Transifex pull.
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
498e4e858d
commit
212e45cc8d
193
po/wxvbam/es.po
193
po/wxvbam/es.po
|
@ -10,13 +10,14 @@
|
|||
# Marco123V <MarcoVillalejos@hotmail.com>, 2015
|
||||
# MELERIX, 2015
|
||||
# MELERIX, 2015
|
||||
# Ruben Nava, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bgK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Nava <rubennava_dario@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Archivos de juego guardado de VisualBoyAdvance|*.sgm"
|
|||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current state slot #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lote de estado actual #%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2044
|
||||
msgid "Sound enabled"
|
||||
|
@ -401,12 +402,12 @@ msgstr "Esperando por GDB..."
|
|||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using pixel filter #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using interframe blending #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usando mezclado de cuadros #%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
|
||||
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
|
||||
|
@ -485,19 +486,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() fallido: %08x"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
|
||||
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: ¡Enumeracion de dispositivos fallo!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
|
||||
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡La interfaz FAudio fallo al inicializar!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
|
||||
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAuio: ¡Creando de masterización de voz fallo!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
|
||||
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: ¡Creando voz fuente fallo!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
|
||||
msgid "Select output file and type"
|
||||
|
@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Icono principal no encontrado"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
|
||||
msgid "Main display panel not found"
|
||||
|
@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "Meta-"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
|
||||
msgid "Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Num"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
|
||||
msgid "Meta+"
|
||||
|
@ -1205,12 +1206,12 @@ msgstr "CONTROL"
|
|||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectado control de juego %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconectado control de juego %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
|
||||
msgid "Key Shortcuts"
|
||||
|
@ -1861,12 +1862,12 @@ msgstr "Archivo de Bios :"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
|
||||
msgid "Current BIOS file :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo BIOS actual :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:159
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Nada)"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:168
|
||||
|
@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Sistema"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
|
||||
msgid "GB Boot &ROM file :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo &ROM de Boot GB :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
|
||||
msgid "Select A File"
|
||||
|
@ -1985,11 +1986,11 @@ msgstr "archivo ROM de Arranque de GBC :"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:131
|
||||
msgid "Current GB BIOS file :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo de BIOS GB actual :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:152
|
||||
msgid "Current GBC BIOS file :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo BIOS GBC actual :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:186
|
||||
msgid "User 1"
|
||||
|
@ -2411,7 +2412,7 @@ msgstr "50%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
|
||||
|
@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "100%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
|
||||
msgid "125%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "125%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
|
||||
msgid "150%"
|
||||
|
@ -2428,7 +2429,7 @@ msgstr "150%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
|
||||
msgid "175%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "175%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
|
||||
msgid "200%"
|
||||
|
@ -2436,67 +2437,67 @@ msgstr "200%"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
|
||||
msgid "225%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "225%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
|
||||
msgid "250%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "250%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
|
||||
msgid "275%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "275%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
|
||||
msgid "300%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "300%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
|
||||
msgid "325%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "325%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
|
||||
msgid "350%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "350%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
|
||||
msgid "375%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "375%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
|
||||
msgid "400%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "400%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
|
||||
msgid "425%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "425%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
|
||||
msgid "450%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "450%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
|
||||
msgid "475%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "475%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
|
||||
msgid "500%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
|
||||
msgid "525%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "525%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
|
||||
msgid "550%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "550%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
|
||||
msgid "575%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "575%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
|
||||
msgid "600%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "600%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
|
||||
msgid "IO Viewer"
|
||||
|
@ -2695,7 +2696,7 @@ msgstr "Predeterminados"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:529
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpiar Todo"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4
|
||||
msgid "Link configuration"
|
||||
|
@ -2763,7 +2764,7 @@ msgstr "&Archivo"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:7
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:10
|
||||
msgid "Open &GB..."
|
||||
|
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "Mas &reciente"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:44
|
||||
msgid "Load current state slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar lote de estado actual"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:47
|
||||
msgid "&Auto load most recent"
|
||||
|
@ -2871,11 +2872,11 @@ msgstr "&Ranura mas antigua"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:101
|
||||
msgid "Save current state slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar lote de estado actual"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104
|
||||
msgid "Increase state slot number and save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incrementar numero de lote de estado y guardar"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:139
|
||||
msgid "To &File ..."
|
||||
|
@ -2887,11 +2888,11 @@ msgstr "&Guardar estado"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:144
|
||||
msgid "Increase state slot number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incrementar numero de lote de estado"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:147
|
||||
msgid "Decrease state slot number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reducir numero de lote de estado"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:164
|
||||
msgid "&Battery file..."
|
||||
|
@ -2959,7 +2960,7 @@ msgstr "&Reproducir"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Salir"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:212
|
||||
msgid "&Emulation"
|
||||
|
@ -3068,39 +3069,39 @@ msgstr "&Iniciar en pantalla completa"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:318
|
||||
msgid "&Scaled resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño de &Escalado&"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
|
||||
msgid "&1x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&1x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:323
|
||||
msgid "&2x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&2x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:326
|
||||
msgid "&3x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&3x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:329
|
||||
msgid "&4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&4x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:332
|
||||
msgid "&5x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&5x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:335
|
||||
msgid "&6x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&6x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:339
|
||||
msgid "Change pixel filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar filtro de pixel"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:342
|
||||
msgid "Change interframe blending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar mezclado de cuadros-intermedios"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:345
|
||||
msgid "&Retain aspect ratio"
|
||||
|
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr "&Mantener relación de aspecto"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:349
|
||||
msgid "Enable MMX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar MMX"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:354
|
||||
msgid "&Bilinear filter"
|
||||
|
@ -3136,15 +3137,15 @@ msgstr "&Audio"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:388
|
||||
msgid "&Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Aumentar volumen"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:392
|
||||
msgid "&Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Reducir volumen"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Activar/Desactivar sonido"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:401
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
|
@ -3188,7 +3189,7 @@ msgstr "&R"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
|
||||
msgid "&Autohold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Autosostener"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:488
|
||||
msgid "&Game Boy Advance"
|
||||
|
@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "&General ..."
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:538
|
||||
msgid "&Speedup / Turbo ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Aceleracion / Turbo ..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541
|
||||
msgid "D&irectories ..."
|
||||
|
@ -3324,7 +3325,7 @@ msgstr "&Visor de Tile..."
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:613
|
||||
msgid "Show all video layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar todas las capas de video"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:617
|
||||
msgid "BG &0"
|
||||
|
@ -3408,15 +3409,15 @@ msgstr "Traducciones"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Reseteo de Fabrica..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:716
|
||||
msgid "&About..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Acerca..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Map Viewer"
|
||||
|
@ -3601,7 +3602,7 @@ msgstr "XAudio2"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
|
||||
msgid "FAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
|
||||
msgid "Device"
|
||||
|
@ -3649,127 +3650,127 @@ msgstr "Filtrado de sonido"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuracion de Aceleracion / Turbo"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
|
||||
msgid "Speedup Throttle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velocidad de Aceleracion"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Speedup Frame Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salto de Cuadros por Aceleracion"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
|
||||
msgid "# of frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# de cuadros"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
|
||||
msgid "11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "11"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
|
||||
msgid "14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "14"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
|
||||
msgid "16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
|
||||
msgid "17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "17"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
|
||||
msgid "18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "18"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
|
||||
msgid "19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "19"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
|
||||
msgid "21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "21"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
|
||||
msgid "22"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "22"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
|
||||
msgid "23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "23"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
|
||||
msgid "24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
|
||||
msgid "26"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "26"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
|
||||
msgid "27"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "27"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
|
||||
msgid "28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "28"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
|
||||
msgid "29"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "29"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Tile Viewer"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bgK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Model T800\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr "CONTROL"
|
|||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
|
||||
msgid "Key Shortcuts"
|
||||
|
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Fordítások"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frissítések keresése"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bgK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Model T800\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "CONTROL"
|
|||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
|
||||
msgid "Key Shortcuts"
|
||||
|
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Fordítások"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frissítések keresése"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 23:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 19:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Prawo"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:175
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:199 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:478
|
||||
msgid "Select"
|
||||
|
@ -3141,59 +3141,59 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wł./Wył. dźwięk"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:401
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interpolacja dźwięku konsoli GBA"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:406
|
||||
msgid "&GB sound enhancement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulepszenie dźwięku konsoli GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410
|
||||
msgid "&GB surround sound effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efekt dźwięku przestrzennego konsoli GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:414
|
||||
msgid "&GB sound declicking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tłumienie kliknięć dźwięku konsoli GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:419
|
||||
msgid "&Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sterowanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425
|
||||
msgid "&Autofire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autostrzał"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:427 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:462
|
||||
msgid "&A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:431 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
|
||||
msgid "&B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470
|
||||
msgid "&L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:439 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:474
|
||||
msgid "&R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
|
||||
msgid "&Autohold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autotrzymanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:488
|
||||
msgid "&Game Boy Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Game Boy Advance"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:490 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509
|
||||
msgid "Configure ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguruj..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:494
|
||||
msgid "&Real-time clock"
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Zegar czasu rzeczywistego"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498
|
||||
msgid "&Use BIOS file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj pliku BIOS"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:502
|
||||
msgid "&Debug print"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 23:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Prawo"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:175
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:199 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:478
|
||||
msgid "Select"
|
||||
|
@ -3138,59 +3138,59 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wł./Wył. dźwięk"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:401
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interpolacja dźwięku konsoli GBA"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:406
|
||||
msgid "&GB sound enhancement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulepszenie dźwięku konsoli GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410
|
||||
msgid "&GB surround sound effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efekt dźwięku przestrzennego konsoli GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:414
|
||||
msgid "&GB sound declicking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tłumienie kliknięć dźwięku konsoli GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:419
|
||||
msgid "&Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sterowanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425
|
||||
msgid "&Autofire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autostrzał"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:427 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:462
|
||||
msgid "&A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:431 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
|
||||
msgid "&B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470
|
||||
msgid "&L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:439 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:474
|
||||
msgid "&R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
|
||||
msgid "&Autohold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autotrzymanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:488
|
||||
msgid "&Game Boy Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Game Boy Advance"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:490 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509
|
||||
msgid "Configure ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguruj..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:494
|
||||
msgid "&Real-time clock"
|
||||
|
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Zegar czasu rzeczywistego"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498
|
||||
msgid "&Use BIOS file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj pliku BIOS"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:502
|
||||
msgid "&Debug print"
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bgK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 06:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr "CONTROL"
|
|||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已连接游戏控制器 %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已断开游戏控制器 %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
|
||||
msgid "Key Shortcuts"
|
||||
|
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "翻译"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检测更新"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bgK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 06:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1205,12 +1205,12 @@ msgstr "CONTROL"
|
|||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已连接游戏控制器 %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnected game controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已断开游戏控制器 %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
|
||||
msgid "Key Shortcuts"
|
||||
|
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "翻译"
|
|||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检查更新"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue