// Meta information #1 # "Português (Brasil)" // Language ID #2 # "Marcos Spíndula, Felipe e Darkaiser" // Author #3 # "3.01" // Version #4 # "10 de dezembro de 2022" // Date /*** Menu ***/ //File menu #100# "&Arquivo" #101# "&Abrir ROM" #102# "Informação &da ROM...." #103# "Iniciar emulação" #104# "&Encerrar emulação" #105# "Escolher diretório das ROMs..." #106# "Atualizar lista de ROMs" #107# "ROMs recentes" #108# "Diretórios de ROMs recentes" #109# "S&air" #110# "Abrir &combinação" //System menu #120# "&Sistema" #121# "&Reiniciar" #122# "&Pausar" #123# "Captura de tela" #124# "Limitar FPS" #125# "&Salvar" #126# "Salvar como..." #127# "&Carregar estado" #128# "Carregar..." #129# "Salve estado a&tual" #130# "&Trapaças..." #131# "Botão GS" #132# "R&etomar" #133# "&Reinicialização leve" #134# "&Reinicialização forçada" #135# "Trocar &disco" #136# "&Melhorias..." //Options menu #140# "&Opções" #141# "&Tela inteira" #142# "Sempre no &topo" #143# "&Configurações de gráficos" #144# "&Configurações de áudio" #145# "&Configurações do controle" #146# "&Configurações do RSP" #147# "Mostrar as estatísticas da &CPU" #148# "Configura&ções..." //Debugger menu #160# "&Depurador" //Language menu #175# "&Idioma" //Help menu #180# "&Ajuda" #182# "&Sobre o Project 64" #184# "&Site da Web" #185# "&Apoiar o Project64" #186# "&Discord" // Current save slot menu #190# "Padrão" #191# "Compartimento 1" #192# "Compartimento 2" #193# "Compartimento 3" #194# "Compartimento 4" #195# "Compartimento 5" #196# "Compartimento 6" #197# "Compartimento 7" #198# "Compartimento 8" #199# "Compartimento 9" #200# "Compartimento 10" #201# "Compartimento de salvamento (%ws) selecionado" // Pop-up menu #210# "Jogar o jogo" #211# "Informações da ROM" #212# "Editar configurações do jogo" #213# "Editar trapaças..." #214# "Plugin de gráficos" #215# "Jogar o jogo com o disco" #216# "Escolher melhorias..." // Alternate name to save slot #220# "Compartimento de salvamento - Padrão" #221# "Compartimento de salvamento - 1" #222# "Compartimento de salvamento - 2" #223# "Compartimento de salvamento - 3" #224# "Compartimento de salvamento - 4" #225# "Compartimento de salvamento - 5" #226# "Compartimento de salvamento - 6" #227# "Compartimento de salvamento - 7" #228# "Compartimento de salvamento - 8" #229# "Compartimento de salvamento - 9" #230# "Compartimento de salvamento - 10" // Menu descriptions #250# "Abrir uma imagem ROM do N64" #251# "Mostrar informações sobre a imagem carregada" #252# "Iniciar emulação da imagem ROM carregada" #253# "Parar emulação da imagem ROM carregada" #254# "Selecionar o diretório das ROMs" #255# "Atualizar a lista atual das ROMs no explorador de ROMs" #256# "Sair deste aplicativo" #257# "Reiniciar imagem da ROM atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)" #258# "Interromper/retomar a emulação da ROM atual em execução" #259# "Gerar uma imagem bitmap da tela atual" #260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do N64" #261# "Salvar o estado atual do sistema" #262# "Salvar o estado atual do sistema no local do arquivo selecionado" #263# "Carregar o estado salvo do sistema" #264# "Escolher um arquivo do estado salvo do sistema para carregar" #265# "Ativar/desativar as trapaças do Gameshark" #266# "O botão do Gameshark é usado com trapaças específicas." #267# "Mudar a emulação do modo janela para tela inteira." #268# "Fazer a janela ficar na frente de todas as outras janelas" #269# "Alterar as configurações dentro do plugin de gráficos" #270# "Alterar as configurações dentro do plugin de áudio" #271# "Alterar as configurações dentro do plugin do controle (ex.: definir as teclas)" #272# "Alterar as configurações dentro do plugin RSP" #273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido por recursos diferentes" #274# "Visualizar/alterar as configurações para este aplicativo" #275# "Visualizar manual do aplicativo" #276# "Visualizar perguntas frequentes do aplicativo" #278# "Sobre o aplicativo e os autores" #277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte" #279# "Abrir esta imagem ROM anteriormente aberta" #280# "Escolher este diretório como diretório das ROMs" #281# "Alterar o aplicativo para usar este idioma" #282# "Escolher este local de salvamento para o estado salvo" #283# "Jogar o jogo selecionado" #284# "Informações sobre o jogo selecionado" #285# "Editar as configurações do jogo selecionado" #286# "Editar as trapaças do jogo selecionado" /*** ROM browser ***/ // ROM browser fields #300# "Nome do arquivo" #301# "Nome interno" #302# "Boa reputação" #303# "Estado" #304# "Tamanho da ROM" #305# "Notas (núcleo)" #306# "Notas (plugins padrão)" #307# "Notas (usuário)" #308# "ID do cartucho" #309# "Tipo de mídia" #310# "País" #311# "Desenvolvedor" #312# "CRC1" #313# "CRC2" #314# "Chip CIC" #315# "Data de lançamento" #316# "Gênero" #317# "Jogadores" #318# "Force Feedback" #319# "Formato do arquivo" #321# "Nome" //Select ROM #320# "Selecionar o diretório atual das ROMs" //Messages #340# "ROM danificada? Use o GoodN64 e verifique se o RDB está atualizado" /*** Options ***/ // Options title #400# "Configurações" // Tabs #401# "Plugins" #402# "Diretórios" #403# "Configurações gerais" #404# "Explorador das ROMs" #405# "Avançado" #406# "Configurações das ROMs" #408# "Notas" #409# "Teclas de atalho" #410# "Estado" #411# "Recompilador" #412# "Padrões" #413# "64DD" #414# "64DD" // Plugin dialog #420# "Sobre" #421# " Plugin RSP (Processador do Sinal da Realidade): " #422# " Plugin de vídeo (gráficos): " #423# " Plugin de áudio (som): " #424# " Plugin de entrada (controle): " #425# "Gráficos HLE" #426# "Áudio HLE" #427# "** Usar plugin do sistema **" //Directory dialog #440# " Diretório dos plugins: " #441# " Diretório das ROMs: " #442# " Diretório dos salvamentos nativos do N64: " #443# " Diretório dos estados salvos: " #444# " Diretório das capturas de tela: " #445# "Última pasta de onde uma ROM foi aberta" #446# "Selecionar o diretório dos plugins" #447# "Selecionar o diretório das ROMs" #448# "Selecionar o diretório dos salvamentos nativos do N64" #449# "Selecionar o diretório dos estados salvos" #450# "Selecionar o diretório das capturas de tela" #451# " Diretório do pacote das texturas: " #452# "Selecionar o diretório do pacote das texturas" //Options (general) tab #460# "Pausar emulação quando a janela não está ativa" #461# "Entrar no modo de tela inteira ao carregar uma ROM" #462# "Ocultar configurações avançadas" #463# "Memorizar trapaças selecionadas" #464# "Desativar proteção de tela ao executar uma ROM" #465# "Mostrar velocidade" #466# "Velocidade da tela:" #467# "Verificar se o Project64 já está em execução" #468# "Armazenar salvamentos de jogos em pastas separadas" #469# "Caminho da ROM IPL de varejo do 64DD japonês:" #470# "Caminho da ROM IPL de varejo do 64DD americano:" #471# "Caminho da ROM IPL do 64DD de desenvolvimento:" #472# "Tipo de salvamento no disco:" #473# "Ativar melhorias" #474# "Mostrar barra de status" #475# "Sair da tela inteira ao perder o foco" #476# "Ativar Rich Presence do Discord" // ROM browser tab #480# "Nº máximo # de ROMs memorizadas (0-10):" #481# "ROMs" #482# "Nº máximo # de diretórios de ROMs memorizados (0-10):" #483# "Diretórios" #484# "Usar explorador de ROMs" #485# "Usar repetição de diretório" #486# "Campos disponíveis:" #487# "Ordem dos campos:" #488# "Adicionar ->" #489# "<- Remover" #490# "P/ cima" #491# "P/ baixo" #492# "Atualizar explorador automaticamente" #493# "Mostrar extensão dos arquivos" //Advanced options #500# "A maioria destas alterações não terão efeito até que uma nova ROM seja aberta ou a ROM atual seja reiniciada." #501# "Padrões do núcleo" #502# "Estilo do núcleo da CPU:" #503# "Métodos de automodificação" #504# "Tamanho padrão da memória:" #505# "Ligação avançada dos blocos" #506# "Iniciar a emulação quando a ROM for aberta" #507# "Substituir sempre as configurações padrão com as do RDB" #508# "Comprimir os estados salvos automaticamente" #509# "Ativar depurador" #510# "Cache" #511# "DMA do PI" #512# "Início alterado" #513# "Proteger a memória" #514# "Desmapear o TLB" #515# "Usar sempre o núcleo do interpretador" //ROM options #520# "Estilo do núcleo da CPU:" #521# "Taxa de atualização da VI:" #522# "Tamanho da memória:" #523# "Ligação avançada dos blocos" #524# "Tipo do salvamento padrão:" #525# "Contrafator:" #526# "Buffer de compilação ampliado" #528# "Registrar armazenamento em cache" #529# "Atrasar a interrupção do SI" #530# "SP rápido" #531# "Padrão" #532# "Sinal de áudio do RSP" #533# "Cronometragem do áudio fixo" #534# "Método de procura da função:" #535# "Método de automodificação personalizado" #536# "Sincronizar usando o áudio" #537# "Contagem de AIs por byte:" #538# "Motor de 32 bits" #539# "Atrasar a interrupção do DP" #5400# "Modificador overclock:" #5410# "DMA desalinhado" #5420# "Aleatorizar as interrupções SI/PI" #5440# "Tempo de busca no disco:" #5441# "Turbo" #5442# "Lento" //Core styles #540# "Interpretador" #541# "Recompilador" #542# "Sincronizar núcleos" //Self-mod methods #560# "Nenhum" #561# "Cache" #562# "Proteger memória" #563# "Verificar memória e cache" #564# "Alterar memória e cache" #565# "Verificar avanço da memória" #566# "Limpar código no cache" //Function lookup method #570# "Tabela de procura física" #571# "Tabela de procura virtual" #572# "Alterar memória" //RDRAM size #580# "4 MB" #581# "8 MB" //Advanced block linking #600# "Ligado" #601# "Desligado" //Save type #620# "Usar o tipo de salvamento usado pela primeira vez" #621# "EEPROM de 4 kbits" #622# "EEPROM de 16 kbits" #623# "SRAM" #624# "RAM do Flash" // ROM notes #660# "Estado da ROM:" #661# "Nota do núcleo:" #662# "Nota do plugin:" // Accelerator selector #680# "CPU:" #681# "Item do menu:" #682# "Teclas atuais:" #683# "Selecionar nova tecla de atalho:" #684# "Atualmente atribuído a:" #685# "Atribuir" #686# "Remover" #687# "Redefinir tudo" #688# "O jogo não está em execução" #689# "Jogo em execução" #690# "Jogo em execução (janela)" #691# "Jogo em execução (tela inteira)" #692# "Detectar tecla" // Framerate option #700# "Interrupções verticais por segundo" #701# "Exibir listas por segundo" #702# "Porcentagem da velocidade total" // Increase speed #710# "Aumentar a velocidade do jogo" #711# "Diminuir a velocidade do jogo" //Bottom page buttons #720# "Redefinir página" #721# "Redefinir tudo" #722# "Aplicar" #723# "Fechar" //Disk save type #730# "Cópia completa do disco" #731# "Apenas a área de salvamento" /*** ROM information ***/ // ROM info title #800# "Informações da ROM" //ROM info text #801# "Nome da ROM:" #802# "Nome do arquivo:" #803# "Local:" #804# "Tamanho da ROM:" #805# "ID do cartucho:" #806# "Tipo de mídia:" #807# "País:" #808# "CRC1:" #809# "CRC2:" #810# "Chip do CIC:" #811# "MD5:" /*** Cheats ***/ // Cheat list #1000# "Trapaças" #1001# "Trapaças:" #1002# " Notas: " #1003# "Marcar tudo" #1004# "Desmarcar tudo" //Add cheat #1005# "Adicionar trapaça" #1006# "Nome:" #1007# "Código:" #1008# "Inserir" #1009# "Limpar" #1010# " Notas da trapaça: " #1011# "Adicionar ao banco de dados" //Code extension #1012# "Extensões do código" #1013# "Escolha um valor a ser utilizado para:" #1014# "OK" #1015# "Cancelar" //Digital value #1016# "Dígito da quantidade" #1017# "Escolha um valor para:" #1018# "&Valor" #1019# "de" #1020# "até" #1021# "&Notas:" #1022# "Adicionar trapaça" #1023# "Nova trapaça" #1024# " :" #1025# "Opções:" #1026# " " // Edit cheat #1027# "Editar trapaça" #1028# "Atualizar trapaça" #1029# "A trapaça foi alterada.\n\nDeseja atualizar?" #1030# "Trapaça atualizada" // Cheat pop-up menu #1040# "Adicionar nova trapaça..." #1041# "Editar" #1042# "Apagar" // Shortcut editor #1100# "Redefinir atalhos" #1101# "Deseja mesmo redefinir os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita." #1102# "Menu do arquivo" #1103# "Menu do sistema" #1104# "Opções" #1105# "Compartimento do salvamento" /*** Support window ***/ #1200# "Apoiar o Project64" #1201# "O Project64 é um emulador de Nintendo 64 gratuito e de código aberto.\n\nEle permite reproduzir o software do N64 do mesmo jeito que seria no console original.\n\nLamento o incômodo deste aviso, mas peço que aguarde alguns segundos para poder apreciar o resultado de centenas de horas de trabalho.\n\nSe você pode e deseja apoiar o Project64 ou se tirou algum proveito dele, apoie o Project64 como forma de agradecimento ou como vontade sua de remover esta mensagem.\n\nSe você apoiou o Project64:" #1202# "Inserir/solicitar código de apoio" #1203# "Apoiar o Project64" #1204# "Continuar" #1205# "Insira o código de apoio" #1206# "Falha ao validar o código\n\nCertifique-se de que o código no e-mail corresponde com base no seu dispositivo" #1207# "Obrigado" #1208# "Insira o código de apoio" #1209# "Insira o código recebido por e-mail.\n\nEste e-mail será enviado para o endereço de e-mail usado para apoiar o Project64.\n\nNote que o código só funcionará para um único dispositivo. A identificação deste dispositivo é:" #1210# "OK" #1211# "Cancelar" #1212# "Solicitar código" #1213# "O código foi enviado para o seu e-mail" #1214# "Falha ao enviar o código. Certifique-se de que o e-mail está correto" /*** Enhancements ***/ #1300# "Melhorias" /*** Messages ***/ #2000# "*** CPU PAUSADA ***" #2001# "CPU retomada" #2002# "Num ciclo permanente do qual não se pode sair.\nA emulação parará agora.\n\nVerifique a ROM e as suas configurações." #2003# "Falha ao atribuir a memória" #2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nÉ necessário ir às Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nÉ necessário ir às Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nÉ necessário ir às Configurações e selecionar um plugin RSP (Processador do Sinal de Realidade).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2007# "O plugin de controle padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nÉ necessário ir às Configurações e selecionar um plugin de entrada (controle).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2008# "Falha ao carregar o plugin:" #2009# "Falha ao carregar a palavra.\n\Verifique a ROM e as suas configurações." #2010# "Falha ao abrir o arquivo salvo" #2011# "Falha ao abrir o EEPROM" #2012# "Falha ao abrir a RAM do flash" #2013# "Falha ao abrir o mempak" #2014# "Falha ao tentar abrir o arquivo zip.\n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido. Tente descomprimir a ROM manualmente." #2015# "Falha ao tentar abrir o arquivo." #2016# "Ocorreu um erro ao tentar abrir o arquivo zip." #2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM válida do N64.\n\nVerifique as ROMs com o GoodN64." #2018# "País desconhecido" #2019# "Chip do CIC desconhecido" #2020# "Formato do arquivo desconhecido" #2021# "Ação desconhecida da memória\n\nEmulação interrompida" #2022# "Opcode R4300i não tratado em" #2023# "Executar a partir do espaço não mapeado.\n\nVerifique a ROM e as suas configurações." #2024# "Este estado salvo não parece corresponder com a ROM em execução.\n\nOs estados devem ser salvos e carregados entre ROMs 100% idênticas.\nEm particular a REGIÃO e VERSÃO devem ser as mesmas.\nCarregar este estado é capaz de travar o jogo e/ou o emulador.\nDeseja mesmo continuar carregando?" #2025# "Erro" #2026# "Sequência de direitos autorais não encontrada no LUT. O jogo deixará de funcionar." #2027# "Falha na proteção contra cópia" #2028# "Mudar um plugin exige que o Project64 reinicie uma ROM em execução.\nSe você não quer perder o local, responda "Não" e salve primeiro o estado atual.\n\nMudar os plugins e reiniciar a ROM agora?" #2029# "Mudar plugins" #2030# "Emulação encerrada" #2031# "Emulação iniciada" #2032# "Não foi possível carregar o estado" #2033# "Estado carregado" #2034# "Estado atual salvo em" #2035# "Compartimento do estado" #2036# "Imagem da troca dos bytes" #2037# "Escolhendo a imagem do N64" #2038# "Carregado" #2039# "Carregando imagem" #2040# "Não foi possível abrir uma ROM porque os plugins não foram iniciados corretamente." #2041# "Deseja mesmo apagar?" #2042# "Apagar trapaça" #2043# "O nome da trapaça já está em uso." #2044# "Você alcançou o número máximo de trapaças para esta ROM." #2045# "Plugin iniciando" #2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item do menu." #2047# "É necessário selecionar um item do menu para atribuir a esta tecla" #2048# "O atalho foi atribuído a outro item do menu." #2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido." #2050# "ROM carregada. Aguardando a emulação iniciar." #2051# "As versões beta do Project64 são só para membros.\n\nSe você tem uma conta em www.pj64-emu.com, não deveria estar vendo este erro!!\nEntre em contato conosco pelo site." #2052# "Erro do programa" #2053# "Falha ao localizar o nome do arquivo no arquivo 7z" #2054# "Emulação gráfica de baixo nível" #2055# "Os gráficos LLE não são para o uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só o utilize para testes e não para jogar jogos.\n\nMudar para gráficos LLE?" #2056# "Emulação sonora de alto nível" #2057# "O áudio HLE requer um plugin de terceiros!!!\nSe você não tem um plugin de áudio de terceiros que suporta HLE, não poderá ouvir o som.\n\nMudar para áudio HLE?" #2058# "O arquivo carregado não parece ser uma ROM IPL válida do 64DD.\n\nVerifique as ROMs com o GoodN64." #2059# "Não foi possível localizar o caminho da ROM IPL de varejo do 64DD japonês.\nÉ necessário para jogar imagens de disco da região japonesa do 64DD.\n\nSelecione a ROM exigida nas Configurações." #2061# "Não foi possível localizar o caminho da ROM IPL de varejo do 64DD americano.\nÉ necessário para jogar imagens de disco da região americana do 64DD.\n\nSelecione a ROM exigida nas Configurações." #2062# "Não foi possível localizar o caminho da ROM IPL de varejo do 64DD de desenvolvimento.\nÉ necessário para jogar imagens de disco do 64DD de desenvolvimento.\n\nSelecione a ROM exigida nas Configurações." #2063# "Falha ao atualizar a trapaça, pois esta é inválida" #2064# "Trapaça inválida" /*** Android ***/ #3000# "Configurações" #3001# "Ajuda/Fórum" #3002# "Relatar problema" #3003# "Sobre" #3004# "Jogou recentemente" #3005# "Jogos" #3006# "Diretório do hogo" #3007# "Selecione uma pasta para examinar" #3008# "Incluir subdiretórios" #3009# "Pasta principal" #3010# "Diretórios" #3011# "Memória interna" #3012# "Examinando..." #3013# "OK" #3014# "Cancelar" #3015# "Informações" #3016# "Project64 para Android" #3017# "Licença" #3018# "Revisão" #3019# "O Project64 para Android\u2122 é um transporte da versão de Windows do Project64. A versão de Android\u2122 consegue executar a maioria dos jogos do N64." #3020# "Autores do Project64." #3021# "Discord" // In-game menu #3100# "Configurações" #3101# "Salvar estado" #3102# "Carregar estado" #3103# "Encerrar emulação" #3104# "Pausar" #3105# "Retomar" #3106# "Velocidade do jogo" #3107# "Estado salvo atual..." #3108# "Automático" #3109# "Compartimento" #3110# "Reiniciar" #3111# "Opções de depuração" #3112# "Redefinir tempos da função" #3113# "Esvaziar tempos da função" // Video plugin #3200# "Nativo"