snes9x/gtk/po/snes9x-gtk.pot

1566 lines
25 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-21 17:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/gtk_binding.cpp:248
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/gtk_binding.cpp:257
msgid "Keyboard {}{}{}{}"
msgstr ""
#: src/gtk_binding.cpp:267
msgid "Axis {} {} {}%"
msgstr ""
#: src/gtk_binding.cpp:272
msgid "Button {}"
msgstr ""
#: src/gtk_binding.cpp:274
msgid "Joystick {} {}"
msgstr ""
#: src/gtk_binding.cpp:278
msgid "Unset"
msgstr ""
#: src/gtk_preferences.cpp:21
msgid "Same location as current game"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9
msgid "About Snes9x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:48
msgid "label106"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:271
msgid "Snes9x Cheats"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:389
msgid "Update Cheat"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:404
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:420
msgid "Delete All Cheats"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:435
msgid "Search Cheat Database"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:477
msgid "Code:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:514
msgid "Description:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:561
msgid "Advance to Frame"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:630
msgid "The current frame in the movie is"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:651
msgid "Fast-forward to frame"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:812
msgid "Black"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:815
msgid "Color bars"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:818
msgid "Pixel art patterns"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:821
msgid "Dithered gradient"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:824
msgid "Color bars and patterns"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:827
msgid "Starfield"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:830
msgid "Snow"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:841
msgid "Game Genie"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:844
msgid "Pro Action Replay"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:847
msgid "Goldfinger"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:858 src/snes9x.ui:881
msgid "12.5%"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:861 src/snes9x.ui:884
msgid "25%"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:864 src/snes9x.ui:887
msgid "50%"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:867 src/snes9x.ui:890
msgid "100%"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:878
msgid "0%"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:901 src/snes9x.ui:1982
msgid "None"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:904
msgid "SuperEagle"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:907
msgid "2xSaI"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:910
msgid "Super2xSaI"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:913
msgid "EPX"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:916
msgid "EPX Smooth"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:919
msgid "Blargg's NTSC"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:922
msgid "Scanlines"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:925
msgid "Simple2x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:928
msgid "Simple3x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:931
msgid "Simple4x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:942
msgid "8:7 Square pixels"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:945
msgid "8:7 Square pixels, integer multiples"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:948
msgid "4:3 SNES correct aspect"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:951
msgid "4:3 SNES correct aspect, integer multiples"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:954
msgid "8*8:7*7 NTSC"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:957
msgid "8*8:7*7 NTSC, integer multiples"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:974
msgid "Merge adjacent pairs"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:977
msgid "Output directly"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:980
msgid "Scale low-resolution screens"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:991 src/snes9x.ui:1029
msgid "1"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:994 src/snes9x.ui:1032
msgid "2"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:997 src/snes9x.ui:1035
msgid "3"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1000 src/snes9x.ui:1038
msgid "4"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1003 src/snes9x.ui:1041
msgid "5"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1006 src/snes9x.ui:1044
msgid "1+"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1009 src/snes9x.ui:1047
msgid "2+"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1012 src/snes9x.ui:1050
msgid "3+"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1015 src/snes9x.ui:1053
msgid "4+"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1018 src/snes9x.ui:1056
msgid "5+"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1067
msgid "Toggle the menu bar"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1070
msgid "Exit fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1073 src/snes9x.ui:6886
msgid "Quit Snes9x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1084
msgid "Timer-based"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1087
msgid "Timer-based with automatic frame-skipping"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1090
msgid "Sound buffer synchronization"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1093
msgid "No throttling, use vsync to control speed"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1104
msgid "48000 hz"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1107
msgid "44100 hz"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1110
msgid "32000 hz"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1113
msgid "22050 hz"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1116
msgid "16000 hz"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1119
msgid "11025 hz"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1122
msgid "8000 hz"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1125
msgid "0 hz"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1142
msgid "16-bit (GL_RGB)"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1145
msgid "32-bit (GL_BGRA)"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1156
msgid "Nearest"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1159
msgid "Linear"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1162
msgid "Gaussian (correct)"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1165
msgid "Cubic"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1168
msgid "Sinc"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1181
msgid "Snes9x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1201
msgid "_File"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1208
msgid "_Open ROM Image..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1222
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1231
msgid "Clear Recent Items"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1243
msgid "Open with _NetPlay..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1246
msgid "Open a ROM to use with NetPlay"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1257
msgid "Open _MultiCart..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1272
msgid "_Load State"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1282 src/snes9x.ui:1416
msgid "Slot _0"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1291 src/snes9x.ui:1425
msgid "Slot _1"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1300 src/snes9x.ui:1434
msgid "Slot _2"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1309 src/snes9x.ui:1443
msgid "Slot _3"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1318 src/snes9x.ui:1452
msgid "Slot _4"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1327 src/snes9x.ui:1461
msgid "Slot _5"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1336 src/snes9x.ui:1470
msgid "Slot _6"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1345 src/snes9x.ui:1479
msgid "Slot _7"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1354 src/snes9x.ui:1488
msgid "Slot _8"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1363 src/snes9x.ui:1497
msgid "Slot _9"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1378
msgid "From _File..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1393
msgid "_Undo Load State"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1406
msgid "_Save State"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1512
msgid "To _File..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1529
msgid "Save SPC..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1546
msgid "Show ROM _Info..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1563
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1580
msgid "_Emulation"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1587
msgid "Run / _Continue"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1598
msgid "_Pause"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1616
msgid "Load _Movie..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1628
msgid "R_ecord Movie..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1640
msgid "_Stop Recording"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1652
msgid "_Jump to Frame..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1670
msgid "Sy_nc Clients"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1687
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1699
msgid "Soft _Reset"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1716
msgid "_View"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1724
msgid "_Toggle Menubar"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1741
msgid "_Change Size"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1755
msgid "_1x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1764
msgid "_2x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1773
msgid "_3x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1782
msgid "_4x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1791
msgid "_5x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1800
msgid "_6x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1809
msgid "_7x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1818
msgid "_8x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1827
msgid "_9x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1836
msgid "1_0x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1853
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1870
msgid "_Options"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1879
msgid "Controller Ports"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1888
msgid "SNES Port 1"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1898 src/snes9x.ui:1942
msgid "Joypad"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1907 src/snes9x.ui:1951
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1917 src/snes9x.ui:1971
msgid "Superscope"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1932
msgid "SNES Port 2"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:1961
msgid "Multitap"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2008
msgid "_Cheats..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2022
msgid "_Shader Parameters..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2038
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2083
msgid "Open Multiple ROM Images (MultiCart)"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2146
msgid "Slot A:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2158
msgid "Select an Image for Slot A"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2182
msgid "Slot B:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2194
msgid "Select an Image for Slot B"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2226
msgid "Snes9x NetPlay"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2303
msgid ""
"The game chosen will be loaded before connecting. This field can be blank if "
"the server will send the ROM image"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2318 src/snes9x.ui:3951 src/snes9x.ui:5066 src/snes9x.ui:5081
#: src/snes9x.ui:5098 src/snes9x.ui:5115 src/snes9x.ui:5132
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2340
msgid "Clear entry"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2360
msgid "<b>ROM Image</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2389
msgid "Connect to another computer"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2393
msgid "Connect to another computer that is running Snes9x NetPlay as a server"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2413
msgid "Name or IP address:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2425
msgid "Domain name or internet protocol address of a remote computer"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2441
msgid "Port:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2453
msgid "Connect to specified TCP port on remote computer"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2478
msgid "Act as a server"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2482
msgid ""
"Host a game on this computer as Player 1, requiring extra throughput to "
"support multitple users"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2502
msgid "<b>Server</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2532
msgid "Sync using reset"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2536
msgid ""
"Reset the game when players join instead of transferring potentially "
"unreliable freeze states"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2547
msgid "Send ROM image to clients"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2551
msgid ""
"Send the running game image to players instead of requiring them to have "
"their own copies"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2569
msgid "Default port:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2581
msgid "TCP port used as a connection point for remote clients"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2613
msgid "Ask server to pause when"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2643
msgid "frames behind"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2666
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2694
msgid "Snes9x Preferences"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2810
msgid "Use fullscreen on ROM open"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2814
msgid "Go to fullscreen mode immediately after opening a ROM"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2826
msgid "Show local time"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2841
msgid "Show frame rate"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2856
msgid "Show pressed keys"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2871
msgid "Use overscanned height"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2875
msgid "Use SNES extended height. Will probably cause letterboxing"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2892
msgid "Change fullscreen resolution:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2896
msgid "Changes the screen resolution when running Snes9x in fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2939
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2980
msgid "Scale image to fit window"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:2984
msgid "Scales the image so no black bars are present"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3004
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3039
msgid "Maintain aspect-ratio"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3043
msgid "Scales the image as large as possible without distortion"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3060
msgid "Use "
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3064
msgid "Allows scaling and filtering to use multiple processors"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3096
msgid "threads for filtering and scaling"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3120
msgid "High-resolution effect:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3163
msgid "Apply scaling filter:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3231
msgid "Video preset:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3245
msgid "Composite"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3259
msgid "S-Video"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3273
msgid "RGB"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3287
msgid "Monochrome"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3328
msgid "Artifacts:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3343
msgid "Sharpness:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3358
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3373
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3388
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3403
msgid "Hue:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3604
msgid "Gamma:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3619
msgid "Fringing:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3634
msgid "Bleed:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3649
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3679
msgid "Merge odd and even fields"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3701 src/snes9x.ui:3760
msgid "Scanline intensity:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3805
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3847
msgid "Bilinear-filter output"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3862
msgid "Use best settings for FreeSync/G-Sync when fullscreen"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3883
msgid "Sync to vertical blank"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3887
msgid "Sync the image to the vertical retrace to stop tearing"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3899
msgid "Reduce input lag"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3903
msgid ""
"Sync the program with the video output after every displayed frame to reduce "
"input latency"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3919
msgid "Shader:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3983
msgid "Force an inverted byte-ordering"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:3987
msgid ""
"Forces a swapped byte-ordering for cases where the system's endian is used "
"instead of the video card"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4011
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4040
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4093
msgid "Sound driver:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4128
msgid "Automatically adjust input rate to display"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4132
msgid "Sets the correct input rate based on the display's refresh rate"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4144
msgid "Dynamic rate control"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4148
msgid "Smooth out slight hiccups in sound input rate"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4159
msgid "Mute sound output"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4163
msgid "Disables output of sound"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4175
msgid "Mute sound when using turbo or rewind"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4179
msgid "Disables output of sound when using turbo or rewind"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4202
msgid "Playback rate:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4237
msgid "milliseconds"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4260
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4274
msgid "Dynamic rate limit:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4319
msgid "Input rate:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4332
msgid ""
"Adjust to produce more or less data. Decrease the rate if experiencing "
"crackling. Increase the rate if experiencing frame-rate stuttering. Best "
"used with the \"Synchronize with sound\" option"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4381
msgid "Video rate:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4394
msgid "label"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4419
msgid "<b>Sound Settings</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4453 src/snes9x.ui:8684
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4511
msgid "Throttling method:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4553
msgid "<b>Speed Control</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4591
msgid "Rewind buffer size (MB):"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4633
msgid "Number of frames between rewind snapshots:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4674
msgid "<b>Rewind Settings</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4705
msgid "Allow invalid VRAM access"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4709
msgid ""
"Allows ROM hacks to write to screen at the wrong time. Only use if you know "
"your ROM hack expects this"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4719
msgid "Allow opposing dpad directions"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4723
msgid "Let left and right or up and down be pressed at the same time"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4734
msgid "Overclock CPU"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4738
msgid "Reduces slowdown, but has potential to break games"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4749
msgid "Remove sprite limit"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4753
msgid "Reduces flicker, but may cause graphical artifacts"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4764
msgid "Redirect echo buffer overflow"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4768
msgid "Allows old addmusic hacks to work, but will likely hurt other games"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4786
msgid "SuperFX clock speed %:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4825
msgid "Gaussian is the correct behavior for SNES hardware"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4832
msgid "Sound filter:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4869
msgid "<b>Hacks</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:4911 src/snes9x.ui:7101
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5152
msgid "SRAM:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5164
msgid "Save states:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5178
msgid "Cheats:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5192
msgid "Patches:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5206
msgid "Exports:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5230
msgid "<b>Game Data Locations</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5263
msgid "Save SRAM:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5275
msgid ""
"Automatically save the game's SRAM at this interval. Setting this to 0 will "
"only save when quitting or changing ROMs"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5294
msgid "seconds after change"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5310
msgid "<b>Automatic Saving</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5347
msgid "Files"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5378
msgid "<b>Joypad:</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5419
msgid "_Reset"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5447
msgid "Swap with:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5475
msgid "_Swap"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5497
msgid "Use modifier keys (CTRL, SHIFT, ALT) directly"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5501
msgid "Allow using modifier keys as independent keys instead of modifiers"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5535
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5547
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5561
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5575
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5589
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5603
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5744 src/snes9x.ui:5974 src/snes9x.ui:6186
msgid "A"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5756 src/snes9x.ui:5986 src/snes9x.ui:6198
msgid "B"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5770 src/snes9x.ui:6000 src/snes9x.ui:6212
msgid "X"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5784 src/snes9x.ui:6014 src/snes9x.ui:6226
msgid "Y"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5798 src/snes9x.ui:6028 src/snes9x.ui:6240
msgid "L"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5812 src/snes9x.ui:6042 src/snes9x.ui:6254
msgid "R"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:5946
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6387
msgid "<b>Sticky</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6403
msgid "<b>Turbo</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6422
msgid "Turbo / Sticky Buttons"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6459
msgid "Set new axis bindings at:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6471
msgid ""
"Changes the amount a joystick should be tilted to register a button press"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6490
msgid "percent"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6507
msgid "<b>Joystick Axis Threshold</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6544
msgid "Center all axes on all joysticks and press Calibrate."
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6559
msgid "Cali_brate"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6592
msgid "<b>Calibration</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6613
msgid "Joystick Options"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6631 src/snes9x.ui:8983
msgid ""
"<small>Click an entry and then press the desired keys or joystick button\n"
"<i>Escape</i>: Move to next<i> Shift-Escape</i>: Clear selected</small>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6669
msgid "Joypads"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6696
msgid "<b>Snes9x Emulator Shortcut Keys</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6747
msgid "Soft reset"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6761
msgid "Hardware reset"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6775
msgid "Increase frame time"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6789
msgid "Decrease frame time"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6803
msgid "Increase frame rate"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6817
msgid "Decrease frame rate"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6831
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6845
msgid "Toggle turbo"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6859
msgid "Enable turbo"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:6874
msgid "Open ROM"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7133
msgid "Toggle BG layer 0"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7145
msgid "Toggle BG layer 1"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7159
msgid "Toggle BG layer 2"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7173
msgid "Toggle BG layer 3"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7187
msgid "Toggle sprites"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7201
msgid "BG layering hack"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7215
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7229
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7393
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7430
msgid "Save current slot"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7463
msgid "Load current slot"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7496
msgid "Increment and save"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7529
msgid "Decrement and load"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7562
msgid "Increment slot"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7595
msgid "Decrement slot"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7639
msgid "<b>Quick save state</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7654
msgid "<b>Quick load state</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7669 src/snes9x.ui:7809
msgid "Slot 0"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7683 src/snes9x.ui:7825
msgid "Slot 1"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7697 src/snes9x.ui:7841
msgid "Slot 2"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7711 src/snes9x.ui:7857
msgid "Slot 3"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7725 src/snes9x.ui:7873
msgid "Slot 4"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7739 src/snes9x.ui:7889
msgid "Slot 5"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7753 src/snes9x.ui:7905
msgid "Slot 6"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7767 src/snes9x.ui:7921
msgid "Slot 7"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7781 src/snes9x.ui:7937
msgid "Slot 8"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:7795 src/snes9x.ui:7953
msgid "Slot 9"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8359
msgid "Save States"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8392
msgid "Toggle sound channel 0"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8404
msgid "Toggle sound channel 1"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8418
msgid "Toggle sound channel 2"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8432
msgid "Toggle sound channel 3"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8446
msgid "Toggle sound channel 4"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8460
msgid "Toggle sound channel 5"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8474
msgid "Toggle sound channel 6"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8488
msgid "Toggle sound channel 7"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8502
msgid "Toggle all sound channels"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8707
msgid "Seek to frame"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8722
msgid "Load Movie"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8737
msgid "Stop movie recording"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8752
msgid "Begin movie recording"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8767
msgid "Save SPC"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8867
msgid "Swap controllers 1 & 2"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8898
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8929
msgid "Capture/release mouse"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:8965
msgid "Misc"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9021
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9060
msgid "Pause emulation when switching away from Snes9x"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9074
msgid "Force-enable button and menu icons"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9095
msgid "The ESC key should:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9137
msgid "Initial background:"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9178
msgid "<b>Window Behavior</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9208
msgid "Prevent the screensaver from activating"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9228
msgid "<b>Screensaver</b>"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9262
msgid "UI"
msgstr ""
#: src/snes9x.ui:9296
msgid ""
" Snes9x - Portable Super Nintendo Entertainment System (TM) emulator.\n"
"\n"
" Snes9x homepage: http://www.snes9x.com/\n"
" Snes9x source code: https://github.com/snes9xgit/snes9x/\n"
"\n"
" Permission to use, copy, modify and/or distribute Snes9x in both binary\n"
" and source form, for non-commercial purposes, is hereby granted without\n"
" fee, providing that this license information and copyright notice appear\n"
" with all copies and any derived work.\n"
"\n"
" This software is provided 'as-is', without any express or implied\n"
" warranty. In no event shall the authors be held liable for any damages\n"
" arising from the use of this software or it's derivatives.\n"
"\n"
" Snes9x is freeware for PERSONAL USE only. Commercial users should\n"
" seek permission of the copyright holders first. Commercial use includes,\n"
" but is not limited to, charging money for Snes9x or software derived from\n"
" Snes9x, including Snes9x or derivatives in commercial game bundles, and/"
"or\n"
" using Snes9x as a promotion for your commercial product.\n"
"\n"
" The copyright holders request that bug fixes and improvements to the code\n"
" should be forwarded to them so everyone can benefit from the "
"modifications\n"
" in future versions.\n"
"\n"
" Super NES and Super Nintendo Entertainment System are trademarks of\n"
" Nintendo Co., Limited and its subsidiary companies."
msgstr ""