561 lines
20 KiB
Plaintext
561 lines
20 KiB
Plaintext
/*********************************************************************************
|
|
* Meta Information *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//About DLL
|
|
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
|
|
#2 # "Project64 team" // Author
|
|
#3 # "2.3" // Version
|
|
#4 # "Junho, 2016" // Date
|
|
|
|
//About DLL Dialog
|
|
#5 # "Idioma Atual"
|
|
#6 # "Autor"
|
|
#7 # "Versão"
|
|
#8 # "Data"
|
|
#9 # "Visitar o Website"
|
|
#10 # "Banco de Dados das ROMs (.RDB)"
|
|
#11 # "Arquivo de Códigos de Trapaça (.CHT)"
|
|
#12 # "Informação Extendida das ROMs (.RDX)"
|
|
|
|
//About INI title
|
|
#20 # "Sobre os Arquivos de Configuração"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Menu *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//File Menu
|
|
#100# "&Arquivo"
|
|
#101# "&Abrir a ROM"
|
|
#102# "Informação &da ROM...."
|
|
#103# "Iniciar a Emulação"
|
|
#104# "&Finalizar a Emulação"
|
|
#105# "Escolher o Diretório das ROMs..."
|
|
#106# "Atualizar Lista"
|
|
#107# "ROMs Recentes"
|
|
#108# "Diretórios das ROMs Recentes"
|
|
#109# "S&air"
|
|
|
|
//System Menu
|
|
#120# "&Sistema"
|
|
#121# "&Resetar"
|
|
#122# "&Pausar"
|
|
#123# "Gerar Bitmap"
|
|
#124# "Limitar o FPS"
|
|
#125# "&Salvar"
|
|
#126# "Salvar Como..."
|
|
#127# "&Restaurar"
|
|
#128# "Carregar..."
|
|
#129# "Save State A&tual"
|
|
#130# "Trapaças..."
|
|
#131# "Botão GS"
|
|
#132# "R&esumir"
|
|
#133# "&Resetar Software"
|
|
#134# "&Resetar Hardware"
|
|
#135# "Trocar &Disco"
|
|
|
|
//Options Menu
|
|
#140# "&Opções"
|
|
#141# "&Tela Cheia"
|
|
#142# "&Sempre no &Topo"
|
|
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
|
|
#144# "Configurar o Plugin de Áudio..."
|
|
#145# "Configurar o Plugin do Controle..."
|
|
#146# "Configurar o Plugin RSP..."
|
|
#147# "Mostrar o uso da CPU"
|
|
#148# "&Configurações..."
|
|
|
|
//Debugger Menu
|
|
#160# "&Debugger"
|
|
|
|
//Language Menu
|
|
#175# "&Idioma"
|
|
|
|
//Help Menu
|
|
#180# "&Ajuda"
|
|
#181# "Sobre os Arqui&vos de Configuração"
|
|
#182# "&Sobre o Project 64"
|
|
#183# "Fórum de &Suporte"
|
|
#184# "&Website"
|
|
|
|
//Current Save Slot menu
|
|
#190# "Padrão"
|
|
#191# "Slot 1"
|
|
#192# "Slot 2"
|
|
#193# "Slot 3"
|
|
#194# "Slot 4"
|
|
#195# "Slot 5"
|
|
#196# "Slot 6"
|
|
#197# "Slot 7"
|
|
#198# "Slot 8"
|
|
#199# "Slot 9"
|
|
#200# "Slot 10"
|
|
#201# "Save Slot (%ws) selecionado"
|
|
|
|
//Pop up Menu
|
|
#210# "Jogar"
|
|
#211# "Informações da ROM"
|
|
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
|
|
#213# "Editar as Trapaças"
|
|
#214# "Plugin Gráfico"
|
|
#215# "Jogar com Disco"
|
|
|
|
//Alternate Name to save Slot
|
|
#220# "Slot Padrão"
|
|
#221# "Save Slot - 1"
|
|
#222# "Save Slot - 2"
|
|
#223# "Save Slot - 3"
|
|
#224# "Save Slot - 4"
|
|
#225# "Save Slot - 5"
|
|
#226# "Save Slot - 6"
|
|
#227# "Save Slot - 7"
|
|
#228# "Save Slot - 8"
|
|
#229# "Save Slot - 9"
|
|
#230# "Save Slot - 10"
|
|
|
|
// Menu Descriptions
|
|
#250# "Abrir uma imagem da ROM de N64"
|
|
#251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada"
|
|
#252# "Iniciar a Emulação da imagem da ROM carregada"
|
|
#253# "Parar a Emulação da imagem da ROM carregada"
|
|
#254# "Selecionar o Diretório das ROMs"
|
|
#255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs"
|
|
#256# "Sair deste aplicativo"
|
|
#257# "Reiniciar a imagem da ROM em execução (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
|
|
#258# "Pausar/Resumir a emulação da ROM atualmente em execução"
|
|
#259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual"
|
|
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64"
|
|
#261# "Salvar o atual estado do sistema"
|
|
#262# "Salvar o atual estado do sistema em um local específico"
|
|
#263# "Carregar um estado de sistema salvo"
|
|
#264# "Escolher um estado de sistema salvo para carregar"
|
|
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
|
|
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
|
|
#267# "Mudar o modo de janela para tela cheia"
|
|
#268# "Manter a janela atual acima de todas as outras janelas"
|
|
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
|
|
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
|
|
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
|
|
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
|
|
#273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos"
|
|
#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo"
|
|
#275# "Visualizar o Manual do aplicativo"
|
|
#276# "Visualizar o FAQ do aplicativo"
|
|
#278# "Sobre o aplicativo e os autores"
|
|
#277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte"
|
|
#279# "Abrir ROM anteriormente aberta"
|
|
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das ROMs"
|
|
#281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma"
|
|
#282# "Escolher este local para salvamento rápido"
|
|
#283# "Jogar o jogo selecionado"
|
|
#284# "Informação sobre o jogo selecionado"
|
|
#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado"
|
|
#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* ROM Browser *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//ROM Browser Fields
|
|
#300# "Nome do Arquivo"
|
|
#301# "Nome Interno"
|
|
#302# "Good Name"
|
|
#303# "Status"
|
|
#304# "Tamanho da ROM"
|
|
#305# "Notas (core)"
|
|
#306# "Notas (plugins padrão)"
|
|
#307# "Notas (usuário)"
|
|
#308# "ID do Cartucho"
|
|
#309# "Fabricante"
|
|
#310# "País"
|
|
#311# "Desenvolvedor"
|
|
#312# "CRC1"
|
|
#313# "CRC2"
|
|
#314# "Chip CIC"
|
|
#315# "Data de Lançamento"
|
|
#316# "Gênero"
|
|
#317# "Jogadores"
|
|
#318# "Force Feedback"
|
|
#319# "Formato do Arquivo"
|
|
|
|
//Select ROM
|
|
#320# "Selecionar o diretório atual das ROMs"
|
|
|
|
//Messages
|
|
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & verifique se o RDB esta atualizado."
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Options *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//Options Title
|
|
#400# "Configurações"
|
|
|
|
//Tabs
|
|
#401# "Plugins"
|
|
#402# "Diretórios"
|
|
#403# "Opções"
|
|
#404# "Seleção das ROMs"
|
|
#405# "Avançado"
|
|
#406# "Configurações Gerais"
|
|
#407# "Integração com o Shell"
|
|
#408# "Notas"
|
|
#409# "Atalhos do Teclado"
|
|
#410# "Status"
|
|
#411# "Recompilador"
|
|
|
|
//Plugin Dialog
|
|
#420# "Sobre"
|
|
#421# " Plugin RSP (Reality Signal Processor): "
|
|
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
|
|
#423# " Plugin de Áudio (som) : "
|
|
#424# " Plugin de Entrada (controle): "
|
|
#425# "Gráficos HLE"
|
|
#426# "Áudio HLE"
|
|
#427# "** Usar Plugins do Sistema **"
|
|
|
|
//Directory Dialog
|
|
#440# " Diretório dos Plugins: "
|
|
#441# " Diretório das ROMs: "
|
|
#442# " Diretório dos saves nativos do N64: "
|
|
#443# " Diretório dos save states: "
|
|
#444# " Diretório das screenshots: "
|
|
#445# "Última pasta de onde uma ROM foi aberta."
|
|
#446# "Selecionar o diretório dos plugins"
|
|
#447# "Selecionar o diretório das ROMs"
|
|
#448# "Selecionar o diretório dos saves nativos do N64"
|
|
#449# "Selecionar o diretório dos save states"
|
|
#450# "Selecionar o diretório das screenshots"
|
|
#451# " Diretório do pacote de texturas: "
|
|
#452# "Selecionar o diretório do pacote de texturas"
|
|
|
|
//Options (general) Tab
|
|
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa"
|
|
#461# "Entrar em modo de tela cheia quando carregar uma ROM"
|
|
#462# "Esconder as configurações avançadas"
|
|
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
|
|
#464# "Desativar a proteção de tela quando executar uma ROM"
|
|
#465# "Exibir a velocidade"
|
|
#466# "Display de velocidade:"
|
|
#467# "Verificar se o Project64 já está em execução"
|
|
#468# "&Diretório de Saves Unificado"
|
|
#469# "Caminho Para a ROM 64DD IPL:"
|
|
|
|
//ROM Browser Tab
|
|
#480# "Máx # de ROMs Lembradas (0-10):"
|
|
#481# "ROMs"
|
|
#482# "Máx # de Dirs. de ROMs Lembrados (0-10):"
|
|
#483# "Diretórios"
|
|
#484# "Usar Explorador de ROMs"
|
|
#485# "Usar repetição de diretório"
|
|
#486# "Campos disponíveis:"
|
|
#487# "Ordem dos campos:"
|
|
#488# "Adicionar ->"
|
|
#489# "<- Remover"
|
|
#490# "Pra Cima"
|
|
#491# "Pra Baixo"
|
|
#492# "Atualizar automaticamente o navegador"
|
|
|
|
//Advanced Options
|
|
#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM atual seja resetada."
|
|
#501# "Padrões do Core"
|
|
#502# "Estilo do core da CPU:"
|
|
#503# "Método do código self-mod"
|
|
#504# "Tamanho padrão da memória:"
|
|
#505# "ABL"
|
|
#506# "Iniciar a emulação quando a ROM está aberta"
|
|
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com aquelas do RDB"
|
|
#508# "Automaticamente comprimir os save states"
|
|
#509# "Ativar debugger"
|
|
#510# "Cache"
|
|
#511# "PI DMA"
|
|
#512# "Inicio Modificado"
|
|
#513# "Proteger memória"
|
|
#514# "TLB Não Mapeado"
|
|
|
|
//ROM Options
|
|
#520# "Estilo do core da CPU:"
|
|
#521# "Frequência de atualização da VI:"
|
|
#522# "Tamanho da memória:"
|
|
#523# "Ligamento de blocos avançado:"
|
|
#524# "Tipo de salvamento padrão:"
|
|
#525# "Contra fator:"
|
|
#526# "Buffer de compilação maior"
|
|
#527# "Usar o TLB"
|
|
#528# "Caching do registro"
|
|
#529# "Atrasar o SI interrupt"
|
|
#530# "SP Rápido"
|
|
#531# "Padrão"
|
|
#532# "Sinal de áudio do RSP"
|
|
#533# "Timing do áudio fixo"
|
|
#534# "Método de procura de função:"
|
|
#535# "Método de self-mod personalizado"
|
|
#536# "Sincronizar com o áudio"
|
|
#537# "Contagem de IA por byte"
|
|
#538# "Engine de 32 bits"
|
|
#539# "Atrasar o DP interrupt"
|
|
|
|
//Core Styles
|
|
#540# "Interpretador"
|
|
#541# "Recompilador"
|
|
#542# "Sincronizar cores"
|
|
|
|
//Self Mod Methods
|
|
#560# "Nenhum"
|
|
#561# "Cache"
|
|
#562# "Proteger memória"
|
|
#563# "Verificar a memória & cache"
|
|
#564# "Mudar a memória & cache"
|
|
#565# "Verificar o avanço da memória"
|
|
#566# "Limpar o código no cache"
|
|
|
|
//Function Lookup method
|
|
#570# "Tabela de procura física"
|
|
#571# "Tabela de procura virtual"
|
|
#572# "Mudar memória"
|
|
|
|
//RDRAM Size
|
|
#580# "4 MB"
|
|
#581# "8 MB"
|
|
|
|
//Advanced Block Linking
|
|
#600# "Ligado"
|
|
#601# "Desligado"
|
|
|
|
//Save Type
|
|
#620# "Usar o primeiro tipo de salvamento utilizado"
|
|
#621# "4-kbit EEPROM"
|
|
#622# "16-kbit EEPROM"
|
|
#623# "SRAM"
|
|
#624# "Flash RAM"
|
|
|
|
//Shell Integration Tab
|
|
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
|
|
|
|
//ROM Notes
|
|
#660# "Status da ROM:"
|
|
#661# "Nota do Core:"
|
|
#662# "Nota do Plugin:"
|
|
|
|
// Accelerator Selector
|
|
#680# "Estado da CPU:"
|
|
#681# "Item do menu:"
|
|
#682# "Teclas atuais:"
|
|
#683# "Selecionar nova tecla de atalho:"
|
|
#684# "Atualmente designado para:"
|
|
#685# "Designar"
|
|
#686# "Remover"
|
|
#687# "Reseta Tudo"
|
|
#688# "O jogo não está em execução"
|
|
#689# "Jogo em execução"
|
|
#690# "Jogo em execução (modo janela)"
|
|
#691# "Jogo em execução (tela cheia)"
|
|
#692# "Detectar"
|
|
|
|
// Frame Rate Option
|
|
#700# "Vertical Interupts por segundo"
|
|
#701# "Display Lists por segundo"
|
|
#702# "Percentual de Velocidade"
|
|
|
|
// Increase speed
|
|
#710# "Aumentar a Velocidade do Jogo"
|
|
#711# "Diminuir a Velocidade do Jogo"
|
|
|
|
//Bottom page buttons
|
|
#720# "Resetar Página"
|
|
#721# "Resetar Tudo"
|
|
#722# "Aplicar"
|
|
#723# "Fechar"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* ROM Information *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//ROM Info Title
|
|
#800# "Informação da ROM"
|
|
|
|
//ROM Info Text
|
|
#801# "Nome da ROM:"
|
|
#802# "Nome do arquivo:"
|
|
#803# "Local:"
|
|
#804# "Tamanho da ROM:"
|
|
#805# "ID do cartucho:"
|
|
#806# "Fabricante:"
|
|
#807# "País:"
|
|
#808# "CRC1:"
|
|
#809# "CRC2:"
|
|
#810# "Chip CIC:"
|
|
#811# "MD5:"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Cheats *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
//Cheat List
|
|
#1000# "Trapaças"
|
|
#1001# "Trapaças:"
|
|
#1002# " Notas: "
|
|
#1003# "Marcar Todos"
|
|
#1004# "Desmarcar Todos"
|
|
|
|
//Add Cheat
|
|
#1005# "Adicionar Trapaça"
|
|
#1006# "Nome:"
|
|
#1007# "Código:"
|
|
#1008# "Inserir"
|
|
#1009# "Limpar"
|
|
#1010# " Notas da Trapaça: "
|
|
#1011# "Adicionar a Base de Dados"
|
|
|
|
//Code extension
|
|
#1012# "Extensões do Código"
|
|
#1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:"
|
|
#1014# "OK"
|
|
#1015# "Cancelar"
|
|
|
|
//Digital Value
|
|
#1016# "Dígito de Quantidade"
|
|
#1017# "Por favor escolha um valor para:"
|
|
#1018# "&Valor"
|
|
#1019# "de"
|
|
#1020# "até"
|
|
#1021# "&Notas:"
|
|
#1022# "Adicionar Trapaça"
|
|
#1023# "Nova Trapaça"
|
|
#1024# "<endereço> <valor>"
|
|
#1025# "Opções:"
|
|
#1026# "<valor> <rótulo>"
|
|
|
|
//Edit Cheat
|
|
#1027# "Editar a Trapaça"
|
|
#1028# "Atualizar a Trapaça"
|
|
#1029# "A trapaça foi mudada.\n\nVocê quer atualizar?"
|
|
#1030# "Trapaça atualizada"
|
|
|
|
//Cheat Popup Menu
|
|
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
|
|
#1041# "Editar"
|
|
#1042# "Apagar"
|
|
|
|
// short-cut editor
|
|
#1100# "Resetar Atalhos"
|
|
#1101# "Você tem certeza que deseja resetar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
|
|
#1102# "Menu dos Arquivos"
|
|
#1103# "Menu do Sistema"
|
|
#1104# "Opções"
|
|
#1105# "Slots de Salvamento"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Support Window *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
#1200# "Apoie o Project64"
|
|
#1201# "Project64 é um pacote de software projetado para emular o video game Nintendo64 em um PC com Microsoft Windows. Este permite que você jogue software de N64 da mesma forma que seria no hardware original.\n\nSe você gostou do Project64 e obteve algum valor através do mesmo, então por favor, apoie o project64 como um agradecimento, ou seu desejo de vê-lo continuamente melhorado.\n\nSe você apoiou o project64:"
|
|
#1202# "Digite o código de notificação"
|
|
#1203# "Apoie o Project64"
|
|
#1204# "Continuar"
|
|
#1205# "Por favor, insira o código de apoio"
|
|
#1206# "Código de apoio incorreto"
|
|
#1207# "Obrigado"
|
|
#1208# "Digite o código"
|
|
#1209# "Por favor, digite o código que esta no e-mail"
|
|
#1210# "OK"
|
|
#1211# "Cancelar"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Messages *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
#2000# "*** CPU PAUSADA ***"
|
|
#2001# "CPU Resumida"
|
|
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.\nA emulação vai parar agora.\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
|
#2003# "Falha ao alocar a Memória"
|
|
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
|
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
|
#2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (Reality Signal Processor).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
|
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de entrada (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
|
#2008# "Falha ao carregar o plugin:"
|
|
#2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
|
#2010# "Falha ao abrir o Arquivo do Salvamento"
|
|
#2011# "Falha ao abrir o EEPROM"
|
|
#2012# "Falha ao abrir a flash RAM"
|
|
#2013# "Falha ao abrir o mempak"
|
|
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.\n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente."
|
|
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
|
|
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
|
|
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de N64 válida.\n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64."
|
|
#2018# "País desconhecido"
|
|
#2019# "Chip Cic desconhecido"
|
|
#2020# "Formato do arquivo desconhecido"
|
|
#2021# "Ação de memória desconhecida\n\nEmulação parada"
|
|
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
|
|
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
|
#2024# "Este save state não aparenta combinar com a ROM em execução.\n\nOs save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,\nEm particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas. \nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador. \n\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?"
|
|
#2025# "Erro"
|
|
#2026# "Sequência de Copyright não encontrada no LUT. O jogo não mais funcionará."
|
|
#2027# "Falha da Proteção Contra Cópia"
|
|
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.\nSe você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.\n\nMudar os plugins e resetar a ROM agora?"
|
|
#2029# "Mudar os Plugins"
|
|
#2030# "Emulação encerrada"
|
|
#2031# "Emulação iniciada"
|
|
#2032# "Incapaz de carregar o state"
|
|
#2033# "State carregado"
|
|
#2034# "Salvou o state atual em"
|
|
#2035# "Slot do state"
|
|
#2036# "Imagem de byte-swapping"
|
|
#2037# "Escolhendo a imagem do N64"
|
|
#2038# "Carregado"
|
|
#2039# "Carregando imagem"
|
|
#2040# "Não foi possível carregar a ROM porque os plugins não foram inicializados com sucesso"
|
|
#2041# "Você tem certeza que realmente deseja excluir isto?"
|
|
#2042# "Apagar a Trapaça"
|
|
#2043# "O nome da trapaça já está em uso."
|
|
#2044# "Você alcançou a quantia máxima de trapaças para esta ROM"
|
|
#2045# "Plugin inicializando"
|
|
#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu"
|
|
#2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para"
|
|
#2048# "O atalho foi designado a outro item do menu."
|
|
#2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido"
|
|
#2050# "ROM carregada. Esperando a emulação iniciar."
|
|
#2051# "O beta do Project64 é só pra membros.\n\nSe você tem uma conta no pj64.net não deveria estar vendo este erro!!\nPor favor entre em contato conosco no site."
|
|
#2052# "Erro do Programa"
|
|
#2053# "Não foi possível encontrar o nome do arquivo no arquivo 7z"
|
|
#2054# "Gráficos LLE"
|
|
#2055# "Gráficos LLE não são para uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só utilize para testes, não para jogar qualquer jogo com ele\n\nMudar para Gráficos LLE?"
|
|
#2056# "Aúdio HLE"
|
|
#2057# "O Áudio HLE requer um plugin de terceiros!!!\nSe você não tem um plugin de áudio de terceiros que suporta HLE você não ouvirá o som.\n\nMudar pra áudio HLE?"
|
|
|
|
/*********************************************************************************
|
|
* Android *
|
|
*********************************************************************************/
|
|
#3000# "Configurações"
|
|
#3001# "Ajuda/Forum"
|
|
#3002# "Reportar Erro"
|
|
#3003# "Sobre"
|
|
#3004# "Jogado Recentemente"
|
|
#3005# "Jogos"
|
|
#3006# "Diretório de Jogos"
|
|
#3007# "Selecione uma pasta para escanear"
|
|
#3008# "Incluir subdiretórios"
|
|
#3009# "Pasta Raiz"
|
|
#3010# "Diretórios"
|
|
#3011# "Memória Interna"
|
|
#3012# "Escaneando..."
|
|
#3013# "OK"
|
|
#3014# "Cancelar"
|
|
#3015# "Informação"
|
|
#3016# "Project64 para Android"
|
|
#3017# "Licença"
|
|
#3018# "Revisão"
|
|
#3019# "Project64 para Android\u2122 é um port da versão para windows do project64.A versão Android\u2122 pode emular a maioria dos jogos do N64."
|
|
#3020# "Project64 Autores."
|
|
|
|
//In game menu
|
|
#3100# "Configurações"
|
|
#3101# "Salvar State"
|
|
#3102# "Carregar State"
|
|
#3103# "Finalizar Emulação"
|
|
#3104# "Pausar"
|
|
#3105# "Resumir"
|
|
#3106# "Velocidade"
|
|
#3107# "Save State Atual..."
|
|
#3108# "Auto"
|
|
#3109# "Slot"
|
|
#3110# "Resetar"
|
|
#3111# "Opções de Debug"
|
|
#3112# "Reset Function Times"
|
|
#3113# "Dump Function Times"
|