497 lines
18 KiB
Plaintext
497 lines
18 KiB
Plaintext
/*********************************************************************************
|
|
* Meta Information *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//About DLL
|
|
#1 # "Español" // LANGUAGE ID
|
|
#2 # "MELERIX" // Author
|
|
#3 # "2.2" // Version
|
|
#4 # "March, 2015" // Date
|
|
|
|
//About DLL Dialog
|
|
#5 # "Lenguaje Actual"
|
|
#6 # "Autor"
|
|
#7 # "Versión"
|
|
#8 # "Fecha"
|
|
#9 # "Visitar la Pagina Principal"
|
|
#10 # "Base de datos de ROMs (.RDB)"
|
|
#11 # "Archivo de Códigos de Trucos (.CHT)"
|
|
#12 # "Información Extendida del ROM (.RDX)"
|
|
|
|
//About INI title
|
|
#20 # "Acerca de los Archivos de Configuración"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Menu *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//File Menu
|
|
#100# "&Archivo"
|
|
#101# "&Abrir ROM"
|
|
#102# "&Info del ROM...."
|
|
#103# "Iniciar Emulación"
|
|
#104# "&Finalizar Emulación"
|
|
#105# "Elegir Directorio de ROMs..."
|
|
#106# "Actualizar Lista de ROMs"
|
|
#107# "ROM Reciente"
|
|
#108# "Directorio de ROMs Reciente"
|
|
#109# "&Salir"
|
|
|
|
//System Menu
|
|
#120# "&Sistema"
|
|
#121# "&Reiniciar"
|
|
#122# "&Pausar"
|
|
#123# "Generar Bitmap"
|
|
#124# "Limitar FPS"
|
|
#125# "&Guardar Estado"
|
|
#126# "Guardar Como..."
|
|
#127# "&Cargar Estado"
|
|
#128# "Cargar..."
|
|
#129# "&Estado Guardado Actual"
|
|
#130# "Trucos..."
|
|
#131# "Botón GS"
|
|
#132# "C&ontinuar"
|
|
#133# "&Reinicio Simple"
|
|
#134# "&Reinicio Completo"
|
|
|
|
//Options Menu
|
|
#140# "&Opciones"
|
|
#141# "&Pantalla Completa"
|
|
#142# "&Siempre por Encima"
|
|
#143# "Configurar Plugin de Gráficos..."
|
|
#144# "Configurar Plugin de Audio..."
|
|
#145# "Configurar Plugin de Control..."
|
|
#146# "Configurar Plugin de RSP..."
|
|
#147# "Mostrar Uso de CPU"
|
|
#148# "&Ajustes..."
|
|
|
|
//Debugger Menu
|
|
#160# "&Depurador"
|
|
|
|
//Language Menu
|
|
#175# "&Lenguaje"
|
|
|
|
//Help Menu
|
|
#180# "Ayuda"
|
|
#181# "Acerca de los Archivos de Conf&iguración"
|
|
#182# "&Acerca de Project64"
|
|
#183# "&Foro de Soporte"
|
|
#184# "&Pagina Principal"
|
|
|
|
//Current Save Slot menu
|
|
#190# "Predeterminada"
|
|
#191# "Ranura 1"
|
|
#192# "Ranura 2"
|
|
#193# "Ranura 3"
|
|
#194# "Ranura 4"
|
|
#195# "Ranura 5"
|
|
#196# "Ranura 6"
|
|
#197# "Ranura 7"
|
|
#198# "Ranura 8"
|
|
#199# "Ranura 9"
|
|
#200# "Ranura 10"
|
|
|
|
//Pop up Menu
|
|
#210# "Jugar Juego"
|
|
#211# "Información del ROM"
|
|
#212# "Editar Ajustes del Juego"
|
|
#213# "Editar Trucos"
|
|
#214# "Plugin Gráfico"
|
|
|
|
//Alternate Name to save Slot
|
|
#220# "Ranura de Guardado - Predeterminada"
|
|
#221# "Ranura de Guardado - 1"
|
|
#222# "Ranura de Guardado - 2"
|
|
#223# "Ranura de Guardado - 3"
|
|
#224# "Ranura de Guardado - 4"
|
|
#225# "Ranura de Guardado - 5"
|
|
#226# "Ranura de Guardado - 6"
|
|
#227# "Ranura de Guardado - 7"
|
|
#228# "Ranura de Guardado - 8"
|
|
#229# "Ranura de Guardado - 9"
|
|
#230# "Ranura de Guardado - 10"
|
|
|
|
// Menu Descriptions
|
|
#250# "Abrir una imagen ROM de N64"
|
|
#251# "Mostrar información acerca de la imagen cargada"
|
|
#252# "Iniciar emulación de la imagen ROM cargada"
|
|
#253# "Detener emulación de la imagen ROM cargada"
|
|
#254# "Seleccionar directorio de ROMs"
|
|
#255# "Actualizar la lista actual de ROMs en el navegador de ROMs"
|
|
#256# "Salir de esta aplicación"
|
|
#257# "Reiniciar la imagen ROM actual (recarga cualquier cambio de ajustes)"
|
|
#258# "Pausar/reanudar emulación del ROM en ejecución actual"
|
|
#259# "Generar una imagen bitmap de la pantalla actual"
|
|
#260# "Limitar FPS a la velocidad correcta del N64"
|
|
#261# "Guardar el estado de sistema actual"
|
|
#262# "Guardar el estado de sistema actual en una ubicación de archivo seleccionada"
|
|
#263# "Cargar el estado de sistema guardado"
|
|
#264# "Elegir un estado de sistema guardado para cargar"
|
|
#265# "Activar/desactivar trucos GameShark"
|
|
#266# "El botón GameShark es usado con trucos específicos."
|
|
#267# "Cambiar emulación de ventana a modo pantalla completa."
|
|
#268# "Hacer que la ventana quede por encima las demás ventanas"
|
|
#269# "Cambiar ajustes dentro del plugin de gráficos"
|
|
#270# "Cambiar ajustes dentro del plugin de audio"
|
|
#271# "Cambiar ajustes dentro del plugin de control (es decir definir las teclas)"
|
|
#272# "Cambiar ajustes dentro del plugin de RSP"
|
|
#273# "Mostrar uso de CPU del emulador dividido sobre diferentes recursos"
|
|
#274# "Ver/cambiar ajustes para esta aplicación"
|
|
#275# "Ver manual para la aplicación"
|
|
#276# "Ver FAQ para la aplicación"
|
|
#278# "Acerca de la aplicación y autores"
|
|
#277# "Acerca de los autores de los archivos de soporte"
|
|
#279# "Abrir esta imagen ROM previamente abierta"
|
|
#280# "Elegir este directorio como tu directorio de ROMs"
|
|
#281# "Cambiar aplicación para usar este lenguaje"
|
|
#282# "Elegir esta ubicación de guardado para los estados guardados"
|
|
#283# "Jugar juego seleccionado"
|
|
#284# "Información acerca del juego seleccionado"
|
|
#285# "Editar ajustes para el juego seleccionado"
|
|
#286# "Editar trucos para el juego seleccionado"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* ROM Browser *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//ROM Browser Fields
|
|
#300# "Nombre del Archivo"
|
|
#301# "Nombre Interno"
|
|
#302# "Nombre Correcto"
|
|
#303# "Estado"
|
|
#304# "Tamaño del ROM"
|
|
#305# "Notas (núcleo)"
|
|
#306# "Notas (plugins predeterminados)"
|
|
#307# "Notas (usuario)"
|
|
#308# "ID del Cartucho"
|
|
#309# "Fabricante"
|
|
#310# "País"
|
|
#311# "Desarrollador"
|
|
#312# "CRC1"
|
|
#313# "CRC2"
|
|
#314# "Chip CIC"
|
|
#315# "Fecha de Lanzamiento"
|
|
#316# "Genero"
|
|
#317# "Jugadores"
|
|
#318# "Retroalimentación de Fuerza"
|
|
#319# "Formato del Archivo"
|
|
|
|
//Select ROM
|
|
#320# "Seleccionar directorio de ROMs actual"
|
|
|
|
//Messages
|
|
#340# "ROM Dañado? Usa GoodN64 y comprueba por una RDB actualizada"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Options *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//Options Title
|
|
#400# "Ajustes"
|
|
|
|
//Tabs
|
|
#401# "Plugins"
|
|
#402# "Directorios"
|
|
#403# "Opciones"
|
|
#404# "Selección de ROM"
|
|
#405# "Avanzado"
|
|
#406# "Ajustes Generales"
|
|
#407# "Integración de Shell"
|
|
#408# "Notas"
|
|
#409# "Atajos de Teclado"
|
|
#410# "Estado"
|
|
#411# "Recompilador"
|
|
|
|
//Plugin Dialog
|
|
#420# "Acerca de"
|
|
#421# " Plugin de RSP (Reality Signal Processor): "
|
|
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
|
|
#423# " Plugin de Audio (sonido) : "
|
|
#424# " Plugin de Entrada (mando): "
|
|
#425# "Gráficos HLE"
|
|
#426# "Audio HLE"
|
|
#427# "** Usar Plugin de Sistema **"
|
|
|
|
//Directory Dialog
|
|
#440# " Directorio de Plugins: "
|
|
#441# " Directorio de ROMs: "
|
|
#442# " Directorio de guardados nativos de N64: "
|
|
#443# " Directorio de estados guardados: "
|
|
#444# " Directorio de capturas de pantalla: "
|
|
#445# "Última carpeta de la cual un ROM fue abierto."
|
|
#446# "Seleccionar directorio de plugins"
|
|
#447# "Seleccionar directorio de ROMs"
|
|
#448# "Seleccionar directorio de guardados nativos de N64"
|
|
#449# "Seleccionar directorio de estados guardados"
|
|
#450# "Seleccionar directorio de capturas de pantalla"
|
|
#451# " Directorio de paquete de texturas: "
|
|
#452# "Seleccionar directorio de paquete de texturas"
|
|
|
|
//Options Dialog
|
|
#460# "Pausar emulación cuando la ventana no este activa"
|
|
#461# "Entrar en modo de pantalla completa al cargar un ROM"
|
|
#462# "Ocultar ajustes avanzados"
|
|
#463# "Recordar trucos seleccionados"
|
|
#464# "Desactivar protector de pantalla cuando se esté en ejecutando un ROM"
|
|
#465# "Mostrar velocidad"
|
|
#466# "Velocidad de la pantalla:"
|
|
#467# "Comprobar si Project64 ya está en ejecución"
|
|
|
|
//ROM Browser Tab
|
|
#480# "Máx # de ROMs recordados (0-10):"
|
|
#481# "ROMs"
|
|
#482# "Máx # de directorios de ROMs recordados (0-10):"
|
|
#483# "directorios"
|
|
#484# "Usar navegador de ROMs"
|
|
#485# "Usar recursión de directorio"
|
|
#486# "Campos disponibles:"
|
|
#487# "Mostrar campos en este orden:"
|
|
#488# "Agregar ->"
|
|
#489# "<- Remover"
|
|
#490# "Arriba"
|
|
#491# "Abajo"
|
|
#492# "Actualizar navegador automáticamente"
|
|
|
|
//Advanced Options
|
|
#500# "La mayoría de estos cambios no tendrán efecto hasta que un nuevo ROM sea abierto o el ROM actual sea reiniciado."
|
|
#501# "Predeterminados del Núcleo"
|
|
#502# "Estilo de núcleo del CPU:"
|
|
#503# "Métodos self mod:"
|
|
#504# "Tamaño de memoria predeterminado:"
|
|
#505# "Vinculación avanzada de bloques:"
|
|
#506# "Iniciar emulación cuando el ROM sea abierto"
|
|
#507# "Siempre sustituir los ajustes predeterminados con los de la RDB"
|
|
#508# "Comprimir automáticamente estados guardados"
|
|
#509# "Habilitar depurador"
|
|
#510# "Caché"
|
|
#511# "PI DMA"
|
|
#512# "Inicio cambiado"
|
|
#513# "Proteger memoria"
|
|
#514# "TLB no mapeado"
|
|
|
|
//ROM Options
|
|
#520# "Estilo de núcleo del CPU:"
|
|
#521# "Frecuencia de actualización de VI:"
|
|
#522# "Tamaño de memoria:"
|
|
#523# "Vinculación avanzada de bloques:"
|
|
#524# "Tipo de guardado predeterminado:"
|
|
#525# "Factor de contador:"
|
|
#526# "Buffer de compilación ampliado"
|
|
#527# "Usar TLB"
|
|
#528# "Registrar almacenamiento en caché"
|
|
#529# "Demorar interrupción SI"
|
|
#530# "SP Rápido"
|
|
#531# "Predeterminado"
|
|
#532# "Señal de audio RSP"
|
|
#533# "Tiempo de audio fijo"
|
|
#534# "Método de función de búsqueda:"
|
|
#535# "Método self mod personalizado"
|
|
#536# "Sincronizar usando audio"
|
|
#537# "Contador de AI por byte"
|
|
#538# "Motor de 32-bit"
|
|
#539# "Demorar interrupción DP"
|
|
|
|
//Core Styles
|
|
#540# "Interpretador"
|
|
#541# "Recompilador"
|
|
#542# "Sincronizar núcleos"
|
|
|
|
//Self Mod Methods
|
|
#560# "Ninguno"
|
|
#561# "Caché"
|
|
#562# "Proteger memoria"
|
|
#563# "Comprobar memoria y caché"
|
|
#564# "Cambia memoria y caché"
|
|
#565# "Comprobar avance de memoria"
|
|
#566# "Limpiar código en caché"
|
|
|
|
//Function Lookup method
|
|
#570# "Tabla física de búsqueda"
|
|
#571# "Tabla virtual de búsqueda"
|
|
#572# "Cambiar memoria"
|
|
|
|
//RDRAM Size
|
|
#580# "4 MB"
|
|
#581# "8 MB"
|
|
|
|
//Advanced Block Linking
|
|
#600# "Encendido"
|
|
#601# "Apagado"
|
|
|
|
//Save Type
|
|
#620# "Usar primer tipo de guardado usado"
|
|
#621# "4-kbit EEPROM"
|
|
#622# "16-kbit EEPROM"
|
|
#623# "32-kbyte SRAM"
|
|
#624# "Flash RAM"
|
|
|
|
//Shell Integration Tab
|
|
#640# "Asociación de extensión de archivo:"
|
|
|
|
//ROM Notes
|
|
#660# "Estado del ROM:"
|
|
#661# "Nota del núcleo:"
|
|
#662# "Nota del plugin:"
|
|
|
|
// Accelerator Selector
|
|
#680# "Estado del CPU:"
|
|
#681# "Elemento del menú"
|
|
#682# "Teclas actuales:"
|
|
#683# "Seleccionar nueva tecla de atajo:"
|
|
#684# "Actualmente asignado a:"
|
|
#685# "Asignar"
|
|
#686# "Remover"
|
|
#687# "Reiniciar Todo"
|
|
#688# "Juego no se está jugando"
|
|
#689# "Jugando Juego"
|
|
#690# "Jugando Juego (en ventana)"
|
|
#691# "Jugando Juego (pantalla completa)"
|
|
|
|
// Frame Rate Option
|
|
#700# "Interrupciones verticales por segundo"
|
|
#701# "Mostrar listas por segundo"
|
|
#702# "Porcentaje de velocidad completa"
|
|
|
|
// Increase speed
|
|
#710# "Incrementar Velocidad del Juego"
|
|
#711# "Disminuir Velocidad del Juego"
|
|
|
|
//Bottom page buttons
|
|
#720# "Reiniciar Página"
|
|
#721# "Reiniciar Todo"
|
|
#722# "Aplicar"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* ROM Information *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//ROM Info Title
|
|
#800# "Información del ROM"
|
|
|
|
//ROM Info Text
|
|
#801# "Nombre del ROM:"
|
|
#802# "Nombre del archivo:"
|
|
#803# "Ubicación:"
|
|
#804# "Tamaño del ROM:"
|
|
#805# "ID del Cartucho:"
|
|
#806# "Fabricante:"
|
|
#807# "País:"
|
|
#808# "CRC1:"
|
|
#809# "CRC2:"
|
|
#810# "Chip CIC:"
|
|
#811# "MD5:"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Cheats *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//Cheat List
|
|
#1000# "Trucos"
|
|
#1001# "Trucos:"
|
|
#1002# " Notas: "
|
|
#1003# "Marcar Todo"
|
|
#1004# "Desmarcar Todo"
|
|
|
|
//Add Cheat
|
|
#1005# "Agregar Truco"
|
|
#1006# "Nombre:"
|
|
#1007# "Código:"
|
|
#1008# "Insertar"
|
|
#1009# "Limpiar"
|
|
#1010# " Notas del Truco: "
|
|
#1011# "Añadir a la BD"
|
|
|
|
//Code extension
|
|
#1012# "Extensiones de Código"
|
|
#1013# "Por favor elige un valor a ser usado para:"
|
|
#1014# "Bien"
|
|
#1015# "Cancelar"
|
|
|
|
//Digital Value
|
|
#1016# "Cantidad de Dígitos"
|
|
#1017# "Por favor elije un valor para:"
|
|
#1018# "&Valor"
|
|
#1019# "de"
|
|
#1020# "para"
|
|
#1021# "&Notas:"
|
|
#1022# "Agregar Truco"
|
|
#1023# "Nuevo Truco"
|
|
#1024# "<dirección> <valor>"
|
|
#1025# "Opciones:"
|
|
#1026# "<valor> <etiqueta>"
|
|
|
|
//Edit Cheat
|
|
#1027# "Editar Truco"
|
|
#1028# "Actualizar Truco"
|
|
#1029# "El Truco ha sido cambiado.\n\nQuieres actualizar?"
|
|
#1030# "Truco actualizado"
|
|
|
|
//Cheat Popup Menu
|
|
#1040# "Añadir Nuevo Truco..."
|
|
#1041# "Editar"
|
|
#1042# "Borrar"
|
|
|
|
// short-cut editor
|
|
#1100# "Reiniciar accesos directos"
|
|
#1101# "Estás seguro de que quieres reiniciar los accesos directos?\n\nEsta acción no se puede deshacer."
|
|
#1102# "Menú de Archivo"
|
|
#1103# "Menú de Sistema"
|
|
#1104# "Opciones"
|
|
#1105# "Ranuras de Guardado"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Messages *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
#2000# "*** CPU PAUSADO ***"
|
|
#2001# "CPU Reanudado"
|
|
#2002# "En un bucle permanente que no se puede salir. \nLa Emulación ahora se detendrá. \n\nComprueba el ROM y los Ajustes del ROM."
|
|
#2003# "Error al asignar memoria"
|
|
#2004# "El plugin predeterminado o seleccionado de vídeo falta o es invalido. \n\nNecesitas entrar en Ajustes y seleccionar un plugin de vídeo (gráficos).\nComprueba que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
|
|
#2005# "El plugin predeterminado o seleccionado de audio falta o es invalido. \n\nNecesitas entrar en Ajustes y seleccionar un plugin de audio (sonido).\nComprueba que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
|
|
#2006# "El plugin predeterminado o seleccionado de RSP falta o es invalido. \n\nNecesitas entrar en Ajustes y seleccionar un plugin RSP (Reality Signal Processor).\nComprueba que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
|
|
#2007# "El plugin predeterminado o seleccionado de entrada falta o es invalido. \n\nNecesitas entrar en Ajustes y seleccionar un plugin de vídeo (gráficos).\nComprueba que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
|
|
#2008# "Error al cargar plugin:"
|
|
#2009# "Error al cargar palabra\n\nComprueba el ROM y los ajustes del ROM."
|
|
#2010# "Error al abrir el archivo de guardado"
|
|
#2011# "Error al abrir EEPROM"
|
|
#2012# "Error al abrir flash RAM"
|
|
#2013# "Error al abrir mempak"
|
|
#2014# "Intento de abrir el archivo zip fallido. \n\nProbablemente un archivo zip corrupto - prueba descomprimir el ROM manualmente."
|
|
#2015# "Intento de abrir el archivo fallido."
|
|
#2016# "Ocurrió un error cuando se intentaba abrir el archivo zip."
|
|
#2017# "El archivo cargado no parece ser un ROM de N64 valido. \n\nComprueba tus ROMs con GoodN64."
|
|
#2018# "País desconocido"
|
|
#2019# "Chip CIC desconocido"
|
|
#2020# "Formato de archivo desconocido"
|
|
#2021# "Acción de memoria desconocida\n\nEmulación detenida"
|
|
#2022# "OpCode R4300i no manejado en"
|
|
#2023# "Ejecutando desde un espacio no-mapeado.\n\nComprueba el ROM y los ajustes del ROM."
|
|
#2024# "Este estado guardado no parece coincidir con el ROM en ejecución. \n\nLos estados deben ser guardados y cargados entre ROMs 100% idénticos. \nEn particular la REGION y VERSION necesita ser la misma. \nCargar esta estado es probable que cause al juego y/o al emulador se bloquee. \n\nEstás seguro de que quieres continuar cargando?"
|
|
#2025# "Error"
|
|
#2026# "Secuencia de copyright no encontrada en el LUT. El Juego ya no funcionara."
|
|
#2027# "Falla en la Protección de Copia"
|
|
#2028# "Cambiar un plugin requiere que Project64 reinicie un ROM en ejecución. \nSi no quieres perder tu posición, responde No y guarda el estado actual primero. \n\nCambiar plugins y reiniciar el ROM ahora?"
|
|
#2029# "Cambiar Plugins"
|
|
#2030# "Emulación finalizada"
|
|
#2031# "Emulación iniciada"
|
|
#2032# "Imposible cargar estado"
|
|
#2033# "Estado cargado"
|
|
#2034# "Guardar estado actual en"
|
|
#2035# "Ranura de estado"
|
|
#2036# "Imagen de intercambio de byte"
|
|
#2037# "Eligiendo imagen de N64"
|
|
#2038# "Cargada"
|
|
#2039# "Cargando imagen"
|
|
#2040# "No se puede abrir un ROM porque los plugins no se han inicializado correctamente."
|
|
#2041# "Estás seguro de que realmente quieres borrar esto?"
|
|
#2042# "Borrar Truco"
|
|
#2043# "El nombre del truco ya está en uso."
|
|
#2044# "Haz alcanzado la cantidad máxima de trucos para este ROM."
|
|
#2045# "Inicializando el plugin"
|
|
#2046# "No has seleccionado una tecla virtual para asignarla al elemento del menú."
|
|
#2047# "Necesitas seleccionar un elemento del menú para asignarle esta tecla a."
|
|
#2048# "El acceso directo ya está asignado a otro elemento del menú."
|
|
#2049# "Ningún acceso directo ha sido seleccionado para ser removido."
|
|
#2050# "ROM cargada. Esperando por la emulación para iniciar."
|
|
#2051# "Project64 beta es solo para miembros.\n\nSi tienes una cuenta en pj64.net, no deberías estar viendo este error!!\nPor favor contacta con nosotros en el sitio."
|
|
#2052# "Error del Programa"
|
|
#2053# "Fallo al encontrar el nombre de archivo en archivo 7z"
|
|
#2054# "Gráficos de Emulación de Bajo Nivel"
|
|
#2055# "Los Gráficos LLE no son para uso general!!!\nEs aconsejable que tu solo uses esto para pruebas, y no para jugar juegos.\n\nCambiar a Gráficos LLE?"
|
|
#2056# "Audio de Emulación de Alto Nivel"
|
|
#2057# "El Audio HLE requiere un plugin de terceros!!!\nSi no usas un plugin de audio terceros que soporte HLE, no oirás ningún sonido.\n\nCambiar a Audio HLE?"
|