// Meta information
#1  #  "Português (Portugal)"	// Language ID
#2  #  "Hugo Carvalho"			// Author
#3  #  "3.0.1"					// Version
#4  #  "06 de março de 2024"	// Date

/*** Menu ***/

// File menu
#100#  "&Ficheiro"
#101#  "&Abrir ROM"
#102#  "Informação &da ROM..."
#103#  "Iniciar emulação"
#104#  "&Encerrar emulação"
#105#  "Escolher o directório das ROMs..."
#106#  "Actualizar lista das ROMs"
#107#  "ROMs recentes"
#108#  "Directórios das ROMs recentes"
#109#  "S&air"
#110#  "Abrir &combinação"

// System menu
#120#  "&Sistema"
#121#  "&Reiniciar"
#122#  "&Pausa"
#123#  "Captura de ecrã"
#124#  "Limitar FPS"
#125#  "&Gravar"
#126#  "Gravar como..."
#127#  "&Carregar estado"
#128#  "Carregar..."
#129#  "Gravar estado ac&tual"
#130#  "&Batotas..."
#131#  "Botão GS"
#132#  "R&etomar"
#133#  "&Reinício leve"
#134#  "&Reinício forçado"
#135#  "Trocar &disco"
#136#  "&Melhorias..."

// Options menu
#140#  "&Opções"
#141#  "&Ecrã inteiro"
#142#  "Sempre na &frente"
#143#  "&Definições dos gráficos"
#144#  "&Definições do áudio"
#145#  "&Definições do controlador"
#146#  "&Definições do RSP"
#147#  "Mostrar as estatísticas da &CPU"
#148#  "Defini&ções..."

// Debugger menu
#160#  "&Depurador"

// Language menu
#175#  "&Idioma"

// Help menu
#180#  "&Ajuda"
#182#  "&Acerca do Project 64"
#184#  "&Página da Web"
#185#  "&Apoiar o Project64"
#186#  "&Discord"

// Current save slot menu
#190#  "Predefinido"
#191#  "Compartimento 1"
#192#  "Compartimento 2"
#193#  "Compartimento 3"
#194#  "Compartimento 4"
#195#  "Compartimento 5"
#196#  "Compartimento 6"
#197#  "Compartimento 7"
#198#  "Compartimento 8"
#199#  "Compartimento 9"
#200#  "Compartimento 10"
#201#  "Compartimento (%ws) seleccionado"

// Pop-up menu
#210#  "Jogar o jogo"
#211#  "Informações da ROM"
#212#  "Editar definições do jogo"
#213#  "Editar batotas..."
#214#  "Plugin de gráficos"
#215#  "Jogar o jogo com o disco"
#216#  "Escolher melhorias..."

// Alternate name to save slot
#220#  "Compartimento de gravação - Predefinido"
#221#  "Compartimento de gravação - 1"
#222#  "Compartimento de gravação - 2"
#223#  "Compartimento de gravação - 3"
#224#  "Compartimento de gravação - 4"
#225#  "Compartimento de gravação - 5"
#226#  "Compartimento de gravação - 6"
#227#  "Compartimento de gravação - 7"
#228#  "Compartimento de gravação - 8"
#229#  "Compartimento de gravação - 9"
#230#  "Compartimento de gravação - 10"

// Menu descriptions
#250#  "Abrir uma imagem ROM do N64"
#251#  "Mostrar informações sobre a imagem carregada"
#252#  "Iniciar emulação da imagem ROM carregada"
#253#  "Parar emulação da imagem ROM carregada"
#254#  "Seleccionar o directório das ROMs"
#255#  "Actualizar a lista actual das ROMs no explorador de ROMs"
#256#  "Sair da aplicação"
#257#  "Reiniciar imagem da ROM actual (recarregar quaisquer alterações nas definições)"
#258#  "Interromper/retomar a emulação da ROM actual em execução"
#259#  "Gerar uma imagem bitmap do ecrã actual"
#260#  "Limitar o FPS para a velocidade correta do N64"
#261#  "Gravar o estado actual do sistema"
#262#  "Gravar o estado actual do sistema num local seleccionado para o ficheiro"
#263#  "Carregar o estado gravado do sistema"
#264#  "Escolher um ficheiro do estado gravado do sistema para carregar"
#265#  "Activar/Desactivar as batotas do Gameshark"
#266#  "O botão do Gameshark é usado com batotas especifícas."
#267#  "Mudar a emulação do modo janela para ecrã inteiro."
#268#  "Fazer a janela ficar na frente de todas as outras janelas"
#269#  "Alterar as definições dentro do plugin dos gráficos"
#270#  "Alterar as definições dentro do plugin do áudio"
#271#  "Alterar as definições dentro do plugin do controlador (ex: definir as teclas)"
#272#  "Alterar as definições dentro do plugin RSP"
#273#  "Mostrar a utilização da CPU pelo emulador dividida sobre recursos diferentes"
#274#  "Visualizar/Alterar as definições para esta aplicação"
#275#  "Visualizar o manual da aplicação"
#276#  "Visualizar as perguntas frequentes da aplicação"
#278#  "Acerca da aplicação e dos autores"
#277#  "Acerca dos autores dos ficheiros de suporte"
#279#  "Abrir esta imagem ROM previamente aberta"
#280#  "Escolher este directório como directório das ROMs"
#281#  "Alterar a aplicação para usar este idioma"
#282#  "Escolha este local de gravação para o estado gravado"
#283#  "Jogar o jogo seleccionado"
#284#  "Informações sobre o jogo seleccionado"
#285#  "Editar as definições do jogo seleccionado"
#286#  "Editar as batotas do jogo seleccionado"

/*** ROM browser ***/

// ROM browser fields
#300#  "Nome do ficheiro"
#301#  "Nome interno"
#302#  "Boa reputação"
#303#  "Estado"
#304#  "Tamanho da ROM"
#305#  "Notas (núcleo)"
#306#  "Notas (plugins predefinidos)"
#307#  "Notas (utilizador)"
#308#  "ID do cartucho"
#309#  "Tipo de suporte"
#310#  "País"
#311#  "Programador"
#312#  "CRC1"
#313#  "CRC2"
#314#  "Chip CIC"
#315#  "Data de lançamento"
#316#  "Género"
#317#  "Jogadores"
#318#  "Forçar Feedback"
#319#  "Formato do ficheiro"
#321#  "Nome"

// Select ROM
#320#  "Seleccionar o directório actual das ROMs"

// Messages
#340#  "ROM corrompida? Use o GoodN64 e verifique se o RDB está actualizado"

/*** Options ***/

// Options title
#400#  "Configuração"

// Tabs
#401#  "Plugins"
#402#  "Directórios"
#403#  "Definições gerais"
#404#  "Explorador das ROMs"
#405#  "Avançado"
#406#  "Definições das ROMs"
#408#  "Notas"
#409#  "Teclas de atalho"
#410#  "Estado"
#411#  "Recompilador"
#412#  "Predefinições"
#413#  "64DD"
#414#  "64DD"

// Plugin dialog
#420#  "Acerca"
#421#  " Plugin RSP (Processador do Sinal da Realidade): "
#422#  " Plugin de vídeo (gráficos): "
#423#  " Plugin de áudio (som): "
#424#  " Plugin de entrada (controlador): "
#425#  "Gráficos HLE"
#426#  "Áudio HLE"
#427#  "** Usar plugin do sistema **"

// Directory dialog
#440#  " Directório dos plugins: "
#441#  " Directório das ROMs: "
#442#  " Directório das gravações nativas do N64: "
#443#  " Directório dos estados gravados: "
#444#  " Directório das capturas de ecrã: "
#445#  "Última pasta de onde uma ROM foi aberta"
#446#  "Seleccionar o directório dos plugins"
#447#  "Seleccionar o directório das ROMs"
#448#  "Seleccionar o directório das gravações nativas do N64"
#449#  "Seleccionar o directório dos estados gravados"
#450#  "Seleccionar o directório das capturas de ecrã"
#451#  " Directório do pacote das texturas: "
#452#  "Seleccionar o directório do pacote das texturas"

// Options (general) tab
#460#  "Interromper a emulação quando a janela não está activa"
#461#  "Entrar no modo de ecrã inteiro quando carregar uma ROM"
#462#  "Ocultar definições avançadas"
#463#  "Memorizar batotas seleccionadas"
#464#  "Desactivar protecção de ecrã quando executar uma ROM"
#465#  "Mostrar velocidade"
#466#  "Velocidade do ecrã:"
#467#  "Verificar se o Project64 já está em execução"
#468#  "Armazenar gravações do jogo em pastas separadas"
#469#  "Localização da ROM 64DD IPL de retalho Japão:"
#470#  "Localização da ROM 64DD IPL de retalho América:"
#471#  "Localização da ROM 64DD IPL de desenvolvimento:"
#472#  "Tipo de gravação no disco:"
#473#  "Activar melhorias"
#474#  "Mostrar barra de estado"
#475#  "Sair do ecrã inteiro ao perder o foco"
#476#  "Activar Rich Presence do Discord"

// ROM browser tab
#480#  "Nº máximo # de ROMs memorizadas (0-10):"
#481#  "ROMs"
#482#  "Nº máximo # de directórios de ROMs memorizados (0-10):"
#483#  "Directórios"
#484#  "Usar explorador de ROMs"
#485#  "Usar repetição de directório"
#486#  "Campos disponíveis:"
#487#  "Ordem dos campos:"
#488#  "Adicionar ->"
#489#  "<- Remover"
#490#  "P/ cima"
#491#  "P/ baixo"
#492#  "Recarregar o explorador automaticamente"
#493#  "Mostrar extensão dos ficheiros"

// Advanced options
#500#  "A maioria destas alterações não terão efeito até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM actual seja reposta."
#501#  "Predefinições do núcleo"
#502#  "Estilo do núcleo da CPU:"
#503#  "Métodos de modificação automática"
#504#  "Tamanho predefinido da memória:"
#505#  "Ligação avançada dos blocos"
#506#  "Iniciar a emulação quando a ROM for aberta"
#507#  "Substituir sempre as definições predefinidas com as do RDB"
#508#  "Comprimir os estados gravados automaticamente"
#509#  "Activar depurador"
#510#  "Cache"
#511#  "DMA do PI"
#512#  "Início alterado"
#513#  "Proteger a memória"
#514#  "Desmapear o TLB"
#515#  "Usar sempre o núcleo do interpretador"

// ROM options
#520#  "Estilo do núcleo da CPU:"
#521#  "Taxa de actualização da VI:"
#522#  "Tamanho da memória:"
#523#  "Ligação avançada dos blocos"
#524#  "Tipo da gravação predefinida:"
#525#  "Contrafator:"
#526#  "Buffer de compilação maior"
#528#  "Registar armazenamento em cache"
#529#  "Atrasar a interrupção do SI"
#530#  "SP rápido"
#531#  "Predefinido"
#532#  "Sinal de áudio do RSP"
#533#  "Temporização do áudio fixo"
#534#  "Método de procura da função:"
#535#  "Método de auto-modificação personalizado"
#536#  "Sincronizar usando o áudio"
#537#  "Contagem de AIs por byte:"
#538#  "Mecanismo de 32 bits"
#539#  "Atrasar a interrupção do DP"
#5400# "Modificador de overclock:"
#5410# "DMA desalinhado"
#5420# "Aleatorizar as interrupções SI/PI"
#5440# "Tempo de busca no disco:"
#5441# "Turbo"
#5442# "Lento"
#5443# "Tamanho da memória (conhecido):"
#5444# "Tamanho da memória (desconhecido):"
#5445# "Cache do registo do FPU"

// Core styles
#540#  "Interpretador"
#541#  "Recompilador"
#542#  "Sincronizar núcleos"

// Self-mod methods
#560#  "Nenhum"
#561#  "Cache"
#562#  "Proteger memória"
#563#  "Verificar memória e cache"
#564#  "Alterar memória e cache"
#565#  "Verificar avanço da memória"
#566#  "Limpar código no cache"

// Function lookup method
#570#  "Tabela de procura física"
#571#  "Tabela de procura virtual"
#572#  "Alterar memória"

// RDRAM size
#580#  "4 MB"
#581#  "8 MB"

// Advanced block linking
#600#  "Ligado"
#601#  "Desligado"

// Save type
#620#  "Usar o tipo de gravação usado pela primeira vez"
#621#  "EEPROM de 4 kbits"
#622#  "EEPROM de 16 kbits"
#623#  "SRAM"
#624#  "RAM do Flash"

// ROM notes
#660#  "Estado da ROM:"
#661#  "Nota do núcleo:"
#662#  "Nota do plugin:"

// Accelerator selector
#680#  "CPU:"
#681#  "Item do menu:"
#682#  "Teclas actuais:"
#683#  "Seleccionar nova tecla de atalho:"
#684#  "Actualmente atribuído a:"
#685#  "Atribuir"
#686#  "Remover"
#687#  "Repor tudo"
#688#  "O jogo não está em execução"
#689#  "Jogo em execução"
#690#  "Jogo em execução (janela)"
#691#  "Jogo em execução (ecrã inteiro)"
#692#  "Detectar tecla"

// Framerate option
#700#  "Interrupções verticais por segundo"
#701#  "Mostrar listas por segundo"
#702#  "Percentagem da velocidade total"

// Increase speed
#710#  "Aumentar a velocidade do jogo"
#711#  "Diminuir a velocidade do jogo"

// Bottom page buttons
#720#  "Repor página"
#721#  "Repor tudo"
#722#  "Aplicar"
#723#  "Fechar"

// Disk save type
#730#  "Cópia completa do disco"
#731#  "Apenas a área de gravação"

/*** ROM information ***/

// ROM info title
#800#  "Informações da ROM"

// ROM info text
#801#  "Nome da ROM:"
#802#  "Nome do ficheiro:"
#803#  "Local:"
#804#  "Tamanho da ROM:"
#805#  "ID do cartucho:"
#806#  "Tipo de suporte:"
#807#  "País:"
#808#  "CRC1:"
#809#  "CRC2:"
#810#  "Chip do CIC:"
#811#  "MD5:"

/*** Cheats ***/

// Cheat list
#1000#  "Batotas"
#1001#  "Batotas:"
#1002#  " Notas: "
#1003#  "Marcar tudo"
#1004#  "Desmarcar tudo"

// Add cheat
#1005#  "Adicionar batota"
#1006#  "Nome:"
#1007#  "Código:"
#1008#  "Inserir"
#1009#  "Limpar"
#1010#  " Notas da batota: "
#1011#  "Adicionar à base de dados"

// Code extension
#1012#  "Extensões do código"
#1013#  "Escolha um valor a ser utilizado para:"
#1014#  "Aceitar"
#1015#  "Cancelar"

// Digital value
#1016#  "Dígito da quantidade"
#1017#  "Escolha um valor para:"
#1018#  "&Valor"
#1019#  "de"
#1020#  "até"
#1021#  "&Notas:"
#1022#  "Adicionar batota"
#1023#  "Nova batota"
#1024#  "<endereço> <valor>:<antigo>"
#1025#  "Opções:"
#1026#  "<valor> <rótulo>"

// Edit cheat
#1027#  "Editar batota"
#1028#  "Actualizar batota"
#1029#  "A batota foi alterada.\n\nPretende actualizar?"
#1030#  "Batota actualizada"

// Cheat pop-up menu
#1040#  "Adicionar nova batota..."
#1041#  "Editar"
#1042#  "Eliminar"

// Shortcut editor
#1100#  "Repor atalhos"
#1101#  "Repor os atalhos?\n\nEsta acção não pode ser anulada."
#1102#  "Menu do ficheiro"
#1103#  "Menu do sistema"
#1104#  "Opções"
#1105#  "Compartimento da gravação"

/*** Support window ***/

#1200#  "Apoiar o Project64"
#1201#  "O Project64 é um emulador de Nintendo 64 gratuito e de código aberto.\n\nEste permite-lhe reproduzir o software N64 da mesma forma que o seria na consola original.\n\nLamento o incómodo deste aviso mas pede-se-lhe que aguarde alguns segundos para poder desfrutar do resultado de centenas de horas de trabalho.\n\nSe pode e gostaria de apoiar o Project64 ou se obteve algum valor com ele, apoie o Project64 como um agradecimento ou como o seu desejo de remover este aviso.\n\nSe apoiou o Project64:"
#1202#  "Inserir/Requisitar o código de notificação"
#1203#  "Apoiar o Project64"
#1204#  "Continuar"
#1205#  "Insira o código de apoio"
#1206#  "Falha ao validar o código\n\nCertifique-se de que o código no e-mail corresponde com base no seu dispositivo"
#1207#  "Obrigado"
#1208#  "Insira o código de apoio"
#1209#  "Insira o código recebido por e-mail.\n\nEste e-mail será enviado para o endereço de e-mail usado para apoiar o Project64.\n\nNote que o código só funcionará para um único dispositivo. A identificação deste dispositivo é:"
#1210#  "Aceitar"
#1211#  "Cancelar"
#1212#  "Solicitar código"
#1213#  "O código foi enviado para o seu e-mail"
#1214#  "Falha ao enviar o código. Certifique-se de que o e-mail está correcto"

/*** Enhancements ***/

#1300#  "Melhorias"

/*** Messages ***/

#2000#  "*** CPU EM PAUSA ***"
#2001#  "CPU retomada"
#2002#  "Num ciclo permanente do qual não se pode sair.\nA emulação será interrompida agora.\n\nVerifique a ROM e as suas definições."
#2003#  "Falha ao atribuir a memória"
#2004#  "O plugin de vídeo predefinido ou seleccionado está em falta ou é inválido.\n\nTem de ir a Definições e seleccionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se tem pelo menos um ficheiro de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2005#  "O plugin de áudio predefinido ou seleccionado está em falta ou é inválido.\n\nTem de ir a Definições e seleccionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se tem pelo menos um ficheiro de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2006#  "O plugin RSP predefinido ou seleccionado está em falta ou é inválido.\n\nTem de ir a Definições e seleccionar um plugin RSP (Processador do Sinal de Realidade).\nVerifique se tem pelo menos um ficheiro de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2007#  "O plugin de controlador predefinido ou seleccionado está em falta ou é inválido.\n\nTem de ir a Definições e seleccionar um plugin de controlador (controlador).\nVerifique se tem pelo menos um ficheiro de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2008#  "Falha ao carregar o plugin:"
#2009#  "Falha ao carregar a palavra.\n\Verifique a ROM e as suas definições."
#2010#  "Falha ao abrir o ficheiro gravado"
#2011#  "Falha ao abrir o EEPROM"
#2012#  "Falha ao abrir a RAM do flash"
#2013#  "Falha ao abrir o mempak"
#2014#  "Falha ao tentar abrir o ficheiro zip.\n\nProvavelmente um ficheiro zip corrompido - tente descomprimir a ROM manualmente."
#2015#  "Falha ao tentar abrir o ficheiro."
#2016#  "Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro zip."
#2017#  "O ficheiro carregado não aparenta ser uma ROM válida do N64.\n\nVerifique as ROMs com o GoodN64."
#2018#  "País desconhecido"
#2019#  "Chip do CIC desconhecido"
#2020#  "Formato de ficheiro desconhecido"
#2021#  "Acção desconhecida da memória\n\nEmulação parada"
#2022#  "Opcode R4300i não tratado em"
#2023#  "Executar a partir de espaço não mapeado.\n\nVerifique a ROM e as suas definições."
#2024#  "Este estado gravado não parece corresponder à ROM em execução.\n\nOs estados devem ser gravados e carregados entre ROMs 100% idênticas.\nEm particular a REGIÃO e a VERSÃO têm de ser as mesmas.\nCarregar este estado é susceptível de causar a falha do jogo e/ou do emulador.\nContinuar a carregar?"
#2025#  "Erro"
#2026#  "Sequência de direitos de autor não encontrada no LUT. O jogo deixará de funcionar."
#2027#  "Falha na protecção contra cópia"
#2028#  "Alterar um plugin requer que o Project64 reinicie uma ROM em execução.\nSe não quer perder o local responda Não e grave primeiro o estado actual.\n\nMudar os plugins e reiniciar a ROM agora?"
#2029#  "Alterar plugins"
#2030#  "Emulação encerrada"
#2031#  "Emulação iniciada"
#2032#  "Não foi possível carregar o estado"
#2033#  "Estado carregado"
#2034#  "Estado actual gravado em"
#2035#  "Compartimento do estado"
#2036#  "Imagem da troca dos bytes"
#2037#  "A escolher a imagem do N64"
#2038#  "Carregado"
#2039#  "A carregar imagem"
#2040#  "Não foi possível abrir uma ROM porque os plugins não foram iniciados com sucesso."
#2041#  "Eliminar isto?"
#2042#  "Eliminar batota"
#2043#  "O nome da batota já está em utilização."
#2044#  "Alcançou o número máximo de batotas para esta ROM."
#2045#  "Plugin a iniciar"
#2046#  "Não seleccionou uma tecla virtual para designar ao item do menu."
#2047#  "É necessário seleccionar um item do menu para atribuir a esta tecla"
#2048#  "O atalho foi designado a outro item do menu."
#2049#  "Nenhum atalho foi seleccionado para ser removido."
#2050#  "ROM carregada. A aguardar que a emulação inicie."
#2051#  "As versões beta do Project64 são só para membros.\n\nSe tem uma conta em www.pj64-emu.com não deveria estar a ver este erro!!\nContacte-nos no site."
#2052#  "Erro do programa"
#2053#  "Falha ao localizar o nome do ficheiro no ficheiro 7z"
#2054#  "Emulação gráfica de baixo nível"
#2055#  "Os Gráficos LLE não são para o uso geral!!!\nÉ aconselhável que só o utilize para testes e não para jogar jogos.\n\nAlterar para gráficos LLE?"
#2056#  "Emulação áudio de alto nível"
#2057#  "O Áudio HLE requer um plugin de terceiros!!!\nSe não tem um plugin de áudio de terceiros que suporta HLE não irá ouvir o som.\n\nAlterar para áudio HLE?"
#2058#  "O ficheiro carregado não parece ser uma ROM IPL válida do 64DD.\n\nVerifique as ROMs com o GoodN64."
#2059#  "Nintendo 64DD ROM IPL Japonesa de retalho não localizada.\nÉ necessário para jogar imagens de disco da região japonesa do 64DD.\n\nSeleccione a ROM requerida nas Definições."
#2061#  "Nintendo 64DD ROM IPL Americana de retalho não localizada.\nÉ necessário para jogar imagens de disco da região americana do 64DD.\n\nSeleccione a ROM exigida nas Definições."
#2062#  "Nintendo 64DD ROM IPL De desenvolvimento não localizada.\nÉ necessário para jogar imagens de disco do 64DD de desenvolvimento.\n\nSeleccione a ROM exigida nas Definições."
#2063#  "Falha ao actualizar a batota, a mesma é inválida"
#2064#  "Batota inválida"
#2065#  "Não foi possível ler os bytes de identificação"
#2066#  "O ficheiro de imagem é inválido"
#2067#  "Não foi possível atribuir espaço para a ROM"
#2068#  "Não foi possível abrir a ROM"

/*** Android ***/

#3000#  "Definições"
#3001#  "Ajuda/Fórum"
#3002#  "Comunicar problema"
#3003#  "Acerca"
#3004#  "Jogou recentemente"
#3005#  "Jogos"
#3006#  "Directório do jogo"
#3007#  "Seleccione uma pasta para examinar"
#3008#  "Incluir sub-directórios"
#3009#  "Pasta principal"
#3010#  "Directórios"
#3011#  "Memória interna"
#3012#  "A examinar..."
#3013#  "Aceitar"
#3014#  "Cancelar"
#3015#  "Informação"
#3016#  "Project64 para Android"
#3017#  "Licença"
#3018#  "Revisão"
#3019#  "O Project64 para Android\u2122 é uma portabilidade da versão para Windows do Project64. A versão para Android\u2122 pode executar a maioria dos jogos do N64."
#3020#  "Autores do Project64."
#3021#  "Discord"

// In-game menu
#3100#  "Definições"
#3101#  "Gravar estado"
#3102#  "Carregar estado"
#3103#  "Encerrar emulação"
#3104#  "Pausa"
#3105#  "Retomar"
#3106#  "Velocidade do jogo"
#3107#  "Estado da gravação actual..."
#3108#  "Automático"
#3109#  "Compartimento"
#3110#  "Repor"
#3111#  "Opções de depuração"
#3112#  "Repor tempos da função"
#3113#  "Esvaziar tempos da função"

// Video plugin
#3200#  "Nativo"