diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index e4d87df42..e6fa3809f 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -2,20 +2,20 @@ * Meta Information * *********************************************************************************/ //About DLL -#1 # "Português do Brasil" // LANGUAGE ID -#2 # "Project64 team" // Author -#3 # "2.3" // Version -#4 # "Junho, 2016" // Date +#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID +#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author +#3 # "3.0" // Version +#4 # "29 de Maio de 2021" // Date //About DLL Dialog #5 # "Idioma Atual" #6 # "Autor" #7 # "Versão" #8 # "Data" -#9 # "Visitar o Website" -#10 # "Banco de Dados das ROMs (.RDB)" -#11 # "Arquivo de Códigos de Trapaça (.CHT)" -#12 # "Informação Extendida das ROMs (.RDX)" +#9 # "Visitar a Home Page" +#10 # "Banco de Dados da ROM (.RDB)" +#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)" +#12 # "Informação Extendida da ROM (.RDX)" //About INI title #20 # "Sobre os Arquivos de Configuração" @@ -30,7 +30,7 @@ #103# "Iniciar a Emulação" #104# "&Finalizar a Emulação" #105# "Escolher o Diretório das ROMs..." -#106# "Atualizar Lista" +#106# "Atualizar a Lista das ROMs" #107# "ROMs Recentes" #108# "Diretórios das ROMs Recentes" #109# "S&air" @@ -44,22 +44,23 @@ #124# "Limitar o FPS" #125# "&Salvar" #126# "Salvar Como..." -#127# "&Restaurar" +#127# "&Carregar o State" #128# "Carregar..." -#129# "Save State A&tual" +#129# "Salvar o State A&tual" #130# "Trapaças..." #131# "Botão GS" -#132# "R&esumir" -#133# "&Resetar Software" -#134# "&Resetar Hardware" +#132# "Resumir" +#133# "&Reset Leve" +#134# "&Reset Rígido" #135# "Trocar &Disco" +#136# "Melhoria..." //Options Menu #140# "&Opções" #141# "&Tela Cheia" #142# "&Sempre no &Topo" #143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..." -#144# "Configurar o Plugin de Áudio..." +#144# "Configurar o Plugin do Áudio..." #145# "Configurar o Plugin do Controle..." #146# "Configurar o Plugin RSP..." #147# "Mostrar o uso da CPU" @@ -73,10 +74,11 @@ //Help Menu #180# "&Ajuda" -#181# "Sobre os Arqui&vos de Configuração" #182# "&Sobre o Project 64" #183# "Fórum de &Suporte" -#184# "&Website" +#184# "&Site da Web" +#185# "&Apoie o Project64" +#186# "&Discord" //Current Save Slot menu #190# "Padrão" @@ -90,67 +92,67 @@ #198# "Slot 8" #199# "Slot 9" #200# "Slot 10" -#201# "Save Slot (%ws) selecionado" +#201# "Slot do Salvamento (%ws) selecionado" //Pop up Menu -#210# "Jogar" -#211# "Informações da ROM" +#210# "Jogar o Jogo" +#211# "Informação da ROM" #212# "Editar as Configurações do Jogo" #213# "Editar as Trapaças" -#214# "Plugin Gráfico" -#215# "Jogar com Disco" +#214# "Plugin dos Gráficos" +#215# "Jogar o Jogo com o Disco" //Alternate Name to save Slot -#220# "Slot Padrão" -#221# "Save Slot - 1" -#222# "Save Slot - 2" -#223# "Save Slot - 3" -#224# "Save Slot - 4" -#225# "Save Slot - 5" -#226# "Save Slot - 6" -#227# "Save Slot - 7" -#228# "Save Slot - 8" -#229# "Save Slot - 9" -#230# "Save Slot - 10" +#220# "Slot do Salvamento - Padrão" +#221# "Slot do Salvamento - 1" +#222# "Slot do Salvamento - 2" +#223# "Slot do Salvamento - 3" +#224# "Slot do Salvamento - 4" +#225# "Slot do Salvamento - 5" +#226# "Slot do Salvamento - 6" +#227# "Slot do Salvamento - 7" +#228# "Slot do Salvamento - 8" +#229# "Slot do Salvamento - 9" +#230# "Slot do Salvamento - 10" // Menu Descriptions -#250# "Abrir uma ROM de N64" -#251# "Exibir Informação sobre a ROM carregada" -#252# "Iniciar a Emulação da ROM carregada" -#253# "Parar a Emulação da ROM carregada" -#254# "Selecionar o Diretório das ROMs" -#255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs" +#250# "Abrir uma imagem da ROM de N64" +#251# "Exibir informação sobre a imagem carregada" +#252# "Iniciar a emulação da imagem da ROM carregada" +#253# "Parar a emulação da imagem da ROM carregada" +#254# "Selecionar o diretório das ROMs" +#255# "Atualizar a lista das ROMs atuais no explorador de ROMs" #256# "Sair deste aplicativo" -#257# "Reiniciar a ROM em execução (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)" -#258# "Pausar/Resumir a emulação da ROM atualmente em execução" -#259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual" -#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64" -#261# "Salvar o atual estado do sistema" -#262# "Salvar o atual estado do sistema em um local específico" -#263# "Carregar um estado de sistema salvo" -#264# "Escolher um estado de sistema salvo para carregar" -#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark" -#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas" -#267# "Mudar o modo de janela para tela cheia" -#268# "Manter a janela atual acima de todas as outras janelas" -#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos" -#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio" -#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)" +#257# "Reiniciar a imagem da ROM atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)" +#258# "Pausar/resumir a emulação da ROM atual em execução" +#259# "Gerar uma imagem bitmap da tela atual" +#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do N64" +#261# "Salvar o estado do sistema atual" +#262# "Salvar o estado do sistema atual num local selecionado pro arquivo" +#263# "Carregar um o estado salvo do sistema" +#264# "Escolher um arquivo do estado salvo do sistema pra carregar" +#265# "Ativar/desativar as trapaças do Gameshark" +#266# "O botão do Gameshark é usado com trapaças especifícas" +#267# "Mudar a emulação do modo janela pra tela cheia" +#268# "Fazer a janela ficar na frente de todas as outras janelas" +#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos gráficos" +#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de áudio" +#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do controle (ex: definir as teclas)" #272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP" #273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos" -#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo" -#275# "Visualizar o Manual do aplicativo" +#274# "Visualizar/mudar as configurações pra este aplicativo" +#275# "Visualizar o manual do aplicativo" #276# "Visualizar o FAQ do aplicativo" #278# "Sobre o aplicativo e os autores" #277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte" -#279# "Abrir ROM anteriormente aberta" +#279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente" #280# "Escolher este diretório como seu diretório das ROMs" -#281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma" -#282# "Escolher este local para salvamento rápido" +#281# "Mudar o aplicativo pra usar este idioma" +#282# "Escolher este local pro save state" #283# "Jogar o jogo selecionado" #284# "Informação sobre o jogo selecionado" -#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado" -#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado" +#285# "Editar as configurações do jogo selecionado" +#286# "Editar as trapaças do jogo selecionado" /********************************************************************************* * ROM Browser * @@ -165,7 +167,7 @@ #306# "Notas (plugins padrão)" #307# "Notas (usuário)" #308# "ID do Cartucho" -#309# "Tipo de mídia" +#309# "Tipo de Mídia" #310# "País" #311# "Desenvolvedor" #312# "CRC1" @@ -182,7 +184,7 @@ #320# "Selecionar o diretório atual das ROMs" //Messages -#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & verifique se o RDB esta atualizado." +#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & verifique se o RDB está atualizado" /********************************************************************************* * Options * @@ -207,16 +209,16 @@ //Plugin Dialog #420# "Sobre" -#421# " Plugin RSP (Reality Signal Processor): " +#421# " Plugin RSP (Processador do Sinal da Realidade): " #422# " Plugin de Vídeo (gráficos): " -#423# " Plugin de Áudio (som) : " +#423# " Plugin de Áudio (som): " #424# " Plugin de Entrada (controle): " #425# "Gráficos HLE" #426# "Áudio HLE" -#427# "** Usar Plugins do Sistema **" +#427# "** Usar o Plugin do Sistema **" //Directory Dialog -#440# " Diretório dos Plugins: " +#440# " Diretório dos plugins: " #441# " Diretório das ROMs: " #442# " Diretório dos saves nativos do N64: " #443# " Diretório dos save states: " @@ -232,24 +234,27 @@ //Options (general) Tab #460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa" -#461# "Entrar em modo de tela cheia quando carregar uma ROM" +#461# "Entrar no modo de tela cheia quando carregar uma ROM" #462# "Esconder as configurações avançadas" #463# "Lembrar as trapaças selecionadas" #464# "Desativar a proteção de tela quando executar uma ROM" #465# "Exibir a velocidade" -#466# "Display de velocidade:" +#466# "Visor da velocidade:" #467# "Verificar se o Project64 já está em execução" -#468# "&Diretório de Saves Unificado" -#469# "Caminho para Japanese Retail 64DD IPL ROM:" -#470# "Caminho para American Retail 64DD IPL ROM:" -#471# "Caminho para Development 64DD IPL ROM:" -#472# "Modo de Salvamento:" +#468# "Diretório Único dos Salvamentos do Jogo" +#469# "Caminho da ROM IPL da Venda do 64DD Japonês:" +#470# "Caminho da ROM IPL da Venda do 64DD Americano:" +#471# "Caminho da ROM IPL do 64DD de Desenvolvimento:" +#472# "Tipo de Salvamento no Disco:" +#473# "Ativar Melhorias" +#474# "Mostrar Barra de Status" +#475# "Sair da tela cheia ao perder o foco" //ROM Browser Tab -#480# "Máx # de ROMs Lembradas (0-10):" +#480# "Máximo # de ROMs Lembradas (0-10):" #481# "ROMs" -#482# "Máx # de Dirs. de ROMs Lembrados (0-10):" -#483# "Diretórios" +#482# "Máximo # de Diretórios das ROMs Lembrados (0-10):" +#483# "diretórios" #484# "Usar Explorador de ROMs" #485# "Usar repetição de diretório" #486# "Campos disponíveis:" @@ -258,46 +263,46 @@ #489# "<- Remover" #490# "Pra Cima" #491# "Pra Baixo" -#492# "Atualizar automaticamente o navegador" +#492# "Automaticamente atualizar o explorador" //Advanced Options -#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM atual seja resetada." +#500# "A maioria destas mudanças não terão efeito até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM atual seja resetada." #501# "Padrões do Core" #502# "Estilo do core da CPU:" -#503# "Método do código self-mod" +#503# "Métodos de auto-modificação" #504# "Tamanho padrão da memória:" -#505# "ABL" +#505# "Ligamento de blocos avançado:" #506# "Iniciar a emulação quando a ROM está aberta" -#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com aquelas do RDB" +#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do RDB" #508# "Automaticamente comprimir os save states" #509# "Ativar debugger" #510# "Cache" -#511# "PI DMA" -#512# "Inicio Modificado" -#513# "Proteger memória" -#514# "TLB Não Mapeado" +#511# "DMA do PI" +#512# "Iniciar mudado" +#513# "Proteger a memória" +#514# "Desmapear o TLB" //ROM Options #520# "Estilo do core da CPU:" -#521# "Frequência de atualização da VI:" +#521# "Taxa de atualização do VI:" #522# "Tamanho da memória:" -#523# "Ligamento de blocos avançado:" -#524# "Tipo de salvamento padrão:" +#523# "Ligamento de blocos avançado" +#524# "Tipo do salvamento padrão:" #525# "Contra fator:" #526# "Buffer de compilação maior" #527# "Usar o TLB" #528# "Caching do registro" -#529# "Atrasar o SI interrupt" +#529# "Atrasar a interrupção do SI" #530# "SP Rápido" #531# "Padrão" #532# "Sinal de áudio do RSP" #533# "Timing do áudio fixo" -#534# "Método de procura de função:" -#535# "Método de self-mod personalizado" -#536# "Sincronizar com o áudio" -#537# "Contagem de IA por byte" +#534# "Método de procura da função:" +#535# "Método de auto-modificação personalizado" +#536# "Sincronizar usando o áudio" +#537# "Contagem de AIs por byte" #538# "Engine de 32 bits" -#539# "Atrasar o DP interrupt" +#539# "Atrasar a interrupção do DP" //Core Styles #540# "Interpretador" @@ -307,7 +312,7 @@ //Self Mod Methods #560# "Nenhum" #561# "Cache" -#562# "Proteger memória" +#562# "Proteger a memória" #563# "Verificar a memória & cache" #564# "Mudar a memória & cache" #565# "Verificar o avanço da memória" @@ -319,47 +324,47 @@ #572# "Mudar memória" //RDRAM Size -#580# "4 MB" -#581# "8 MB" +#580# "4 MBs" +#581# "8 MBs" //Advanced Block Linking #600# "Ligado" #601# "Desligado" //Save Type -#620# "Usar o primeiro tipo de salvamento utilizado" -#621# "4-kbit EEPROM" -#622# "16-kbit EEPROM" -#623# "SRAM" -#624# "Flash RAM" +#620# "Usar o primeiro tipo do salvamento usado" +#621# "EEPROM de 4 kbits" +#622# "EEPROM de 16 kbits" +#623# "SRAM de 32 kbytes" +#624# "RAM do Flash" //Shell Integration Tab #640# "Associação da extensão dos arquivos:" //ROM Notes #660# "Status da ROM:" -#661# "Nota do Core:" -#662# "Nota do Plugin:" +#661# "Nota do core:" +#662# "Nota do plugin:" // Accelerator Selector -#680# "Estado da CPU:" +#680# "CPU:" #681# "Item do menu:" #682# "Teclas atuais:" #683# "Selecionar nova tecla de atalho:" -#684# "Atualmente designado para:" +#684# "Atualmente designado pra:" #685# "Designar" #686# "Remover" -#687# "Reseta Tudo" +#687# "Resetar Tudo" #688# "O jogo não está em execução" #689# "Jogo em execução" -#690# "Jogo em execução (modo janela)" +#690# "Jogo em execução (janela)" #691# "Jogo em execução (tela cheia)" -#692# "Detectar" +#692# "Detectar Tecla" // Frame Rate Option -#700# "Vertical Interupts por segundo" -#701# "Display Lists por segundo" -#702# "Percentual de Velocidade" +#700# "Interrupções verticais por segundo" +#701# "Exibir listas por segundo" +#702# "Porcentagem da velocidade total" // Increase speed #710# "Aumentar a Velocidade do Jogo" @@ -372,8 +377,8 @@ #723# "Fechar" //Disk Save Type -#730# "Cópia de Disco Completa" -#731# "Área de Save Apenas" +#730# "Cópia Completa do Disco" +#731# "Só a Área do Salvamento" /********************************************************************************* * ROM Information * @@ -387,11 +392,11 @@ #803# "Local:" #804# "Tamanho da ROM:" #805# "ID do cartucho:" -#806# "Tipo de mídia:" +#806# "Tipo de Mídia:" #807# "País:" #808# "CRC1:" #809# "CRC2:" -#810# "Chip CIC:" +#810# "Chip do CIC:" #811# "MD5:" /********************************************************************************* @@ -411,17 +416,17 @@ #1008# "Inserir" #1009# "Limpar" #1010# " Notas da Trapaça: " -#1011# "Adicionar a Base de Dados" +#1011# "Adicionar ao Banco de Dados" //Code extension #1012# "Extensões do Código" -#1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:" +#1013# "Por favor escolha um valor a ser usado pra:" #1014# "OK" #1015# "Cancelar" //Digital Value #1016# "Dígito de Quantidade" -#1017# "Por favor escolha um valor para:" +#1017# "Por favor escolha um valor pra:" #1018# "&Valor" #1019# "de" #1020# "até" @@ -444,60 +449,68 @@ #1042# "Apagar" // short-cut editor -#1100# "Resetar Atalhos" -#1101# "Você tem certeza que deseja resetar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita." +#1100# "Resetar atalhos" +#1101# "Você tem certeza que você quer resetar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita." #1102# "Menu dos Arquivos" #1103# "Menu do Sistema" #1104# "Opções" -#1105# "Slots de Salvamento" +#1105# "Slots do Salvamento" /********************************************************************************* * Support Window * *********************************************************************************/ #1200# "Apoie o Project64" -#1201# "Project64 é um pacote de software projetado para emular o video game Nintendo64 em um PC com Microsoft Windows. Este permite que você jogue software de N64 da mesma forma que seria no hardware original.\n\nSe você gostou do Project64 e obteve algum valor através do mesmo, então por favor, apoie o project64 como um agradecimento, ou seu desejo de vê-lo continuamente melhorado.\n\nSe você apoiou o project64:" -#1202# "Digite o código de notificação" +#1201# "O Project64 é um emulador de Nintendo64 grátis e de código fonte aberto. Este permite a você jogar software real de N64 do mesmo jeito que seria no sistema do hardware original.\n\nEu lamento sobre a inconveniência deste alerta mas está sendo pedido a você esperar por alguns segundos de modo a apreciar o resultado de centenas de horas de trabalho.\n\nSe você puder e gostaria de apoiar o Project64 ou se você obteve algum valor dele então por favor apoie o Project64 seja como um obrigado ou como um desejo seu de ver a remoção deste alerta.\n\nSe você tiver apoiado o Project64:" +#1202# "Inserir/Requesitar o Código de Notificação" #1203# "Apoie o Project64" #1204# "Continuar" -#1205# "Por favor, insira o código de apoio" -#1206# "Código de apoio incorreto" +#1205# "Por favor insira o código de apoio" +#1206# "Falhou em validar o código\n\nTenha certeza que o código no email combina baseado na sua máquina" #1207# "Obrigado" -#1208# "Digite o código" -#1209# "Por favor, digite o código que esta no e-mail" +#1208# "Por favor insira seu código de apoio" +#1209# "Por favor insira o código que você recebeu no email.\n\nEste email será enviado para o endereço de email usado pra apoiar o Project64.\n\nPor favor note que o código só funcionará pra uma única máquina. A id deste computador é:" #1210# "OK" #1211# "Cancelar" +#1212# "Requesitar Código" +#1213# "O código foi enviado pro seu email" +#1214# "Falhou em enviar o código, por favor tenha certeza que é o email com o qual você apoiou" + +/********************************************************************************* +* Enhancements * +*********************************************************************************/ +#1300# "Melhorias" /********************************************************************************* * Messages * *********************************************************************************/ #2000# "*** CPU PAUSADA ***" #2001# "CPU Resumida" -#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.\nA emulação vai parar agora.\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM." -#2003# "Falha ao alocar a Memória" -#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." -#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." -#2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (Reality Signal Processor).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." -#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de entrada (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." -#2008# "Falha ao carregar o plugin:" -#2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM." -#2010# "Falha ao abrir o Arquivo do Salvamento" -#2011# "Falha ao abrir o EEPROM" -#2012# "Falha ao abrir a flash RAM" -#2013# "Falha ao abrir o mempak" -#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.\n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente." +#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.\nA emulação parará agora.\n\nVerificar a ROM e as configurações dela." +#2003# "Falhou em distribuir a memória" +#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." +#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." +#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin RSP (Processador do Sinal de Realidade).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." +#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de controle (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." +#2008# "Falhou em carregar o plugin:" +#2009# "Falhou em carregar a palavra.\n\Verificar a ROM e as configurações dela." +#2010# "Falhou em abrir o arquivo do salvamento" +#2011# "Falhou em abrir o EEPROM" +#2012# "Falhou em abrir a RAM do flash" +#2013# "Falhou em abrir o mempak" +#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.\n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descomprimir a ROM manualmente." #2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou." #2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip." #2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de N64 válida.\n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64." #2018# "País desconhecido" -#2019# "Chip Cic desconhecido" +#2019# "Chip do Cic desconhecido" #2020# "Formato do arquivo desconhecido" -#2021# "Ação de memória desconhecida\n\nEmulação parada" -#2022# "OpCode R4300i não manejado em" -#2023# "Executando do espaço não-mapeado.\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM." -#2024# "Este save state não aparenta combinar com a ROM em execução.\n\nOs save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,\nEm particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas. \nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador. \n\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?" +#2021# "Ação da memória desconhecida\n\nEmulação parada" +#2022# "Opcode R4300i não manejado em" +#2023# "Executando do espaço não-mapeado.\n\nVerificar a ROM e as configurações dela." +#2024# "Este save state não aparenta combinar com a ROM em execução.\n\nOs states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas.\nEm particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.\nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador.\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?" #2025# "Erro" -#2026# "Sequência de Copyright não encontrada no LUT. O jogo não mais funcionará." -#2027# "Falha da Proteção Contra Cópia" +#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará." +#2027# "Falha da Proteção contra Cópia" #2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.\nSe você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.\n\nMudar os plugins e resetar a ROM agora?" #2029# "Mudar os Plugins" #2030# "Emulação encerrada" @@ -506,72 +519,73 @@ #2033# "State carregado" #2034# "Salvou o state atual em" #2035# "Slot do state" -#2036# "Imagem de byte-swapping" +#2036# "Imagem da troca dos bytes" #2037# "Escolhendo a imagem do N64" #2038# "Carregado" #2039# "Carregando imagem" -#2040# "Não foi possível carregar a ROM porque os plugins não foram inicializados com sucesso" -#2041# "Você tem certeza que realmente deseja excluir isto?" -#2042# "Apagar a Trapaça" +#2040# "Não pôde abrir uma ROM porque os plugins não foram inicializados com sucesso." +#2041# "Você tem certeza que você realmente quer apagar isto?" +#2042# "Apagar Trapaça" #2043# "O nome da trapaça já está em uso." -#2044# "Você alcançou a quantia máxima de trapaças para esta ROM" +#2044# "Você alcançou a quantia máxima de trapaças pra esta ROM." #2045# "Plugin inicializando" -#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu" -#2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para" +#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual pra designar ao item do menu." +#2047# "Você precisa selecionar um item do menu pra designar esta tecla." #2048# "O atalho foi designado a outro item do menu." -#2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido" +#2049# "Nenhum atalho foi selecionado pra ser removido." #2050# "ROM carregada. Esperando a emulação iniciar." -#2051# "O beta do Project64 é só pra membros.\n\nSe você tem uma conta no pj64.net não deveria estar vendo este erro!!\nPor favor entre em contato conosco no site." +#2051# "As versões beta do Project64 são só pra membros.\n\nSe você tem uma conta em www.pj64-emu.com você não deveria estar vendo este erro!!\nPor favor nos contacte no site." #2052# "Erro do Programa" -#2053# "Não foi possível encontrar o nome do arquivo no arquivo 7z" -#2054# "Gráficos LLE" -#2055# "Gráficos LLE não são para uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só utilize para testes, não para jogar qualquer jogo com ele\n\nMudar para Gráficos LLE?" -#2056# "Aúdio HLE" +#2053# "Falhou em achar o nome do arquivo no arquivo 7z" +#2054# "Emulação Low-Level dos Gráficos" +#2055# "Os Gráficos LLE não são pra uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só use isto pra testar e não pra jogar jogos.\n\nMudar pra gráficos LLE?" +#2056# "Emulação High-Level do Áudio" #2057# "O Áudio HLE requer um plugin de terceiros!!!\nSe você não tem um plugin de áudio de terceiros que suporta HLE você não ouvirá o som.\n\nMudar pra áudio HLE?" -#2058# "O arquivo carregado não parece ser uma 64DD IPL ROM válida.\n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64." -#2059# "Nintendo 64DD Japanese Retail IPL ROM não encontrada.\nEla é necessária para jogar discos 64DD de região japonesa.\n\nPor favor selecione a ROM necessária nas Configurações." -#2061# "Nintendo 64DD American Retail IPL ROM não encontrada.\nEla é necessária para jogar discos 64DD de região americana.\n\nPor favor selecione a ROM necessária nas Configurações." -#2062# "Nintendo 64DD Development IPL ROM não encontrada.\nEla é necessparia para jogar discos 64DD de desenvolvimento.\n\nPor favor selecione a ROM necessária nas Configurações." - +#2058# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM IPL válida do 64DD.\n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64." +#2059# "O caminho da ROM IPL da Venda do 64DD Japonês não foi achado.\nÉ requerido pra jogar imagens de disco da região japonesa do 64DD.\n\nPor favor selecione a ROM requerida nas Configurações." +#2061# "O caminho da ROM IPL da Venda do 64DD Americano não foi achado.\nÉ requerido pra jogar imagens de disco da região americana do 64DD.\n\nPor favor selecione a ROM requerida nas Configurações." +#2062# "O caminho da ROM IPL da Venda do 64DD de Desenvolvimento não foi achado.\nÉ requerido jogar imagens de disco do 64DD de desenvolvimento.\n\nPor favor selecione a ROM requerida nas Configurações." +#2063# "Falhou em atualizar a trapaça, é inválido" +#2064# "Trapaça Inválida" /********************************************************************************* * Android * *********************************************************************************/ #3000# "Configurações" -#3001# "Ajuda/Forum" -#3002# "Reportar Erro" +#3001# "Ajuda/Fórum" +#3002# "Relatar Problema" #3003# "Sobre" -#3004# "Jogado Recentemente" +#3004# "Jogou recentemente" #3005# "Jogos" -#3006# "Diretório de Jogos" -#3007# "Selecione uma pasta para escanear" -#3008# "Incluir subdiretórios" -#3009# "Pasta Raiz" +#3006# "Diretório do Jogo" +#3007# "Selecione uma pasta pra escanear" +#3008# "Incluir sub-diretórios" +#3009# "Pasta principal" #3010# "Diretórios" -#3011# "Memória Interna" +#3011# "Memória interna" #3012# "Escaneando..." #3013# "OK" #3014# "Cancelar" #3015# "Informação" -#3016# "Project64 para Android" +#3016# "Project64 do Android" #3017# "Licença" #3018# "Revisão" -#3019# "Project64 para Android\u2122 é um port da versão para windows do project64.A versão Android\u2122 pode emular a maioria dos jogos do N64." -#3020# "Project64 Autores." +#3019# "O Project64 do Android\u2122 é um transporte da versão do windows do project64.A versão do Android\u2122 consegue jogar a maioria dos jogos de N64." +#3020# "Autores do Project64." #3021# "Discord" //In game menu #3100# "Configurações" -#3101# "Salvar State" -#3102# "Carregar State" -#3103# "Finalizar Emulação" +#3101# "Salvar o State" +#3102# "Carregar o State" +#3103# "Encerrar a Emulação" #3104# "Pausar" #3105# "Resumir" -#3106# "Velocidade" +#3106# "Velocidade do Jogo" #3107# "Save State Atual..." #3108# "Auto" #3109# "Slot" #3110# "Resetar" #3111# "Opções de Debug" -#3112# "Reset Function Times" -#3113# "Dump Function Times" +#3112# "Resetar os Tempos da Função" +#3113# "Dumpar Tempos da Função"