project64/Lang/Norwegian.pj.Lang

568 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

// Meta Information
#1 # "Norsk" // Language ID
#2 # "Jaxon" // Author
#3 # "3.0" // Version
#4 # "August, 2021" // Date
/*** Menu ***/
// File Menu
#100# "&Fil"
#101# "Åpne R&OM"
#102# "ROM-&info..."
#103# "Start emulering"
#104# "Stopp &emulering"
#105# "Velg ROM-mappe..."
#106# "Oppdater ROM-liste"
#107# "Siste ROM"
#108# "Siste ROM-mapper"
#109# "&Avslutt"
#110# "Åpne &kombo"
// System menu
#120# "&System"
#121# "Nullstill"
#122# "&Pause"
#123# "Ta skjermbilde"
#124# "Begrens FPS"
#125# "Lagre til&stand"
#126# "Lagre som..."
#127# "&Last inn tilstand"
#128# "Last inn..."
#129# "Nåværende &tilstand"
#130# "Jukse&koder..."
#131# "GS-knapp"
#132# "Forts&ett"
#133# "Myk re&set"
#134# "&Hard reset"
#135# "Bytt &disk"
#136# "Forb&edringer..."
// Options menu
#140# "&Alternativer"
#141# "&Fullskjerm"
#142# "All&tid øverst"
#143# "&Grafikkinnstillinger"
#144# "&Lydinstillinger"
#145# "&Inputinnstillinger"
#146# "&RSP-instillinger"
#147# "&Vis CPU-bruk %"
#148# "Inns&tillinger..."
// Debugger menu
#160# "&Debugger"
// Language menu
#175# "&Språk"
// Help menu
#180# "&Hjelp"
#182# "&Om Project64"
#183# "Brukerstøtte&forum"
#184# "&Hjemmeside"
#185# "&Støtt Project64"
#186# "&Discord"
// Current save slot menu
#190# "&Standard (.pj)"
#191# "Plass 1"
#192# "Plass 2"
#193# "Plass 3"
#194# "Plass 4"
#195# "Plass 5"
#196# "Plass 6"
#197# "Plass 7"
#198# "Plass 8"
#199# "Plass 9"
#200# "Plass 10"
#201# "Langringsplass (%ws) valgt"
// Pop-up menu
#210# "Start spill"
#211# "ROM-informasjon"
#212# "Endre spillinnstillinger"
#213# "Endre juksekoder..."
#214# "Grafikktillegg"
#215# "Start spill med disk"
// Alternate name to save slot
#220# "Langringsplass - Standard"
#221# "Lagringsplass - 1"
#222# "Lagringsplass - 2"
#223# "Lagringsplass - 3"
#224# "Lagringsplass - 4"
#225# "Lagringsplass - 5"
#226# "Lagringsplass - 6"
#227# "Lagringsplass - 7"
#228# "Lagringsplass - 8"
#229# "Lagringsplass - 9"
#230# "Lagringsplass - 10"
// Menu descriptions
#250# "Åpne et N64 ROM-bilde"
#251# "Vis informasjon om det innlastede ROM-bildet"
#252# "Start emulering av det innlastede ROM-bildet"
#253# "Stopp emulering av det innlastede ROM-bildet"
#254# "Velg ROM-mappe"
#255# "Oppdater ROM-listen i ROM-katalogen"
#256# "Avslutt dette programmet"
#257# "Start nåværende ROM-bilde på nytt (la eventuelle innstillingsendringer tre i kraft)"
#258# "Sett emulering på pause/fortsett emulering av nåværende ROM"
#259# "Generer ett bitmap-bilde av nåværende skjerm"
#260# "Begrens FPS til korrekt hastighet for N64"
#261# "Lagre emulert systemtilstand"
#262# "Lagre emulert systemtilstand på en bestemt filplassering"
#263# "Last inn den lagrede systemtilstanden"
#264# "Velg en systemtilstandsfil å laste inn"
#265# "Slå på/av GameShark-juksekoder"
#266# "GameShark-knappen brukes av enkelte juksekoder"
#267# "Skift fra vindusmodus til fullskjerm"
#268# "La vinduet vises på toppen av alle andre vinduer"
#269# "Endre innstillinger for grafikktillegg"
#270# "Endre innstillinger for lydtillegg"
#271# "Endre innstillinger for kontrollertillegg"
#272# "Endre innstillinger for RSP-tillegg"
#273# "Vis emulatorens CPU-bruk fordelt på forskjellige ressurser"
#274# "Se/endre instillinger for programmet"
#275# "Åpne brukermanual"
#276# "Vis ofte stile spørsmål"
#278# "Om programmet og forfatterne"
#277# "Om forfatterne av brukerstøttefilene"
#279# "Åpne sist brukte ROM-bilde"
#280# "Bruk denne mappen som din ROM-mappe"
#281# "Bytt Project64 til dette språket"
#282# "Velg denne lagringsplassen for systemtilstanden"
#283# "Start det valgte spillet"
#284# "Se informasjon om det valgte spillet"
#285# "Endre instillinger for det valgte spillet"
#286# "Endre juksekoder for det valgte spillet"
/*** ROM browser ***/
// ROM browser fields
#300# "Filnavn"
#301# "Internt navn"
#302# "Good Name"
#303# "Status"
#304# "ROM-størrelse"
#305# "Notater (kjerne)"
#306# "Notater (standardtillegg)"
#307# "Notater (bruker)"
#308# "Kassett-ID"
#309# "Medietype"
#310# "Region"
#311# "Utvikler"
#312# "CRC1"
#313# "CRC2"
#314# "CIC-chip"
#315# "Utgivelsesdato"
#316# "Sjanger"
#317# "Antall spillere"
#318# "Haptisk tilbakemelding"
#319# "Filformat"
#321# "Navn"
// Select ROM
#320# "Velg nåværende ROM-mappe"
// Messages
#340# "Dårlig ROM? Bruk GoodN64 og sjekk at RDB-en er oppdatert."
/*** Options ***/
// Options title
#400# "Innstillinger"
// Tabs
#401# "Tillegg"
#402# "Mapper"
#403# "Generelle innstillinger"
#404# "ROM-katalog"
#405# "Avansert"
#406# "ROM-innstillinger"
#408# "Notater"
#409# "Hurtigtaster"
#410# "Status"
#411# "Rekompilator"
#412# "Standardinnstillinger"
#413# "64DD"
// Plugin dialog
#420# "Om"
#421# " RSP (Reality Signal Processor)-tillegg: "
#422# " Video (grafikk)-tillegg: "
#423# " Lydtillegg: "
#424# " Input (kontroller)-tillegg: "
#425# "HLE-grafikk"
#426# "HLE-lyd"
#427# "** Bruk systemtillegg **"
// Directory dialog
#440# " Tilleggsmappe: "
#441# " ROM-mappe: "
#442# " Mappe for N64-formatslagringer: "
#443# " Mappe for lagrede systemtilstander: "
#444# " Skjermbildemappe: "
#445# "Siste mappe en ROM ble åpnet fra"
#446# "Velg tilleggsmappe"
#447# "Velg ROM-mappe"
#448# "Velg mappe for N64-formatslagringer"
#449# "Velg mappe for lagrede systemtilstander"
#450# "Velg mappe for skjermbilder"
#451# " Teksturpakkemappe: "
#452# "Velg teksturpakkemappe"
// Options (general) tab
#460# "Sett emuleringen på pause når vinduet er inaktivt"
#461# "Gå i fullskjerm når en ROM lastes inn"
#462# "Skjul avanserte innstillinger"
#463# "Husk valgte juksekoderkoder"
#464# "Slå av skjermsparer når en ROM kjører"
#465# "Vis hastighet"
#466# "Hastighetsvisning:"
#467# "Sjekk om Project64 allerede kjører"
#468# "Legg spillagringsfiler i separate mapper"
#469# "Japansk salgsversjons64DD IPL ROMsti:"
#470# "Amerikansk salgsversjons64DD IPL ROMsti:"
#471# "Utviklingsversjons64DD IPL ROMsti:"
#472# "Disklagringstype:"
#473# "Slå på forbedringer"
#474# "Vis statuslinje"
#475# "Gå ut av fullskjerm når fokus mistes"
#476# "Slå på Discord rich presence"
// ROM browser tab
#480# "Maks antall ROMs å huske (0-10):"
#481# "ROMs"
#482# "Maks antall ROM-mapper å huske (0-10):"
#483# "mapper"
#484# "Bruk ROM-katalogen"
#485# "Bruk mapperekursjon"
#486# "Ledige felter:"
#487# "Feltrekkefølge:"
#488# "Legg til ->"
#489# "<- Fjern"
#490# "Opp"
#491# "Ned"
#492# "Oppfrisk katalogen automatisk"
// Advanced options
#500# "De fleste av disse endringene vil ikke tre i kraft før en ny ROM åpnes eller den nåværende ROM-en tilbakestilles."
#501# "Standarer for kjernen"
#502# "CPU-kjernestil:"
#503# "Metoder for selvmodifiserende kode:"
#504# "Standard minnestørrelse:"
#505# "Avansert blokklenking:"
#506# "Start emulering når en ROM åpnes"
#507# "Alltid la innstillinger fra RDB overstyre standardinnstillinger"
#508# "Komprimer systemtilstander automatisk"
#509# "Slå på debugger"
#510# "Cache"
#511# "PI DMA"
#512# "Start endret"
#513# "Beskytt memory"
#514# "TLB-avkobling"
#515# "Alltid bruk tolkkjerne"
// ROM options
#520# "CPU-kjernestil:"
#521# "VI-oppfriskingshastighet:"
#522# "Minnestørrelse:"
#523# "Avansert blokklenking:"
#524# "Standard lagringstype:"
#525# "Tellerfaktor:"
#526# "Større kompileringsbuffer"
#527# "Bruk TLB"
#528# "Registercaching"
#529# "Forsink SI-interrupt"
#530# "Rask SP"
#531# "Standardinnstilling"
#532# "RSP-lydsignal"
#533# "Fast lydtiming"
#534# "Funksjonsoppslagsmetode:"
#535# "Egendefinert selvmodifiseringsmetode"
#536# "Synkroniser ved bruk av lyd"
#537# "AI-telling per byte:"
#538# "32-bitsmotor"
#539# "Forsink DP-interrupt"
// Core styles
#540# "Tolk"
#541# "Rekompilator"
#542# "Synkroniser kjerner"
// Self-mod methods
#560# "Ingen"
#561# "Cache"
#562# "Beskytt minne"
#563# "Sjekk minne og cache"
#564# "Endre minne og cache"
#565# "Sjekk minne avansering"
#566# "Tøm kode ved cache"
// Function lookup method
#570# "Fysisk oppslagstabell"
#571# "Virtuell oppslagstabell"
#572# "Endre memory"
// RDRAM size
#580# "4 MB"
#581# "8 MB"
// Advanced block linking
#600# "På"
#601# "Av"
// Save type
#620# "Bruk den første brukte lagringstypen"
#621# "4-kbits EEPROM"
#622# "16-kbits EEPROM"
#623# "SRAM"
#624# "Flash-RAM"
// ROM notes
#660# "ROM-status:"
#661# "Kjernenotat:"
#662# "Tilleggsnotat:"
// Accelerator selector
#680# "CPU-tilstand:"
#681# "Menyelement:"
#682# "Nåværende taster:"
#683# "Velg ny snarveistast:"
#684# "Satt til:"
#685# "Tilordne"
#686# "Fjern"
#687# "Tilbakestill alle"
#688# "Spill kjører ikke"
#689# "Spill kjører"
#690# "Spill kjører (vindusmodus)"
#691# "Spill kjører (fullskjerm)"
#692# "Fang opp tast"
// Framerate option
#700# "Vertikale interrupts per sekund"
#701# "Display lists per sekund"
#702# "Prosent av full hastighet"
// Increase speed
#710# "Øk spillhastighet"
#711# "Senk spillhastighet"
// Bottom page buttons
#720# "Tilbakestill siden"
#721# "Tilbakestill alle"
#722# "Bruk"
#723# "Lukk"
// Disk save type
#730# "Full diskkopi"
#731# "Kun lagringsområde"
/*** ROM information ***/
// ROM info title
#800# "ROM-informasjon"
// ROM info text
#801# "ROM-navn:"
#802# "Filnavn:"
#803# "Filplassering:"
#804# "ROM-størrelse:"
#805# "Kassett-ID:"
#806# "Medietype:"
#807# "Land:"
#808# "CRC1:"
#809# "CRC2:"
#810# "CIC-chip:"
#811# "MD5:"
/*** Cheats ***/
// Cheat list
#1000# "Juksekoder"
#1001# "Juksekoder:"
#1002# " Notater: "
#1003# "Merk alle"
#1004# "Avmerk alle"
// Add cheat
#1005# "Legg til juksekode"
#1006# "Navn:"
#1007# "Kode:"
#1008# "Sett inn"
#1009# "Tøm"
#1010# " Juksekodenotater:"
#1011# "Legg til i databasen"
// Code extension
#1012# "Filendelse for juksekoder"
#1013# "Vennligst velg verdi som skal bli brukt for:"
#1014# "OK"
#1015# "Avbryt"
// Digital value
#1016# "Mengdesiffer"
#1017# "Vennligst velg en verdi:"
#1018# "&Verdi"
#1019# "fra"
#1020# "til"
#1021# "&Notater:"
#1022# "Legg til juksekode"
#1023# "Ny juksekode"
#1024# "<adresse> <verdi>:<gammel>"
#1025# "Alternativer:"
#1026# "<verdi> <etikett>"
// Edit cheat
#1027# "Rediger kode"
#1028# "Oppdater kode"
#1029# "Juksekoden har blitt endret.\n\nVil du oppdatere?"
#1030# "Juksekode oppdatert"
// Cheat pop-up menu
#1040# "Legg til ny juksekode..."
#1041# "Rediger"
#1042# "Slett"
// Shortcut editor
#1100# "Tilbakestill snarveier"
#1101# "Er du sikker på at du vil tilbakestille snarveiene?\n\nDette kan ikke angres."
#1102# "Filmeny"
#1103# "Systemmeny"
#1104# "Alternativer"
#1105# "Lagringsplasser"
/*** Support window ***/
#1200# "Støtt Project64"
#1201# "Project64 er en gratis Nintendo 64-emulator med åpen kildekode. Det lar deg spille N64-programmvare likt slik det hadde vært på den originale konsollen.\n\nJeg beklager for ubeleiligheten ved denne meldingsboksen, men du blir bedt om å vente noen få sekunder før du nyter resultatet av hundrevis av timer med arbeid.\n\nHvis du kan og har lyst til å støtte Project64 eller har fått noe verdi ut av programmet så vær så snill og støtt Project64, enten som takk, eller av et ønske om å fjerne denne meldingsboksen.\n\nHvis du har støttet Project64:"
#1202# "Skriv inn/be om støttekode"
#1203# "Søtt Project64"
#1204# "Fortsett"
#1205# "Vennligst skriv inn støttekoden"
#1206# "Klarte ikke validere koden\n\nPass på at koden matcher med e-posten basert på enheten din"
#1207# "Tusen takk"
#1208# "Vennligst skriv inn støttekoden din"
#1209# "Vennligst skriv inn koden du mottok på e-post.\n\nDenne e-posten blir sendt til e-postadressen oppgitt ved støtting av Project64.\n\nMerk at koden kun virker på én unik enhet. Denne enhetens ID er:"
#1210# "OK"
#1211# "Avbryt"
#1212# "Be om kode"
#1213# "En kode har blitt sendt til e-postadressen din"
#1214# "Klarte ikke sende koden, vennligst pass på at du skrev inn samme e-postadresse som den som ble oppgitt ved støtting av Project64"
/*** Enhancements ***/
#1300# "Forbedringer"
/*** Messages ***/
#2000# "*** CPU PAUSET ***"
#2001# "CPU Gjenoppstartet"
#2002# "I en permanent loop som ikke kan bli avsluttet.\nEmulering vil nå stoppes.\n\nSjekk at ROM og dens innstillinger er korrekte."
#2003# "Klarte ikke allokere minne"
#2004# "Standard eller valgt grafikktillegg ble ikke funnet eller er ugyldig.\n\nDu må gå inn i Innstillinger og velge et video (grafikk)-tillegg.\nSjekk at du har minst én kompatibel tilleggsfil i tilleggsmappen din."
#2005# "Standard eller valgt grafikktillegg ble ikke funnet eller er ugyldig.\n\nDu må gå inn i Innstillinger og velge et lydtillegg.\nSjekk at du har minst én kompatibel tilleggsfil i tilleggsmappen din."
#2006# "Standard eller valgt grafikktillegg ble ikke funnet eller er ugyldig.\n\nDu må gå inn i Innstillinger og velge et RSP (Reality Signal Processor)-tillegg.\nSjekk at du har minst én kompatibel tilleggsfil i tilleggsmappen din."
#2007# "Standard eller valgt grafikktillegg ble ikke funnet eller er ugyldig.\n\nDu må gå inn i Innstillinger og velge et input (kontroller)-tillegg.\nSjekk at du har minst én kompatibel tilleggsfil i tilleggsmappen din."
#2008# "Klarte ikke laste inn tillegg:"
#2009# "Klarte ikke laste inn ord (word).\n\nSjekk at ROM og dens innstillinger er korrekte."
#2010# "Klarte ikke åpne lagringsfil"
#2011# "Klarte ikke åpne EEPROM"
#2012# "Klarte ikke åpne flash-RAM"
#2013# "Klarte ikke åpne mempak"
#2014# "Klarte ikke åpne zip-fil.\n\nZip-filen er sannsynligvis korrupt prøv å pakke up ROM-en manuelt."
#2015# "Klarte ikke åpne fil."
#2016# "Feil ved åpning av zip-fil."
#2017# "Innlastet fil ser ikke ut til å være en gyldig N64-ROM.\n\nSjekk ROM-en din med GoodN64."
#2018# "Ukjent land"
#2019# "Ukjent CIC-chip"
#2020# "Ukjent filformat"
#2021# "Ukjent minnehandling\n\nEmulering stoppet"
#2022# "Uhåndtert R4300i opkode på"
#2023# "Eksekverer fra umappet lagring.\n\nSjekk at ROM og dens innstillinger er korrekte.."
#2024# "Denne lagrede tilstanden ser ikke ut til å passe med den kjørende ROM-en.\n\nSystemtilstander må lagres og lastes inn mellom 100% identiske ROM.\nSpesifikt må REGIONEN og VERSJONEN være de samme.\nÅ laste inn denne tilstanden vil mest sannsynlig forårsake at spillet og/eller emulatoren krasjer.\n\nEr du sikker på at du fortsatt vil laste inn den inn?"
#2025# "Feil"
#2026# "Opphavsrettssekvens ikke funnet i LUT. Spillet vil ikke lenger fungere."
#2027# "Kopibeskyttelsesfeil"
#2028# "Å endre et tillegg krever at Project64 tilbakestiller en kjørende ROM.\nSvar "Nei" og lagre den nåværende systemtilstanden først dersom du ikke ønsker å miste fremgangen din.\n\nEndre tillegg og tilbakestill ROM nå?"
#2029# "Endre tillegg"
#2030# "Emulering stoppet"
#2031# "Emulering startet"
#2032# "Kan ikke laste inn systemtilstand"
#2033# "Lastet inn systemtilstand"
#2034# "Lagret nåværende systemtilstand til"
#2035# "Systemtilstandsplass"
#2036# "Byte swaper bilde"
#2037# "velger N64-bilde"
#2038# "Lastet inn"
#2039# "Laster inn bilde"
#2040# "Kan ikke åpne en ROM fordi tilleggene ikke har klart å initialisere."
#2041# "Er du helt sikker på at du vil slette dette?"
#2042# "Slett juksekode"
#2043# "Juksekodenavn er allerede i bruk."
#2044# "Du har nådd maksimalt antall juksejoder for denne ROM-en."
#2045# "Tillegg initialiserer"
#2046# "Du har ikke valgt en virtuell tast å tilordne menyelementet."
#2047# "Du må velge en virtuel tast å tilordne menyelementet."
#2048# "Snarveien har allerede blitt tilordnet et annet menyelement."
#2049# "Ingen snarveier har blitt markert for sletting."
#2050# "ROM lastet inn. Venter på at emulering skal starte."
#2051# "Project64-betaversjoner er kun for medlemmer.\n\nDersom du har en konto på www.pj64-emu.com burde du ikke se denne feilmeldingen!!\nVennligst kontakt oss på nettsiden."
#2052# "Programfeil"
#2053# "Klarte ikke finne filnavn i 7z-fil"
#2054# "Lavnivåemulering av grafikk"
#2055# "LLE-grafikk er ikke for generell bruk!!!\nDu rådes til å kun bruke dette for testing og ikke for å spille spill.\n\nBytt til LLE-grafikk?"
#2056# "Høynivåemulering av lyd"
#2057# "Høynivåemulering av lyd krever et tredjepartstillegg!!!\nHvis du ikke bruker et tredjepartstillegg som støtter HLE vil du ikke høre noe lyd.\n\nBytt til LLE-lyd?"
#2058# "Den innlastede filen ser ikke ut til å være en gyldig 64DD IPL ROM.\n\nSjekk ROM-en med GoodN64."
#2059# "Fant ikke japansk salgsversjonsNintendo 64DD IPL ROM.\nDen er nødvendig for å spille 64DD-diskbilder med japansk region.\n\nVennligst velg den nødvendige ROM-en i innstillingene."
#2061# "Fant ikke amerikansk salgsversjonsNintendo 64DD IPL ROM.\nDen er nødvendig for å spille 64DD-diskbilder med japansk region.\n\nVennligst velg den nødvendige ROM-en i innstillingene."
#2062# "Fant ikke utviklingsversjonsNintendo 64DD IPL ROM.\nDen er nødvendig for å spille 64DD-diskbilder med japansk region.\n\nVennligst velg den nødvendige ROM-en i innstillingene."
#2063# "Klarte ikke oppdatere juksekode; den er ugyldig"
#2064# "Ugyldig juksekode"
/*** Android ***/
#3000# "Innstillinger"
#3001# "Hjelp/forum"
#3002# "Rapporter problem"
#3003# "Om"
#3004# "Sist spilt"
#3005# "Spill"
#3006# "Spillmappe"
#3007# "Velg en mappe å skanne"
#3008# "Inkluder undermapper"
#3009# "Overmappe"
#3010# "Mapper"
#3011# "Internt minne"
#3012# "Skanner..."
#3013# "OK"
#3014# "Avbryt"
#3015# "Informasjon"
#3016# "Project64 for Android"
#3017# "Lisens"
#3018# "Revisjon"
#3019# "Project64 for Android\u2122 er en portering av Windows-versjonen av Project64. Android\u2122-versjonen kan spille de fleste N64-spill."
#3020# "Project64-forfatterne."
#3021# "Discord"
// In-game menu
#3100# "Innstillinger"
#3101# "Lagre systemtilstand"
#3102# "Last inn systemtilstand"
#3103# "Avslutt emulering"
#3104# "Pause"
#3105# "Gjenoppta"
#3106# "Spillhastighet"
#3107# "Nåværende systemtilstandslagring..."
#3108# "Auto"
#3109# "Plass"
#3110# "Tilbakestill"
#3111# "Debuggingsvalg"
#3112# "Tilbakestill funksjonsteller"
#3113# "Dump funksjonsteller"
// Video plugin
#3200# "Opprinnelig"