visualboyadvance-m/po/gvbam/pt_BR.po

741 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# bgK <bastien.bouclet@gmail.com>, 2011.
# cachopo <cachopo@gmail.com>, 2011.
# King_Bud <andreschwarz@gmail.com>, 2011.
# Roque Cronus <link.kun247@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 21:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:48+0000\n"
"Last-Translator: bgK <bastien.bouclet@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:142
msgid " Axis "
msgstr " Eixo "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:135
msgid " Button "
msgstr " Button "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:150
msgid " Hat "
msgstr " Pivô "
#: ../src/gtk/window.cpp:1413
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
#: ../src/gtk/screenarea-opengl.cpp:41
#, c-format
msgid "*** OpenGL : Cannot open display.\n"
msgstr "*** OpenGL: Não foi possível abrir o display.\\n\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1383 ../src/gtk/window.cpp:1428
msgid "----/--/-- --:--:--"
msgstr "----/--/-- --:--:--"
#: tmp/sound.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: tmp/sound.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: tmp/sound.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "25 %"
msgstr "25 %"
#: ../src/gtk/filters.cpp:61
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#: tmp/sound.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:165
msgid "<Undefined>"
msgstr "<Não definido>"
#: tmp/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aparência</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:1
msgid "<b>Bios</b>"
msgstr "<b>Bios</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:1
msgid "<b>Boot ROM</b>"
msgstr "<b>ROM de inicialização</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:2
msgid "<b>Cartridge</b>"
msgstr "<b>Cartucho</b> "
#: tmp/cheatedit.ui.h:1
msgid "<b>Codes</b>"
msgstr "<b>Códigos</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Descrição</b>"
#: tmp/display.ui.h:1
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtros</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Frameskip</b>"
msgstr "<b>Pulo de quadro</b>"
#: tmp/preferences.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>"
#: tmp/display.ui.h:2
msgid "<b>Output module</b>"
msgstr "<b>Módulo de Saída</b>"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:3
msgid "<b>Real-Time Clock</b>"
msgstr "<b>Relógio em tempo real</b>"
#: tmp/gameboy.ui.h:2
msgid "<b>System and peripherals</b>"
msgstr "<b>Sistema e periféricos</b>"
#: tmp/cheatedit.ui.h:3
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Tipo</b>"
#: tmp/display.ui.h:3
msgid "<b>Zoom</b>"
msgstr "<b>Zoom</b>"
#: tmp/cheatlist.ui.h:1
msgid "Add new cheat"
msgstr "Adicionar novo código"
#: ../src/gtk/filters.cpp:65
msgid "AdvanceMAME Scale2x"
msgstr "AdvanceMAME Scale2x"
#: ../src/gtk/window.cpp:1301
msgid "All Gameboy Advance files"
msgstr "Todos os arquivos de Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:75
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
#: tmp/vbam.ui.h:1
msgid "Auto load most recent"
msgstr "Carregar automaticamente último state salvo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:42
msgid "Autofire A :"
msgstr "A Turbo:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:43
msgid "Autofire B :"
msgstr "B Turbo:"
#: tmp/gameboy.ui.h:3 tmp/gameboyadvance.ui.h:4
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:32
msgid "Batteries :"
msgstr "Baterias"
#: ../src/gtk/filters.cpp:66
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: ../src/gtk/filters.cpp:67
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:5
msgid "Bios file : "
msgstr "Arquivo de bios : "
#: tmp/gameboy.ui.h:4
msgid "Boot ROM file : "
msgstr "Arquivo ROM de inicialização : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:34
msgid "Button A :"
msgstr "Botão A :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:35
msgid "Button B :"
msgstr "Botão B :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:36
msgid "Button L :"
msgstr "Botão L :"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:37
msgid "Button R :"
msgstr "Botão R :"
#: tmp/display.ui.h:4
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:41
msgid "Capture :"
msgstr "Capturar tela :"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:34
msgid "Captures :"
msgstr "Capturas de tela"
#: tmp/cheatlist.ui.h:2
msgid "Cheat list"
msgstr "Lista de Códigos"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:93
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: tmp/vbam.ui.h:2
msgid "D_irectories ..."
msgstr "Pastas ..."
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:50
msgid "Default joypad"
msgstr "Controle Padrão"
#: tmp/display.ui.h:5
msgid "Default scale : "
msgstr "Escala padrão : "
#: tmp/cheatlist.ui.h:3
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Deletar todos os códigos"
#: tmp/cheatlist.ui.h:4
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Deletar código selecionado"
#: tmp/preferences.ui.h:4
msgid "Detailed"
msgstr "Detalhado"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:38
msgid "Directories config"
msgstr "Configuração de diretórios"
#: tmp/gameboy.ui.h:5
msgid "Display Super Game Boy borders"
msgstr "Mostrar as bordas do Super Game Boy"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:154
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:31
msgid "Down :"
msgstr "Baixo :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:6
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:7
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: tmp/cheatedit.ui.h:4
msgid "Edit cheat"
msgstr "Editar Código"
#: tmp/gameboy.ui.h:6
msgid "Emulate a Game Boy Printer"
msgstr "Emular a Impressora do Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:7
msgid "Emulated system : "
msgstr "Sistema emulado : "
#: tmp/preferences.ui.h:5
msgid "Enable automatic frame skipping"
msgstr "Habilitar pulo de quadro automático"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:8
msgid "Enable real-time clock"
msgstr "Habilitar relógio em tempo real"
#: ../src/gtk/window.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to init SDL: %s"
msgstr "Falha ao iniciar SDL: %s"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:150 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:312
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Arquivo já existe. Sobrescrever?"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:9
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:10
msgid "Flash size : "
msgstr "Tamanho Flash : "
#: tmp/preferences.ui.h:6
msgid "Frameskip level : "
msgstr "Nível do pulo de quadro : "
#: tmp/vbam.ui.h:3
msgid "From _File ..."
msgstr "Do arquivo..."
#: tmp/display.ui.h:6
msgid "Fullscreen filter : "
msgstr "Filtro de tela cheia : "
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:31
msgid "GB roms :"
msgstr "Roms de GB"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:30
msgid "GBA roms :"
msgstr "Roms de GBA"
#: tmp/gameboy.ui.h:8
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:9
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:11
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Configurações do Game Boy Advance"
#: tmp/gameboy.ui.h:10
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
#: tmp/vbam.ui.h:4
msgid "Game Boy _Advance ..."
msgstr "Game Boy _Advance ..."
#: tmp/gameboy.ui.h:11
msgid "GameBoy settings"
msgstr "Configurações do GameBoy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:108
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:103
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/gtk/gameboyadvanceconfig.cpp:79
msgid "Gameboy Advance BIOS"
msgstr "BIOS do Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1308
msgid "Gameboy Advance files"
msgstr "Arquivos de Gameboy Advance"
#: ../src/gtk/window.cpp:1315
msgid "Gameboy files"
msgstr "Arquivos de Gameboy"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:88
msgid "Gameshark Advance"
msgstr "Gameshark Advance"
#: ../src/gtk/cheatedit.cpp:83
msgid "Generic Code"
msgstr "Código genérico"
#: tmp/display.ui.h:7
msgid "Interframe blending : "
msgstr "Mistura interframe : "
#: ../src/gtk/filters.cpp:82
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Desfoque de movimento interframe"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:129
msgid "Joy "
msgstr "Controle "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:49
msgid "Joypad :"
msgstr "Controle:"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:47
msgid "Joypad config"
msgstr "Configuração de Controle"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:156
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:32
msgid "Left :"
msgstr "Esquerda : "
#: tmp/vbam.ui.h:5
msgid "Loa_d state"
msgstr "Carregar estado"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:84
msgid "Load game"
msgstr "Carregar jogo"
#: ../src/gtk/window.cpp:1341
msgid "Loaded battery"
msgstr "Bateria carregada"
#: ../src/gtk/main.cpp:50
msgid "Main VBA-M options"
msgstr "Opções Principais do VBA-M"
#: tmp/vbam.ui.h:6
msgid "Most recent"
msgstr "Mais recente"
#: tmp/sound.ui.h:9
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:508
msgid "Nintendo GameBoy Advance emulator."
msgstr "Emulador de GameBoy Advance."
#: ../src/gtk/filters.cpp:60 ../src/gtk/filters.cpp:80
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:12 tmp/preferences.ui.h:7
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: tmp/vbam.ui.h:7
msgid "Oldest slot"
msgstr "State mais antigo"
#: ../src/gtk/window.cpp:1266
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:70 tmp/cheatlist.ui.h:5
msgid "Open cheat list"
msgstr "Abrir lista de códigos"
#: tmp/vbam.ui.h:8
msgid "Open rece_nt"
msgstr "Abrir Rece_nte"
#: tmp/display.ui.h:8
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: ../src/gtk/main.cpp:55
msgid "Output version information."
msgstr "Informação da Versão de Saída."
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:294
msgid "PNG image"
msgstr "Imagem PNG"
#: tmp/vbam.ui.h:9
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: tmp/preferences.ui.h:8
msgid "Pause when inactive"
msgstr "Pausar quando inativo"
#: tmp/preferences.ui.h:9
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
#: ../src/gtk/filters.cpp:64
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelização"
#: tmp/preferences.ui.h:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:155
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:33
msgid "Right :"
msgstr "Direita :"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:13
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: tmp/vbam.ui.h:10
msgid "S_ave state"
msgstr "S_alvar estado"
#: tmp/sound.ui.h:10
msgid "Sample rate : "
msgstr "Taxa de amostragem : "
#: ../src/gtk/cheatlist.cpp:93 tmp/cheatlist.ui.h:6
msgid "Save cheat list"
msgstr "Salvar lista de códigos"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:117
msgid "Save game"
msgstr "Salvar jogo"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:277
msgid "Save screenshot"
msgstr "Salvar screenshot"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:14
msgid "Save type : "
msgstr "Tipo de jogo salvo : "
#: ../src/gtk/window.cpp:1358
msgid "Saved battery"
msgstr "Bateria salva"
#: ../src/gtk/directoriesconfig.cpp:33
msgid "Saves :"
msgstr "Jogos salvos"
#: ../src/gtk/filters.cpp:68
msgid "Scanlines"
msgstr "Linhas de scan"
#: tmp/vbam.ui.h:11
msgid "Screen capt_ure..."
msgstr "Capt_urar Tela"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:38
msgid "Select :"
msgstr "Select :"
#: tmp/vbam.ui.h:12
msgid "Slot1"
msgstr "State 1"
#: tmp/vbam.ui.h:13
msgid "Slot10"
msgstr "State 10"
#: tmp/vbam.ui.h:14
msgid "Slot2"
msgstr "State 2"
#: tmp/vbam.ui.h:15
msgid "Slot3"
msgstr "State 3"
#: tmp/vbam.ui.h:16
msgid "Slot4"
msgstr "State 4"
#: tmp/vbam.ui.h:17
msgid "Slot5"
msgstr "State 5"
#: tmp/vbam.ui.h:18
msgid "Slot6"
msgstr "State 6"
#: tmp/vbam.ui.h:19
msgid "Slot7"
msgstr "State 7"
#: tmp/vbam.ui.h:20
msgid "Slot8"
msgstr "State 8"
#: tmp/vbam.ui.h:21
msgid "Slot9"
msgstr "State 9"
#: ../src/gtk/filters.cpp:81
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Mistura interframe inteligente"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:40
msgid "Speed :"
msgstr "Velocidade :"
#: tmp/preferences.ui.h:11
msgid "Speed indicator : "
msgstr "Indicador de velocidade : "
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:39
msgid "Start :"
msgstr "Start :"
#: ../src/gtk/filters.cpp:62
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: ../src/gtk/filters.cpp:63
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: tmp/gameboy.ui.h:12
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: tmp/gameboy.ui.h:13
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
#: ../src/gtk/filters.cpp:69
msgid "TV Mode"
msgstr "Modo TV"
#: tmp/vbam.ui.h:22
msgid "To _File ..."
msgstr "Para o arquivo ..."
#: tmp/cheatlist.ui.h:7
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Ligar/Desligar todos os códigos"
#: ../src/gtk/window.cpp:427
#, c-format
msgid "Unable to initialize output, falling back to Cairo\n"
msgstr ""
"Utilizando Cairo, já que não foi possível carregar o módulo de saída gráfico."
"\\n\n"
#: ../src/gtk/window.cpp:1022
#, c-format
msgid "Unknown file type %s"
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido %s"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:153
msgid "Up"
msgstr "Cima"
#: ../src/gtk/joypadconfig.cpp:30
msgid "Up :"
msgstr "Cima :"
#: tmp/gameboy.ui.h:14
msgid "Use a Game Boy boot ROM file"
msgstr "Usar um arquivo ROM de inicialização do Game Boy"
#: tmp/gameboyadvance.ui.h:15
msgid "Use a bios file"
msgstr "Usar um arquivo de bios"
#: tmp/vbam.ui.h:23
msgid "VBA"
msgstr "VBA"
#: ../src/gtk/main.cpp:41 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:506
msgid "VBA-M"
msgstr "VBA-M"
#: ../src/gtk/window.cpp:1159
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%%"
msgstr "VBA-M - %d%%"
#: ../src/gtk/window.cpp:1164
#, c-format
msgid "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
msgstr "VBA-M - %d%% (%d, %d fps)"
#: ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:99 ../src/gtk/windowcallbacks.cpp:134
msgid "VisualBoyAdvance save game"
msgstr "Jogo salvo do VisualBoyAdvance"
#: ../src/gtk/main.cpp:81
#, c-format
msgid "VisualBoyAdvance version %s [GTK+]\n"
msgstr "VisualBoyAdvance Versão %s [GTK+]\\n\n"
#: tmp/sound.ui.h:11
msgid "Volume : "
msgstr "Volume : "
#: tmp/vbam.ui.h:24
msgid "_Disable cheats"
msgstr "Desabilitar códigos ..."
#: tmp/vbam.ui.h:25
msgid "_Display ..."
msgstr "Exibição ..."
#: tmp/vbam.ui.h:26
msgid "_Emulation"
msgstr "_Emulação"
#: tmp/vbam.ui.h:27
msgid "_File"
msgstr "Arquivo"
#: tmp/vbam.ui.h:28
msgid "_Game Boy ..."
msgstr "_Game Boy ..."
#: tmp/vbam.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
#: tmp/vbam.ui.h:30
msgid "_Joypads ..."
msgstr "Controles ..."
#: tmp/vbam.ui.h:31
msgid "_List cheats ..."
msgstr "Listar códigos ..."
#: tmp/vbam.ui.h:32
msgid "_Options"
msgstr "Opções"
#: tmp/vbam.ui.h:33
msgid "_Preferences ..."
msgstr "Preferências ..."
#: tmp/vbam.ui.h:34
msgid "_Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: tmp/vbam.ui.h:35
msgid "_Sound ..."
msgstr "_Som ..."
#: ../src/gtk/filters.cpp:70
msgid "hq2x"
msgstr "hq2x"
#: ../src/gtk/filters.cpp:71
msgid "lq2x"
msgstr "lq2x"