diff --git a/po/wxvbam/es_CL.po b/po/wxvbam/es_CL.po index f6f00c0b..eb360307 100644 --- a/po/wxvbam/es_CL.po +++ b/po/wxvbam/es_CL.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alexander Angulo , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Kitover \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-13 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Angulo \n" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,27 +20,27 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:226 msgid "visualboyadvance-m" -msgstr "" +msgstr "visualboyadvance-m" #: wxvbam.cpp:440 msgid "Could not create main window" -msgstr "" +msgstr "No se puede crear la ventana principal" #: wxvbam.cpp:511 msgid "Save built-in XRC file and exit" -msgstr "" +msgstr "Guardar archivo XRC creado y salir" #: wxvbam.cpp:514 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" -msgstr "" +msgstr "Guardar archivo vba-over.ini y salir" #: wxvbam.cpp:517 msgid "Print configuration path and exit" -msgstr "" +msgstr "Guardar ruta de configuración y salir" #: wxvbam.cpp:520 msgid "Start in full-screen mode" -msgstr "" +msgstr "Comenzar en pantalla completa" #: wxvbam.cpp:524 msgid "Delete shared link state first, if it exists" @@ -126,26 +127,26 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:133 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP del servidor es: %s\n" #: guiinit.cpp:135 msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" +msgstr "Esperando por una conección..." #: guiinit.cpp:136 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Conectando a %s\n" #: guiinit.cpp:169 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." -msgstr "" +msgstr "Un error ocurrió\nPor favor inténtalo renuevo ." #: guiinit.cpp:236 guiinit.cpp:289 msgid "Select cheat file" -msgstr "" +msgstr "Selección archivo de trampas" #: guiinit.cpp:237 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426 msgid "Loaded cheats" -msgstr "" +msgstr "Trampas cargadas" #: guiinit.cpp:290 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" @@ -161,64 +162,64 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:308 msgid "Saved cheats" -msgstr "" +msgstr "Trucos guardados" #: guiinit.cpp:339 guiinit.cpp:358 msgid "Restore old values?" -msgstr "" +msgstr "¿Restaurar valores antiguos?" #: guiinit.cpp:340 guiinit.cpp:359 msgid "Removing cheats" -msgstr "" +msgstr "Removiendo trucos" #: guiinit.cpp:750 xrc/JoyPanel.xrc:364 msgid "GameShark" -msgstr "" +msgstr "GameShark" #: guiinit.cpp:751 cmdevents.cpp:676 msgid "GameGenie" -msgstr "" +msgstr "GameGenie" #: guiinit.cpp:753 msgid "Generic Code" -msgstr "" +msgstr "Código Genérico" #: guiinit.cpp:754 msgid "GameShark Advance" -msgstr "" +msgstr "GameShark Advance" #: guiinit.cpp:755 msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "" +msgstr "CodeBreaker Advance" #: guiinit.cpp:756 msgid "Flashcart CHT" -msgstr "" +msgstr "Flashcart CHT" #: guiinit.cpp:824 guiinit.cpp:1079 msgid "Number cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Valor no puede estar vacio" #: guiinit.cpp:862 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" -msgstr "" +msgstr "Su búsqueda presento %dresultados. Por favor precise su búsqueda " #: guiinit.cpp:874 msgid "Search produced no results" -msgstr "" +msgstr "Su búsqueda no presento resultados" #: guiinit.cpp:1037 msgid "8-bit " -msgstr "" +msgstr "8-bit" #: guiinit.cpp:1041 msgid "16-bit " -msgstr "" +msgstr "16-bit" #: guiinit.cpp:1045 msgid "32-bit " -msgstr "" +msgstr "32-bit" #: guiinit.cpp:1051 msgid "signed decimal" @@ -235,44 +236,44 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:1537 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" -msgstr "" +msgstr "%dcuadros = %.2fmilisegundos" #: guiinit.cpp:1549 msgid "Default device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo predeterminado" #: guiinit.cpp:1723 msgid "Desktop mode" -msgstr "" +msgstr "Modo escritorio" #: guiinit.cpp:1730 #, c-format msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" -msgstr "" +msgstr "%d x %d - %d bpp @ %dHz" #: guiinit.cpp:1843 cmdevents.cpp:746 xrc/DisplayConfig.xrc:85 #: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nada" #: guiinit.cpp:1884 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron plugins rpi utilizables en %s" #: guiinit.cpp:1904 xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: guiinit.cpp:1932 msgid "Please select a plugin or a different filter" -msgstr "" +msgstr "Por favor escoja un plugin o un filtro diferente" #: guiinit.cpp:1933 msgid "Plugin selection error" -msgstr "" +msgstr "Error en selección de plugin" #: guiinit.cpp:2146 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" @@ -280,11 +281,11 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:2146 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: guiinit.cpp:2734 msgid "Main icon not found" -msgstr "" +msgstr "Icono principal no encontrado" #: guiinit.cpp:2744 msgid "Browse" @@ -307,15 +308,15 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:3059 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" -msgstr "" +msgstr "Item del menu %s; removiendo" #: guiinit.cpp:3267 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codigo" #: guiinit.cpp:3276 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #: guiinit.cpp:3350 xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" @@ -323,19 +324,19 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:3351 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Antiguo" #: guiinit.cpp:3352 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Nuevo" #: guiinit.cpp:3873 msgid "Menu commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos del menú" #: guiinit.cpp:3896 msgid "Other commands" -msgstr "" +msgstr "Otros comandos" #: guiinit.cpp:4007 msgid "JoyBus host invalid; disabling" @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "" #: viewers.cpp:560 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" -msgstr "" +msgstr "Archivos de texto (*.txt;*.log)|*.txt;*log|" #: viewers.cpp:562 viewers.cpp:772 gfxviewers.cpp:1600 gfxviewers.cpp:1742 #: cmdevents.cpp:1158 cmdevents.cpp:1236 cmdevents.cpp:1306 cmdevents.cpp:1333 @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "" #: viewers.cpp:814 msgid "0x00000000 - BIOS" -msgstr "" +msgstr "0x00000000 - BIOS" #: viewers.cpp:815 msgid "0x02000000 - WRAM" @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:117 msgid "Open ROM file" -msgstr "" +msgstr "Abrir archivador ROM" #: cmdevents.cpp:134 msgid "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:141 msgid "Open GB ROM file" -msgstr "" +msgstr "Abrir archivo GB ROM" #: cmdevents.cpp:158 msgid "" @@ -468,55 +469,55 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:165 msgid "Open GBC ROM file" -msgstr "" +msgstr "Abrir archivo GBC ROM" #: cmdevents.cpp:584 cmdevents.cpp:700 cmdevents.cpp:739 cmdevents.cpp:812 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: cmdevents.cpp:592 msgid "ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM" #: cmdevents.cpp:596 msgid "ROM+MBC1" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1" #: cmdevents.cpp:600 msgid "ROM+MBC1+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: cmdevents.cpp:604 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:608 msgid "ROM+MBC2" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2" #: cmdevents.cpp:612 msgid "ROM+MBC2+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: cmdevents.cpp:616 msgid "ROM+MMM01" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01" #: cmdevents.cpp:620 msgid "ROM+MMM01+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: cmdevents.cpp:624 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:628 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: cmdevents.cpp:632 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:636 msgid "ROM+MBC3" diff --git a/po/wxvbam/pt_BR.po b/po/wxvbam/pt_BR.po index 1281c496..1021126a 100644 --- a/po/wxvbam/pt_BR.po +++ b/po/wxvbam/pt_BR.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Edênis Freindorfer Azevedo, 2019 # erdrsd gfdfd <654654564@64564564.com>, 2017 # Gustavo Canedo , 2015 +# Leonardo Vieira de Souza , 2020 # Lucas Guerra , 2014 # Charles Fernando da Silva , 2013 # Marcus Crisostomo , 2014-2015 @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Kitover \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-15 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Leonardo Vieira de Souza \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1167,12 +1168,12 @@ msgstr "Controle de jogo desconectado %d" #: widgets/sdljoy.cpp:230 #, c-format msgid "Connected joystick %d" -msgstr "" +msgstr "Controle %d conectado" #: widgets/sdljoy.cpp:247 #, c-format msgid "Disconnected joystick %d" -msgstr "" +msgstr "Controle %d desconectado" #: xaudio2.cpp:35 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "Tipo de salvamento" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "Arquivo BIOS :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 msgid "Current BIOS file :" @@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr "Arquivo de inicialização do GB/ROM:" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select a File" -msgstr "" +msgstr "Selecione um Arquivo" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:106 msgid "GBC Boot ROM &file :" @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr "0 = sem aceleração" #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Ilimitado" #: xrc/IOViewer.xrc:4 msgid "IO Viewer" @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgstr "Atalhos de tecla..." #: xrc/MainMenu.xrc:565 msgid "&UI Settings ..." -msgstr "" +msgstr "&Configurações de Interface de Usuário ..." #: xrc/MainMenu.xrc:569 msgid "&Tools" @@ -3628,8 +3629,8 @@ msgstr "Saltar quadros" #: xrc/UIConfig.xrc:4 msgid "User Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Interface de Usuário" #: xrc/UIConfig.xrc:9 msgid "Hide Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Barra de Menu"