project64/Lang/Portuguese.pj.Lang

582 lines
21 KiB
Plaintext

// Meta information
#1 # "Português (Portugal)" // Language ID
#2 # "Hugo Carvalho" // Author
#3 # "3.0.1" // Version
#4 # "06 de março de 2024" // Date
/*** Menu ***/
// File menu
#100# "&Ficheiro"
#101# "&Abrir ROM"
#102# "Informação &da ROM..."
#103# "Iniciar emulação"
#104# "&Encerrar emulação"
#105# "Escolher o directório das ROMs..."
#106# "Actualizar lista das ROMs"
#107# "ROMs recentes"
#108# "Directórios das ROMs recentes"
#109# "S&air"
#110# "Abrir &combinação"
// System menu
#120# "&Sistema"
#121# "&Reiniciar"
#122# "&Pausa"
#123# "Captura de ecrã"
#124# "Limitar FPS"
#125# "&Gravar"
#126# "Gravar como..."
#127# "&Carregar estado"
#128# "Carregar..."
#129# "Gravar estado ac&tual"
#130# "&Batotas..."
#131# "Botão GS"
#132# "R&etomar"
#133# "&Reinício leve"
#134# "&Reinício forçado"
#135# "Trocar &disco"
#136# "&Melhorias..."
// Options menu
#140# "&Opções"
#141# "&Ecrã inteiro"
#142# "Sempre na &frente"
#143# "&Definições dos gráficos"
#144# "&Definições do áudio"
#145# "&Definições do controlador"
#146# "&Definições do RSP"
#147# "Mostrar as estatísticas da &CPU"
#148# "Defini&ções..."
// Debugger menu
#160# "&Depurador"
// Language menu
#175# "&Idioma"
// Help menu
#180# "&Ajuda"
#182# "&Acerca do Project 64"
#184# "&Página da Web"
#185# "&Apoiar o Project64"
#186# "&Discord"
// Current save slot menu
#190# "Predefinido"
#191# "Compartimento 1"
#192# "Compartimento 2"
#193# "Compartimento 3"
#194# "Compartimento 4"
#195# "Compartimento 5"
#196# "Compartimento 6"
#197# "Compartimento 7"
#198# "Compartimento 8"
#199# "Compartimento 9"
#200# "Compartimento 10"
#201# "Compartimento (%ws) seleccionado"
// Pop-up menu
#210# "Jogar o jogo"
#211# "Informações da ROM"
#212# "Editar definições do jogo"
#213# "Editar batotas..."
#214# "Plugin de gráficos"
#215# "Jogar o jogo com o disco"
#216# "Escolher melhorias..."
// Alternate name to save slot
#220# "Compartimento de gravação - Predefinido"
#221# "Compartimento de gravação - 1"
#222# "Compartimento de gravação - 2"
#223# "Compartimento de gravação - 3"
#224# "Compartimento de gravação - 4"
#225# "Compartimento de gravação - 5"
#226# "Compartimento de gravação - 6"
#227# "Compartimento de gravação - 7"
#228# "Compartimento de gravação - 8"
#229# "Compartimento de gravação - 9"
#230# "Compartimento de gravação - 10"
// Menu descriptions
#250# "Abrir uma imagem ROM do N64"
#251# "Mostrar informações sobre a imagem carregada"
#252# "Iniciar emulação da imagem ROM carregada"
#253# "Parar emulação da imagem ROM carregada"
#254# "Seleccionar o directório das ROMs"
#255# "Actualizar a lista actual das ROMs no explorador de ROMs"
#256# "Sair da aplicação"
#257# "Reiniciar imagem da ROM actual (recarregar quaisquer alterações nas definições)"
#258# "Interromper/retomar a emulação da ROM actual em execução"
#259# "Gerar uma imagem bitmap do ecrã actual"
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do N64"
#261# "Gravar o estado actual do sistema"
#262# "Gravar o estado actual do sistema num local seleccionado para o ficheiro"
#263# "Carregar o estado gravado do sistema"
#264# "Escolher um ficheiro do estado gravado do sistema para carregar"
#265# "Activar/Desactivar as batotas do Gameshark"
#266# "O botão do Gameshark é usado com batotas especifícas."
#267# "Mudar a emulação do modo janela para ecrã inteiro."
#268# "Fazer a janela ficar na frente de todas as outras janelas"
#269# "Alterar as definições dentro do plugin dos gráficos"
#270# "Alterar as definições dentro do plugin do áudio"
#271# "Alterar as definições dentro do plugin do controlador (ex: definir as teclas)"
#272# "Alterar as definições dentro do plugin RSP"
#273# "Mostrar a utilização da CPU pelo emulador dividida sobre recursos diferentes"
#274# "Visualizar/Alterar as definições para esta aplicação"
#275# "Visualizar o manual da aplicação"
#276# "Visualizar as perguntas frequentes da aplicação"
#278# "Acerca da aplicação e dos autores"
#277# "Acerca dos autores dos ficheiros de suporte"
#279# "Abrir esta imagem ROM previamente aberta"
#280# "Escolher este directório como directório das ROMs"
#281# "Alterar a aplicação para usar este idioma"
#282# "Escolha este local de gravação para o estado gravado"
#283# "Jogar o jogo seleccionado"
#284# "Informações sobre o jogo seleccionado"
#285# "Editar as definições do jogo seleccionado"
#286# "Editar as batotas do jogo seleccionado"
/*** ROM browser ***/
// ROM browser fields
#300# "Nome do ficheiro"
#301# "Nome interno"
#302# "Boa reputação"
#303# "Estado"
#304# "Tamanho da ROM"
#305# "Notas (núcleo)"
#306# "Notas (plugins predefinidos)"
#307# "Notas (utilizador)"
#308# "ID do cartucho"
#309# "Tipo de suporte"
#310# "País"
#311# "Programador"
#312# "CRC1"
#313# "CRC2"
#314# "Chip CIC"
#315# "Data de lançamento"
#316# "Género"
#317# "Jogadores"
#318# "Forçar Feedback"
#319# "Formato do ficheiro"
#321# "Nome"
// Select ROM
#320# "Seleccionar o directório actual das ROMs"
// Messages
#340# "ROM corrompida? Use o GoodN64 e verifique se o RDB está actualizado"
/*** Options ***/
// Options title
#400# "Configuração"
// Tabs
#401# "Plugins"
#402# "Directórios"
#403# "Definições gerais"
#404# "Explorador das ROMs"
#405# "Avançado"
#406# "Definições das ROMs"
#408# "Notas"
#409# "Teclas de atalho"
#410# "Estado"
#411# "Recompilador"
#412# "Predefinições"
#413# "64DD"
#414# "64DD"
// Plugin dialog
#420# "Acerca"
#421# " Plugin RSP (Processador do Sinal da Realidade): "
#422# " Plugin de vídeo (gráficos): "
#423# " Plugin de áudio (som): "
#424# " Plugin de entrada (controlador): "
#425# "Gráficos HLE"
#426# "Áudio HLE"
#427# "** Usar plugin do sistema **"
// Directory dialog
#440# " Directório dos plugins: "
#441# " Directório das ROMs: "
#442# " Directório das gravações nativas do N64: "
#443# " Directório dos estados gravados: "
#444# " Directório das capturas de ecrã: "
#445# "Última pasta de onde uma ROM foi aberta"
#446# "Seleccionar o directório dos plugins"
#447# "Seleccionar o directório das ROMs"
#448# "Seleccionar o directório das gravações nativas do N64"
#449# "Seleccionar o directório dos estados gravados"
#450# "Seleccionar o directório das capturas de ecrã"
#451# " Directório do pacote das texturas: "
#452# "Seleccionar o directório do pacote das texturas"
// Options (general) tab
#460# "Interromper a emulação quando a janela não está activa"
#461# "Entrar no modo de ecrã inteiro quando carregar uma ROM"
#462# "Ocultar definições avançadas"
#463# "Memorizar batotas seleccionadas"
#464# "Desactivar protecção de ecrã quando executar uma ROM"
#465# "Mostrar velocidade"
#466# "Velocidade do ecrã:"
#467# "Verificar se o Project64 já está em execução"
#468# "Armazenar gravações do jogo em pastas separadas"
#469# "Localização da ROM 64DD IPL de retalho Japão:"
#470# "Localização da ROM 64DD IPL de retalho América:"
#471# "Localização da ROM 64DD IPL de desenvolvimento:"
#472# "Tipo de gravação no disco:"
#473# "Activar melhorias"
#474# "Mostrar barra de estado"
#475# "Sair do ecrã inteiro ao perder o foco"
#476# "Activar Rich Presence do Discord"
// ROM browser tab
#480# "Nº máximo # de ROMs memorizadas (0-10):"
#481# "ROMs"
#482# "Nº máximo # de directórios de ROMs memorizados (0-10):"
#483# "Directórios"
#484# "Usar explorador de ROMs"
#485# "Usar repetição de directório"
#486# "Campos disponíveis:"
#487# "Ordem dos campos:"
#488# "Adicionar ->"
#489# "<- Remover"
#490# "P/ cima"
#491# "P/ baixo"
#492# "Recarregar o explorador automaticamente"
#493# "Mostrar extensão dos ficheiros"
// Advanced options
#500# "A maioria destas alterações não terão efeito até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM actual seja reposta."
#501# "Predefinições do núcleo"
#502# "Estilo do núcleo da CPU:"
#503# "Métodos de modificação automática"
#504# "Tamanho predefinido da memória:"
#505# "Ligação avançada dos blocos"
#506# "Iniciar a emulação quando a ROM for aberta"
#507# "Substituir sempre as definições predefinidas com as do RDB"
#508# "Comprimir os estados gravados automaticamente"
#509# "Activar depurador"
#510# "Cache"
#511# "DMA do PI"
#512# "Início alterado"
#513# "Proteger a memória"
#514# "Desmapear o TLB"
#515# "Usar sempre o núcleo do interpretador"
// ROM options
#520# "Estilo do núcleo da CPU:"
#521# "Taxa de actualização da VI:"
#522# "Tamanho da memória:"
#523# "Ligação avançada dos blocos"
#524# "Tipo da gravação predefinida:"
#525# "Contrafator:"
#526# "Buffer de compilação maior"
#528# "Registar armazenamento em cache"
#529# "Atrasar a interrupção do SI"
#530# "SP rápido"
#531# "Predefinido"
#532# "Sinal de áudio do RSP"
#533# "Temporização do áudio fixo"
#534# "Método de procura da função:"
#535# "Método de auto-modificação personalizado"
#536# "Sincronizar usando o áudio"
#537# "Contagem de AIs por byte:"
#538# "Mecanismo de 32 bits"
#539# "Atrasar a interrupção do DP"
#5400# "Modificador de overclock:"
#5410# "DMA desalinhado"
#5420# "Aleatorizar as interrupções SI/PI"
#5440# "Tempo de busca no disco:"
#5441# "Turbo"
#5442# "Lento"
#5443# "Tamanho da memória (conhecido):"
#5444# "Tamanho da memória (desconhecido):"
#5445# "Cache do registo do FPU"
// Core styles
#540# "Interpretador"
#541# "Recompilador"
#542# "Sincronizar núcleos"
// Self-mod methods
#560# "Nenhum"
#561# "Cache"
#562# "Proteger memória"
#563# "Verificar memória e cache"
#564# "Alterar memória e cache"
#565# "Verificar avanço da memória"
#566# "Limpar código no cache"
// Function lookup method
#570# "Tabela de procura física"
#571# "Tabela de procura virtual"
#572# "Alterar memória"
// RDRAM size
#580# "4 MB"
#581# "8 MB"
// Advanced block linking
#600# "Ligado"
#601# "Desligado"
// Save type
#620# "Usar o tipo de gravação usado pela primeira vez"
#621# "EEPROM de 4 kbits"
#622# "EEPROM de 16 kbits"
#623# "SRAM"
#624# "RAM do Flash"
// ROM notes
#660# "Estado da ROM:"
#661# "Nota do núcleo:"
#662# "Nota do plugin:"
// Accelerator selector
#680# "CPU:"
#681# "Item do menu:"
#682# "Teclas actuais:"
#683# "Seleccionar nova tecla de atalho:"
#684# "Actualmente atribuído a:"
#685# "Atribuir"
#686# "Remover"
#687# "Repor tudo"
#688# "O jogo não está em execução"
#689# "Jogo em execução"
#690# "Jogo em execução (janela)"
#691# "Jogo em execução (ecrã inteiro)"
#692# "Detectar tecla"
// Framerate option
#700# "Interrupções verticais por segundo"
#701# "Mostrar listas por segundo"
#702# "Percentagem da velocidade total"
// Increase speed
#710# "Aumentar a velocidade do jogo"
#711# "Diminuir a velocidade do jogo"
// Bottom page buttons
#720# "Repor página"
#721# "Repor tudo"
#722# "Aplicar"
#723# "Fechar"
// Disk save type
#730# "Cópia completa do disco"
#731# "Apenas a área de gravação"
/*** ROM information ***/
// ROM info title
#800# "Informações da ROM"
// ROM info text
#801# "Nome da ROM:"
#802# "Nome do ficheiro:"
#803# "Local:"
#804# "Tamanho da ROM:"
#805# "ID do cartucho:"
#806# "Tipo de suporte:"
#807# "País:"
#808# "CRC1:"
#809# "CRC2:"
#810# "Chip do CIC:"
#811# "MD5:"
/*** Cheats ***/
// Cheat list
#1000# "Batotas"
#1001# "Batotas:"
#1002# " Notas: "
#1003# "Marcar tudo"
#1004# "Desmarcar tudo"
// Add cheat
#1005# "Adicionar batota"
#1006# "Nome:"
#1007# "Código:"
#1008# "Inserir"
#1009# "Limpar"
#1010# " Notas da batota: "
#1011# "Adicionar à base de dados"
// Code extension
#1012# "Extensões do código"
#1013# "Escolha um valor a ser utilizado para:"
#1014# "Aceitar"
#1015# "Cancelar"
// Digital value
#1016# "Dígito da quantidade"
#1017# "Escolha um valor para:"
#1018# "&Valor"
#1019# "de"
#1020# "até"
#1021# "&Notas:"
#1022# "Adicionar batota"
#1023# "Nova batota"
#1024# "<endereço> <valor>:<antigo>"
#1025# "Opções:"
#1026# "<valor> <rótulo>"
// Edit cheat
#1027# "Editar batota"
#1028# "Actualizar batota"
#1029# "A batota foi alterada.\n\nPretende actualizar?"
#1030# "Batota actualizada"
// Cheat pop-up menu
#1040# "Adicionar nova batota..."
#1041# "Editar"
#1042# "Eliminar"
// Shortcut editor
#1100# "Repor atalhos"
#1101# "Repor os atalhos?\n\nEsta acção não pode ser anulada."
#1102# "Menu do ficheiro"
#1103# "Menu do sistema"
#1104# "Opções"
#1105# "Compartimento da gravação"
/*** Support window ***/
#1200# "Apoiar o Project64"
#1201# "O Project64 é um emulador de Nintendo 64 gratuito e de código aberto.\n\nEste permite-lhe reproduzir o software N64 da mesma forma que o seria na consola original.\n\nLamento o incómodo deste aviso mas pede-se-lhe que aguarde alguns segundos para poder desfrutar do resultado de centenas de horas de trabalho.\n\nSe pode e gostaria de apoiar o Project64 ou se obteve algum valor com ele, apoie o Project64 como um agradecimento ou como o seu desejo de remover este aviso.\n\nSe apoiou o Project64:"
#1202# "Inserir/Requisitar o código de notificação"
#1203# "Apoiar o Project64"
#1204# "Continuar"
#1205# "Insira o código de apoio"
#1206# "Falha ao validar o código\n\nCertifique-se de que o código no e-mail corresponde com base no seu dispositivo"
#1207# "Obrigado"
#1208# "Insira o código de apoio"
#1209# "Insira o código recebido por e-mail.\n\nEste e-mail será enviado para o endereço de e-mail usado para apoiar o Project64.\n\nNote que o código só funcionará para um único dispositivo. A identificação deste dispositivo é:"
#1210# "Aceitar"
#1211# "Cancelar"
#1212# "Solicitar código"
#1213# "O código foi enviado para o seu e-mail"
#1214# "Falha ao enviar o código. Certifique-se de que o e-mail está correcto"
/*** Enhancements ***/
#1300# "Melhorias"
/*** Messages ***/
#2000# "*** CPU EM PAUSA ***"
#2001# "CPU retomada"
#2002# "Num ciclo permanente do qual não se pode sair.\nA emulação será interrompida agora.\n\nVerifique a ROM e as suas definições."
#2003# "Falha ao atribuir a memória"
#2004# "O plugin de vídeo predefinido ou seleccionado está em falta ou é inválido.\n\nTem de ir a Definições e seleccionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se tem pelo menos um ficheiro de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2005# "O plugin de áudio predefinido ou seleccionado está em falta ou é inválido.\n\nTem de ir a Definições e seleccionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se tem pelo menos um ficheiro de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2006# "O plugin RSP predefinido ou seleccionado está em falta ou é inválido.\n\nTem de ir a Definições e seleccionar um plugin RSP (Processador do Sinal de Realidade).\nVerifique se tem pelo menos um ficheiro de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2007# "O plugin de controlador predefinido ou seleccionado está em falta ou é inválido.\n\nTem de ir a Definições e seleccionar um plugin de controlador (controlador).\nVerifique se tem pelo menos um ficheiro de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2008# "Falha ao carregar o plugin:"
#2009# "Falha ao carregar a palavra.\n\Verifique a ROM e as suas definições."
#2010# "Falha ao abrir o ficheiro gravado"
#2011# "Falha ao abrir o EEPROM"
#2012# "Falha ao abrir a RAM do flash"
#2013# "Falha ao abrir o mempak"
#2014# "Falha ao tentar abrir o ficheiro zip.\n\nProvavelmente um ficheiro zip corrompido - tente descomprimir a ROM manualmente."
#2015# "Falha ao tentar abrir o ficheiro."
#2016# "Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro zip."
#2017# "O ficheiro carregado não aparenta ser uma ROM válida do N64.\n\nVerifique as ROMs com o GoodN64."
#2018# "País desconhecido"
#2019# "Chip do CIC desconhecido"
#2020# "Formato de ficheiro desconhecido"
#2021# "Acção desconhecida da memória\n\nEmulação parada"
#2022# "Opcode R4300i não tratado em"
#2023# "Executar a partir de espaço não mapeado.\n\nVerifique a ROM e as suas definições."
#2024# "Este estado gravado não parece corresponder à ROM em execução.\n\nOs estados devem ser gravados e carregados entre ROMs 100% idênticas.\nEm particular a REGIÃO e a VERSÃO têm de ser as mesmas.\nCarregar este estado é susceptível de causar a falha do jogo e/ou do emulador.\nContinuar a carregar?"
#2025# "Erro"
#2026# "Sequência de direitos de autor não encontrada no LUT. O jogo deixará de funcionar."
#2027# "Falha na protecção contra cópia"
#2028# "Alterar um plugin requer que o Project64 reinicie uma ROM em execução.\nSe não quer perder o local responda Não e grave primeiro o estado actual.\n\nMudar os plugins e reiniciar a ROM agora?"
#2029# "Alterar plugins"
#2030# "Emulação encerrada"
#2031# "Emulação iniciada"
#2032# "Não foi possível carregar o estado"
#2033# "Estado carregado"
#2034# "Estado actual gravado em"
#2035# "Compartimento do estado"
#2036# "Imagem da troca dos bytes"
#2037# "A escolher a imagem do N64"
#2038# "Carregado"
#2039# "A carregar imagem"
#2040# "Não foi possível abrir uma ROM porque os plugins não foram iniciados com sucesso."
#2041# "Eliminar isto?"
#2042# "Eliminar batota"
#2043# "O nome da batota já está em utilização."
#2044# "Alcançou o número máximo de batotas para esta ROM."
#2045# "Plugin a iniciar"
#2046# "Não seleccionou uma tecla virtual para designar ao item do menu."
#2047# "É necessário seleccionar um item do menu para atribuir a esta tecla"
#2048# "O atalho foi designado a outro item do menu."
#2049# "Nenhum atalho foi seleccionado para ser removido."
#2050# "ROM carregada. A aguardar que a emulação inicie."
#2051# "As versões beta do Project64 são só para membros.\n\nSe tem uma conta em www.pj64-emu.com não deveria estar a ver este erro!!\nContacte-nos no site."
#2052# "Erro do programa"
#2053# "Falha ao localizar o nome do ficheiro no ficheiro 7z"
#2054# "Emulação gráfica de baixo nível"
#2055# "Os Gráficos LLE não são para o uso geral!!!\nÉ aconselhável que só o utilize para testes e não para jogar jogos.\n\nAlterar para gráficos LLE?"
#2056# "Emulação áudio de alto nível"
#2057# "O Áudio HLE requer um plugin de terceiros!!!\nSe não tem um plugin de áudio de terceiros que suporta HLE não irá ouvir o som.\n\nAlterar para áudio HLE?"
#2058# "O ficheiro carregado não parece ser uma ROM IPL válida do 64DD.\n\nVerifique as ROMs com o GoodN64."
#2059# "Nintendo 64DD ROM IPL Japonesa de retalho não localizada.\nÉ necessário para jogar imagens de disco da região japonesa do 64DD.\n\nSeleccione a ROM requerida nas Definições."
#2061# "Nintendo 64DD ROM IPL Americana de retalho não localizada.\nÉ necessário para jogar imagens de disco da região americana do 64DD.\n\nSeleccione a ROM exigida nas Definições."
#2062# "Nintendo 64DD ROM IPL De desenvolvimento não localizada.\nÉ necessário para jogar imagens de disco do 64DD de desenvolvimento.\n\nSeleccione a ROM exigida nas Definições."
#2063# "Falha ao actualizar a batota, a mesma é inválida"
#2064# "Batota inválida"
#2065# "Não foi possível ler os bytes de identificação"
#2066# "O ficheiro de imagem é inválido"
#2067# "Não foi possível atribuir espaço para a ROM"
#2068# "Não foi possível abrir a ROM"
/*** Android ***/
#3000# "Definições"
#3001# "Ajuda/Fórum"
#3002# "Comunicar problema"
#3003# "Acerca"
#3004# "Jogou recentemente"
#3005# "Jogos"
#3006# "Directório do jogo"
#3007# "Seleccione uma pasta para examinar"
#3008# "Incluir sub-directórios"
#3009# "Pasta principal"
#3010# "Directórios"
#3011# "Memória interna"
#3012# "A examinar..."
#3013# "Aceitar"
#3014# "Cancelar"
#3015# "Informação"
#3016# "Project64 para Android"
#3017# "Licença"
#3018# "Revisão"
#3019# "O Project64 para Android\u2122 é uma portabilidade da versão para Windows do Project64. A versão para Android\u2122 pode executar a maioria dos jogos do N64."
#3020# "Autores do Project64."
#3021# "Discord"
// In-game menu
#3100# "Definições"
#3101# "Gravar estado"
#3102# "Carregar estado"
#3103# "Encerrar emulação"
#3104# "Pausa"
#3105# "Retomar"
#3106# "Velocidade do jogo"
#3107# "Estado da gravação actual..."
#3108# "Automático"
#3109# "Compartimento"
#3110# "Repor"
#3111# "Opções de depuração"
#3112# "Repor tempos da função"
#3113# "Esvaziar tempos da função"
// Video plugin
#3200# "Nativo"