project64/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang

499 lines
18 KiB
Plaintext

/*********************************************************************************
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
#2 # "Project64 team" // Author
#3 # "2.2" // Version
#4 # "Abril, 2015" // Date
//About DLL Dialog
#5 # "Idioma Atual"
#6 # "Autor"
#7 # "Versão"
#8 # "Data"
#9 # "Visitar a Home Page"
#10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)"
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
#12 # "Informação Extendida da ROM (.RDX)"
//About INI title
#20 # "Sobre os Arquivos de Configuração"
/*********************************************************************************
* Menu *
*********************************************************************************/
//File Menu
#100# "&Arquivo"
#101# "&Abrir a ROM"
#102# "Informação &da ROM...."
#103# "Iniciar a Emulação"
#104# "&Finalizar a Emulação"
#105# "Escolher o Diretório das ROMs..."
#106# "Atualizar a Lista das ROMs"
#107# "ROMs Recentes"
#108# "Diretórios das ROMs Recentes"
#109# "S&air"
//System Menu
#120# "&Sistema"
#121# "&Resetar"
#122# "&Pausar"
#123# "Gerar Bitmap"
#124# "Limitar o FPS"
#125# "&Salvar"
#126# "Salvar Como..."
#127# "&Restaurar"
#128# "Carregar..."
#129# "Save State A&tual"
#130# "Trapaças..."
#131# "Botão GS"
#132# "R&esumir"
#133# "&Resetar Software"
#134# "&Resetar Hardware"
//Options Menu
#140# "&Opções"
#141# "&Tela Cheia"
#142# "&Sempre no &Topo"
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
#144# "Configurar o Plugin de Áudio..."
#145# "Configurar o Plugin do Controle..."
#146# "Configurar o Plugin RSP..."
#147# "Mostrar o uso da CPU"
#148# "&Configurações..."
//Debugger Menu
#160# "&Debugger"
//Language Menu
#175# "&Idioma"
//Help Menu
#180# "&Ajuda"
#181# "Sobre os Arqui&vos de Configuração"
#182# "&Sobre o Project 64"
#183# "Fórum de &Suporte"
#184# "&Homepage"
//Current Save Slot menu
#190# "Padrão"
#191# "Slot 1"
#192# "Slot 2"
#193# "Slot 3"
#194# "Slot 4"
#195# "Slot 5"
#196# "Slot 6"
#197# "Slot 7"
#198# "Slot 8"
#199# "Slot 9"
#200# "Slot 10"
//Pop up Menu
#210# "Jogar o Jogo"
#211# "Informação da ROM"
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
#213# "Editar as Trapaças"
#214# "Plugin Gráfico"
//Alternate Name to save Slot
#220# "Slot Padrão"
#221# "Save Slot - 1"
#222# "Save Slot - 2"
#223# "Save Slot - 3"
#224# "Save Slot - 4"
#225# "Save Slot - 5"
#226# "Save Slot - 6"
#227# "Save Slot - 7"
#228# "Save Slot - 8"
#229# "Save Slot - 9"
#230# "Save Slot - 10"
// Menu Descriptions
#250# "Abrir uma imagem da ROM de N64"
#251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada"
#252# "Iniciar a Emulação da imagem da ROM carregada"
#253# "Parar a Emulação da imagem da ROM carregada"
#254# "Selecionar o Diretório das ROMs"
#255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs"
#256# "Sair deste aplicativo"
#257# "Reiniciar a imagem da ROM atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
#258# "Pausar/Resumir a emulação da ROM atual em execução"
#259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual"
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64"
#261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido"
#262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo"
#263# "Carregar um salvamento do instante rápido"
#264# "Escolher um arquivo de salvamento do instante para carregar"
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
#267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia"
#268# "Fazer a janela ficar acima de todas as outras janelas"
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
#273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos"
#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo"
#275# "Visualizar o Manual do aplicativo"
#276# "Visualizar o FAQ do aplicativo"
#278# "Sobre o aplicativo e os autores"
#277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte"
#279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente"
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das ROMs"
#281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma"
#282# "Escolher este local para salvamento rápido"
#283# "Jogar o jogo selecionado"
#284# "Informação sobre o jogo selecionado"
#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado"
#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado"
/*********************************************************************************
* ROM Browser *
*********************************************************************************/
//ROM Browser Fields
#300# "Nome do Arquivo"
#301# "Nome Interno"
#302# "Good Name"
#303# "Status"
#304# "Tamanho da ROM"
#305# "Notas (core)"
#306# "Notas (plugins padrão)"
#307# "Notas (usuário)"
#308# "ID do Cartucho"
#309# "Fabricante"
#310# "País"
#311# "Desenvolvedor"
#312# "CRC1"
#313# "CRC2"
#314# "Chip CIC"
#315# "Data de Lançamento"
#316# "Gênero"
#317# "Jogadores"
#318# "Force Feedback"
#319# "Formato do Arquivo"
//Select ROM
#320# "Selecionar o diretório atual das ROMs"
//Messages
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure por um RDB atualizado"
/*********************************************************************************
* Options *
*********************************************************************************/
//Options Title
#400# "Configurações"
//Tabs
#401# "Plugins"
#402# "Diretórios"
#403# "Opções"
#404# "Seleção das ROMs"
#405# "Avançado"
#406# "Configurações Gerais"
#407# "Integração com o Shell"
#408# "Notas"
#409# "Atalhos do Teclado"
#410# "Status"
#411# "Recompilador"
//Plugin Dialog
#420# "Sobre"
#421# " Plugin RSP (Reality Signal Processor): "
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
#423# " Plugin de Áudio (som) : "
#424# " Plugin de Entrada (controle): "
#425# "Gráficos HLE"
#426# "Áudio HLE"
#427# "** Usar Plugins do Sistema **"
//Directory Dialog
#440# " Diretório dos Plugins: "
#441# " Diretório das ROMs: "
#442# " Diretório dos saves nativos do N64: "
#443# " Diretório dos save states: "
#444# " Diretório das screenshots: "
#445# "Última pasta de onde uma ROM foi aberta."
#446# "Selecionar o diretório dos plugins"
#447# "Selecionar o diretório das ROMs"
#448# "Selecionar o diretório dos saves nativos do N64"
#449# "Selecionar o diretório dos save states"
#450# "Selecionar o diretório das screenshots"
#451# " Diretório do pacote de texturas: "
#452# "Selecionar o diretório do pacote de texturas"
//Options (general) Tab
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa"
#461# "Entrar em modo de tela cheia quando carregar uma ROM"
#462# "Esconder as configurações avançadas"
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
#464# "Desativar a proteção de tela quando executar uma ROM"
#465# "Exibir a velocidade"
#466# "Forma de exibição da velocidade:"
#467# "Verificar se o Project64 já está em execução"
//ROM Browser Tab
#480# "Máx # de ROMs Lembradas (0-10):"
#481# "ROMs"
#482# "Máx # de Dirs. de ROMs Lembrados (0-10):"
#483# "Diretórios"
#484# "Usar Explorador de ROMs"
#485# "Usar repetição de diretório"
#486# "Campos disponíveis:"
#487# "Mostrar os campos nesta ordem:"
#488# "Adicionar ->"
#489# "<- Remover"
#490# "Pra Cima"
#491# "Pra Baixo"
#492# "Atualizar automaticamente o navegador"
//Advanced Options
#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM atual seja resetada."
#501# "Padrões do Core"
#502# "Estilo do core da CPU:"
#503# "Método do código self-mod"
#504# "Tamanho padrão da memória:"
#505# "Ligamento de blocos avançado"
#506# "Iniciar a emulação quando a ROM está aberta"
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com aquelas do RDB"
#508# "Automaticamente comprimir os save states"
#509# "Ativar debugger"
#510# "Cache"
#511# "PI DMA"
#512# "Inicio Modificado"
#513# "Proteger memória"
#514# "TLB Não Mapeado"
//ROM Options
#520# "Estilo do core da CPU:"
#521# "Frequência de atualização da VI:"
#522# "Tamanho da memória:"
#523# "Ligamento de blocos avançado:"
#524# "Tipo de salvamento padrão:"
#525# "Contra fator:"
#526# "Buffer de compilação maior"
#527# "Usar o TLB"
#528# "Caching do registro"
#529# "Atrasar o SI interrupt"
#530# "SP Rápido"
#531# "Padrão"
#532# "Sinal de áudio do RSP"
#533# "Timing do áudio fixo"
#534# "Método de procura de função:"
#535# "Método de self-mod personalizado"
#536# "Sincronizar usando o áudio"
#537# "Contagem de IA por byte"
#538# "Engine de 32 bits"
#539# "Atrasar a interrupção do DP"
//Core Styles
#540# "Interpretador"
#541# "Recompilador"
#542# "Sincronizar cores"
//Self Mod Methods
#560# "Nenhum"
#561# "Cache"
#562# "Proteger memória"
#563# "Verificar a memória & cache"
#564# "Mudar a memória & cache"
#565# "Verificar o avanço da memória"
#566# "Limpar o código no cache"
//Function Lookup method
#570# "Tabela de procura física"
#571# "Tabela de procura virtual"
#572# "Mudar memória"
//RDRAM Size
#580# "4 MB"
#581# "8 MB"
//Advanced Block Linking
#600# "Ligado"
#601# "Desligado"
//Save Type
#620# "Usar o Primeiro Tipo de Salvamento Usado"
#621# "4-kbit EEPROM"
#622# "16-kbit EEPROM"
#623# "32-kbyte SRAM"
#624# "Flash RAM"
//Shell Integration Tab
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
//ROM Notes
#660# "Status da ROM:"
#661# "Nota do Core:"
#662# "Nota do Plugin:"
// Accelerator Selector
#680# "Estado da CPU:"
#681# "Item do menu:"
#682# "Teclas atuais:"
#683# "Selecionar nova tecla de atalho:"
#684# "Atualmente designado para:"
#685# "Designar"
#686# "Remover"
#687# "Reseta Tudo"
#688# "O jogo não está em execução"
#689# "Jogo em execução"
#690# "Jogo em execução (modo janela)"
#691# "Jogo em execução (tela cheia)"
#692# "Detectar"
// Frame Rate Option
#700# "Vertical Interupts por segundo"
#701# "Display Lists por segundo"
#702# "Percentual de Velocidade"
// Increase speed
#710# "Aumentar a Velocidade do Jogo"
#711# "Diminuir a Velocidade do Jogo"
//Bottom page buttons
#720# "Resetar Página"
#721# "Resetar Tudo"
#722# "Aplicar"
#723# "Fechar"
/*********************************************************************************
* ROM Information *
*********************************************************************************/
//ROM Info Title
#800# "Informação da ROM"
//ROM Info Text
#801# "Nome da ROM:"
#802# "Nome do arquivo:"
#803# "Local:"
#804# "Tamanho da ROM:"
#805# "ID do cartucho:"
#806# "Fabricante:"
#807# "País:"
#808# "CRC1:"
#809# "CRC2:"
#810# "Chip CIC:"
#811# "MD5:"
/*********************************************************************************
* Cheats *
*********************************************************************************/
//Cheat List
#1000# "Trapaças"
#1001# "Trapaças:"
#1002# " Notas: "
#1003# "Marcar Todos"
#1004# "Desmarcar Todos"
//Add Cheat
#1005# "Adicionar Trapaça"
#1006# "Nome:"
#1007# "Código:"
#1008# "Inserir"
#1009# "Limpar"
#1010# " Notas da Trapaça: "
#1011# "Adicionar a Base de Dados"
//Code extension
#1012# "Extensões do Código"
#1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:"
#1014# "OK"
#1015# "Cancelar"
//Digital Value
#1016# "Dígito de Quantidade"
#1017# "Por favor escolha um valor para:"
#1018# "&Valor"
#1019# "de"
#1020# "até"
#1021# "&Notas:"
#1022# "Adicionar Trapaça"
#1023# "Nova Trapaça"
#1024# "<endereço> <valor>"
#1025# "Opções:"
#1026# "<valor> <rótulo>"
//Edit Cheat
#1027# "Editar a Trapaça"
#1028# "Atualizar a Trapaça"
#1029# "A trapaça foi mudada.\n\nVocê quer atualizar?"
#1030# "Trapaça atualizada"
//Cheat Popup Menu
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
#1041# "Editar"
#1042# "Apagar"
// short-cut editor
#1100# "Resetar Atalhos"
#1101# "Você tem certeza que deseja resetar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
#1102# "Menu dos Arquivos"
#1103# "Menu do Sistema"
#1104# "Opções"
#1105# "Slots de Salvamento"
/*********************************************************************************
* Messages *
*********************************************************************************/
#2000# "*** CPU PAUSADA ***"
#2001# "CPU Resumida"
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair. \nA emulação vai parar agora. \n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
#2003# "Falha ao alocar a Memória"
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (Reality Signal Processor).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de entrada (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2008# "Falha ao carregar o plugin:"
#2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
#2010# "Falha ao abrir o Arquivo do Salvamento"
#2011# "Falha ao abrir o EEPROM"
#2012# "Falha ao abrir a flash RAM"
#2013# "Falha ao abrir o mempak"
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou. \n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente."
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de N64 válida. \n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64."
#2018# "País desconhecido"
#2019# "Chip Cic desconhecido"
#2020# "Formato do arquivo desconhecido"
#2021# "Ação de memória desconhecida\n\nEmulação parada"
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
#2024# "Este save state não aparenta combinar com a ROM em execução. \n\nOs save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas, \nEm particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas. \nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador. \n\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?"
#2025# "Erro"
#2026# "Sequência de Copyright não encontrada no LUT. O jogo não mais funcionará."
#2027# "Falha da Proteção Contra Cópia"
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução. \nSe você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro. \n\nMudar os plugins e resetar a ROM agora?"
#2029# "Mudar os Plugins"
#2030# "Emulação encerrada"
#2031# "Emulação iniciada"
#2032# "Incapaz de carregar o state"
#2033# "State carregado"
#2034# "Salvou o state atual em"
#2035# "Slot do state"
#2036# "Imagem de byte-swapping"
#2037# "Escolhendo a imagem do N64"
#2038# "Carregado"
#2039# "Carregando imagem"
#2040# "Não foi possível carregar a ROM porque os plugins não foram inicializados com sucesso"
#2041# "Você tem certeza que realmente deseja excluir isto?"
#2042# "Apagar a Trapaça"
#2043# "O nome da trapaça já está em uso."
#2044# "Você alcançou a quantia máxima de trapaças para esta ROM"
#2045# "Plugin inicializando"
#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu"
#2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para"
#2048# "O atalho foi designado a outro item do menu."
#2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido"
#2050# "ROM carregada. Esperando a emulação iniciar."
#2051# "O beta do Project64 é só pra membros.\n\nSe você tem uma conta no pj64.net não deveria estar vendo este erro!!\nPor favor entre em contato conosco no site."
#2052# "Erro do Programa"
#2053# "Não foi possível encontrar o nome do arquivo no arquivo 7z"
#2054# "Gráficos LLE"
#2055# "Gráficos LLE não são para uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só utilize para testes, não para jogar qualquer jogo com ele\n\nMudar para Gráficos LLE?"
#2056# "Aúdio HLE"
#2057# "O Áudio HLE requer um plugin de terceiros!!!\nSe você não tem um plugin de áudio de terceiros que suporta HLE você não ouvirá o som.\n\nMudar pra áudio HLE?"