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&1x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304
|
||||
msgid "&2x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&2x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307
|
||||
msgid "&3x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&3x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310
|
||||
msgid "&4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&4x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313
|
||||
msgid "&5x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&5x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316
|
||||
msgid "&6x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&6x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
|
||||
msgid "&Retain aspect ratio"
|
||||
|
@ -3053,15 +3054,15 @@ msgstr "音频(&A)"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
|
||||
msgid "&Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增大音量"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
|
||||
msgid "&Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "减小音量"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "声音开/关"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
|
@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr "通用(&G)"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
|
||||
msgid "&Speedup / Turbo ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速/超频"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469
|
||||
msgid "D&irectories ..."
|
||||
|
@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr "翻译"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "恢复默认设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Map Viewer"
|
||||
|
@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "OAM 查看器"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
|
||||
msgid "Rot.:"
|
||||
msgstr "Rot.:"
|
||||
msgstr "旋转:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Palette Viewer"
|
||||
|
@ -3502,7 +3503,7 @@ msgstr "XAudio2"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
|
||||
msgid "FAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
|
||||
msgid "Device"
|
||||
|
@ -3550,127 +3551,127 @@ msgstr "声音过滤"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速/超频设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
|
||||
msgid "Speedup Throttle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速瓶颈"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Speedup Frame Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳帧"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
|
||||
msgid "# of frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "帧数:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
|
||||
msgid "11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "11"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
|
||||
msgid "14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "14"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
|
||||
msgid "16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
|
||||
msgid "17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "17"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
|
||||
msgid "18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "18"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
|
||||
msgid "19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "19"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
|
||||
msgid "21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "21"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
|
||||
msgid "22"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "22"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
|
||||
msgid "23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "23"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
|
||||
msgid "24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
|
||||
msgid "26"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "26"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
|
||||
msgid "27"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "27"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
|
||||
msgid "28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "28"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
|
||||
msgid "29"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "29"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Tile Viewer"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue