From e36d436174efa7fa826c2a1e61db1228c2458d34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Kitover Date: Mon, 7 Jul 2025 10:00:06 +0000 Subject: [PATCH 1/2] translations: rebuild source .pot Signed-off-by: Rafael Kitover --- po/wxvbam/wxvbam.pot | 82 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/wxvbam/wxvbam.pot b/po/wxvbam/wxvbam.pot index 4acdd972..899405b7 100644 --- a/po/wxvbam/wxvbam.pot +++ b/po/wxvbam/wxvbam.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "" @@ -790,160 +790,164 @@ msgstr "" msgid "Error saving state %s" msgstr "" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" From 4b6454bac5dd89e9e927f83d3bf20fa47a0ffeae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Kitover Date: Mon, 7 Jul 2025 10:00:28 +0000 Subject: [PATCH 2/2] translations: transifex pull Signed-off-by: Rafael Kitover --- po/wxvbam/bg.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/br.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/cs.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/de.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/el.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/es.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/es_419.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/fr_FR.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/gl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/he_IL.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/hu_HU.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/id.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/it_IT.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/ja.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/ko_KR.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/ms_MY.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/nb.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/nl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/pl_PL.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/pt_BR.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/ru_RU.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/sv.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/tr.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/uk.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/zh_CN.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 25 files changed, 1075 insertions(+), 975 deletions(-) diff --git a/po/wxvbam/bg.po b/po/wxvbam/bg.po index e920ddef..410852be 100644 --- a/po/wxvbam/bg.po +++ b/po/wxvbam/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Aleksandar Hadzhivelichkov , 2022\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/bg/)\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Проблем при зареждане на файл" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Не може да се зареди Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Не можа да се инициализира звуковият драйвер!" @@ -787,160 +787,164 @@ msgstr "Запазено състояние %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Грешка при запазване на състояние %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Няма памет за пренавиване" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Грешка при записване на състояние за пренавиване" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Неуспешно задаване на glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Няма поддръжка за wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Няма поддръжка за WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Неуспешно задаване на wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "Не е наличен VSYNC на тази платформа" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Не може да се започне записване към %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Грешка в аудио записване (%s); прекратяване" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Грешка във видео записване (%s); прекратяване" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/br.po b/po/wxvbam/br.po index 22dbfcef..ea095af6 100644 --- a/po/wxvbam/br.po +++ b/po/wxvbam/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Irriep Nala Novram , 2017,2019\n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Kudenn en ur gargañ ar restr" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "" @@ -787,160 +787,164 @@ msgstr "Stad enrollet %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Memor ebet evit punañ" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/cs.po b/po/wxvbam/cs.po index d170adb1..3304b854 100644 --- a/po/wxvbam/cs.po +++ b/po/wxvbam/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Patrik Jager , 2018\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Chyba při načítání souboru" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Nelze načíst Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "" @@ -791,160 +791,164 @@ msgstr "Stav %s uložen" msgid "Error saving state %s" msgstr "Chyba při ukládání stavu %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Žádná paměť pro přetočení" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/de.po b/po/wxvbam/de.po index b4d935fe..05ed7156 100644 --- a/po/wxvbam/de.po +++ b/po/wxvbam/de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Tom Großkurth, 2025\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Problem loading file" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Unable to load Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Could not initialize the sound driver!" @@ -805,160 +805,164 @@ msgstr "Saved state %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Error saving state %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "Chose mode %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "Not a valid Game Boy Advance cartridge" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "No memory for rewinding" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Error writing rewind state" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "Enabling EGL VSync." -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "Disabling EGL VSync." -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "Enabling GLX VSync." -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "Disabling GLX VSync." -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Failed to set glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Failed to set glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Failed to set glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "No support for wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "No support for WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Failed to set wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "No VSYNC available on this platform" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "Memory allocation error" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "Error initializing codec" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "Error writing to output file" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "Can't guess output format from file name" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "Programming error; aborting!" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Unable to begin recording to %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "Error in audio / video recording (%s); aborting" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Error in audio recording (%s); aborting" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Error in video recording (%s); aborting" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "Volume: %d %%" diff --git a/po/wxvbam/el.po b/po/wxvbam/el.po index 68503351..b7659c52 100644 --- a/po/wxvbam/el.po +++ b/po/wxvbam/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Orfeas Artinopoulos, 2025\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης αρχείου" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "" @@ -788,160 +788,164 @@ msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/es.po b/po/wxvbam/es.po index daf31592..19678a48 100644 --- a/po/wxvbam/es.po +++ b/po/wxvbam/es.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Joshue Pech, 2025\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Problema al cargar el archivo" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "No se pudo cargar el ROM de la GameBoy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "¡No se pudo inicializar el controlador de sonido!" @@ -809,160 +809,164 @@ msgstr "Estado guardado%s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Error al cargar el estado guardado%s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Sin memoria para rebobinar" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Error al escribir el estado de rebobinado" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Error al configurar glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Incompatible para wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Incompatible para WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Error al configurar wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "El VSINC no está disponible en esta plataforma" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Error en la grabación de video (%s); abortando" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/es_419.po b/po/wxvbam/es_419.po index ff13f028..c6c077ff 100644 --- a/po/wxvbam/es_419.po +++ b/po/wxvbam/es_419.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Camilo Muñoz, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Problema al cargar archivo" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "No se puede cargar la ROM de Game Boy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "¡No se pudo inicializar el controlador de sonido!" @@ -801,160 +801,164 @@ msgstr "Guardando progreso %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Error al guardar progreso %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "Modo de pantalla completa %d x %d - %d @ %d no soportado; buscando otro" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "Modo de pantalla completa %d x %d - %d @ %d no soportado" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "Modo valido: %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "Modo elegido %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "Error al cambiar de modo a %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "No es un cartucho válido de Game Boy Advance" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "No hay memoria para rebobinar." -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Error al escribir el estado de rebobinado" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "Habilitando EGL VSync." -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "Deshabilitando EGL VSync." -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "Habilitando GLX VSync." -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "Deshabilitando GLX VSync." -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "No se pudo establecer glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Sin soporte para wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Sin soporte para wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "Sin VSYNC disponible en esta plataforma" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "error en la asignación de memoria" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "error al inicializar codec" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Unable to begin recording to %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "Error en la grabación de audio / video (%s); abortando" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Error en la grabación del audio (%s); abortando" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Error en la grabación de video(%s); abortando" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "Volumen: %d %%" diff --git a/po/wxvbam/fr_FR.po b/po/wxvbam/fr_FR.po index 8c1bad82..eb69efb3 100644 --- a/po/wxvbam/fr_FR.po +++ b/po/wxvbam/fr_FR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Siskoo , 2018,2020,2024\n" "Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Problème de chargement du fichier" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Impossible de lancer la ROM Game Boy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de son !" @@ -795,160 +795,164 @@ msgstr "Sauvegarde instantanée enregistrée %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Erreur d'enregistrement de la sauvegarde instantanée %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "Mode d'affichage sélectionné %dx%d-%d@%d" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "Impossible de changer de mode d'affichage pour %dx%d-%d@%d" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "Cartouche Game Boy Advance invalide" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Erreur d'écriture pour le rembobinage" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "Activation de la VSync EGL." -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "Désactivation de la VSync EGL." -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "Activation de la VSync GLX." -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "Désactivation de la VSync GLX." -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "wglGetExtensionsStringEXT non supporté" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "WGL_EXT_swap_control non supporté" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Echec du paramétrage de wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "Aucune VSYNC n'est disponible sur cette plateforme" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "Erreur d'allocation mémoire" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "Erreur d'initialisation du codec" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erreur d'écriture du fichier de sortie" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "Impossible de déduire le format de sortie à partir du nom de fichier" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "Erreur de programmation ; arrêt d'urgence !" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Impossible de commencer l'enregistrement de %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt d'urgence" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement audio (%s) ; arrêt d'urgence" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt d'urgence" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "Volume : %d %%" diff --git a/po/wxvbam/gl.po b/po/wxvbam/gl.po index cf450e6d..30b2932f 100644 --- a/po/wxvbam/gl.po +++ b/po/wxvbam/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: David Rebolo Magariños , 2021\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Houbo un problema ao cargar o ficheiro" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Non se puido cargar a ROM Game Boy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Non se puido iniciar o controlador de son!" @@ -790,160 +790,164 @@ msgstr "Avance gardado %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Erro gardando avance %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Non hai memoria para o rebobinado" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Erro escribindo avance rebobinado" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Sen asistencia para wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Sen asistencia para WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Erro ao estabelecer wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "A VSYNC non está dispoñíbel nesta plataforma" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Non se puido comezar a gravar a %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Erro gravando audio (%s); abortando" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Erro gravando vídeo (%s); abortando" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/he_IL.po b/po/wxvbam/he_IL.po index 95234f97..20c208f3 100644 --- a/po/wxvbam/he_IL.po +++ b/po/wxvbam/he_IL.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Ds886 , 2022\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת הקובץ" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "לא יכל לאתחל את הדרייבר לשמע!" @@ -788,160 +788,164 @@ msgstr "שמר מצב זכרון %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת מצב הזכרון %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "אין זכרון עבור החזרה לאחורה" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת מצב זכרון של חזרה אחורה" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "אין תמיכה ב-‎wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/hu_HU.po b/po/wxvbam/hu_HU.po index 1afe002c..52ec6f8b 100644 --- a/po/wxvbam/hu_HU.po +++ b/po/wxvbam/hu_HU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Probléma a fájl betöltésénél" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!" @@ -789,160 +789,164 @@ msgstr "A %s játékállás mentve" msgid "Error saving state %s" msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "EGL VSync bekapcsolása." -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "EGL VSync kikapcsolása." -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "GLX VSync bekapcsolása." -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "GLX VSync kikapcsolása." -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "A wglGetExtensionsStringEXT nem támogatott" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/id.po b/po/wxvbam/id.po index b2966dfe..ccee6d27 100644 --- a/po/wxvbam/id.po +++ b/po/wxvbam/id.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: heydootdoot last, 2024-2025\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Bermasalah memuat berkas" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "" @@ -792,160 +792,164 @@ msgstr "Savestate yang disimpan %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Galat menyimpan savestate %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Galat menulis savestate mundur" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "Galat menulis ke keluaran" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "Tak dapat menebak format keluaran dari nama" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/it_IT.po b/po/wxvbam/it_IT.po index 49fac025..bb9e9196 100644 --- a/po/wxvbam/it_IT.po +++ b/po/wxvbam/it_IT.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: ludo thorn, 2025\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Problema nel caricare il file" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Impossibile caricare la Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Impossibile far partire il driver per i suoni!" @@ -804,160 +804,164 @@ msgstr "Stato salvato %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Errore nel salvare lo stato %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "La modalità \"%dx%d-%d %dhz\" non è supportata. Cercando modalità supportate..." -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "La modalità \"%dx%d-%d %dhz\" non è supportata. " -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "RIsoluzione supportata: %dx%d-%d %dhz" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "Cartuccia GBA non valida" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Errore nel salvare lo stato" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "Abilitando il VSync EGL" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "Disabilitando il VSync Egl" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalEXT fallita" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalSGI fallita" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalMESA fallita" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Nessun supporto per wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "WGL_EXT_swap_control non supportato" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Assegnazione wglSwapIntervalEXT fallita" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "V-Sync non disponibile su questa piattaforma" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/ja.po b/po/wxvbam/ja.po index b24a1c73..25c8f390 100644 --- a/po/wxvbam/ja.po +++ b/po/wxvbam/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Lanta Liz, 2025\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "ファイル読み込み中に問題が発生" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "ゲームボーイROM %s を読み込むことが出来ません" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "サウンドドライバを初期化できませんでした!" @@ -796,160 +796,164 @@ msgstr "セーブされたステート%s" msgid "Error saving state %s" msgstr "状態の保存中にエラーが発生しました%s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "glXSwapIntervalEXTの設定に失敗しました" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "glXSwapIntervalSGIの設定に失敗しました" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "glXSwapIntervalMESAの設定に失敗しました" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "wglGetExtensionsStringEXTはサポートされていません" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "WGL_EXT_swap_controlはサポートされていません" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "wglSwapIntervalEXTの設定に失敗しました" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "このプラットフォームでは垂直同期を使えません" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "%sへの記録を開始できませんでした。(%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/ko_KR.po b/po/wxvbam/ko_KR.po index 378bfbf9..32cdd23c 100644 --- a/po/wxvbam/ko_KR.po +++ b/po/wxvbam/ko_KR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Hoseok Seo , 2022-2025\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "%s 게임보이 ROM을 불러올 수 없습니다." -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "사운드 드라이버를 초기화할 수 없습니다!" @@ -791,160 +791,164 @@ msgstr "상태 %s 저장함" msgid "Error saving state %s" msgstr "상태 %s 저장 오류" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "전체 화면 모드 %d x %d - %d @ %d 지원되지 않음; 다른 것을 찾고 있음" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "전체 화면 모드 %d x %d - %d @ %d 지원되지 않음" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "유효한 모드: %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "선택 모드 %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "모드를 %d x %d - %d @ %d로 변경하지 못했음" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "유효한 게임보이 어드밴스 카트리지가 아님" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "되감기할 메모리가 없습니다." -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "오류 - 되감기 상태 작성을 할 수 없습니다." -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "Wayland 디스플레이 설정에 실패함" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "SDL 비디오 하위 시스템 초기화 실패함" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "SDL 비디오 초기화 실패함" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "Wayland 표면 설정 실패함" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "부모 창 설정 실패함" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "OpenGL 속성 설정 설패함" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "SDL 창 생성 실패함" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "SDL 렌더러 생성 실패함" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "EGL 수직동기화 활성화" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "EGL 수직동기화 비활성화" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "GLX 수직동기화 활성화" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "GLX 수직동기화 비활성화" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "glXSwapIntervalEXT 설정 실패" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "glXSwapIntervalSGI 설정 실패" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "glXSwapIntervalMESA 설정 실패" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "wglGetExtensionsStringEXT은 지원하지 않습니다." -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "WGL_EXT_swap_control은 지원하지 않습니다." -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "wglSwapIntervalEXT 설정 실패" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "이 플랫폼에서는 VSYNC를 사용할 수 없습니다." -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "메모리 할당 오류" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "코덱 초기화 오류" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "출력 파일에 쓰는 중 오류" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "파일 이름으로 출력 형식을 추측할 수 없음" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "프로그래밍 오류; 중단합니다!" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "%s (%s)부터 녹화를 시작할 수 없습니다." -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "오디오 / 비디오 녹음 중 오류 (%s); 중단 중" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다." -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다." -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "볼륨: %d %%" diff --git a/po/wxvbam/ms_MY.po b/po/wxvbam/ms_MY.po index 89f29443..3acf97b0 100644 --- a/po/wxvbam/ms_MY.po +++ b/po/wxvbam/ms_MY.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2017\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Masalah memuatkan fail" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Tidak boleg memuatkan ROM Game Boy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "" @@ -787,160 +787,164 @@ msgstr "Keadaan terimpan %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Ralat menulis keadaan mandir" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/nb.po b/po/wxvbam/nb.po index 9af1cce1..3613407e 100644 --- a/po/wxvbam/nb.po +++ b/po/wxvbam/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy , 2016-2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Feil under lasting av fil" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "" @@ -790,160 +790,164 @@ msgstr "Lagret tilstand %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Feil under lagring av tilstand %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Intet minne for tilbakespoling" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/nl.po b/po/wxvbam/nl.po index 25d378df..d127baa0 100644 --- a/po/wxvbam/nl.po +++ b/po/wxvbam/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: LevensLes The, 2022\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Probleem bij het laden van het bestand" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Kan Game Boy ROM niet laden %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Kan de geluid driver niet initialiseren! " @@ -791,160 +791,164 @@ msgstr "Opgeslagen stand %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Fout bij opslaan stand %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "glXSwapIntervalEXT kan niet worden ingesteld." -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "glXSwapIntervalEXT kan niet worden ingesteld." -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "glXSwapIntervalMESA kan niet worden ingesteld." -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Geen ondersteuning voor wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Geen ondersteuning voor WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/pl_PL.po b/po/wxvbam/pl_PL.po index 277450ee..f36d30f5 100644 --- a/po/wxvbam/pl_PL.po +++ b/po/wxvbam/pl_PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Damian Drakon , 2019-2020,2022-2023\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Problem z wczytywaniem pliku" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!" @@ -787,160 +787,164 @@ msgstr "Zapisany stan gry %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "Tryb pełnoekranowy %d x %d - %d @ %d nie jest wspierany; szukanie innego" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "Tryb pełnoekranowy %d x %d - %d @ %d nie jest wspierany" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "Wspierany tryb: %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "Wybrano tryb %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "Nie można zmienić trybu na %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli Game Boy Advance" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "Włączenie EGL VSync." -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "Wyłączenie EGL VSync." -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "Włączenie GLX VSync." -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "Wyłączenie GLX VSync." -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku / obrazu (%s); przerywanie" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "Głośność: %d %%" diff --git a/po/wxvbam/pt_BR.po b/po/wxvbam/pt_BR.po index 3aa090a8..224c8c6e 100644 --- a/po/wxvbam/pt_BR.po +++ b/po/wxvbam/pt_BR.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Mateus, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Problema ao carregar o arquivo" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Incapaz de carregar a ROM do Game Boy %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Não pôde inicializar o driver de som!" @@ -817,160 +817,164 @@ msgstr "State salvo %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Erro ao salvar o state %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "O modo de tela cheia %d x %d - %d @ %d não é suportado; procurando por outro" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "O modo de tela cheia %d x %d - %d @ %d não é suportado" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "Modo válido: %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "Escolher o modo %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "Falhou em mudar o modo pra %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "Não é um cartucho de Game Boy Advance válido" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Não há memória pra retroceder" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Erro ao gravar o estado do retrocesso" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "Falhou em definir a exibição do wayland" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "Falhou em inicializar o sub-sistema de vídeo do SDL" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "Falhou em inicializar o vídeo do SDL" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "Falhou em definir a superfície do wayland" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "Falhou em definir a janela pai" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "Falhou em definir as propriedades do OpenGL" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "Falhou em criar a janela SDL" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "Falhou em criar o renderizador SDL" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "Ativando o VSync do EGL." -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "Desativando o VSync do EGL." -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "Ativando o VSync do GLX." -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "Desativando o VSync do GLX." -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Falhou em definir o glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Não há suporte pro 'wglGetExtensionsStringEXT'" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Não há suporte pro WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Falhou em definir o wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "Não há VSYNC disponível nesta plataforma" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "Erro de alocação da memória" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "Erro ao inicializar o codec" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erro ao gravar no arquivo de saída" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "Não pôde adivinhar o formato de saída a partir do nome do arquivo" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "Erro de programação; abortando!" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Incapaz de começar a gravar em %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "Erro na gravação do áudio/vídeo (%s); abortando" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Erro na gravação do áudio (%s); abortando" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Erro na gravação do vídeo (%s); abortando" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "Volume: %d %%" diff --git a/po/wxvbam/ru_RU.po b/po/wxvbam/ru_RU.po index 854c2adc..205d5339 100644 --- a/po/wxvbam/ru_RU.po +++ b/po/wxvbam/ru_RU.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Кирилл kirillovich, 2025\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Проблема загрузки файла" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Невозможно загрузить Game Boy ROM-файл %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Не удалось инициализировать звуковые драйвера!" @@ -804,160 +804,164 @@ msgstr "Сохранение игры %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Ошибка сохранения игры %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Нет памяти для перемотки назад" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Ошибка записи состояния перемотки" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Ошибка установки glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Нет поддержки wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Нет поддержки WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Ошибка установки wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "VSYNC не доступна на данной платформе" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "" diff --git a/po/wxvbam/sv.po b/po/wxvbam/sv.po index 03e640bd..2246f757 100644 --- a/po/wxvbam/sv.po +++ b/po/wxvbam/sv.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander , 2025\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Problem vid laddning av fil" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Kunde inte initiera ljuddrivrutin!" @@ -795,160 +795,164 @@ msgstr "Sparade tillstånd %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "Giltigt läge: %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Inget minne för återspolning" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalSGI" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Misslyckades sätta glXSwapIntervalMESA" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Inget stöd för wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Inget stöd för WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Misslyckades sätta wglSwapIntervalEXT" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "Ingen VSYNC tillgänglig på denna plattform" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "Volym: %d %%" diff --git a/po/wxvbam/tr.po b/po/wxvbam/tr.po index b0f864ef..a6671acd 100644 --- a/po/wxvbam/tr.po +++ b/po/wxvbam/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: adalet Mustafa, 2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Dosya yüklenirken hata" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Game Boy ROM'u %s yüklenemiyor" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Ses sürücüsü başlatılamadı!" @@ -796,160 +796,164 @@ msgstr "%s Durum kaydı alındı" msgid "Error saving state %s" msgstr "%sdurum kaydı alınamadı" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "glXSwapIntervalEXT Ayarlanamadı" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "glXSwapIntervalSGI Ayarlanamadı" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "glXSwapIntervalMESA Ayarlanamadı" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "wglGetExtensionsStringEXT desteği yok" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "WGL_EXT_swap_control desteği yok" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "wglSwapIntervalEXT Ayarlanamadı" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "Bu platform için Dikey Eşitleme mevcut değil" -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "Ses Düzeyi: %d %%" diff --git a/po/wxvbam/uk.po b/po/wxvbam/uk.po index 193258b5..d20595c8 100644 --- a/po/wxvbam/uk.po +++ b/po/wxvbam/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: Svyatoslav , 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/uk/)\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Проблема завантаження файлу." msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "Неможливо завантажити Game Boy ROM %s." -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "Неможливо визначити аудіодрайвер!" @@ -788,160 +788,164 @@ msgstr "Збережено стан %s." msgid "Error saving state %s" msgstr "Помилка збереження стану %s." -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "Непідтримуваний повний екран %d * %d - %d @ %d; пошук іншого." -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "Непідтримуваний повний екран %d * %d - %d @ %d." -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "Дійсний режим: %d * %d - %d @ %d." -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "Вибрано режим %d * %d - %d @ %d." -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "Не вдалося змінити режим на %d * %d - %d @ %d." -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "Недійсний Game Boy Advance-картридж." -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "Відсутня пам'ять для звороту." -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "Помилка запису стану звороту." -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "Не вдалося встановити Wayland-відображення." -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "Не вдалося визначити підсистему SDL-відео." -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "Не вдалося визначити SDL-відео." -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "Не вдалося встановити Wayland-поверхню." -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "Не вдалося встановити головне вікно." -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "Не вдалося встановити властивості Open GL." -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "Не вдалося створити SDL-вікно." -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "Не вдалося створити SDL-опрацьовувач." -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "Увімкнення вертикальної синхронізації EGL." -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "Вимкнення вертикальної синхронізації EGL." -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "Увімкнення вертикальної синхронізації GLX." -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "Вимкнення вертикальної синхронізації GLX." -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalEXT." -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalSGI." -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "Не вдалося встановити glXSwapIntervalMESA." -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "Відсутня підтримка wglGetExtensionsStringEXT." -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "Відсутня підтримка WGL_EXT_swap_control." -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "Не вдалося встановити wglSwapIntervalEXT." -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "Вертикальна синхронізація недоступна для платформи." -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "Помилка розподілу пам'яті." -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "Помилка визначення кодека." -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "Помилка запису до кінцевого файлу." -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "Неможливо визначити кінцевий формат імені файлу." -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "Програмна помилка; перервано!" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "Неможливо почати запис до %s (%s)." -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "Помилка аудіо- / відеозапису (%s); перервано." -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "Помилка аудіозапису (%s); перервано." -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "Помилка відеозапису (%s); перервано." -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "Гучність: %d %%" diff --git a/po/wxvbam/zh_CN.po b/po/wxvbam/zh_CN.po index aca5b3a2..c31f8827 100644 --- a/po/wxvbam/zh_CN.po +++ b/po/wxvbam/zh_CN.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" "Last-Translator: 天绝星 , 2017,2019-2020,2022-2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "载入文件发生问题" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s" -#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1177 +#: panel.cpp:325 panel.cpp:436 panel.cpp:1192 msgid "Could not initialize the sound driver!" msgstr "无法初始化声音驱动!" @@ -803,160 +803,164 @@ msgstr "保存状态 %s" msgid "Error saving state %s" msgstr "保存状态错误 %s" -#: panel.cpp:1010 +#: panel.cpp:1025 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another" msgstr "不支持 %d x %d - %d @ %d 全屏模式,正在寻找其他模式" -#: panel.cpp:1048 +#: panel.cpp:1063 #, c-format msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported" msgstr "不支持 %d x %d - %d @ %d 全屏模式" -#: panel.cpp:1053 +#: panel.cpp:1068 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" msgstr "有效模式: %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1061 +#: panel.cpp:1076 #, c-format msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d" msgstr "选择模式 %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1065 +#: panel.cpp:1080 #, c-format msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d" msgstr "切换模式失败 %d x %d - %d @ %d" -#: panel.cpp:1152 +#: panel.cpp:1167 msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge" msgstr "无效 GBA 卡带" -#: panel.cpp:1351 +#: panel.cpp:1371 msgid "No memory for rewinding" msgstr "没有用于回退的内存" -#: panel.cpp:1361 +#: panel.cpp:1381 msgid "Error writing rewind state" msgstr "回写状态错误" -#: panel.cpp:2344 +#: panel.cpp:2377 msgid "Failed to set wayland display" msgstr "设置 wayland 显示失败" -#: panel.cpp:2372 +#: panel.cpp:2405 msgid "Failed to initialize SDL video subsystem" msgstr "初始化 SDL 视频子系统失败" -#: panel.cpp:2383 +#: panel.cpp:2416 msgid "Failed to initialize SDL video" msgstr "初始化 SDL 视频失败" -#: panel.cpp:2392 +#: panel.cpp:2425 msgid "Failed to set wayland surface" msgstr "设置 wayland 表面失败" -#: panel.cpp:2403 +#: panel.cpp:2439 +msgid "Failed to set DX9 window" +msgstr "" + +#: panel.cpp:2447 msgid "Failed to set parent window" msgstr "设置主窗口失败" -#: panel.cpp:2411 +#: panel.cpp:2456 msgid "Failed to set OpenGL properties" msgstr "设置 OpenGL 属性失败" -#: panel.cpp:2417 panel.cpp:2450 +#: panel.cpp:2463 panel.cpp:2497 msgid "Failed to create SDL window" msgstr "创建 SDL 窗口失败" -#: panel.cpp:2437 panel.cpp:2482 +#: panel.cpp:2481 panel.cpp:2529 msgid "Failed to create SDL renderer" msgstr "创建 SDL 渲染器失败" -#: panel.cpp:2976 +#: panel.cpp:3073 msgid "Enabling EGL VSync." msgstr "正在启用 EGL 垂直同步。" -#: panel.cpp:2978 +#: panel.cpp:3075 msgid "Disabling EGL VSync." msgstr "正在禁用 EGL 垂直同步。" -#: panel.cpp:2985 +#: panel.cpp:3082 msgid "Enabling GLX VSync." msgstr "正在启用 GLX 垂直同步。" -#: panel.cpp:2987 +#: panel.cpp:3084 msgid "Disabling GLX VSync." msgstr "正在禁用 GLX 垂直同步。" -#: panel.cpp:3005 +#: panel.cpp:3102 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败" -#: panel.cpp:3014 +#: panel.cpp:3111 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败" -#: panel.cpp:3023 +#: panel.cpp:3120 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败" -#: panel.cpp:3030 +#: panel.cpp:3127 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgstr "不支持 wglGetExtensionsStringEXT" -#: panel.cpp:3033 +#: panel.cpp:3130 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control" -#: panel.cpp:3042 +#: panel.cpp:3139 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败" -#: panel.cpp:3048 +#: panel.cpp:3145 msgid "No VSYNC available on this platform" msgstr "垂直同步在该平台上不可用 " -#: panel.cpp:3163 +#: panel.cpp:3260 msgid "Memory allocation error" msgstr "内存分配错误" -#: panel.cpp:3166 +#: panel.cpp:3263 msgid "Error initializing codec" msgstr "初始化代码错误" -#: panel.cpp:3169 +#: panel.cpp:3266 msgid "Error writing to output file" msgstr "写入输出文件错误" -#: panel.cpp:3172 +#: panel.cpp:3269 msgid "Can't guess output format from file name" msgstr "无法从文件名猜测输出格式" -#: panel.cpp:3177 +#: panel.cpp:3274 msgid "Programming error; aborting!" msgstr "程序错误;正在中止!" -#: panel.cpp:3189 panel.cpp:3218 +#: panel.cpp:3286 panel.cpp:3315 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" msgstr "不能开始录制到 %s (%s)" -#: panel.cpp:3246 +#: panel.cpp:3343 #, c-format msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting" msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止" -#: panel.cpp:3252 +#: panel.cpp:3349 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止" -#: panel.cpp:3262 +#: panel.cpp:3359 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止" -#: panel.cpp:3417 +#: panel.cpp:3514 #, c-format msgid "Volume: %d %%" msgstr "音量: %d %%"