From 015e0af857dc558d901fd5584793b994aa85343e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zach Bacon Date: Thu, 9 Mar 2017 03:58:00 -0500 Subject: [PATCH] Start removing ancient history of gvbam, may it rest in peace --- po/CMakeLists.txt | 3 - po/gvbam/CMakeLists.txt | 28 -- po/gvbam/ca.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/ca_ES.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/cs.po | 744 --------------------------------------- po/gvbam/de.po | 746 --------------------------------------- po/gvbam/en.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/en_GB.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/es.po | 746 --------------------------------------- po/gvbam/es_ES.po | 744 --------------------------------------- po/gvbam/fr.po | 746 --------------------------------------- po/gvbam/gl.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/gvbam.pot | 742 --------------------------------------- po/gvbam/id.po | 744 --------------------------------------- po/gvbam/it_IT.po | 745 --------------------------------------- po/gvbam/ko.po | 742 --------------------------------------- po/gvbam/nb.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/nl.po | 744 --------------------------------------- po/gvbam/pl.po | 744 --------------------------------------- po/gvbam/pt_BR.po | 748 ---------------------------------------- po/gvbam/pt_PT.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/ru.po | 744 --------------------------------------- po/gvbam/sr.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/sv.po | 746 --------------------------------------- po/gvbam/tr.po | 744 --------------------------------------- po/gvbam/zh_CN.po | 743 --------------------------------------- po/gvbam/zh_TW.po | 743 --------------------------------------- po/update_pot.sh | 15 - 28 files changed, 18645 deletions(-) delete mode 100644 po/gvbam/CMakeLists.txt delete mode 100644 po/gvbam/ca.po delete mode 100644 po/gvbam/ca_ES.po delete mode 100644 po/gvbam/cs.po delete mode 100644 po/gvbam/de.po delete mode 100644 po/gvbam/en.po delete mode 100644 po/gvbam/en_GB.po delete mode 100644 po/gvbam/es.po delete mode 100644 po/gvbam/es_ES.po delete mode 100644 po/gvbam/fr.po delete mode 100644 po/gvbam/gl.po delete mode 100644 po/gvbam/gvbam.pot delete mode 100644 po/gvbam/id.po delete mode 100644 po/gvbam/it_IT.po delete mode 100644 po/gvbam/ko.po delete mode 100644 po/gvbam/nb.po delete mode 100644 po/gvbam/nl.po delete mode 100644 po/gvbam/pl.po delete mode 100644 po/gvbam/pt_BR.po delete mode 100644 po/gvbam/pt_PT.po delete mode 100644 po/gvbam/ru.po delete mode 100644 po/gvbam/sr.po delete mode 100644 po/gvbam/sv.po delete mode 100644 po/gvbam/tr.po delete mode 100644 po/gvbam/zh_CN.po delete mode 100644 po/gvbam/zh_TW.po diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index 8f1d726a..99ceb39a 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -1,6 +1,3 @@ -IF(ENABLE_GTK) - add_subdirectory(gvbam) -ENDIF(ENABLE_GTK) IF(ENABLE_WX) add_subdirectory(wxvbam) ENDIF(ENABLE_WX) diff --git a/po/gvbam/CMakeLists.txt b/po/gvbam/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index fcecd799..00000000 --- a/po/gvbam/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS( - gvbam.pot - ca.po - ca_ES.po - cs.po - de.po - en.po - en_GB.po - es.po - es_ES.po - fr.po - gl.po - id.po - it_IT.po - ko.po - nb.po - nl.po - pl.po - pt_BR.po - pt_PT.po - ru.po - sr.po - sv.po - tr.po - zh_CN.po - zh_TW.po -) -ADD_DEPENDENCIES(gvbam gvbam_translations) diff --git a/po/gvbam/ca.po b/po/gvbam/ca.po deleted file mode 100644 index dd9f37d9..00000000 --- a/po/gvbam/ca.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Alfredo Hernández , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/ca/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Codi genèric" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Obre llista de trampes" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Desa llista de trampes" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "ROMs de GBA:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "ROMs de GB:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Bateries:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Partides:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Captures:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Configuració de directoris" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelar" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Mode TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Barreja de trames intel·ligent" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Desenfocament de moviment de trames" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Tots els fitxers" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Dalt:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Baix:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Esquerra:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Dreta:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Botó A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Botó B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Botó L." - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Botó R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Velocitat:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Captura:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Tret automàtic A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Tret automàtic B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Configuració del Joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Joypad predeterminat:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Botó " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Eix " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Dalt" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Baix" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Opcions principals del VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Informació sortint de la versió." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versió %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: no es pot obrir la pantalla.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "No s'ha pogut iniciar la sortida, es recorrerà al Cairo.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Tipus de fitxer desconegut %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Tots els fitxers de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Fitxers de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Fitxers de Game Boy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Bateria carregada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Bateria desada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Carrega un joc" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Desa joc de VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Desa el joc" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Desa la captura de pantalla" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Imatge PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulador de Nintendo Game Boy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Edita la trampa" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Codis" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Llista de trampes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Afegeix una nova trampa" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Esborra la trampa seleccionada" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Esborra totes les trampes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Activa totes les trampes" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Mòdul de sortida" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Escala predeterminada: " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Barreja de trames: " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtre en pantalla completa: " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Configuració de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistema emulat: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Mostra les vores de Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emula una Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistema i perifèrics" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Utilitza un fitxer d'arrencada de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Fitxer de ROM d'arrencada: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM d'arrencada" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Configuració de Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Mida de Flash: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Tipus de desament: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartutx" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Utilitza un fitxer BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Fitxer BIOS : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Habilita rellotge en temps real" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Rellotge en temps real" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Posa en pausa quan estigui inactiu" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Habilita el salt de quadres auutomàtic" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Nivell de salt de quadres: " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Salt de quadres" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indicador de velocitat: " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallat" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Silencia" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100%" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200%" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volum: " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Freqüència de mostreig: " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Obre _recents" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Captura de _pantalla" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulació" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Atura" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reinicia" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "_Carrega estat" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Més recents" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Carrèga automàticament el més recent" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Ranura1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Ranura2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Ranura3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Ranura4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Ranura5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Ranura6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Ranura7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Ranura8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Ranura9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Ranura10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Des de _fitxer..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "_Desa estat" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Ranura més antiga" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Cap a _fitxer..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Fes una llista de trampes..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "D_esactiva trampes" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferències..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "Pa_ntalla..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_So..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "_Directoris..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" diff --git a/po/gvbam/ca_ES.po b/po/gvbam/ca_ES.po deleted file mode 100644 index cab77b8e..00000000 --- a/po/gvbam/ca_ES.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Alfredo Hernández , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/ca_ES/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca_ES\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Codi genèric" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Obre llista de trampes" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Desa llista de trampes" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "ROMs de GBA:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "ROMs de GB:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Bateries:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Partides:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Captures:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Configuració de directoris" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelar" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Mode TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Barreja de trames intel·ligent" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Desenfocament de moviment de trames" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Tots els fitxers" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Dalt:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Baix:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Esquerra:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Dreta:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Botó A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Botó B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Botó L." - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Botó R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Velocitat:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Captura:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Tret automàtic A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Tret automàtic B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Configuració del Joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Joypad predeterminat:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Botó " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Eix " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Dalt" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Baix" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Opcions principals del VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Informació sortint de la versió." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versió %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: no es pot obrir la pantalla.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "No s'ha pogut iniciar la sortida, es recorrerà al Cairo.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Tipus de fitxer desconegut %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Tots els fitxers de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Fitxers de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Fitxers de Game Boy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Bateria carregada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Bateria desada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Carrega un joc" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Desa joc de VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Desa el joc" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Desa la captura de pantalla" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Imatge PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulador de Nintendo Game Boy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Edita la trampa" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Codis" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Llista de trampes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Afegeix una nova trampa" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Esborra la trampa seleccionada" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Esborra totes les trampes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Activa totes les trampes" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Mòdul de sortida" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Escala predeterminada: " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Barreja de trames: " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtre en pantalla completa: " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Configuració de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistema emulat: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Mostra les vores de Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emula una Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistema i perifèrics" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Utilitza un fitxer d'arrencada de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Fitxer de ROM d'arrencada: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM d'arrencada" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Configuració de Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Mida de Flash: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Tipus de desament: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartutx" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Utilitza un fitxer BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Fitxer BIOS : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Habilita rellotge en temps real" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Rellotge en temps real" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Posa en pausa quan estigui inactiu" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Habilita el salt de quadres auutomàtic" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Nivell de salt de quadres: " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Salt de quadres" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indicador de velocitat: " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallat" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Silencia" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100%" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200%" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volum: " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Freqüència de mostreig: " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Obre _recents" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Captura de _pantalla" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulació" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Atura" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reinicia" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "_Carrega estat" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Més recents" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Carrèga automàticament el més recent" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Ranura1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Ranura2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Ranura3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Ranura4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Ranura5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Ranura6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Ranura7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Ranura8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Ranura9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Ranura10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Des de _fitxer..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "_Desa estat" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Ranura més antiga" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Cap a _fitxer..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Fes una llista de trampes..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "D_esactiva trampes" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferències..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "Pa_ntalla..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_So..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "_Directoris..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" diff --git a/po/gvbam/cs.po b/po/gvbam/cs.po deleted file mode 100644 index a81d4cda..00000000 --- a/po/gvbam/cs.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Sanky , 2011 -# Sanky , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/cs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Generický kód" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Otevřít seznam cheatů" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Uložit seznam cheatů" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA romky :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB romky :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Baterie :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Uložení :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Snímky :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Nastavení složek" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Zpixelovat" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineární" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilineární Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV mód" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Chytré míšení mezisnímků" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Mezisnímkový motion blur" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Gameboy Advance BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Nahoru :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Dolů :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Doleva :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Doprava :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Tlačítko A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Tlačítko B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Tlačítko L :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Tlačítko R :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Zrychlení :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Snímek :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Autofire A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Autofire B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Nastavení joypadu" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Výchozí joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Tlačítko " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Osa " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Úhel " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Doprava" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Doleva" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Hlavní možnosti VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Vypisovat informace o verzi." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance verze %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Nemohu otevřít display.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Nelze inicializovat výstup, zkouším Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Nelze inicializovat SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Neznámý typ souboru %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Otevřít" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Všechny Gameboy Advance soubory" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Gameboy Advance soubory" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Gameboy soubory" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Načtena baterie" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Uložená baterie" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "--. --. ---- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%d. %m. %Y %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Načíst hru" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance uložení" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Uložit hru" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Soubor již existuje. Přepsat ho?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Uložit screenshot" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG soubor" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Nintendo GameBoy Advance emulátor." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Upravit cheat" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Kódy" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Seznam cheatů" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Přidat nový cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Smazat vybraný cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Smazat všechny cheaty" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Přepnout všechny Cheaty" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Modul pro výstup" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Výchozí velikost : " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Přiblížení" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Míšení mezisnímků : " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtr pro fullscreen : " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatický" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "GameBoy nastavení" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Emulovaný systém : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Zobrazovat Super Game Boy okraje" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emulovat Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Systém a příslušenství" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Použít Game Boy bootovací ROM soubor" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Bootovací ROM soubor : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "Bootovací ROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Game Boy Advance nastavení" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Velikost Flashe : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Typ uložení : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartridge" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Použít bios soubor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Bios soubor : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Povolit reálný čas" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Reálný čas" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Možnosti" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pozastavit při nečinnosti" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Povolit automatické přeskakování framů" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Úroveň frameskipu : " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Frameskip" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indikátor rychlosti : " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentuálně" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detailovaný" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Ztlumit" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Hlasitost : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Nastavení zvuku : " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Soubor" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Otevřít _nedávný" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Vyf_otit obrazovku" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulace" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavit" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Restartovat" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Načís_t uložení" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Nejnovější" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Vždy načíst nejnovější" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Slot1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Slot2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Slot3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Slot4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Slot5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Slot6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Slot7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Slot8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Slot9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Slot10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Ze sou_boru" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "_Uložení" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Nejstarší slot" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Do _souboru" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Seznam cheatů" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Zakázat cheaty" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Nastavení" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Možnosti ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Display ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Zvuk ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "Složk_y" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypady ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" diff --git a/po/gvbam/de.po b/po/gvbam/de.po deleted file mode 100644 index 723510af..00000000 --- a/po/gvbam/de.po +++ /dev/null @@ -1,746 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# bgK , 2011 -# direncangoez , 2015 -# filmor , 2011 -# King_Bud , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-20 08:18+0000\n" -"Last-Translator: direncangoez \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/de/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Allgemeiner Code" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Cheatliste öffnen" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Cheatliste speichern" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA Roms :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB Roms :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batterie :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Cheats:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Speicherstände :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Aufnahmen :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Verzeichniseinstellungen" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Nichts" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Verpixeln" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV-Modus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Schlaues Zwischenbildmischen" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Zwischenbildbewegungsunschärfe" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Gameboy-Advance-BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Hoch:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Runter:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Links:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Rechts:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "A-Knopf:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "B-Knopf:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "L-Knopf:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "R-Knopf:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Geschwindigkeit:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Aufnahme:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Autofeuer A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Autofeuer B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Joypad-Konfiguration" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Standard-Joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Steuerknüppel" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Knopf" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Achse" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Ministick " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Hoch" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Runter" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "VBA-M-Einstellungen" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Versionsinformationen ausgeben." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance Version %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Kann Anzeige nicht öffnen.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Ausgabe kann nicht initialisiert werden, benutze stattdessen Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "SDL konnte nicht initialisiert werden: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Unbekannter Dateityp %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Alle Gameboy-Advance-Dateien" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Gameboy-Advance-Dateien" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Gameboy-Dateien" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Geladene Batterie" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Gespeicherte Batterie" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "--.--.---- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Spiel laden" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance-Spielstand" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Spiel speichern" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Bildschirmaufnahme speichern" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG-Bild" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Nintendo GameBoy Advance Emulator." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Cheat bearbeiten" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Codes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Cheatliste" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Neuen Cheat hinzufügen" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Ausgewählte Cheats löschen" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Alle Cheats löschen" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Alle Cheats umschalten" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Ausgabemodul" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Standardskalierung: " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Zwischenbildmischung:" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Vollbildfilter: " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "GameBoy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "GameBoy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super GameBoy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "GameBoy-Einstellungen" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Emuliertes System: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Super-GameBoy-Rahmen anzeigen" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "GameBoy-Drucker emulieren" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "System und Peripheriegeräte" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "GameBoy-Boot-ROM-Datei verwenden" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Boot-ROM-Datei: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "Boot-ROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "GameBoy-Advance-Einstellungen" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Flashgröße:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Speichertyp: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Steckmodul" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "BIOS-Datei benutzen" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "BIOS-Datei:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Echtzeituhr einschalten" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Echtzeituhr" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Bei Inaktivität pausieren" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Automatisches Bildüberspringen einschalten" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Bildsprungrate:" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Bildsprung" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Geschwindigkeitsanzeige: " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Prozentual" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detailliert" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Stumm schalten" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Lautstärke:" - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Abtastrate:" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Zuletzt _verwendet" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Bildschirma_ufnahme" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulation" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "Zu_rücksetzen" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "La_de Spielstand" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Letzter Spielstand" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Letzten Spielstand automatisch laden" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Platz 1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Platz 2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Platz 3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Platz 4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Platz 5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Platz 6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Platz 7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Platz 8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Platz 9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Platz 10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Aus _Datei ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "S_peichere Spielstand" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Ältester Platz" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "In _Datei ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "Cheats auf_listen ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "Cheats _deaktivieren" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Optionen" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Einstellungen ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_GameBoy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "GameBoy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Anzeige..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Klang..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "Verze_ichnisse..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" diff --git a/po/gvbam/en.po b/po/gvbam/en.po deleted file mode 100644 index 46a71ee5..00000000 --- a/po/gvbam/en.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# bgK , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/en/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Generic Code" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Open cheat list" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Save cheat list" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA roms :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB roms :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batteries :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Cheats :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Saves :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Captures :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Directories config" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelate" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV Mode" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Smart interframe blending" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Interframe motion blur" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Gameboy Advance BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Up :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Down :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Left :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Right :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Button A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Button B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Button L :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Button R :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Speed :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Capture :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Autofire A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Autofire B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Joypad config" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Default joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Button " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Axis " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Main VBA-M options" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Output version information." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Cannot open display.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Failed to init SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Unknown file type %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "All Gameboy Advance files" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Gameboy Advance files" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Gameboy files" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Loaded battery" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Saved battery" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Load game" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance save game" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Save game" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "File already exists. Overwrite it?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Save screenshot" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG image" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Nintendo GameBoy Advance emulator." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Edit cheat" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Codes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Cheat list" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Add new cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Delete selected cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Delete all cheats" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Toggle all Cheats" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Output module" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Default scale : " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Interframe blending : " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Fullscreen filter : " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "GameBoy settings" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Emulated system : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Display Super Game Boy borders" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emulate a Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "System and peripherals" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Use a Game Boy boot ROM file" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Boot ROM file : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "Boot ROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Game Boy Advance settings" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Flash size : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Save type : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartridge" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Use a bios file" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Bios file : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Enable real-time clock" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Real-Time Clock" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pause when inactive" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Enable automatic frame skipping" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Frameskip level : " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Frameskip" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Speed indicator : " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detailed" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volume : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Sample rate : " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Open rece_nt" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Screen capt_ure..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulation" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Loa_d state" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Most recent" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Auto load most recent" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Slot1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Slot2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Slot3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Slot4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Slot5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Slot6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Slot7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Slot8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Slot9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Slot10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "From _File ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "S_ave state" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Oldest slot" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "To _File ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_List cheats ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Disable cheats" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferences ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Display ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Sound ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "D_irectories ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" diff --git a/po/gvbam/en_GB.po b/po/gvbam/en_GB.po deleted file mode 100644 index 86675329..00000000 --- a/po/gvbam/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Alfredo Hernández , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/en_GB/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Generic Code" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Open cheat list" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Save cheat list" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA ROMs:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB ROMs:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batteries:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Saves:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Captures:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Directories config" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelate" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV Mode" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Smart interframe blending" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Interframe motion blur" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Game Boy Advance BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Up:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Down:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Left:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Right:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Button A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Button B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Button L:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Button R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Speed:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Capture:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Autofire A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Autofire B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Joypad config" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Default joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Button " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Axis " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Main VBA-M options" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Output version information." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: Cannot open display.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Failed to init SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Unknown file type %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "All Game Boy Advance files" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Game Boy Advance files" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Game Boy files" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Loaded battery" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Saved battery" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Load game" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance save game" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Save game" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "File already exists. Overwrite it?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Save screenshot" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG image" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Nintendo Game Boy Advance emulator." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Edit cheat" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Codes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Cheat list" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Add new cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Delete selected cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Delete all cheats" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Toggle all Cheats" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Output module" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Default scale: " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Interframe blending: " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Fullscreen filter: " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "GameBoy settings" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Emulated system: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Display Super Game Boy borders" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emulate a Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "System and peripherals" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Use a Game Boy boot ROM file" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Boot ROM file: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "Boot ROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Game Boy Advance settings" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Flash size: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Save type: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartridge" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Use a BIOS file" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "BIOS file: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Enable real-time clock" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Real-Time Clock" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pause when inactive" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Enable automatic frame skipping" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Frameskip level: " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Frameskip" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Speed indicator: " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detailed" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100%" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200%" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volume: " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Sample rate: " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Open rece_nt" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Screen capt_ure..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulation" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Loa_d state" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Most recent" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Auto load most recent" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Slot1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Slot2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Slot3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Slot4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Slot5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Slot6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Slot7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Slot8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Slot9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Slot10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "From _File..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "S_ave state" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Oldest slot" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "To _File..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_List cheats..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Disable cheats" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferences..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Display..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Sound..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "D_irectories..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" diff --git a/po/gvbam/es.po b/po/gvbam/es.po deleted file mode 100644 index bfaff1f3..00000000 --- a/po/gvbam/es.po +++ /dev/null @@ -1,746 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Alfredo Hernández , 2011 -# MELERIX, 2015 -# MELERIX, 2011 -# MELERIX, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 00:03+0000\n" -"Last-Translator: MELERIX\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Código Genérico" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Avanzado" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Avanzado" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Abrir lista de trucos" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Guardar lista de trucos" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "roms de GBA:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "roms de GB:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batería:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Trucos" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Guardados:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Capturas:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Configuración de directorios" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Súper 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Súper Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelizar" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineal" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilineal Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Modo TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Mezcla inteligente de cuadros-intermedios" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Desenfoque de movimiento de cuadros-intermedios" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS de Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Arriba:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Abajo:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Izquierda:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Derecha:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Botón A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Botón B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Botón L :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Botón R :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Velocidad :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Captura :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Autodisparo A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Autodisparo B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "configuración del Joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Joypad predeterminado" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Botón " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Eje " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Opciones principales de VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Información saliente de la versión." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versión %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: No se puede abrir la pantalla.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "No se puede inicializar la salida, volviendo a Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Fallo al iniciar SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Tipo de archivo desconocido %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Todos los archivos de Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "archivos de Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "archivos de Gameboy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Batería cargada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Batería guardada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Cargar juego" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "juego guardado de VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Guardar juego" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobrescribirlo?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Guardar captura de pantalla" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "imagen PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "emulador de Nintendo Gameboy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Editar truco" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Códigos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Lista de trucos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Agregar nuevo truco" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Borrar truco seleccionado" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Borrar todos los trucos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Activar todos los Trucos" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Modulo de salida" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Escala predeterminada :" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Ampliar" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Mezcla de cuadros-intermedios :" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtro de pantalla completa :" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "ajustes de GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistema emulado :" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Mostrar bordes de Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emular una Impresora de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistema y periféricos" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Usar un archivo ROM de arranque de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "archivo ROM de Arranque :" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM de Arranque" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "ajustes de Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "tamaño de Flash :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Tipo de guardado :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartucho" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Usar un archivo de bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "archivo de Bios :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Habilitar el reloj de tiempo real" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Reloj de Tiempo Real" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pausar cuando esté inactivo" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Habilitar salto de cuadros automático" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Nivel de salto de cuadros :" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Salto de cuadros" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indicador de velocidad :" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaje" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallado" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100%" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200%" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volumen :" - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Frecuencia de muestreo :" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Abrir recie_nte" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Capt_ura de pantalla..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulación" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Carg_ar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Más reciente" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Cargar automáticamente el más reciente" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Ranura1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Ranura2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Ranura3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Ranura4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Ranura5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Ranura6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Ranura7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Ranura8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Ranura9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Ranura10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Desde _archivo ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "G_uardar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Ranura más antigua" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Al _archivo ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Listar trucos ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Desactivar trucos" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferencias ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Pantalla ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Sonido..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "D_irectorios ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" diff --git a/po/gvbam/es_ES.po b/po/gvbam/es_ES.po deleted file mode 100644 index ad8f3d3b..00000000 --- a/po/gvbam/es_ES.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Alfredo Hernández , 2011 -# MELERIX, 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/es_ES/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_ES\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Código genérico" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Abrir lista de trucos" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Guardar lista de trucos" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "ROMs de GBA:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "ROMs de GB:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batería:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Partidas:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Capturas:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Configuración de directorios" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelar" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Modo TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Mezcla de tramas inteligente" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Desenfoque de movimiento de tramas" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Arriba:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Abajo:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Izquierda:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Derecha:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Botón A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Botón B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Botón:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Botón R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Velocidad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Captura:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Disparo automático A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Disparo automático B" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Configuración del Joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Joypad predeterminado" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Botón " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Eje " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Opciones principales de VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Información saliente de la versión." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versión %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: no se puede abrir la pantalla.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "No se puede inicializar la salida, se recurrirá a Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Fallo al incializar SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Tipo de archivo desconocido %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Todos los archivos de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Archivos de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Archivos de Game Boy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Batería cargada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Batería guardada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Cargar juego" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Guardar juego de VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Guardar juego" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "El archivo ya existe. ¿ Desea sobreescribirlo ?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Guardar captura de pantalla" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Imagen PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulador de Nintendo Game Boy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Editar truco" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Códigos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Lista de trucos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Agregar nuevo truco" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Borrar truco seleccionado" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Borrar todos los trucos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Activar todos los Trucos" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Modulo de salida" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Escala predeterminada: " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Mezcla de tramas: " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtro en pantalla completa: " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Configuración de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistema emulado: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Mostrar bordes de Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emular una Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistema y periféricos" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Usar un archivo ROM de arranque de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Archivo ROM de arranque: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM de arranque" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Configuración de Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Tamaño de Flash: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Tipo de guardado: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartucho" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Usar un archivo BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Archivo BIOS: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Habilitar el reloj en tiempo real" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Reloj en tiempo real" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pausar cuando esté inactivo" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Habilitar salto de cuadros automático" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Nivel de salto de cuadros: " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Salto de cuadros" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indicador de velocidad: " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaje" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallado" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100%" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200%" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volumen: " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Frecuencia de muestreo: " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Abrir _reciente" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Captura de _pantalla..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulación" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "_Cargar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Más recientes" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Cargar más reciente automáticamente" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Ranura1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Ranura2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Ranura3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Ranura4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Ranura5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Ranura6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Ranura7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Ranura8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Ranura9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Ranura10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Desde _archivo..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "_Guardar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Ranura más antigua" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Hacia _archivo..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Listar trucos..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Desactivar trucos" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferencias" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "Pa_ntalla..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Sonido..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "_Directorios..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" diff --git a/po/gvbam/fr.po b/po/gvbam/fr.po deleted file mode 100644 index 7b011db3..00000000 --- a/po/gvbam/fr.po +++ /dev/null @@ -1,746 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# bgK , 2011 -# Cissou , 2015 -# Louis Boucherie, 2015 -# S.R., 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-03 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Louis Boucherie\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Code générique" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Charger une liste de codes de triche" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Sauvegarder une liste de codes de triche" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "Roms GBA :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "Roms GB :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batteries :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Codes :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Sauvegardes :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Captures :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Configuration des répertoires" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelate" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV Mode" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Smart interframe blending" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Interframe motion blur" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Haut :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Bas :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Gauche :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Droite :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Bouton A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Bouton B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Bouton L :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Bouton R :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Vitesse :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Capture :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Tir auto A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Tir auto B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Configuration de la manette" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Manette :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Manette par défaut" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Bouton" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "Axe" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "Stick" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "VBA-M - Options principales" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Afficher les informations de version" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Impossible d'initialiser l'affichage.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Impossible d'initialiser l'affichage, utilisation de Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Echec à l'initialisation de SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Type de fichier inconnu %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Tous les fichiers Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Fichiers Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Fichiers Gameboy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Batterie chargée" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Batterie sauvegardée" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Chargement" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Sauvegarde VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Sauvegarde" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Ce fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Sauvegarder la capture d'écran" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Image PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulateur de Nindendo GameBoy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Editer le code" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Codes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Liste des codes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Ajouter un code" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Supprimer le code sélectionné" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Supprimer tous les codes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Inverser l'état de tous les codes" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Module d'affichage" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Taille par défaut : " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Interframe blending : " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtre : " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Paramètres GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Machine émulée : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Afficher les bordures Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emuler une imprimante Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Système et périphériques" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Utiliser une ROM de démarrage GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "ROM de démarrage : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM de démarrage" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Capteur" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Paramètres Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Taille mémoire Flash : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Type de sauvegarde : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartouche" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Utiliser un fichier bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Fichier Bios :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Activer l'horloge (RTC)" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Horloge (RTC)" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Mettre en pause quand inactif" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Transverse" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Activer le saut d'image automatique" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Niveau de saut : " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Saut d'images" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Affichage de la vitesse : " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Pourcentage" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Détaillé" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Muet" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volume : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Taux d'échantionnage : " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Der_niers jeux" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Capt_ure d'écran" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulation" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Réinitialiser" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Char_ger l'état" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Le plus récent" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Charger automatiquement le plus récent" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Emplacement1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Emplacement2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Emplacement3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Emplacement4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Emplacement5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Emplacement6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Emplacement7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Emplacement8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Emplacement9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Emplacement10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Depuis un _fichier ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "S_auvegarder l'état" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Le plus ancien" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Dans un _fichier ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Codes de triche ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Désactiver les codes" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Préférences ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Affichage ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Son ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "_Répertoires ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Manettes ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" diff --git a/po/gvbam/gl.po b/po/gvbam/gl.po deleted file mode 100644 index 4e23f8f7..00000000 --- a/po/gvbam/gl.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Rubén , 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-16 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Rubén \n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/gl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Código xenérico" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Abrir lista de trucos" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Gardar lista de trucos" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "ROMs de GBA:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "ROMs de GB:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batería:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Trucos :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Partidas:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Capturas :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Configuración de directorios" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Ningún" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelar" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Modo TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Mestura de tramas intelixente" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Desenfoque de movemento de tramas" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Tódolos ficheiros" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Arriba:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Abaixo:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Esquerda:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Dereita:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Botón A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Botón B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Botón L:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Botón R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Velocidade:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Captura:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Disparo automático A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Disparo automático B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Configuración do Joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Joypad predeterminado" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Botón" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "Eixe" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Dereita" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Opcións principais de VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Información saínte da versión." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versión %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: non se pode abrir a pantalla.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Non se pode inicializar a saída, Recorrerase a Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Fallou ao incializar SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Tipo de ficheiro descoñecido %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Tódolos ficheiros de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Ficheiros de Game Boy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Ficheiros de Game Boy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Batería cargada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Batería gardada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Cargar xogo" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Gardar xogo de VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Gardar xogo" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "O ficheiro xa existe. Desexa sobrescribilo ?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Gardar captura de pantalla" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Imaxe PNG " - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulador de Nintendo Game Boy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Editar truco" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Códigos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Lista de trucos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Engadir novo truco" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Borrar truco seleccionado" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Borrar tódolos trucos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Activar tódolos Trucos" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Modulo de saída" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Escala predeterminada:" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Mestura de tramas:" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtro en pantalla completa:" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Configuración de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistema emulado:" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Amosar bordos de Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emular unha Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistema e periféricos" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Usar un ficheiro ROM de arranque de Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Ficheiro ROM de arranque:" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM de arranque" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Configuración de Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Tamaño de Flash:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Tipo de gardado:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartucho" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Usar un ficheiro BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Ficheiro BIOS:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Habilitar o reloxo en tempo real" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Reloxo en tempo real" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pausar cando estea inactivo" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Habilitar salto de cadros automático" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Nivel de salto de cadros:" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Salto de cadros" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indicador de velocidade:" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaxe" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallado" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volume: " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Frecuencia de mostraxe:" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Abrir rece_nte" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Captura de pant_alla..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulación" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Car_gar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Máis recentes" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Cargar máis recente automáticamente" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Rañura1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Rañura2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Rañura3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Rañura4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Rañura5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Rañura6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Rañura7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Rañura8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Rañura9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Rañura10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Dende _Ficheiro ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "G_ardar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Rañura máis antiga" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Cara _ficheiro..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Listar trucos ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Desactivar trucos" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcións" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferencias ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Pantalla ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Son ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "D_irectorios ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Axuda" diff --git a/po/gvbam/gvbam.pot b/po/gvbam/gvbam.pot deleted file mode 100644 index a88272aa..00000000 --- a/po/gvbam/gvbam.pot +++ /dev/null @@ -1,742 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "" diff --git a/po/gvbam/id.po b/po/gvbam/id.po deleted file mode 100644 index 08d924cf..00000000 --- a/po/gvbam/id.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Firdaus El Akhmed , 2015 -# Hanjara Cahya Adhyatma , 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Firdaus El Akhmed \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/id/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Kode Generik" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Buka daftar kecurangan" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Simpan daftar kecurangan" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "Rom GBA" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "Rom GB" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Baterai" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Kecurangan :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Simpan :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Tangkap :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Pengaturan direktori" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Kosong" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelate" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Mode TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Smart interframe blending" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Interframe motion blur" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Semua file" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Atas" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Bawah" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Kiri :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Kanan :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Tombol A" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Tombol B" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Tombol Kiri" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Tombol Kanan" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Pilihan" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Mulai :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Kecepatan :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Tangkap" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Tekan otomatis A" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Tekan otomatis B" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Pengaturan joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "joypad awal" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "stik" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Tombol" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "Aksis" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "Topi" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Atas" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Bawah" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Pengaturan utama VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Informasi jenis keluaran" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versi %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Tidak dapat membuka layar.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Gagal memulai SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "jenis file tidak diketahui %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Semua file Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "File Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "File Gameboy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Baterai dimuat" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Baterai disimpan" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%T/%B/%H %J:%M:%D" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Muat permainan" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Simpanan permainan VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Simpan permainan" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "file sudah ada. Timpa?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Simpan tangkapan layar" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Gambar PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulator Nintendo GameBoy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Atur kecurangan" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Gambaran" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Kode" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Daftar kecurangan" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Tambah kecurangan baru" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Hapus kecurangan yang dipilih" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Hapus semua kecurangan" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Alih semua kecurangan" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Modul keluaran" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Skala awal :" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Pembesaran" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Interframe blending : " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Layar penuh :" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Penyaringan" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatis" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Pengaturan GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistem yang ditiru :" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Tampilkan batas Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Tiru Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistem dan periperal" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Gunakan file Game Boy boot ROM" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Boot ROM file : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "Boot ROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Kilatan" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Pengaturan Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Ukuran kilatan" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Jenis penyimpanan" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartridge" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Gunakan file bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "File bios :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Bolehkan jam waktu nyata" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Jam waktu nyata" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Pengaturan" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Tahan ketika tidak aktif" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Bolehkan frameskip otomatis" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Tingkat Frameskip :" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Frameskip" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indikator kecepatan" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Penampilan" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Persentase" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detail" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Diam" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Suara" - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Sample rate : " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Buka terak_hir" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Tangkap la_yar" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulasi" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Tahan" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "Atu_r ulang" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Muat ce_pat" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Baru saja" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Muat otomatis yang paling baru" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Slot1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Slot2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Slot3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Slot4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Slot5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Slot6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Slot7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Slot8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Slot9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Slot10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Dari _File" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "Simp_an cepat" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Slot terlama" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Ke _File" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "Daftar Ke_curangan" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "La_rang Kecurangan" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Pilihan" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "Pe_ngaturan ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Layar ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Suara ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "D_irektori ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" diff --git a/po/gvbam/it_IT.po b/po/gvbam/it_IT.po deleted file mode 100644 index c7583048..00000000 --- a/po/gvbam/it_IT.po +++ /dev/null @@ -1,745 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# , 2011 -# jpage89 , 2011 -# Phoenix93 , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/it_IT/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it_IT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Codice Generico" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Apri lista cheat" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Salva lista cheat" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "Rom GBA:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "Rom GB:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batterie:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Salvataggi:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Cattura:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Configura percorsi" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Vuoto" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSal" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSal" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelate" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale 2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineare" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilineare Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Modo TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Smart interframe blending" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Interframe motion blur" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i files" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Su:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Giù:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Sinistra:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Destra:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Pulsante A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Pulsante B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Pulsante L:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Pulsante R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Velocità:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Cattura:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Fuoco automatico A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Fuoco automatico B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Connfigura joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Joypad predefinito" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Pulsante " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Analogici " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Opzioni principali VMA-B" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Vedi informazioni di versione." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versione %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Impossibile aprire display.\n\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Impossibile inizializzare l'output, ritorno su Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Impossibile inizializzare SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Tipo di file sconosciuto %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Tutti i files Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Files Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Files Gameboy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Batteria caricata" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Batteria salvata" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "--/--/---- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Carica" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance Salva" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Salva" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Il file esiste. Sovrascrivere?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Salva screenshot" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Immagine PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulatore Nintendo Gameboy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Modifica cheat" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Codici" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Lista cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Aggiungi nuovo cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Cancella cheat selezionato" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Cancella tutti i cheats" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Abilita/Disabilita i Cheats" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Modulo Output" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Dimensione predefinita : " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Miscelazione dei frames : " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtro a tutto schermo : " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Impostazioni GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistema emulato : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Visualizza bordi Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emula una Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistema e periferiche" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Usa una ROM di boot del Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "FIle ROM di Boot : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM di boot" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensore" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Impostazioni Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Dimensioni Flash : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "TIpo di salvataggio : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartuccia" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Usa un file di bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "File di bios : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Abilita orologio in tempo reale" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "orologio in tempo reale" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Metti in pausa quando inattivo" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Abilita salto frame automatico" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Salto dei frames : " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Salto dei frames" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indicatore di velocità : " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentuale" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Dettagliato" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Muto" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volume : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Sample rate : " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Apri rece_nti" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Cattura sche_rmo..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulazione" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Cari_ca stato" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Più recenti" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Carica più recente in automatico" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Slot1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Slot2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Slot3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Slot4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Slot5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Slot6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Slot7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Slot8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Slot9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Slot10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Da_File ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "S_alva stato" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Slot più vecchio" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "A _File ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Lista cheats ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Disabilita cheats" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferenze ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Schermo ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Audio ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "P_ercorsi ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Joypads ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" diff --git a/po/gvbam/ko.po b/po/gvbam/ko.po deleted file mode 100644 index e69fb9fe..00000000 --- a/po/gvbam/ko.po +++ /dev/null @@ -1,742 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Growgi \n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/ko/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "제네릭 코드" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "게임샤크 어드밴스" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "코드브레이커 어드밴스" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "게임샤크" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "게임지니" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "치트 목록 열기" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "치트 목록 저장" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA 롬 :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB 롬 :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "배터리 :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "치트 :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "세이브 :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "캡쳐 :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "경로 설정" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "슈퍼 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "슈퍼 이글" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "픽셀레이트" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "바이리니어" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "바이리니어 플러스" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "스캔라인" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV 모드" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "스마트 인터프레임 블렌딩" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "인터프레임 모션 블러" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "모든 파일" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "게임보이 어드밴스 바이오스" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "상 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "하 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "좌 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "우 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "버튼 A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "버튼 B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "버튼 L :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "버튼 R :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "셀렉트 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "스타트 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "속도 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "캡쳐 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "자동연사 A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "자동연사 B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "조이패드 설정" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "조이패드 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "기본 조이패드" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "조이" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "버튼" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "축" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "햇 스위치" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "상" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "하" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "우" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "좌" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "<지정 안 됨>" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "메인 VBA-M 옵션" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "버전 정보 출력." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance 버전 %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : 디스플레이를 열 수 없음.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "출력을 초기화할 수 없음, Cairo로 돌아감\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "SDL 초기화 실패: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "알 수 없는 %s 파일 형식" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "열기" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "모든 게임보이 어드밴스 파일" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "게임보이 어드밴스 파일" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "게임보이 파일" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "불러온 배터리" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "저장된 배터리" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "게임 불러오기" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance 저장 게임" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "게임 저장하기" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어씁니까?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "스크린샷 저장" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG 이미지" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "닌텐도 게임보이 어드밴스 에뮬레이터" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "치트 편집" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "형식" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "코드" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "치트 목록" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "새 치트 추가" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "선택된 치트 삭제" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "모든 치트 삭제" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "모든 치트 전환" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "출력 모듈" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "기본 크기 :" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "인터프레임 블렌딩 :" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "전체화면 필터 :" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "필터" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "자동" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "게임보이 어드밴스" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "게임보이 컬러" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "슈퍼 게임보이" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "슈퍼 게임보이 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "게임보이" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "게임보이 설정" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "에뮬레이트된 시스템 :" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "슈퍼 게임보이 경계선 표시" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "게임보이 프린터 에뮬레이트" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "시스템 및 주변기기" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "게임보이 부트 롬 파일 사용" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "부트 롬 파일 : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "부트 롬" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "플래시" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + 센서" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "게임보이 어드밴스 설정" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "플래시 크기 : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "저장 방식 : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "카트리지" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "바이오스 파일 사용" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "바이오스 파일 : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "바이오스" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "실시간 시계 사용" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "실시간 시계" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "환경설정" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "창이 비활성일 때 일시정지" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "자동 프레임 생략 사용" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "프레임 생략 수준 : " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "프레임 생략" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "속도 표시 : " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "표시" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "백분율" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "자세히" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "음소거" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "음량 : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "샘플 비율 : " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "파일(_F)" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "최근 파일 열기(_N)" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "스크린 캡쳐(U)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "에뮬레이션(_E)" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "일시정지" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "재시작(_R)" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "상태 불러오기(_D)" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "가장 최근" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "가장 최근 것 자동 불러오기" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "슬롯1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "슬롯2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "슬롯3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "슬롯4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "슬롯5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "슬롯6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "슬롯7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "슬롯8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "슬롯9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "슬롯10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "파일 찾아보기(_F)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "상태 저장(A)" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "가장 오래된 슬롯" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "파일로 저장(_F)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "치트 목록(_L)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "치트 끄기(_D)" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "옵션(_O)" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "환경설정(_P)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "게임 보이(_G)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "게임보이 어드밴스(_A)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "화면(_D)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "소리(_S)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "경로(_I)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "조이패드(_J)..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "도움말(_H)" diff --git a/po/gvbam/nb.po b/po/gvbam/nb.po deleted file mode 100644 index 07034702..00000000 --- a/po/gvbam/nb.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# cytronacid , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/nb/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Generisk kode" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "Codebreaker Advanced" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "Gameshark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Åpne cheat liste" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Lagre cheat Liste" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA roms :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "Gameboy roms :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batterier :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Lagrede filer :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Opptak :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Direktorie konfigurasjon" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSal" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSal" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixeler" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceNAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineær" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilineær +" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scannelinjer" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV Modus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Smart ramme" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Bevegelses skurr" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Gameboy Advance BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Opp :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Ned :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Venstre : " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Høyre :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "A-Knapp :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "B-Knapp :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "L-Knapp :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "R-Knapp: " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start: " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Fart :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Opptak :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Autotrykk-A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Autotrykk-B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Joypad Konfigurasjon" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Standard Joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Knapp" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "Akse" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "Topp" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Hoved VBA-M Innstillinger" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Utgang." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance version %s [GTK+] \\n\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: Kan ikke åpne vindu \\n\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Kan ikke initialisere utgang, Går til bake til Cairo \\n\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Kan ikke initialisere SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Ukjent fil-type %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% ( %d %d fps ) " - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Åpne" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Alle Gameboy Advance filer" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Gameboy Advance filer" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Gameboy filer" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Batteri oppladet" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Lagret bateri" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "---/--/- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d% %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Last inn" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance lagre spill" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Lagre" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fillen finnes allerede. Lagre over?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Lagre screenshot" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG Bildefil" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Nintendo GameBoy Advance emulator" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Endre kode" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tast inn" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Koder" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Kode liste" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Legg til ny kode" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Slett Valgt kode" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Slett alle koder" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Merk alle Koder" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr " Utgnags modul" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Standard skala :" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Internramme Blending :" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Fullskjerm filter :" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtere" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "GameBoy Innstillinger" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Emulert system : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Vis Super Game Boy rammer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emuler en Gameboy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "System og tillegsutstyr" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Bruk en Game Boy Start-ROM fil" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Start ROM fil : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "Boot ROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Game Boy Advance instillinger" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Flash størelse :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Lagrings type : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Kasett" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Bruk bios fil" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Bios fil : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Slå på sann-tids klokke" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Sann-Tids Klokke" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Valg" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pause når inaktiv" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Slå på automatisk bilde-hopp" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Bilde-hopp nivå :" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Bilde-hopp" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Farts viser : " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosent" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detaljert" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volum : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Prøve Ratio :" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Åpne Tidlige_re" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Screen Capt_ure..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulasjon" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Last i_nn status" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Tidligest" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Automatisk last inn tidligste" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Fil1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Fil2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Fil3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Fil4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Fil5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Fil6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Fil7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Fil8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Fil9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Fil10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Fra_Fil" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "Lag_rings fil" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Gamleste fil" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Til _Fil" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Vis koder ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Slå av koder" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Innstillinger" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Valg" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Vis ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Lyd ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "D_irektiorie ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_joypads ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" diff --git a/po/gvbam/nl.po b/po/gvbam/nl.po deleted file mode 100644 index 0bd88dc4..00000000 --- a/po/gvbam/nl.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ghostbird , 2011 -# Peter , 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-15 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Peter \n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Algemene Code" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Open cheat lijst" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Cheat lijst opslaan" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA roms :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB roms :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batterijen :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Cheats :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Opgeslagen spelen :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Captures :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Mappen instellen" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSal" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSal" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Verpixelen" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineair" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilineair Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Beeldlijnen" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV Modus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Intelligent overvloeien tussen frames" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Bewegingsonscherpte tussen frames" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Gameboy Advance BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Omhoog :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Omlaag :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Links :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Rechts :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Knop A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Knop B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Knop L :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Knop R :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Selecteer :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Snelheid :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Capture :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Automatisch drukken op A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Automatisch drukken op B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Joypad instellingen" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Standaard joypad" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Knop" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "As" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "\"Hat\" knop" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Hoofd VBA-M opties" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Toon versie informatie." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versie %s[GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Kan scherm niet openen.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Kan uitvoer niet initialiseren, terugvallen op Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Initialisatie van SDL mislukt: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Onbekend bestandstype %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M -%d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Alle Gameboy Advance bestanden" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Gameboy Advance bestanden" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Gameboy bestanden" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Geladen batterij" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Opgeslagen batterij" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "dd-mm-jjjj uu:mm:ss" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Spel laden" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance opgeslagen spel" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Spel opslaan" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Bestand bestaat al. Overschrijven?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Screenshot opslaan" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG plaatje" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Nintendo GameBoy Advance emulator" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Bewerk cheat" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Codes" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Cheat lijst" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Cheat toevoegen" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Verwijder geselecteerde cheat" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Verwijder alle cheats" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Alle cheats omschakelen" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Uitvoer module" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Standaard schaal :" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Vergroting" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Vloeiende beeldovergangen :" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Volledig scherm filter :" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "GameBoy instellingen" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Geëmuleerde systeem :" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Toon Super Game Boy randen" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emuleer een Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Systeem en perifere delen" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Gebruik een Game Boy opstart ROM bestand" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Opstart ROM bestand :" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "Opstart ROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Game Boy Advance instellingen" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Flash grootte :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Opslag type :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cassette" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Gebruik een BIOS bestand" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "BIOS bestand :" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Gebruik realtimeklok" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Realtimeklok" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pauzeer wanneer inactief" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Gebruik automatische frameskip" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Frameskip niveau:" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Frameskip" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Snelheidsindicator :" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Weergave" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Gedetaileerd" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Dempen" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volume :" - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Sample ratio :" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "Bestand" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Open recent" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Beeld opslaan" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "Emulatie" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "Reset" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Status laden" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Recentste" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Automatisch recentste laden" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Plaats1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Plaats2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Plaats3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Plaats4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Plaats5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Plaats6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Plaats7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Plaats8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Plaats9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Plaats10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Van bestand..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "Status opslaan" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Oudste opslagplaats" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Naar bestand..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "Toon cheats" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "Schakel cheats uit" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "Opties" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "Voorkeuren" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "Beeldscherm" - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "Geluid" - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "Mappen" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "Joypads" - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "Help" diff --git a/po/gvbam/pl.po b/po/gvbam/pl.po deleted file mode 100644 index 48a95a8a..00000000 --- a/po/gvbam/pl.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Admc , 2011 -# , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Inny kod" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Otwórz listę kodów" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Zapisz listę kodów" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "Romy GBA:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "Romy GB:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Pliki baterii:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Zapisy gier:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Zrzuty ekranu:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Konfiguracja emulatora:" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelate" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Dwuliniowe" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Dwuliniowe Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Tryb TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "Wysoka jakość 2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "Niska jakość 2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Inteligentne rozmywanie międzyklatkowe" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Międzyklatkowe rozmywanie ruchu" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS GBA" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Strzałka w górę:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Strzałka w dół:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Strzałka w lewo:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Strzałka w prawo:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Przycisk A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Przycisk B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Przycisk L:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Przycisk R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Przycisk Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Przycisk Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Przyspieszenie" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Zrzut ekranu" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Auto A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Auto B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Sterowanie" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Użyj jako domyślny" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Przycisk " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Oś " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr " W górę " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr " W dół " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "W lewo" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "W prawo" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Ogólne opcje VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Wyświetla wersję programu." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance wersja %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Cannot open display.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Nie można uruchomić wyjścia, powrót do Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Nie można zainicjować SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Nieznany typ pliku %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d klatek na sekundę)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Wszystkie pliki Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Pliki Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Pliki Gameboy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Wczytano baterię" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Zapisano baterię" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----.--.-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Wczytaj grę" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Zapis gry VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Zapisz grę" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Plik istnieje. Zastąpić?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Zapisz zrzut ekranu" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Obraz PNS" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulator Nintendo GameBoy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Edytuj kod" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Kody" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Lista kodów" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Dodaj nowy kod" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Usuń zaznaczony kod" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Usuń wszystkie kody" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Włącz/wyłącz wszystkie kody" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Moduł wyjścia" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Domyślna skala: " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Powiększenie" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Rozmycie międzyklatkowe:" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtr pełnego ekranu: " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatycznie" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Ustawienia GameBoya" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Emulowana konsola: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Wyświetl ramki Super Game Boya" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emulacja drukarki" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "System i urządzenia peryferyjne" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Użyj bootowalnego romu Game Boya" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Plik bootowalnego romu:" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM bootowalny" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Ustawienia Game Boya Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Rozmiar pamięci flash: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Typ zapisu: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Kartridż" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Użyj pliku biosu" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Plik biosu: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Włącz zegar czasu rzeczywistego" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Zegar czasu rzeczywistego" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pauzuj kiedy okno jest nieaktywne" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Włącz automatyczne pomijanie klatek" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Poziom pomijania klatek: " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Pomijanie klatek" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Miernik prędkości: " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Procentowy" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Szczegółowy" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Wycisz" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100%" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200%" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Głośność: " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Częstotliwość próbkowania:" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Osta_nio otwierane" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Zrzut ekran_u..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulacja" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "_Wczytaj grę:" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Najnowszy" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Automatycznie wczytaj najnowszy zapis" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Slot1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Slot2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Slot3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Slot4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Slot5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Slot6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Slot7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Slot8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Slot9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Slot10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Z _pliku..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "_Zapisz grę" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Najstarszy" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Do pliku..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Lista kodów..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "Wyłacz _kody" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferencje..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Ekran..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Dźwięk..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "_Katalogi..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Sterowanie..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "P_omoc" diff --git a/po/gvbam/pt_BR.po b/po/gvbam/pt_BR.po deleted file mode 100644 index a305651c..00000000 --- a/po/gvbam/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,748 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# bgK , 2011 -# cachopo , 2011 -# Dotted Chaos , 2015 -# King_Bud , 2011 -# Rodrigo Soares Munhoz , 2015 -# Roque Cronus , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-28 19:01+0000\n" -"Last-Translator: Rodrigo Soares Munhoz \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Código genérico" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Abrir lista de códigos" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Salvar lista de códigos" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "Roms de GBA" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "Roms de GB" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Baterias" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Códigos:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Jogos salvos" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Capturas de tela" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Configuração de diretórios" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelização" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Linhas de scan" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Modo TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Mistura interframe inteligente" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Desfoque de movimento interframe" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS do Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Cima :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Baixo :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Esquerda : " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Direita :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Botão A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Botão B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Botão L :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Botão R :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Velocidade :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Capturar tela :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "A Turbo:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "B Turbo:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Configuração de Controle" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Controle:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Controle Padrão" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Controle " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr " Button " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr " Eixo " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Pivô " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Baixo" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Opções Principais do VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Informação da Versão de Saída." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance Versão %s [GTK+]\\n\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: Não foi possível abrir o display.\\n\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Utilizando Cairo, já que não foi possível carregar o módulo de saída gráfico.\\n\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Falha ao iniciar SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Tipo de arquivo desconhecido %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Todos os arquivos de Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Arquivos de Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Arquivos de Gameboy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Bateria carregada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Bateria salva" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Carregar jogo" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Jogo salvo do VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Salvar jogo" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Arquivo já existe. Sobrescrever?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Salvar screenshot" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Imagem PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulador de GameBoy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Editar Código" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Códigos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Lista de Códigos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Adicionar novo código" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Deletar código selecionado" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Deletar todos os códigos" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Ligar/Desligar todos os códigos" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Módulo de Saída" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Escala padrão : " - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Mistura interframe : " - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtro de tela cheia : " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Configurações do GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistema emulado : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Mostrar as bordas do Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emular a Impressora do Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistema e periféricos" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Usar um arquivo ROM de inicialização do Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Arquivo ROM de inicialização : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM de inicialização" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Configurações do Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Tamanho Flash : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Tipo de jogo salvo : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartucho " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Usar um arquivo de bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Arquivo de bios : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Habilitar relógio em tempo real" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Relógio em tempo real" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pausar quando inativo" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Habilitar pulo de quadro automático" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Nível do pulo de quadro : " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Pulo de quadro" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indicador de velocidade : " - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentagem" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detalhado" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Mudo" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volume : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Taxa de amostragem : " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "Arquivo" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Abrir Rece_nte" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Capt_urar Tela" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulação" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "Reiniciar" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Carregar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Mais recente" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Carregar automaticamente último state salvo" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "State 1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "State 2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "State 3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "State 4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "State 5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "State 6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "State 7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "State 8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "State 9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "State 10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Do arquivo..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "S_alvar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "State mais antigo" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Para o arquivo ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "Listar códigos ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "Desabilitar códigos ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "Opções" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "Preferências ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "Exibição ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Som ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "Pastas ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "Controles ..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "Ajuda" diff --git a/po/gvbam/pt_PT.po b/po/gvbam/pt_PT.po deleted file mode 100644 index 717ae7b3..00000000 --- a/po/gvbam/pt_PT.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Gonçalo Silva , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/pt_PT/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_PT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Código Genérico" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Abrir lista de batotas" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Guardar lista de batotas" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "Roms GBA:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "Roms GB:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Baterias:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Estado:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Capturas:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Condiguração de pastas" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelizar" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinear Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Modo TV" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Mistura interfotogramas inteligente" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Desfocamento interfotograma de movimento " - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS do Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Cima:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Baixo:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Esquerda:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Direito:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Botão A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Botão B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Botão L:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Botão R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Velocidade:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Captura de ecrã:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Autofire A :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Autofire B :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Configuração do comando" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Comando:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Comando pré-definido" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Joy " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Botão" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "Eixo" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr " Hat " - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Baixo" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Principais opções do VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance versão %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL : Não foi possível iniciar a exibição.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Não foi possível iniciar a saída de vídeo, a regredir para Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Falhou ao iniciar SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Todos os ficheiros de Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Ficheiros de Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Ficheiros de Gameboy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Bateria carregada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Bateria gravada" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "--/--/---- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Carregar jogo" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Jogo gravado de VisualBoyAdvance" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Gravar o jogo" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "O ficheiro já existe. Deseja sobrescrevê-lo?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Gravar captura de ecrã" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Imagem PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Editar batota" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Código" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Lista de batotas" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Adicionar nova batota" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Apagar batota selecionada" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Apagar todas as batotas" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Ativar/desativar todas as batotas" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Módulo de saída" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Escala pré-definida:" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Mistura interfotogramas:" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Filtro de ecrã completo:" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Definições de GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Sistema emulado:" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Exibir as bordas do ecrã do Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Emular uma impressora do Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Sistema e periféricos" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Utilizar um ficheiro ROM de arranque do Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "Ficheiro ROM de arranque:" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM de arranque" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Definições do Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Tamanho flash:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Tipo de gravação:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Cartucho" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Utliizar ficheiro bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Ficheiro bios:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Ativar relógio em tempo real" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Relógio em Tempo Real" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Pausar quando inativo" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Ativar saltar fotogramas automaticamente" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Nível de omissão de fotogramas:" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Saltar fotogramas" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Indicador de velocidade:" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspeto" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentagem" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Detalhado" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Silêncio" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volume: " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Taxa de amostragem:" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "Abrir rece_nte" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "Capt_ura de ecrã..." - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Emulação" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "Ca_rregar estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Mais recente" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Carregar automaticamente a mais recente" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Ranhura 1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Ranhura 2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Ranhura 3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Ranhura 4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Ranhura 5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Ranhura 6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Ranhura 7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Ranhura 8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Ranhura 9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Ranhura 10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Do _Ficheiro..." - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "Gu_ardar Estado" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Ranhura mais antiga" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "Para o _Ficheiro..." - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Lista de batotas..." - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "_Desativar as batotas" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Preferências..." - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy..." - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance..." - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "_Exibição..." - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Som..." - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "D_iretórios..." - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Comandos..." - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" diff --git a/po/gvbam/ru.po b/po/gvbam/ru.po deleted file mode 100644 index 9c144717..00000000 --- a/po/gvbam/ru.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Alexey Laptev , 2015 -# Artem Abramov , 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Artem Abramov \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/ru/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Открыть список читов" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Сохранить список читов" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Батарейки:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Читы :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Сохраненные игры:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "Формат ТВ" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Вверх :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Вниз :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Влево :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Вправо :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Кнопка \"A\" :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Кнопка \"B\" :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Кнопка \"L\" :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Кнопка \"R\" :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Скорость:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Взять:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Турбо \"A\" :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Турбо \"B\" :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Кнопка:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "Оси" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Вправо" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Влево" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "<Неопределено>" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Основные VBA-M опции" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Информация о версии" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: Не может отобразить\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Невозможно подключить вывод, перехожу на Cairo\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Не запускается SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Неизвестный тип файла: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Все файлы Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Файлы Gameboy Advance" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Файлы Gameboy" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Загружено сохранение (батарея)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Записано сохранение (батарея)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Загрузить игру" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance сохранить игру" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Сохранить игру" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Сохранить скриншот" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "Файл PNG" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy Advance." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Редактировать чит" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Коды" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Список читов" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Добавить новый чит" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Удалить выбранный чит" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Удалить все читы" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Вкл/Выкл читы" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Модуль вывода" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Стандартное разрешение:" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Изменить разрешение" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Межкадр. размытие :" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Полноэкр. фильтр :" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматически" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Настройки GameBoy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Эмулируемая система : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Отображать Super Game Boy границы" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Эмулировать Game Boy принтер" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Система и периферия" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Использовать стартовый ROM файл Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "ПЛИС" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "ПЛИС + сенсор" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Настройки Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Тип сохранения:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Картридж" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Успользовать BIOS файл" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Файл BIOS:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Включить часы в реальном времени" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Часы в реальном времени" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Пауза при отсутствии активности" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Основные" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Включить автоматический пропуск кадра" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Уровень пропуска кадров:" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Индикатор скорости:" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Проценты" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Детализация" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Громкость" - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Частота:" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Самое последнее" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Загружать самое последнее" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Ячейка1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Ячейка2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Ячейка3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Ячейка4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Ячейка5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Ячейка6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Ячейка7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Ячейка8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Ячейка9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Ячейка10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Самая старая ячейка" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "" diff --git a/po/gvbam/sr.po b/po/gvbam/sr.po deleted file mode 100644 index b4068429..00000000 --- a/po/gvbam/sr.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Rancher , 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/sr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Генерички кôд" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Отвори списак шифара" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Сачувај списак шифара" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA ROM:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB ROM:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Батерије:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Сачуване игре:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Снимци:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Подешавање фасцикли" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "ништа" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Пикселизација" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Билинеарни филтер" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Билинеарни+ филтер" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Линије скенирања" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "ТВ режим" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Паметно мешање међукадрова" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Замућење кретања међукадрова" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "BIOS Gameboy Advance-а" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Горе:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Доле:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Лево:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Десно:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Тастер A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Тастер B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Тастер L:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Тастер R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Брзина:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "Снимање:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "Autofire A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "Autofire B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "Подешавање контролера" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Контролер:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "Подразумевани контролер" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "Контролер" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Тастер" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "Оса" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "Тастер POV" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Горе" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Доле" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "<недефинисано>" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "Главне опције програма VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "Информације о верзији излаза." - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance верзија %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "*** OpenGL: Не могу да отворим приказ.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "Не могу да покренем излаз. Враћам се на Cairo.\n" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "Не могу да покренем SDL: %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "Непознат тип датотеке %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M – %d%% (%d, %d FPS)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "Све датотеке Gameboy Advance-а" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Датотеке Gameboy Advance-а" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Датотеке Gameboy-а" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "Учитана батерија" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "Сачувана батерија" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%d. %m. %Y. %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "Учитај игру" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "Сачувана игра VisualBoyAdvance-а" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "Сачувај игру" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Сачувај снимак екрана" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG слика" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "Емулатор Nintendo GameBoy Advance-а." - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Уреди шифру" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "Кодови" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "Списак шифара" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "Додај нову шифру" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "Обриши изабрану шифру" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "Обриши све шифре" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "Укључи/искључи све шифре" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "Модул излаза" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "Подразумевана размера:" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирање" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "Мешање међукадрова:" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "Филтер за цео екран:" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "Филтери" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматски" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Поставке Game Boy-а" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "Емулирани систем:" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "Прикажи Super Game Boy ивице" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "Емулирај Game Boy Printer" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "Систем и периферије" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "Користи ROM датотеку за покретање Game Boy-а" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "ROM датотека за покретање система: " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "ROM за покретање система" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + сензор" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Поставке Game Boy Advance-а" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Величина Flash-а: " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "Тип чувања:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "Картриџ" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "Користи BIOS датотеку" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "BIOS датотека:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "Омогући сат у реалном времену" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "Сат у реалном времену" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Поставке" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "Паузирај када је неактиван" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "Омогући аутоматско прескакање кадрова" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "Ниво прескакања кадрова:" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "Прескакање кадрова" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "Показатељ брзине:" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "Проценат" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "Детаљно" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Искључи звук" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100%" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200%" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Јачина звука:" - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "Брзина узорковања:" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "_Датотека" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "_Недавно" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "_Сликање екрана…" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "_Емулација" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "Паузирај" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "_Поништи" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "_Учитај позицију" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "Најновије" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "Аутоматски учитај најновије" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "Слот 1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "Слот 2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "Слот 3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "Слот 4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "Слот 5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "Слот 6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "Слот 7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "Слот 8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "Слот 9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "Слот 10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "Из _датотеке…" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "_Сачувај позицију" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "Најстарији слот" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "У _датотеку…" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "_Списак шифара…" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "О_немогући шифре" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "_Опције" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "_Поставке…" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "_Game Boy…" - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy _Advance…" - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "П_риказ…" - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "_Звук…" - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "_Фасцикле…" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "_Контролери…" - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Помоћ" diff --git a/po/gvbam/sv.po b/po/gvbam/sv.po deleted file mode 100644 index d2237a72..00000000 --- a/po/gvbam/sv.po +++ /dev/null @@ -1,746 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# masterjaz , 2011 -# Staffan, 2015 -# , 2011 -# woop65 , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Staffan\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "Generisk kod" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "Codebreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Öppna fusklista" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Spara fusklista" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA roms:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB roms:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Batterier:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Fusk:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Spara:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Katalogkonfig" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Inga" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelera" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinjär" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "Bilinjär Plus" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "Skannlinjer" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV-läge" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "xbrz2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Smart interframe blending" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Interframe rörelseoskärpa" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Gameboy Advance BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Upp:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Ner:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Vänster:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Höger:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "Knapp A:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "Knapp B:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "Knapp L:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "Knapp R:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "Hastighet:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "Joypad :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Knapp" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "Axel" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "Spara skärmbild" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG-bild" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "Redigera fusk" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Volym : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "" diff --git a/po/gvbam/tr.po b/po/gvbam/tr.po deleted file mode 100644 index c17f49dc..00000000 --- a/po/gvbam/tr.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ali Ozderya , 2015 -# Tugay Duru, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Tugay Duru\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/tr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "Hile listesini aç" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "Hile listesini kaydet" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA romları :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB romlar :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "Bataryalar :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "Hileler :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "Kayıtlar :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "Yakalamalar :" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "Yol ayarı" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Süper 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "Yukarı :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "Aşağı :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "Sol :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "Sağ :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "A Tuşu :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "B Tuşu :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "L Tuşu :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "R Tuşu :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "Tuş" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "Aç" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "Sessiz" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "% 25" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "% 50" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "% 100" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "% 200" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "Ses Düzeyi :" - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "" diff --git a/po/gvbam/zh_CN.po b/po/gvbam/zh_CN.po deleted file mode 100644 index ca0e88f9..00000000 --- a/po/gvbam/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# nabarl , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "像素化" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "双线性" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "双线性(加强)" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "扫描线" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "TV模式" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "hq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "lq2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Gameboy Advance BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "上:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "下:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "左:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "右:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "A键:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "B键:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "L键:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "R键:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "Select :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "Start :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "速度 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "截屏 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "A键连射 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "B键连射 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "手柄设置" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "手柄 :" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "默认手柄" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "<未定义>" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "输出版本信息。" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "未知文件类型 %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "载入游戏" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "VisualBoyAdvance 保存游戏" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "保存游戏" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "文件已存在,覆盖可以吗?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "保存截屏" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG 图像" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "任天堂 GameBoy Advance 模拟器。" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "编辑金手指" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "说明" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "金手指列表" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "添加金手指" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "删除所选金手指" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "删除所有金手指" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "输出模块" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "缩放" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "全屏滤镜 : " - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "滤镜" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "GameBoy 设置" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "使用 Game Boy 引导 ROM 文件" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "引导 ROM 文件 : " - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "引导 ROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "闪存" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + 传感器" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Game Boy Advance 设置" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "保存类型 : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "卡带" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "使用 bios 文件" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "Bios 文件 : " - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "启用实时时钟" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "实时时钟" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "配置" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "非激活状态时暂停" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "跳帧等级 : " - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "跳帧" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "百分比" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "详细的" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "静音" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "音量 : " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "采样率 : " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "文件(_F)" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "屏幕捕获...(_U)" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "模拟(_E)" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "复位(_R)" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "记忆槽 1" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "记忆槽 2" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "记忆槽 3" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "记忆槽 4" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "记忆槽 5" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "记忆槽 6" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "记忆槽 7" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "记忆槽 8" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "记忆槽 9" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "记忆槽 10" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "选项...(_O)" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "配置...(_P)" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "Game Boy ...(_G)" - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy Advance ...(_A)" - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "显示...(_D)" - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "声音...(_S)" - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "目录...(_D)" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "手柄...(_J)" - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" diff --git a/po/gvbam/zh_TW.po b/po/gvbam/zh_TW.po deleted file mode 100644 index dd66633a..00000000 --- a/po/gvbam/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Hiunn-hué , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: VBA-M\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 18:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:15+0000\n" -"Last-Translator: bgK \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vba-m/language/zh_TW/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83 -msgid "Generic Code" -msgstr "通用代碼" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88 -msgid "Gameshark Advance" -msgstr "Gameshark Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93 -msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Advance" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103 -msgid "GameShark" -msgstr "GameShark" - -#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108 -msgid "GameGenie" -msgstr "GameGenie" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:2 -msgid "Open cheat list" -msgstr "開啟金手指代碼表" - -#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:3 -msgid "Save cheat list" -msgstr "儲存金手指代碼表" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30 -msgid "GBA roms :" -msgstr "GBA Roms:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31 -msgid "GB roms :" -msgstr "GB Roms:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32 -msgid "Batteries :" -msgstr "電池:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33 -msgid "Cheats :" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34 -msgid "Saves :" -msgstr "紀錄:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:35 -msgid "Captures :" -msgstr "螢幕擷圖:" - -#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:39 -msgid "Directories config" -msgstr "資料夾設定" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:61 ../src/gtk/filters.cpp:82 -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6 tmp/preferences.ui.h:9 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:62 -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:63 -msgid "Super 2xSaI" -msgstr "Super 2xSaI" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:64 -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:65 -msgid "Pixelate" -msgstr "Pixelate" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:66 -msgid "AdvanceMAME Scale2x" -msgstr "AdvanceMAME Scale2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:67 -msgid "Bilinear" -msgstr "雙線性" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:68 -msgid "Bilinear Plus" -msgstr "雙線性加強" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:69 -msgid "Scanlines" -msgstr "掃描線" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:70 -msgid "TV Mode" -msgstr "電視模式" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:71 -msgid "hq2x" -msgstr "高畫質 2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:72 -msgid "lq2x" -msgstr "低畫質 2x" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:73 -msgid "xbrz2x" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:83 -msgid "Smart interframe blending" -msgstr "智能插補" - -#: ../src/gtk/filters.cpp:84 -msgid "Interframe motion blur" -msgstr "動態插補" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75 -msgid "All files" -msgstr "所有檔案" - -#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79 -msgid "Gameboy Advance BIOS" -msgstr "Gameboy Advance BIOS" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30 -msgid "Up :" -msgstr "上:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31 -msgid "Down :" -msgstr "下:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32 -msgid "Left :" -msgstr "左:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33 -msgid "Right :" -msgstr "右:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34 -msgid "Button A :" -msgstr "A 鍵:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35 -msgid "Button B :" -msgstr "B 鍵:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36 -msgid "Button L :" -msgstr "L 鍵:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37 -msgid "Button R :" -msgstr "R 鍵:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38 -msgid "Select :" -msgstr "選擇鍵:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39 -msgid "Start :" -msgstr "開始鍵:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40 -msgid "Speed :" -msgstr "速度:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41 -msgid "Capture :" -msgstr "擷取畫面:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42 -msgid "Autofire A :" -msgstr "A 鍵連擊:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43 -msgid "Autofire B :" -msgstr "B 鍵連擊:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47 -msgid "Joypad config" -msgstr "搖桿設定" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49 -msgid "Joypad :" -msgstr "搖桿:" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50 -msgid "Default joypad" -msgstr "預設搖桿" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:130 -msgid "Joy " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:136 -msgid " Button " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:143 -msgid " Axis " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:151 -msgid " Hat " -msgstr "" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:157 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:166 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/main.cpp:43 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508 -msgid "VBA-M" -msgstr "VBA-M" - -#: ../src/gtk/main.cpp:52 -msgid "Main VBA-M options" -msgstr "主要的 VBA-M 選項" - -#: ../src/gtk/main.cpp:57 -msgid "Output version information." -msgstr "輸出版本資訊" - -#: ../src/gtk/main.cpp:83 -#, c-format -msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" -msgstr "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n" - -#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41 -#, c-format -msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:469 -#, c-format -msgid "Failed to init SDL: %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Unknown file type %s" -msgstr "未知的檔案類型 %s" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1167 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%%" -msgstr "VBA-M - %d%%" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1172 -#, c-format -msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" -msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1274 -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1309 -msgid "All Gameboy Advance files" -msgstr "所有 Gameboy Advance 檔案" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1316 -msgid "Gameboy Advance files" -msgstr "Gameboy Advance 檔案" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1323 -msgid "Gameboy files" -msgstr "Gameboy 檔案" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1349 -msgid "Loaded battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1390 -msgid "Saved battery" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1436 ../src/gtk/window.cpp:1481 -msgid "----/--/-- --:--:--" -msgstr "----/--/-- --:--:--" - -#: ../src/gtk/window.cpp:1466 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:85 -msgid "Load game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:100 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:135 -msgid "VisualBoyAdvance save game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:118 -msgid "Save game" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:151 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:313 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "檔案已經存在。要覆蓋嗎?" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:278 -msgid "Save screenshot" -msgstr "儲存螢幕擷圖" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:295 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG 圖片" - -#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:510 -msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator." -msgstr "任天堂 GameBoy Advance 模擬器" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:1 -msgid "Edit cheat" -msgstr "編輯金手指代碼" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:2 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:3 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: tmp/cheatedit.ui.h:4 -msgid "Codes" -msgstr "代碼" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:1 -msgid "Cheat list" -msgstr "金手指代碼表" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:4 -msgid "Add new cheat" -msgstr "新增金手指代碼" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:5 -msgid "Delete selected cheat" -msgstr "刪除選擇的代碼" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:6 -msgid "Delete all cheats" -msgstr "刪除所有代碼" - -#: tmp/cheatlist.ui.h:7 -msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "" - -#: tmp/display.ui.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: tmp/display.ui.h:2 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" - -#: tmp/display.ui.h:3 -msgid "Output module" -msgstr "輸出模組" - -#: tmp/display.ui.h:4 -msgid "Default scale : " -msgstr "預設比例:" - -#: tmp/display.ui.h:5 -msgid "Zoom" -msgstr "縮放" - -#: tmp/display.ui.h:6 -msgid "Interframe blending : " -msgstr "插補混合:" - -#: tmp/display.ui.h:7 -msgid "Fullscreen filter : " -msgstr "全螢幕濾鏡:" - -#: tmp/display.ui.h:8 -msgid "Filters" -msgstr "濾鏡" - -#: tmp/gameboy.ui.h:1 tmp/gameboyadvance.ui.h:1 -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#: tmp/gameboy.ui.h:2 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "Game Boy Advance" - -#: tmp/gameboy.ui.h:3 -msgid "Game Boy Color" -msgstr "Game Boy Color" - -#: tmp/gameboy.ui.h:4 -msgid "Super Game Boy" -msgstr "Super Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:5 -msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "Super Game Boy 2" - -#: tmp/gameboy.ui.h:6 -msgid "Game Boy" -msgstr "Game Boy" - -#: tmp/gameboy.ui.h:7 -msgid "GameBoy settings" -msgstr "Game Boy 設定" - -#: tmp/gameboy.ui.h:8 -msgid "Emulated system : " -msgstr "模擬的系統:" - -#: tmp/gameboy.ui.h:9 -msgid "Display Super Game Boy borders" -msgstr "顯示 Super Game Boy 邊框" - -#: tmp/gameboy.ui.h:10 -msgid "Emulate a Game Boy Printer" -msgstr "模擬一台 Game Boy 印表機" - -#: tmp/gameboy.ui.h:11 -msgid "System and peripherals" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:12 -msgid "Use a Game Boy boot ROM file" -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:13 -msgid "Boot ROM file : " -msgstr "" - -#: tmp/gameboy.ui.h:14 -msgid "Boot ROM" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2 -msgid "EEPROM" -msgstr "EEPROM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3 -msgid "SRAM" -msgstr "SRAM" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:4 -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5 -msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "EEPROM + Sensor" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7 -msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "Game Boy Advance 設定" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8 -msgid "Flash size : " -msgstr "Flash 大小:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9 -msgid "Save type : " -msgstr "存檔類型:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10 -msgid "Cartridge" -msgstr "卡匣" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11 -msgid "Use a bios file" -msgstr "" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 -msgid "Bios file : " -msgstr "BIOS 檔案:" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14 -msgid "Enable real-time clock" -msgstr "啟用真實時鐘" - -#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15 -msgid "Real-Time Clock" -msgstr "真實時鐘" - -#: tmp/preferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" - -#: tmp/preferences.ui.h:2 -msgid "Pause when inactive" -msgstr "非作用中的時候暫停" - -#: tmp/preferences.ui.h:3 -msgid "General" -msgstr "一般設定" - -#: tmp/preferences.ui.h:4 -msgid "Enable automatic frame skipping" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:5 -msgid "Frameskip level : " -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:6 -msgid "Frameskip" -msgstr "" - -#: tmp/preferences.ui.h:7 -msgid "Speed indicator : " -msgstr "速度指標:" - -#: tmp/preferences.ui.h:8 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - -#: tmp/preferences.ui.h:10 -msgid "Percentage" -msgstr "百分比" - -#: tmp/preferences.ui.h:11 -msgid "Detailed" -msgstr "詳細" - -#: tmp/sound.ui.h:1 -msgid "Mute" -msgstr "靜音" - -#: tmp/sound.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: tmp/sound.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: tmp/sound.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: tmp/sound.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: tmp/sound.ui.h:10 -msgid "Volume : " -msgstr "音量: " - -#: tmp/sound.ui.h:11 -msgid "Sample rate : " -msgstr "取樣率: " - -#: tmp/vbam.ui.h:1 -msgid "VBA" -msgstr "VBA" - -#: tmp/vbam.ui.h:2 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" - -#: tmp/vbam.ui.h:3 -msgid "Open rece_nt" -msgstr "歷史清單(_N)" - -#: tmp/vbam.ui.h:4 -msgid "Screen capt_ure..." -msgstr "擷取螢幕畫面(_U)" - -#: tmp/vbam.ui.h:5 -msgid "_Emulation" -msgstr "模擬(_E)" - -#: tmp/vbam.ui.h:6 -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -#: tmp/vbam.ui.h:7 -msgid "_Reset" -msgstr "重置(_R)" - -#: tmp/vbam.ui.h:8 -msgid "Loa_d state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:9 -msgid "Most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:10 -msgid "Auto load most recent" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:11 -msgid "Slot1" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:12 -msgid "Slot2" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:13 -msgid "Slot3" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:14 -msgid "Slot4" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:15 -msgid "Slot5" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:16 -msgid "Slot6" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:17 -msgid "Slot7" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:18 -msgid "Slot8" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:19 -msgid "Slot9" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:20 -msgid "Slot10" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:21 -msgid "From _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:22 -msgid "S_ave state" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:23 -msgid "Oldest slot" -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:24 -msgid "To _File ..." -msgstr "" - -#: tmp/vbam.ui.h:25 -msgid "_List cheats ..." -msgstr "金手指列表(_L)" - -#: tmp/vbam.ui.h:26 -msgid "_Disable cheats" -msgstr "停用金手指(_D)" - -#: tmp/vbam.ui.h:27 -msgid "_Options" -msgstr "選項(_O)" - -#: tmp/vbam.ui.h:28 -msgid "_Preferences ..." -msgstr "偏好設定(_P)" - -#: tmp/vbam.ui.h:29 -msgid "_Game Boy ..." -msgstr "Game Boy(_G)" - -#: tmp/vbam.ui.h:30 -msgid "Game Boy _Advance ..." -msgstr "Game Boy Advance(_A)" - -#: tmp/vbam.ui.h:31 -msgid "_Display ..." -msgstr "顯示(_D)" - -#: tmp/vbam.ui.h:32 -msgid "_Sound ..." -msgstr "音效(_S)" - -#: tmp/vbam.ui.h:33 -msgid "D_irectories ..." -msgstr "資料夾(_I)" - -#: tmp/vbam.ui.h:34 -msgid "_Joypads ..." -msgstr "搖桿(_J)" - -#: tmp/vbam.ui.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "說明(_H)" diff --git a/po/update_pot.sh b/po/update_pot.sh index 9d9ca5c7..d703316f 100755 --- a/po/update_pot.sh +++ b/po/update_pot.sh @@ -1,19 +1,4 @@ #!/bin/sh - -# Generate translation template file for the GTK+ port -intltool-extract --local --type=gettext/glade ../src/gtk/ui/cheatedit.ui -intltool-extract --local --type=gettext/glade ../src/gtk/ui/cheatlist.ui -intltool-extract --local --type=gettext/glade ../src/gtk/ui/display.ui -intltool-extract --local --type=gettext/glade ../src/gtk/ui/gameboyadvance.ui -intltool-extract --local --type=gettext/glade ../src/gtk/ui/gameboy.ui -intltool-extract --local --type=gettext/glade ../src/gtk/ui/preferences.ui -intltool-extract --local --type=gettext/glade ../src/gtk/ui/sound.ui -intltool-extract --local --type=gettext/glade ../src/gtk/ui/vbam.ui - -xgettext -k_ -kN_ -o gvbam/gvbam.pot ../src/gtk/*.cpp tmp/*.h - -rm -r tmp/ - # Generate translation template file for the wxWidgets port wxrc -g ../src/wx/xrc/*.xrc -o wx-xrc-strings.h