GTK: Add a German translation, thanks to c-korn

This commit is contained in:
bgk 2011-02-25 17:32:40 +00:00
parent 0aabd20bf9
commit 2057f2b8d7
3 changed files with 733 additions and 1 deletions

6
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,9 @@
vbam (1.8.0.1001-1) unstable; urgency=low
* Use new version from upstream
-- Bastien Bouclet <bbouclet@lapin> Fri, 25 Feb 2011 12:25:25 +0100
vbam (1.8.0.914-1) unstable; urgency=low
* Cleanup, packages split into SDL and GTK+ versions

View File

@ -1,2 +1,2 @@
GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(gvbam.pot gvbam/en.po gvbam/fr.po)
GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(gvbam.pot gvbam/en.po gvbam/fr.po gvbam/de.po)
ADD_DEPENDENCIES(gvbam translations)

726
po/gvbam/de.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,726 @@
# This file is distributed under the same license as the VBA-M package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 15:44-0000\n"
"Last-Translator: Christoph Korn <c_korn@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr " Achse"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr "Knopf"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr ""
#: ../src/gtk/window.cpp:1368
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL : Kann Anzeige nicht öffnen.\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1338 ../src/gtk/window.cpp:1383
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "--.--.---- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25 %"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Undefiniert>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Erscheinungsbild</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>BIOS</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>Boot ROM</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Steckmodul</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Codes</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Beschreibung</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filter</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Bildsprung</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allgemein</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b>Ausgabemodul</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Echtzeituhr</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>System und Umfeld</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Typ</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Zoom</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Neuen Cheat hinzufügen"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1256
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Alle Gameboy Advance Dateien"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Neuesten automatisch laden"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "Autofeuer A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "Autofeuer B :"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Batterie :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "BIOS-Datei :"
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Boot ROM Datei : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Knopf A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Knopf B :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Knopf L :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Knopf R :"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Aufnahme :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Aufnahmen :"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Cheatliste"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:58
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "Verze_ichnisse ..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Standard Joypad"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Standardskalierung : "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Alle Cheats löschen"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Ausgewählte Cheats löschen"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Detailliert"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Verzeichniseinstellungen"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Super Game Boy-Rahmen anzeigen"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr "Runter"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Runter :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Cheat bearbeiten"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Game Boy-Drucker emulieren"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Emuliertes System : "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Automatisches Bildüberspringen einschalten"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Echtzeituhr einschalten"
#: ../src/gtk/window.cpp:467
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "SDL konnte nicht initialisiert werden: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:149 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:311
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Flashgröße :"
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Bildsprungrate :"
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Aus _Datei ..."
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Vollbildfilter : "
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "GB Roms :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "GBA Roms :"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Game Boy Advance Einstellungen"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "GameBoy Einstellungen"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "Gameboy Advance BIOS"
#: ../src/gtk/window.cpp:1263
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Gameboy Advance Dateien"
#: ../src/gtk/window.cpp:1270
msgid "Gameboy files"
msgstr "Gameboy Dateien"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:53
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:48
msgid "Generic Code"
msgstr "Allgemeiner Code"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Zwischenbildmischung :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Zwischenbildbewegungsunschärfe"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Knüppel"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Joypad :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Joypad Konfiguration"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Links :"
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "La_de Zustand"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:83
msgid "Load game"
msgstr "Spiel laden"
#: ../src/gtk/window.cpp:1296
msgid "Loaded battery"
msgstr "Geladene Batterie"
#: ../src/gtk/main.cpp:51
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Haupt VBA-M Optionen"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Neuester"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Stumm schalten"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:498
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy Advance Emulator."
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "Ältester Platz"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:461
msgid "Only Gameboy Advance cheats are supported"
msgstr "Nur Gameboy Advance Cheats werden unterstützt"
#: ../src/gtk/window.cpp:1221
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:73 tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Cheatliste öffnen"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Öffne _Neueste"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:56
msgid "Output version information."
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:293
msgid "PNG image"
msgstr "PNG Bild"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Bei Inaktivität pausieren"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentual"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Verpixeln"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Rechts :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "S_peichere Zustand"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Abtastrate :"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:96 tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Cheatliste speichern"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:116
msgid "Save game"
msgstr "Spiel speichern"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:276
msgid "Save screenshot"
msgstr "Bildschirmaufnahme speichern"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Speichertyp : "
#: ../src/gtk/window.cpp:1313
msgid "Saved battery"
msgstr "Gespeicherte Batterie"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Speicherstände :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Bildschirma_ufnahme"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Auswahl :"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "Platz 1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "Platz 10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "Platz 2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "Platz 3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "Platz 4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "Platz 5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "Platz 6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "Platz 7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "Platz 8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "Platz 9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Schlaues Zwischenbildmischen"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Geschwindigkeit :"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Geschwindigkeitsanzeige : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Modus"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "In _Datei ..."
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Alle Cheats umschalten"
#: ../src/gtk/window.cpp:426
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr "Ausgabe kann nicht inistalisiert werden, falle auf Cairo zurück\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:975
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Unbekannter Dateityp %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Hoch :"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Game Boy Boot ROM-Datei verwenden"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "BIOS-Datei benutzen"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:42 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:496
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1114
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M - %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1119
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:98 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:133
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "VisualBoyAdvance Spielstand"
#: ../src/gtk/main.cpp:82
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance Version %s [GTK+]\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Lautstärke :"
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "Cheats _deaktivieren"
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "_Anzeige ..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulation"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "_Joypads ..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "Cheats auf_listen ..."
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "_Optionen"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "_Einstellungen ..."
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "Zu_rücksetzen"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Klang ..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"