diff --git a/po/wxvbam/tr.po b/po/wxvbam/tr.po index a40de53e..e12caecb 100644 --- a/po/wxvbam/tr.po +++ b/po/wxvbam/tr.po @@ -11,14 +11,14 @@ # Justice League , 2020 # Bone Cruncher (SilentChaos) , 2018 # Sinan H., 2016,2018,2022 -# Tmp341, 2016,2021 +# Tmp341, 2016,2021,2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 14:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Sinan H., 2016,2018,2022\n" +"Last-Translator: Tmp341, 2016,2021,2023\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "visualboyadvance-m" #: wxvbam.cpp:380 wxvbam.cpp:397 #, c-format msgid "Invalid configuration file provided: %s" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz yapılandırma dosyası sağlandı: %s" #: wxvbam.cpp:536 msgid "Could not create main window" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "=" #: wxvbam.cpp:676 msgid "Configuration / build error: can't find built-in xrc" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma / derleme hatası: dahili xrc bulunamıyor" #: wxvbam.cpp:684 #, c-format msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" -msgstr "" +msgstr "Dahili yapılandırmanın yazıldığı yer %s.\nGeçersiz kılmak için, değiştirilmiş kök düğüm(ler) hariç tümünü kaldırın. Mevcut .xrc ya da .xrs dosyaları içinde bulunan ilk doğru isimdeki kök düğüm, takip eden arama yolunda dahilinin üzerine yazar:" #: wxvbam.cpp:698 msgid "Configuration is read from, in order:" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ayar şu sıra ile, şuradan okunur:" msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" -msgstr "" +msgstr "Dahili geçersiz kılma dosyasının yazıldığı yer %s\nGeçersiz kılmak için, değiştirilmiş bölüm hariç tamamını silin. İlk bulunan bölüm, mevcut arama yolundan sağlandı:" #: wxvbam.cpp:718 msgid "" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Hileleri kaldır" #: guiinit.cpp:776 dialogs/gb-rom-info.cpp:60 xrc/JoyPanel.xrc:364 msgid "Game Shark" -msgstr "" +msgstr "Game Shark" #: guiinit.cpp:777 dialogs/gb-rom-info.cpp:57 msgid "Game Genie" -msgstr "" +msgstr "Game Genie" #: guiinit.cpp:779 msgid "Generic Code" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Genel Kod" #: guiinit.cpp:780 msgid "Game Shark Advance" -msgstr "" +msgstr "Game Shark Advance" #: guiinit.cpp:781 msgid "Code Breaker Advance" -msgstr "" +msgstr "Code Breaker Advance" #: guiinit.cpp:782 msgid "Flashcart CHT" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "0x03000000 - IRAM" #: viewers.cpp:818 msgid "0x04000000 - I / O" -msgstr "" +msgstr "0x04000000 - I / O" #: viewers.cpp:819 msgid "0x05000000 - PALETTE" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "0xD000 - WRAM" #: viewers.cpp:931 msgid "0xFF00 - I / O" -msgstr "" +msgstr "0xFF00 - I / O" #: viewers.cpp:932 msgid "0xFF80 - RAM" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game" " Boy Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Advance Dosyaları (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy Dosyaları (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: cmdevents.cpp:140 msgid "Open ROM file" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "ROM dosyası açın" msgid "" "Game Boy Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Dosyaları (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: cmdevents.cpp:167 msgid "Open GB ROM file" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "GB ROM dosyası açın" msgid "" "Game Boy Color Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Color Dosyaları (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: cmdevents.cpp:194 msgid "Open GBC ROM file" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Kartuş dosyası (*.sav) *.sav/Bellek kaydı(*.dat)*.dat" msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Bir batarya dosyasını içe aktarmak, kayıt dosyalarını (sonraki yazmadan sonra kalıcı olarak) siler. Devam etmek istiyor musunuz?" #: cmdevents.cpp:412 cmdevents.cpp:440 cmdevents.cpp:560 msgid "Confirm import" @@ -465,17 +465,17 @@ msgstr "Kod dosyası seçin" #: cmdevents.cpp:430 msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" -msgstr "" +msgstr "Game Shark Kodu Dosyaları (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" #: cmdevents.cpp:430 msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf" -msgstr "" +msgstr "Game Shark Kodu Dosyası (*.gcf)|*.gcf" #: cmdevents.cpp:439 msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "Kod dosyasını içeri aktarmak, yüklenmiş hileleri değiştirir. Devam etmek istiyor musunuz?" #: cmdevents.cpp:456 #, c-format @@ -505,17 +505,17 @@ msgstr "Hile kayıt dosyası seçiniz" msgid "" "Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots" " (*.gsv)|*.gsv" -msgstr "" +msgstr "Game Shark & PAC Kayıtları (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Kayıtları (*.gsv)|*.gsv" #: cmdevents.cpp:550 msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Kayıtları (*.gbs)|*.gbs" #: cmdevents.cpp:559 msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Kayıt dosyasını içeri aktarmak, oyun kayıtlarını (sonraki yazmadan sonra kalıcı olarak) siler. Devam etmek istiyor musunuz?" #: cmdevents.cpp:584 #, c-format @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "EEPROM kayıtları dışa aktarılamaz" #: cmdevents.cpp:626 msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps" -msgstr "" +msgstr "Game Shark Kayıtları (*.sps)|*.sps" #: cmdevents.cpp:640 msgid "Exported from Visual Boy Advance-M" -msgstr "" +msgstr "Visual Boy Advance-M uygulamasından dışa aktarıldı" #: cmdevents.cpp:652 #, c-format @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Durum dosyası seçin" #: cmdevents.cpp:1261 cmdevents.cpp:1354 msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm" -msgstr "" +msgstr "Visual Boy Advance oyun kayıt dosyaları|*.sgm" #: cmdevents.cpp:1384 cmdevents.cpp:1394 cmdevents.cpp:1405 #, c-format @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Geçerli durum kaydı #%d" #: cmdevents.cpp:1470 msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled." -msgstr "" +msgstr "Renklendirme Hilesi, Game Boy BIOS dosyası aktifken kullanılamaz." #: cmdevents.cpp:1681 msgid "Sound enabled" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Ses kapatıldı" #: cmdevents.cpp:1694 cmdevents.cpp:1708 #, c-format msgid "Volume: %d %%" -msgstr "" +msgstr "Ses Düzeyi: %d %%" #: cmdevents.cpp:1777 msgid "Set to 0 for pseudo tty" @@ -637,15 +637,15 @@ msgid "" "YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n" "\n" "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "YAPILANDIRMANIZ SİLİNECEK!\n\nEmin misiniz?" #: cmdevents.cpp:2281 msgid "FACTORY RESET" -msgstr "" +msgstr "FABRİKA AYARLARINA SIFIRLAMA" #: cmdevents.cpp:2316 msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator." -msgstr "" +msgstr "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulatörü." #: cmdevents.cpp:2317 msgid "" @@ -684,31 +684,31 @@ msgstr "Yerel kipte ağ desteği yoktur." #: extra-translations.cpp:12 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygul&a" #: extra-translations.cpp:13 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Çizerler" #: extra-translations.cpp:14 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: extra-translations.cpp:15 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #: extra-translations.cpp:16 msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Geliştiriciler" #: extra-translations.cpp:17 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lisans" #: extra-translations.cpp:18 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Tamam" #: opts.cpp:290 msgid ""