428 lines
14 KiB
Plaintext
428 lines
14 KiB
Plaintext
/*********************************************************************************
|
|
* Meta Information *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//About DLL
|
|
#1 # "Lietuviø" // LANGUAGE ID
|
|
#2 # "WildSOfT emu.puslapiai.lt" // Author
|
|
#3 # "2.1" // Version
|
|
#4 # "2005 04 12" // Date
|
|
|
|
//About DLL Dialog
|
|
#5 # "Pasirinkta kalba"
|
|
#6 # "Autorius"
|
|
#7 # "Versija"
|
|
#8 # "Data"
|
|
#9 # "Aplankyti tinklapá"
|
|
#10 # "ROM'ø duombazë (.rdb)"
|
|
#11 # "Cheat Kodø Failas (.cht)"
|
|
#12 # "Iðplëstinë ROM'ø informacija (.rdx)"
|
|
|
|
//About INI title
|
|
#20 # "Apie INI failus"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Menu *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//File Menu
|
|
#100# "&Failas"
|
|
#101# "&Atidaryti ROM'à..."
|
|
#102# "&Informacija apie ROM'à..."
|
|
#103# "P&radëti emuliacijà"
|
|
#104# "Bai>i emuliacijà"
|
|
#105# "&Pasirinkti ROM'ø aplankà..."
|
|
#106# "A&tnaujinti ROM'ø sàraðà"
|
|
#107# "&Neseniai naudoti ROM'ai"
|
|
#108# "Neseniai naudoti ROM'ø ap&lankai"
|
|
#109# "Ið&eiti"
|
|
|
|
//System Menu
|
|
#120# "&Sistema"
|
|
#121# "&Perkrauti"
|
|
#122# "Pau&zë"
|
|
#123# "Ekrano &nuotrauka"
|
|
#124# "&Greièio apribojimas"
|
|
#125# "&Iðsaugoti"
|
|
#126# "Iðsaugoti &kaip..."
|
|
#127# "&Uþkrauti"
|
|
#128# "Uþk&rauti..."
|
|
#129# "Iðsaugojimo &vieta"
|
|
#130# "&Cheat'ai..."
|
|
#131# "GS &mygtukas"
|
|
#132# "Pra&tæsti"
|
|
|
|
//Options Menu
|
|
#140# "&Pasirinktys"
|
|
#141# "Per visà &ekranà"
|
|
#142# "Vi&sada virðuje"
|
|
#143# "Konfigûruoti &vaizdo plugin'à..."
|
|
#144# "Konfigûruoti &garso plugin'à..."
|
|
#145# "Konfigûruoti ávest&ies plugin'à..."
|
|
#146# "Konfigûruoti &RSP plugin'à..."
|
|
#147# "Ro&dyti CPU panaudojimà, %"
|
|
#148# "&Nustatymai..."
|
|
|
|
//Debugger Menu
|
|
#160# "&Derinimas"
|
|
|
|
//Language Menu
|
|
#175# "&Kalba"
|
|
|
|
//Help Menu
|
|
#180# "Pa&galba"
|
|
#181# "Apie &INI failus"
|
|
#182# "&Apie Project64"
|
|
#183# "Pagalbos &forumas"
|
|
#184# "&Tinklapis"
|
|
|
|
//Current Save Slot menu
|
|
#190# "&Nustatyta"
|
|
#191# "&1 vieta"
|
|
#192# "&2 vieta"
|
|
#193# "&3 vieta"
|
|
#194# "&4 vieta"
|
|
#195# "&5 vieta"
|
|
#196# "&6 vieta"
|
|
#197# "&7 vieta"
|
|
#198# "&8 vieta"
|
|
#199# "&9 vieta"
|
|
#200# "1&0 vieta"
|
|
|
|
//Pop up Menu
|
|
#210# "Þaisti þaidimà"
|
|
#211# "ROM'o informacija"
|
|
#212# "Redaguoti þaidimo nustatymus"
|
|
#213# "Redaguoti Cheat'us"
|
|
|
|
// Menu Descriptions
|
|
#250# "Atidaryti N64 ROM'à"
|
|
#251# "Rodyti informacijà apie uþkrautà ROM'à"
|
|
#252# "Pradëti uþkrauto ROM'o emuliacijà"
|
|
#253# "Sustabdyti uþkrauto ROM'o emuliacijà ir gráþti á narðyklæ"
|
|
#254# "Pasirinkti ROM'ø aplankà"
|
|
#255# "Atnaujinti ROM'ø sàraðà narðyklëje"
|
|
#256# "Iðeiti ið Project64"
|
|
#257# "Perkrauti einamàjá ROM'à (perkrauti su pakeistais nustatymais)"
|
|
#258# "Pristabdyti/Pratæsti einamojo ROM'o emuliacijà"
|
|
#259# "Sukurti lango atvaizdà panaudojant video plugin'à"
|
|
#260# "Apriboti FPS iki teisingo N64 greièio, atsiþvelgiant á regionà"
|
|
#261# "Iðsaugoti Project64 esamà padëtá á einamàjà iðsaugojimo vietà"
|
|
#262# "Iðsaugoti Project64 esamà padëtá, pasirinkus failo vietà ir pavadinimà"
|
|
#263# "Uþkrauti Project64 iðsaugotà padëtá ið einamosios iðsaugojimo vietos"
|
|
#264# "Uþkrauti Project64 iðsaugotà padëtá ið pasirinkto failo"
|
|
#265# "Pasirinkti ar pridëti cheat kodus einamajam ROM'ui"
|
|
#266# "Emuliuoti GameShark mygtuko paspaudimà - kai kuriø cheat'ø naudojimui"
|
|
#267# "Persijungti ið lango á pilno ekrano reþimà (paspauskite Escape kad gráþti!)"
|
|
#268# "Laikyti Project64 langà virð kitø langø"
|
|
#269# "Konfigûruoti pasirinktà video (grafikos) plugin'à"
|
|
#270# "Konfigûruoti pasirinktà audio (garso) plugin'à"
|
|
#271# "Konfigûruoti pasirinktà ávesties (valdymo) plugin'à"
|
|
#272# "Konfigûruoti RSP plugin'à"
|
|
#273# "Rodyti/paslëpti sistemos procesoriaus panaudojimo padalinimà tarp sistemos komponentø"
|
|
#274# "Pagrindiniai Project64 programos nustatymai (plugin'ø pasirinkimas ir pan.)"
|
|
#275# "Atidaryti vartotojo vadovà Project64 programai"
|
|
#276# "Atidaryti Project64 specifinius þaidimø DUK"
|
|
#277# "Apie pagalbiniø failø autorius"
|
|
#278# "Apie programà ir autorius"
|
|
#279# "Uþkrauti paskutiná naudotà ROM'à"
|
|
#280# "Perjungti narðyklës vaizdà á ðá aplankà"
|
|
#281# "Perjungti Project64 GUI á kità kalbà"
|
|
#282# "Pereiti prie kitos iðsaugojimo vietos"
|
|
#283# "Uþkrauti pasirinktà þaidimà ir pradëti jo emuliacijà"
|
|
#284# "Perþiûrëti informacijà apie pasirinktà þaidimà "
|
|
#285# "Redaguoti RDB failo nustatymus pasirinktam þaidimui"
|
|
#286# "Redaguoti cheat'us CHT faile pasirinktam þaidimui"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* ROM Browser *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//ROM Browser Fields
|
|
#300# "Failo pavadinimas"
|
|
#301# "Vidinis pavadinimas"
|
|
#302# "GoodN64 pavadinimas"
|
|
#303# "Statusas"
|
|
#304# "ROM'o dydis"
|
|
#305# "Branduolio pastaba"
|
|
#306# "Plugin'o pastaba"
|
|
#307# "Pastabos (vartotojo)"
|
|
#308# "Kartridþo ID"
|
|
#309# "Gamintojas"
|
|
#310# "Regionas"
|
|
#311# "Kûrëjas"
|
|
#312# "CRC1"
|
|
#313# "CRC2"
|
|
#314# "CIC èipas"
|
|
#315# "Iðleidimo data"
|
|
#316# "Þanras"
|
|
#317# "Þaidëjai"
|
|
#318# "Jëgos atgalinis ryðys"
|
|
|
|
//Select ROM
|
|
#320# "Nustatyti ROM'ø aplankà"
|
|
|
|
//Messages
|
|
#340# "Blogas ROM'as? Naudokite GoodN64 ir pasitikrinkite ar yra atnaujintas RDB"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Options *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//Options Title
|
|
#400# "Nusytatymai"
|
|
|
|
//Tabs
|
|
#401# "Plugin'ai"
|
|
#402# "Aplankai"
|
|
#403# "Pasirinktys"
|
|
#404# "ROM'o pasirinkimas"
|
|
#405# "Patyrusiems"
|
|
#406# "ROM'o nustatymai"
|
|
#407# "Shell integracija"
|
|
#408# "ROM'o pastabos"
|
|
|
|
//Plugin Dialog
|
|
#420# "Api&e"
|
|
#421# "&Reality Signal Processor plugin'as:"
|
|
#422# "&Vaizdo (grafikos) plugin'as"
|
|
#423# "&Audio (garso) plugin'as"
|
|
#424# "Ávest&ies (valdymo) plugin'as"
|
|
|
|
//Directory Dialog
|
|
#440# "Plugin'ø aplankas:"
|
|
#441# "ROM'ø aplankas:"
|
|
#442# "N64 automatiniai iðsaugojimai:"
|
|
#443# "Greiti iðsaugojimai:"
|
|
#444# "Ekrano nuotraukos:"
|
|
#445# "Paskutinis aplankas, ið kurio buvo atidarytas ROM'as"
|
|
#446# "Pasirinkti plugin'ø aplankà"
|
|
#447# "Pasirinkti ROM'ø aplankà"
|
|
#448# "Pasirinkti automatiniø iðsaugojimø aplankà"
|
|
#449# "Pasirinkti greito iðsaugojimo aplankà"
|
|
#450# "Pasirinkti aplankà ekrano nuotraukoms"
|
|
|
|
//Options Dialog
|
|
#460# "Ájungti &pauzæ kai langas tampa neaktyviu"
|
|
#461# "Pereiti prie pilno &ekrano paleidus þaidimà"
|
|
#462# "Pa&slëpti nustatymus patyrusiems"
|
|
#463# "P&risiminti pasirinktus cheat'us"
|
|
|
|
//ROM Browser Tab
|
|
#480# "&Prisimenamø ROM'ø skaièius (0-10)"
|
|
#481# "ROM'ai"
|
|
#482# "Prisimenamø ROM'ø &aplankø skaièius (0-10)"
|
|
#483# "Aplankai"
|
|
#484# "ROM'ø &narðyklë ájungta"
|
|
#485# "&Direktorijos rekursija"
|
|
#486# "&Esami laukai"
|
|
#487# "&Rodyti tokia tvarka:"
|
|
#488# "Pridë&ti ->"
|
|
#489# "<- &Iðmesti"
|
|
#490# "Á &virðø"
|
|
#491# "Þe&myn"
|
|
|
|
//Advanced Options
|
|
#500# "Dauguma ðiø nustatymø ásigalios atidarius naujà ROM'à arba perkrovus dabartiná"
|
|
#501# "Branduolio &nustatymai pagal nutylëjimà"
|
|
#502# "CPU &branduolio stilius"
|
|
#503# "&Savæs-mod. kodo metodas:"
|
|
#504# "Nustatytas atminties dydis:"
|
|
#505# "&Paþangus blokø suriðimas:"
|
|
#506# "P&radëti emuliacijà, uþkrovus ROM'à"
|
|
#507# "&Naudoti nustatymus ið RDB vietoj ðiø nustatymø pagal nutylëjimà"
|
|
#508# "Suspausti greito iðsaugojimo failà naudojant &Zip"
|
|
|
|
//ROM Options
|
|
#520# "CPU &branduolio stilius:"
|
|
#521# "&Savæs-mod. branduolio metodas:"
|
|
#522# "At&minties dydis:"
|
|
#523# "&Paþangus blokø suriðimas:"
|
|
#524# "&Iðsaugojimo failø tipas:"
|
|
#525# "Skaitiklio &faktorius:"
|
|
#526# "&Didesnis kompiliavimo buferis"
|
|
#527# "Naudoti &TLB"
|
|
#528# "&Registro keðavimas"
|
|
#529# "Uþdelsti SI P&ertraukimà"
|
|
#530# "SP &Hack'as"
|
|
#531# "Nustatytas"
|
|
#532# "RSP garso signalas"
|
|
|
|
//Core Styles
|
|
#540# "Interpretatorius"
|
|
#541# "Rekompiliatorius"
|
|
#542# "Sinchronizuoti branduolius"
|
|
|
|
//Self Mod Methods
|
|
#560# "Jokio"
|
|
#561# "Keðas"
|
|
#562# "Apsaugoti atmintá"
|
|
#563# "Patikrinti atmintá ir keðà"
|
|
#564# "Pakeisti atmintá ir keðà"
|
|
#565# "Paþangus atminties patikrinimas"
|
|
|
|
//RDRAM Size
|
|
#580# "4 MB"
|
|
#581# "8 MB"
|
|
|
|
//Advanced Block Linking
|
|
#600# "Ájungtas"
|
|
#601# "Iðjungtas"
|
|
|
|
//Save Type
|
|
#620# "Naudoti pirmà naudotà tipà"
|
|
#621# "4kbit EEPROM"
|
|
#622# "16kbit EEPROM"
|
|
#623# "32kbyte SRAM"
|
|
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
|
|
|
//Shell Intergration Tab
|
|
#640# "Failø susiejimas:"
|
|
|
|
//ROM Notes
|
|
#660# "ROM'o &statusas:"
|
|
#661# "&Branduolio pastaba:"
|
|
#662# "&Plugin'o pastaba:"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* ROM Information *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//ROM Info Title Title
|
|
#800# "ROM'o informacija"
|
|
|
|
//ROM Info Text
|
|
#801# "ROM'o pavadinimas"
|
|
#802# "Failo pavadinimas"
|
|
#803# "Vieta"
|
|
#804# "Dydis"
|
|
#805# "Kartridþo ID"
|
|
#806# "Gamintojas"
|
|
#807# "Regionas"
|
|
#808# "CRC1"
|
|
#809# "CRC2"
|
|
#810# "CIC èipas"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Cheats *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//Cheat List
|
|
#1000# "Cheat'ai"
|
|
#1001# "Cheat'ai:"
|
|
#1002# "Pastabos: "
|
|
#1003# "Paþymëti visus"
|
|
#1004# "Neþymëti nei vieno"
|
|
|
|
//Add Cheat
|
|
#1005# "Pridëti cheat'à"
|
|
#1006# "Pavadinimas:"
|
|
#1007# "Kodas:"
|
|
#1008# "Áterpti"
|
|
#1009# "Iðvalyti"
|
|
#1010# "Cheat'o pastabos: "
|
|
#1011# "Pridëti á DB"
|
|
#1022# "Pridëti cheat'à"
|
|
#1023# "Naujas cheat'as"
|
|
#1024# "<address> <value>"
|
|
#1025# "Pasirinktys:"
|
|
#1026# "<value> <label>"
|
|
|
|
//Code extension
|
|
#1012# "Kodo pratæsimai"
|
|
#1013# "Praðome pasirinkti reikðmæ, naudotinà:"
|
|
#1014# "Gerai"
|
|
#1015# "Atðaukti"
|
|
|
|
//Digital Value
|
|
#1016# "Kiekybës skaitmuo"
|
|
#1017# "Praðome pasirinkti reikðmæ, naudotinà:"
|
|
#1018# "&Reikðmë"
|
|
#1019# "nuo"
|
|
#1020# "iki"
|
|
#1021# "&Pastabos:"
|
|
|
|
//Edit Cheat
|
|
#1027# "Redaguoti cheat'à"
|
|
#1028# "Atnaujinti cheat'à"
|
|
|
|
//Cheat Popup Menu
|
|
#1040# "Pridëti naujà cheat'à..."
|
|
#1041# "Redaguoti"
|
|
#1042# "Iðtrinti"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Messages *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
#2000# "Pauzë"
|
|
#2001# "Tæsiama"
|
|
#2002# "Nuolatiniame cikle, kuris negali bûti uþbaigtas.
|
|
Emuliacija stabdoma.
|
|
|
|
Patikrinkite ROM'à ir ROM'o nustatymus."
|
|
#2003# "Nepavyko paskirti atminties"
|
|
#2004# "Nustatytas ar pasirinktas vaizdo plugin'as neegzistuoja arba netinkamas.
|
|
|
|
Ásitikinkite, kad turite bent vienà suderinamà video plugin'o failà Jûsø plugin'ø aplanke."
|
|
#2005# "Nustatytas ar pasirinktas audio plugin'as neegzistuoja arba netinkamas.
|
|
|
|
Ásitikinkite, kad turite bent vienà suderinamà audio plugin'o failà Jûsø plugin'ø aplanke."
|
|
#2006# "Nustatytas ar pasirinktas RSP plugin'as neegzistuoja arba netinkamas.
|
|
|
|
Ásitikinkite, kad teisingai suinstaliavote Project64 ir nurodëte tinkamà kelià iki plugin'ø."
|
|
#2007# "Nustatytas ar pasirinktas ávesties plugin'as neegzistuoja arba netinkamas.
|
|
|
|
Ásitikinkite, kad turite bent vienà suderinamà ávesties plugin'o failà Jûsø plugin'ø aplanke."
|
|
#2008# "Nepavyko uþkrauti plugin'à:"
|
|
#2009# "Nepavyko uþkrauti þodþio
|
|
|
|
Patikrinkite ROM'à ir ROM'o nustatymus."
|
|
#2010# "Nepavyko atidaryti iðsaugojimo failo"
|
|
#2011# "Nepavyko atidaryti EEPROM"
|
|
#2012# "Nepavyko atidaryti FlashRAM"
|
|
#2013# "Nepavyko atidaryti MemPak"
|
|
#2014# "Bandymas atidaryti zip failà nepavyko.
|
|
ZIP failas neegzistuoja arba sugadintas - patikrinkite kelià ir failà.
|
|
|
|
Jums gali reikëti perkrauti programà"
|
|
#2015# "Bandymas atidaryti failà nepavyko."
|
|
#2016# "Bandant atidaryti zip failà, ávyko klaida."
|
|
#2017# "Uþkrautas failas yra nepanaðus á tinkamà Nintendo64 ROM'à.
|
|
|
|
Patikrinkite Jûsø ROM'us naudojant GoodN64."
|
|
#2018# "Neþinoma ðalis"
|
|
#2019# "Neþinomas CIC èipas"
|
|
#2020# "Neþinomas failo formatas"
|
|
#2021# "Neþinomas atminties veiksmas
|
|
|
|
Emuliacija sustabdoma"
|
|
#2022# "Nepalaikomas R4300i OpCode'as"
|
|
#2023# "Paleidþiama ið non-mapped vietos.
|
|
|
|
Patekrinkite ROM'à ir ROM'o nustatymus."
|
|
#2024# "Iðsaugojimo failas netinka einamajam ROM'ui.
|
|
|
|
Iðsaugojimo failas turi bûti iðsaugomas ir uþkraunamas 100% identiðkiems ROM'ams,
|
|
tiksliau REGIONAS ir VERSIJA turi bûti tokie patys.
|
|
Ðio iðsaugojimo failo uþkrovimas greièiausiai sàlygos þaidimo ir/arba emuliatoriaus lûþimà.
|
|
|
|
Ar Jûs ásitikinæ, kad norite tæsti uþkrovimà?"
|
|
#2025# "Programos/branduolio klaida"
|
|
#2026# "Autoriniø teisiø seka nerasta LUT'e. Þaidimas nebefunkcionuos."
|
|
#2027# "Kopijavimo apsaugos nesëkmë"
|
|
#2028# "Plugin'o pakeitimas reikalauja Project64 perkrauti einamàjá ROM'à.
|
|
Jei nenorite prarasti savo pozicijos, atsakykite No ir pirma iðsaugokite esamà padëtá.
|
|
|
|
Pakeisti plugin'à ir paleisti þaidimà ið naujo?"
|
|
#2029# "Pakeisti plugin'us"
|
|
#2030# "Emuliacija baigta"
|
|
#2031# "Emuliacija pradëta"
|
|
#2032# "Negaliu uþkrauti iðsaugojimo failo"
|
|
#2033# "Iðsaugojimo failas uþkrautas"
|
|
#2034# "Esama padëtis iðsaugota"
|
|
#2035# "Einamoji iðsaugojimo vieta"
|
|
#2036# "Sukeièiu baitus ROM'e"
|
|
#2037# "laukiu kol Jûs pasirinksite ROM'à"
|
|
#2038# "Uþkrauta"
|
|
#2039# "Uþkraunamas ROM'as"
|
|
#2040# "Jûs negalite atidaryti ROM'à kol nesiinicializavo visi plugin'ø tipai (Video, Audio, Ávesties ir RSP)"
|
|
#2041# "Ar Jûs ásitikinæ, kad norite iðtrinti ðá cheat'à?"
|
|
#2042# "Iðtrinti Cheat'à"
|
|
#2043# "Cheat'o pavadinimas jau naudojamas, praðome pasirinkti kità"
|
|
#2044# "Jûs pasiekëte maksimalø cheat'ø skaièiø, kurá galite turëti vienam þaidimui"
|
|
|