/********************************************************************************* * Meta Information * *********************************************************************************/ //About DLL #1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID #2 # "Project64 team" // Author #3 # "2.2" // Version #4 # "Abril, 2015" // Date //About DLL Dialog #5 # "Idioma Atual" #6 # "Autor" #7 # "Versão" #8 # "Data" #9 # "Visitar a Home Page" #10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)" #11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)" #12 # "Informação Extendida da ROM (.RDX)" //About INI title #20 # "Sobre os Arquivos de Configuração" /********************************************************************************* * Menu * *********************************************************************************/ //File Menu #100# "&Arquivo" #101# "&Abrir a ROM" #102# "Informação &da ROM...." #103# "Iniciar a Emulação" #104# "&Finalizar a Emulação" #105# "Escolher o Diretório das ROMs..." #106# "Atualizar a Lista das ROMs" #107# "ROMs Recentes" #108# "Diretórios das ROMs Recentes" #109# "S&air" //System Menu #120# "&Sistema" #121# "&Resetar" #122# "&Pausar" #123# "Gerar Bitmap" #124# "Limitar o FPS" #125# "&Salvar" #126# "Salvar Como..." #127# "&Restaurar" #128# "Carregar..." #129# "Save State A&tual" #130# "Trapaças..." #131# "Botão GS" #132# "R&esumir" #133# "&Resetar Software" #134# "&Resetar Hardware" //Options Menu #140# "&Opções" #141# "&Tela Cheia" #142# "&Sempre no &Topo" #143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..." #144# "Configurar o Plugin de Áudio..." #145# "Configurar o Plugin do Controle..." #146# "Configurar o Plugin RSP..." #147# "Mostrar o uso da CPU" #148# "&Configurações..." //Debugger Menu #160# "&Debugger" //Language Menu #175# "&Idioma" //Help Menu #180# "&Ajuda" #181# "Sobre os Arqui&vos de Configuração" #182# "&Sobre o Project 64" #183# "Fórum de &Suporte" #184# "&Homepage" //Current Save Slot menu #190# "Padrão" #191# "Slot 1" #192# "Slot 2" #193# "Slot 3" #194# "Slot 4" #195# "Slot 5" #196# "Slot 6" #197# "Slot 7" #198# "Slot 8" #199# "Slot 9" #200# "Slot 10" //Pop up Menu #210# "Jogar o Jogo" #211# "Informação da ROM" #212# "Editar as Configurações do Jogo" #213# "Editar as Trapaças" #214# "Plugin Gráfico" //Alternate Name to save Slot #220# "Slot Padrão" #221# "Save Slot - 1" #222# "Save Slot - 2" #223# "Save Slot - 3" #224# "Save Slot - 4" #225# "Save Slot - 5" #226# "Save Slot - 6" #227# "Save Slot - 7" #228# "Save Slot - 8" #229# "Save Slot - 9" #230# "Save Slot - 10" // Menu Descriptions #250# "Abrir uma imagem da ROM de N64" #251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada" #252# "Iniciar a Emulação da imagem da ROM carregada" #253# "Parar a Emulação da imagem da ROM carregada" #254# "Selecionar o Diretório das ROMs" #255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs" #256# "Sair deste aplicativo" #257# "Reiniciar a imagem da ROM atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)" #258# "Pausar/Resumir a emulação da ROM atual em execução" #259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual" #260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64" #261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido" #262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo" #263# "Carregar um salvamento do instante rápido" #264# "Escolher um arquivo de salvamento do instante para carregar" #265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark" #266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas" #267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia" #268# "Fazer a janela ficar acima de todas as outras janelas" #269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos" #270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio" #271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)" #272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP" #273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos" #274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo" #275# "Visualizar o Manual do aplicativo" #276# "Visualizar o FAQ do aplicativo" #278# "Sobre o aplicativo e os autores" #277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte" #279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente" #280# "Escolher este diretório como seu diretório das ROMs" #281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma" #282# "Escolher este local para salvamento rápido" #283# "Jogar o jogo selecionado" #284# "Informação sobre o jogo selecionado" #285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado" #286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado" /********************************************************************************* * ROM Browser * *********************************************************************************/ //ROM Browser Fields #300# "Nome do Arquivo" #301# "Nome Interno" #302# "Good Name" #303# "Status" #304# "Tamanho da ROM" #305# "Notas (core)" #306# "Notas (plugins padrão)" #307# "Notas (usuário)" #308# "ID do Cartucho" #309# "Fabricante" #310# "País" #311# "Desenvolvedor" #312# "CRC1" #313# "CRC2" #314# "Chip CIC" #315# "Data de Lançamento" #316# "Gênero" #317# "Jogadores" #318# "Force Feedback" #319# "Formato do Arquivo" //Select ROM #320# "Selecionar o diretório atual das ROMs" //Messages #340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure por um RDB atualizado" /********************************************************************************* * Options * *********************************************************************************/ //Options Title #400# "Configurações" //Tabs #401# "Plugins" #402# "Diretórios" #403# "Opções" #404# "Seleção das ROMs" #405# "Avançado" #406# "Configurações Gerais" #407# "Integração com o Shell" #408# "Notas" #409# "Atalhos do Teclado" #410# "Status" #411# "Recompilador" //Plugin Dialog #420# "Sobre" #421# " Plugin RSP (Reality Signal Processor): " #422# " Plugin de Vídeo (gráficos): " #423# " Plugin de Áudio (som) : " #424# " Plugin de Entrada (controle): " #425# "Gráficos HLE" #426# "Áudio HLE" #427# "** Usar Plugins do Sistema **" //Directory Dialog #440# " Diretório dos Plugins: " #441# " Diretório das ROMs: " #442# " Diretório dos saves nativos do N64: " #443# " Diretório dos save states: " #444# " Diretório das screenshots: " #445# "Última pasta de onde uma ROM foi aberta." #446# "Selecionar o diretório dos plugins" #447# "Selecionar o diretório das ROMs" #448# "Selecionar o diretório dos saves nativos do N64" #449# "Selecionar o diretório dos save states" #450# "Selecionar o diretório das screenshots" #451# " Diretório do pacote de texturas: " #452# "Selecionar o diretório do pacote de texturas" //Options (general) Tab #460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa" #461# "Entrar em modo de tela cheia quando carregar uma ROM" #462# "Esconder as configurações avançadas" #463# "Lembrar as trapaças selecionadas" #464# "Desativar a proteção de tela quando executar uma ROM" #465# "Exibir a velocidade" #466# "Forma de exibição da velocidade:" #467# "Verificar se o Project64 já está em execução" //ROM Browser Tab #480# "Máx # de ROMs Lembradas (0-10):" #481# "ROMs" #482# "Máx # de Dirs. de ROMs Lembrados (0-10):" #483# "Diretórios" #484# "Usar Explorador de ROMs" #485# "Usar repetição de diretório" #486# "Campos disponíveis:" #487# "Mostrar os campos nesta ordem:" #488# "Adicionar ->" #489# "<- Remover" #490# "Pra Cima" #491# "Pra Baixo" #492# "Atualizar automaticamente o navegador" //Advanced Options #500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM atual seja resetada." #501# "Padrões do Core" #502# "Estilo do core da CPU:" #503# "Método do código self-mod" #504# "Tamanho padrão da memória:" #505# "Ligamento de blocos avançado:" #506# "Iniciar a emulação quando a ROM está aberta" #507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com aquelas do RDB" #508# "Automaticamente comprimir os save states" #509# "Ativar debugger" #510# "Cache" #511# "PI DMA" #512# "Inicio Modificado" #513# "Proteger memória" #514# "TLB Não Mapeado" //ROM Options #520# "Estilo do core da CPU:" #521# "Frequência de atualização da VI:" #522# "Tamanho da memória:" #523# "Ligamento de blocos avançado:" #524# "Tipo de salvamento padrão:" #525# "Contra fator:" #526# "Buffer de compilação maior" #527# "Usar o TLB" #528# "Caching do registro" #529# "Atrasar o SI interrupt" #530# "SP Rápido" #531# "Padrão" #532# "Sinal de áudio do RSP" #533# "Timing do áudio fixo" #534# "Método de procura de função:" #535# "Método de self-mod personalizado" #536# "Sincronizar usando o áudio" #537# "Contagem de IA por byte" #538# "Engine de 32 bits" #539# "Atrasar a interrupção do DP" //Core Styles #540# "Interpretador" #541# "Recompilador" #542# "Sincronizar cores" //Self Mod Methods #560# "Nenhum" #561# "Cache" #562# "Proteger memória" #563# "Verificar a memória & cache" #564# "Mudar a memória & cache" #565# "Verificar o avanço da memória" #566# "Limpar o código no cache" //Function Lookup method #570# "Tabela de procura física" #571# "Tabela de procura virtual" #572# "Mudar memória" //RDRAM Size #580# "4 MB" #581# "8 MB" //Advanced Block Linking #600# "Ligado" #601# "Desligado" //Save Type #620# "Usar o Primeiro Tipo de Salvamento Usado" #621# "4-kbit EEPROM" #622# "16-kbit EEPROM" #623# "32-kbyte SRAM" #624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Associação da extensão dos arquivos:" //ROM Notes #660# "Status da ROM:" #661# "Nota do Core:" #662# "Nota do Plugin:" // Accelerator Selector #680# "Estado da CPU:" #681# "Item do menu:" #682# "Teclas atuais:" #683# "Selecionar nova tecla de atalho:" #684# "Atualmente designado para:" #685# "Designar" #686# "Remover" #687# "Reseta Tudo" #688# "O jogo não está em execução" #689# "Jogo em execução" #690# "Jogo em execução (modo janela)" #691# "Jogo em execução (tela cheia)" // Frame Rate Option #700# "Vertical Interupts por segundo" #701# "Display Lists por segundo" #702# "Percentual de Velocidade" // Increase speed #710# "Aumentar a Velocidade do Jogo" #711# "Diminuir a Velocidade do Jogo" //Bottom page buttons #720# "Resetar Página" #721# "Resetar Tudo" #722# "Aplicar" /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ //ROM Info Title #800# "Informação da ROM" //ROM Info Text #801# "Nome da ROM:" #802# "Nome do arquivo:" #803# "Local:" #804# "Tamanho da ROM:" #805# "ID do cartucho:" #806# "Fabricante:" #807# "País:" #808# "CRC1:" #809# "CRC2:" #810# "Chip CIC:" #811# "MD5:" /********************************************************************************* * Cheats * *********************************************************************************/ //Cheat List #1000# "Trapaças" #1001# "Trapaças:" #1002# " Notas: " #1003# "Marcar Todos" #1004# "Desmarcar Todos" //Add Cheat #1005# "Adicionar Trapaça" #1006# "Nome:" #1007# "Código:" #1008# "Inserir" #1009# "Limpar" #1010# " Notas da Trapaça: " #1011# "Adicionar a Base de Dados" //Code extension #1012# "Extensões do Código" #1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:" #1014# "OK" #1015# "Cancelar" //Digital Value #1016# "Dígito de Quantidade" #1017# "Por favor escolha um valor para:" #1018# "&Valor" #1019# "de" #1020# "até" #1021# "&Notas:" #1022# "Adicionar Trapaça" #1023# "Nova Trapaça" #1024# " " #1025# "Opções:" #1026# " " //Edit Cheat #1027# "Editar a Trapaça" #1028# "Atualizar a Trapaça" #1029# "A trapaça foi mudada.\n\nVocê quer atualizar?" #1030# "Trapaça atualizada" //Cheat Popup Menu #1040# "Adicionar Nova Trapaça..." #1041# "Editar" #1042# "Apagar" // short-cut editor #1100# "Resetar Atalhos" #1101# "Você tem certeza que deseja resetar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita." #1102# "Menu dos Arquivos" #1103# "Menu do Sistema" #1104# "Opções" #1105# "Slots de Salvamento" /********************************************************************************* * Messages * *********************************************************************************/ #2000# "*** CPU PAUSADA ***" #2001# "CPU Resumida" #2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair. \nA emulação vai parar agora. \n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM." #2003# "Falha ao alocar a Memória" #2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (Reality Signal Processor).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de entrada (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2008# "Falha ao carregar o plugin:" #2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM." #2010# "Falha ao abrir o Arquivo do Salvamento" #2011# "Falha ao abrir o EEPROM" #2012# "Falha ao abrir a flash RAM" #2013# "Falha ao abrir o mempak" #2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou. \n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente." #2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou." #2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip." #2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de N64 válida. \n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64." #2018# "País desconhecido" #2019# "Chip Cic desconhecido" #2020# "Formato do arquivo desconhecido" #2021# "Ação de memória desconhecida\n\nEmulação parada" #2022# "OpCode R4300i não manejado em" #2023# "Executando do espaço não-mapeado.\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM." #2024# "Este save state não aparenta combinar com a ROM em execução. \n\nOs save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas, \nEm particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas. \nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador. \n\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?" #2025# "Erro" #2026# "Sequência de Copyright não encontrada no LUT. O jogo não mais funcionará." #2027# "Falha da Proteção Contra Cópia" #2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução. \nSe você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro. \n\nMudar os plugins e resetar a ROM agora?" #2029# "Mudar os Plugins" #2030# "Emulação encerrada" #2031# "Emulação iniciada" #2032# "Incapaz de carregar o state" #2033# "State carregado" #2034# "Salvou o state atual em" #2035# "Slot do state" #2036# "Imagem de byte-swapping" #2037# "Escolhendo a imagem do N64" #2038# "Carregado" #2039# "Carregando imagem" #2040# "Não foi possível carregar a ROM porque os plugins não foram inicializados com sucesso" #2041# "Você tem certeza que realmente deseja excluir isto?" #2042# "Apagar a Trapaça" #2043# "O nome da trapaça já está em uso." #2044# "Você alcançou a quantia máxima de trapaças para esta ROM" #2045# "Plugin inicializando" #2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu" #2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para" #2048# "O atalho foi designado a outro item do menu." #2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido" #2050# "ROM carregada. Esperando a emulação iniciar." #2051# "O beta do Project64 é só pra membros.\n\nSe você tem uma conta no pj64.net não deveria estar vendo este erro!!\nPor favor entre em contato conosco no site." #2052# "Erro do Programa" #2053# "Não foi possível encontrar o nome do arquivo no arquivo 7z" #2054# "Gráficos LLE" #2055# "Gráficos LLE não são para uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só utilize para testes, não para jogar qualquer jogo com ele\n\nMudar para Gráficos LLE?" #2056# "Aúdio HLE" #2057# "O Áudio HLE requer um plugin de terceiros!!!\nSe você não tem um plugin de áudio de terceiros que suporta HLE você não ouvirá o som.\n\nMudar pra áudio HLE?"