Transifex pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2019-12-03 20:24:46 +00:00
parent 498e4e858d
commit 212e45cc8d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
7 changed files with 151 additions and 150 deletions

View File

@ -10,13 +10,14 @@
# Marco123V <MarcoVillalejos@hotmail.com>, 2015
# MELERIX, 2015
# MELERIX, 2015
# Ruben Nava, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Ruben Nava <rubennava_dario@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Archivos de juego guardado de VisualBoyAdvance|*.sgm"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1775
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr ""
msgstr "Lote de estado actual #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2044
msgid "Sound enabled"
@ -401,12 +402,12 @@ msgstr "Esperando por GDB..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2609
#, c-format
msgid "Using pixel filter #%d"
msgstr ""
msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2624
#, c-format
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
msgstr "Usando mezclado de cuadros #%d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
@ -485,19 +486,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() fallido: %08x"
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: ¡Enumeracion de dispositivos fallo!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr ""
msgstr "¡La interfaz FAudio fallo al inicializar!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAuio: ¡Creando de masterización de voz fallo!"
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: ¡Creando voz fuente fallo!"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
msgid "Select output file and type"
@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Icono principal no encontrado"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "Buscar"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
msgid "Main display panel not found"
@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "Meta-"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
msgid "Num"
msgstr ""
msgstr "Num"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
msgid "Meta+"
@ -1205,12 +1206,12 @@ msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "Conectado control de juego %d"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "Desconectado control de juego %d"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
@ -1861,12 +1862,12 @@ msgstr "Archivo de Bios :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :"
msgstr ""
msgstr "Archivo BIOS actual :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)"
msgstr ""
msgstr "(Nada)"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:168
@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Sistema"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :"
msgstr ""
msgstr "Archivo &ROM de Boot GB :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select A File"
@ -1985,11 +1986,11 @@ msgstr "archivo ROM de Arranque de GBC :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :"
msgstr ""
msgstr "Archivo de BIOS GB actual :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :"
msgstr ""
msgstr "Archivo BIOS GBC actual :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1"
@ -2411,7 +2412,7 @@ msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
msgstr "75%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
msgstr "125%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
msgid "150%"
@ -2428,7 +2429,7 @@ msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
msgstr "175%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
msgid "200%"
@ -2436,67 +2437,67 @@ msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
msgstr "225%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
msgstr "250%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
msgstr "275%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
msgstr "300%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
msgstr "325%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
msgstr "350%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
msgstr "375%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
msgstr "400%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
msgstr "425%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
msgstr "450%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
msgstr "475%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
msgstr "500%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
msgstr "525%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
msgstr "550%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
msgstr "575%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr ""
msgstr "600%"
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
@ -2695,7 +2696,7 @@ msgstr "Predeterminados"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:529
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgstr "Limpiar Todo"
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4
msgid "Link configuration"
@ -2763,7 +2764,7 @@ msgstr "&Archivo"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:7
msgid "Open..."
msgstr ""
msgstr "Abrir..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:10
msgid "Open &GB..."
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "Mas &reciente"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:44
msgid "Load current state slot"
msgstr ""
msgstr "Cargar lote de estado actual"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:47
msgid "&Auto load most recent"
@ -2871,11 +2872,11 @@ msgstr "&Ranura mas antigua"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:101
msgid "Save current state slot"
msgstr ""
msgstr "Guardar lote de estado actual"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104
msgid "Increase state slot number and save"
msgstr ""
msgstr "Incrementar numero de lote de estado y guardar"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:139
msgid "To &File ..."
@ -2887,11 +2888,11 @@ msgstr "&Guardar estado"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:144
msgid "Increase state slot number"
msgstr ""
msgstr "Incrementar numero de lote de estado"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:147
msgid "Decrease state slot number"
msgstr ""
msgstr "Reducir numero de lote de estado"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:164
msgid "&Battery file..."
@ -2959,7 +2960,7 @@ msgstr "&Reproducir"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208
msgid "&Quit"
msgstr ""
msgstr "&Salir"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:212
msgid "&Emulation"
@ -3068,39 +3069,39 @@ msgstr "&Iniciar en pantalla completa"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:318
msgid "&Scaled resize"
msgstr ""
msgstr "Tamaño de &Escalado&"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
msgid "&1x"
msgstr ""
msgstr "&1x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:323
msgid "&2x"
msgstr ""
msgstr "&2x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:326
msgid "&3x"
msgstr ""
msgstr "&3x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:329
msgid "&4x"
msgstr ""
msgstr "&4x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:332
msgid "&5x"
msgstr ""
msgstr "&5x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:335
msgid "&6x"
msgstr ""
msgstr "&6x"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:339
msgid "Change pixel filter"
msgstr ""
msgstr "Cambiar filtro de pixel"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:342
msgid "Change interframe blending"
msgstr ""
msgstr "Cambiar mezclado de cuadros-intermedios"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:345
msgid "&Retain aspect ratio"
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr "&Mantener relación de aspecto"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:349
msgid "Enable MMX"
msgstr ""
msgstr "Activar MMX"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:354
msgid "&Bilinear filter"
@ -3136,15 +3137,15 @@ msgstr "&Audio"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:388
msgid "&Increase volume"
msgstr ""
msgstr "&Aumentar volumen"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:392
msgid "&Decrease volume"
msgstr ""
msgstr "&Reducir volumen"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396
msgid "&Toggle sound"
msgstr ""
msgstr "&Activar/Desactivar sonido"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:401
msgid "&GBA sound interpolation"
@ -3188,7 +3189,7 @@ msgstr "&R"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
msgid "&Autohold"
msgstr ""
msgstr "&Autosostener"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:488
msgid "&Game Boy Advance"
@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "&General ..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:538
msgid "&Speedup / Turbo ..."
msgstr ""
msgstr "&Aceleracion / Turbo ..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541
msgid "D&irectories ..."
@ -3324,7 +3325,7 @@ msgstr "&Visor de Tile..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:613
msgid "Show all video layers"
msgstr ""
msgstr "Mostrar todas las capas de video"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:617
msgid "BG &0"
@ -3408,15 +3409,15 @@ msgstr "Traducciones"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "Buscar actualizaciones"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..."
msgstr ""
msgstr "&Reseteo de Fabrica..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:716
msgid "&About..."
msgstr ""
msgstr "&Acerca..."
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
@ -3601,7 +3602,7 @@ msgstr "XAudio2"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
msgid "FAudio"
msgstr ""
msgstr "FAudio"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
msgid "Device"
@ -3649,127 +3650,127 @@ msgstr "Filtrado de sonido"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
msgstr ""
msgstr "Configuracion de Aceleracion / Turbo"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
msgid "Speedup Throttle"
msgstr ""
msgstr "Velocidad de Aceleracion"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
msgid "Speedup Frame Skip"
msgstr ""
msgstr "Salto de Cuadros por Aceleracion"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
msgid "# of frames:"
msgstr ""
msgstr "# de cuadros"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
msgid "10"
msgstr ""
msgstr "10"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
msgid "11"
msgstr ""
msgstr "11"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
msgid "12"
msgstr ""
msgstr "12"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
msgid "13"
msgstr ""
msgstr "13"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
msgid "14"
msgstr ""
msgstr "14"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
msgid "15"
msgstr ""
msgstr "15"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
msgid "16"
msgstr ""
msgstr "16"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
msgid "17"
msgstr ""
msgstr "17"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
msgid "18"
msgstr ""
msgstr "18"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
msgid "19"
msgstr ""
msgstr "19"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
msgid "20"
msgstr ""
msgstr "20"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
msgid "21"
msgstr ""
msgstr "21"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
msgid "22"
msgstr ""
msgstr "22"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
msgid "23"
msgstr ""
msgstr "23"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
msgid "24"
msgstr ""
msgstr "24"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
msgid "25"
msgstr ""
msgstr "25"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
msgid "26"
msgstr ""
msgstr "26"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
msgid "27"
msgstr ""
msgstr "27"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
msgid "28"
msgstr ""
msgstr "28"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
msgid "29"
msgstr ""
msgstr "29"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
msgid "30"
msgstr ""
msgstr "30"
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Fordítások"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "Frissítések keresése"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "%d játékvezérlő csatlakoztatva"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "%d játékvezérlő leválasztva"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Fordítások"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "Frissítések keresése"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Prawo"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:175
msgid "R"
msgstr "R"
msgstr "P"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:199 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:478
msgid "Select"
@ -3141,59 +3141,59 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396
msgid "&Toggle sound"
msgstr ""
msgstr "Wł./Wył. dźwięk"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:401
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr ""
msgstr "Interpolacja dźwięku konsoli GBA"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:406
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr ""
msgstr "Ulepszenie dźwięku konsoli GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410
msgid "&GB surround sound effect"
msgstr ""
msgstr "Efekt dźwięku przestrzennego konsoli GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:414
msgid "&GB sound declicking"
msgstr ""
msgstr "Tłumienie kliknięć dźwięku konsoli GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:419
msgid "&Input"
msgstr ""
msgstr "Sterowanie"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425
msgid "&Autofire"
msgstr ""
msgstr "Autostrzał"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:427 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:462
msgid "&A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:431 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
msgid "&B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470
msgid "&L"
msgstr ""
msgstr "L"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:439 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:474
msgid "&R"
msgstr ""
msgstr "P"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
msgid "&Autohold"
msgstr ""
msgstr "Autotrzymanie"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:488
msgid "&Game Boy Advance"
msgstr ""
msgstr "Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:490 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509
msgid "Configure ..."
msgstr ""
msgstr "Konfiguruj..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:494
msgid "&Real-time clock"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Zegar czasu rzeczywistego"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498
msgid "&Use BIOS file"
msgstr ""
msgstr "Użyj pliku BIOS"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:502
msgid "&Debug print"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Prawo"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:175
msgid "R"
msgstr "R"
msgstr "P"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:199 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:478
msgid "Select"
@ -3138,59 +3138,59 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396
msgid "&Toggle sound"
msgstr ""
msgstr "Wł./Wył. dźwięk"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:401
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr ""
msgstr "Interpolacja dźwięku konsoli GBA"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:406
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr ""
msgstr "Ulepszenie dźwięku konsoli GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410
msgid "&GB surround sound effect"
msgstr ""
msgstr "Efekt dźwięku przestrzennego konsoli GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:414
msgid "&GB sound declicking"
msgstr ""
msgstr "Tłumienie kliknięć dźwięku konsoli GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:419
msgid "&Input"
msgstr ""
msgstr "Sterowanie"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425
msgid "&Autofire"
msgstr ""
msgstr "Autostrzał"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:427 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:462
msgid "&A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:431 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
msgid "&B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470
msgid "&L"
msgstr ""
msgstr "L"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:439 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:474
msgid "&R"
msgstr ""
msgstr "P"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
msgid "&Autohold"
msgstr ""
msgstr "Autotrzymanie"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:488
msgid "&Game Boy Advance"
msgstr ""
msgstr "Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:490 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509
msgid "Configure ..."
msgstr ""
msgstr "Konfiguruj..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:494
msgid "&Real-time clock"
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Zegar czasu rzeczywistego"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498
msgid "&Use BIOS file"
msgstr ""
msgstr "Użyj pliku BIOS"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:502
msgid "&Debug print"

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "已连接游戏控制器 %d"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "已断开游戏控制器 %d"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "翻译"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "检测更新"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..."

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1205,12 +1205,12 @@ msgstr "CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "已连接游戏控制器 %d"
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
msgstr "已断开游戏控制器 %d"
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "翻译"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "检查更新"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..."