Update Norwegian translation (#2099)
This commit is contained in:
parent
56911cef58
commit
f9597fc3c2
|
@ -1,32 +1,15 @@
|
|||
/*********************************************************************************
|
||||
* Meta Information *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//About DLL
|
||||
#1 # "Norsk" // LANGUAGE ID
|
||||
// Meta Information
|
||||
#1 # "Norsk" // Language ID
|
||||
#2 # "Jaxon" // Author
|
||||
#3 # "3.0" // Version
|
||||
#4 # "May, 2021" // Date
|
||||
#4 # "August, 2021" // Date
|
||||
|
||||
//About DLL Dialog
|
||||
#5 # "Nåværende språk"
|
||||
#6 # "Forfatter"
|
||||
#7 # "Versjon"
|
||||
#8 # "Dato"
|
||||
#9 # "Prosjektets hjemmeside"
|
||||
#10 # "ROM-database (.RDB)"
|
||||
#11 # "Juksekodefil (.CHT)"
|
||||
#12 # "Utvidet ROM-info (.RDX)"
|
||||
/*** Menu ***/
|
||||
|
||||
//About INI title
|
||||
#20 # "Om konfigurasjonsfilene"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Menu *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
// File Menu
|
||||
#100# "&Fil"
|
||||
#101# "Åpne R&OM"
|
||||
#102# "ROM-&info...."
|
||||
#102# "ROM-&info..."
|
||||
#103# "Start emulering"
|
||||
#104# "Stopp &emulering"
|
||||
#105# "Velg ROM-mappe..."
|
||||
|
@ -34,45 +17,45 @@
|
|||
#107# "Siste ROM"
|
||||
#108# "Siste ROM-mapper"
|
||||
#109# "&Avslutt"
|
||||
#110# "Åpne &combo"
|
||||
#110# "Åpne &kombo"
|
||||
|
||||
//System Menu
|
||||
// System menu
|
||||
#120# "&System"
|
||||
#121# "Reset &ROM"
|
||||
#121# "Nullstill"
|
||||
#122# "&Pause"
|
||||
#123# "Generer bitmap"
|
||||
#123# "Ta skjermbilde"
|
||||
#124# "Begrens FPS"
|
||||
#125# "Lagre til&stand"
|
||||
#126# "Lagre som..."
|
||||
#127# "&Last inn tilstand"
|
||||
#128# "Last inn..."
|
||||
#129# "Nåværende &tilstand"
|
||||
#130# "Juksekoder..."
|
||||
#130# "Jukse&koder..."
|
||||
#131# "GS-knapp"
|
||||
#132# "Forts&ett"
|
||||
#133# "Myk re&set"
|
||||
#134# "&Hard reset"
|
||||
#135# "Bytt &disk"
|
||||
#136# "Forbedring..."
|
||||
#136# "Forb&edringer..."
|
||||
|
||||
//Options Menu
|
||||
// Options menu
|
||||
#140# "&Alternativer"
|
||||
#141# "&Fullskjerm"
|
||||
#142# "All&tid øverst"
|
||||
#143# "Konfigurer grafikktillegg..."
|
||||
#144# "Konfigurer lydtilegg..."
|
||||
#145# "Konfigurer kontrollertillegg..."
|
||||
#146# "Konfigurer RSP-tillegg..."
|
||||
#143# "&Grafikkinnstillinger"
|
||||
#144# "&Lydinstillinger"
|
||||
#145# "&Inputinnstillinger"
|
||||
#146# "&RSP-instillinger"
|
||||
#147# "&Vis CPU-bruk %"
|
||||
#148# "&Innstillinger..."
|
||||
#148# "Inns&tillinger..."
|
||||
|
||||
//Debugger Menu
|
||||
// Debugger menu
|
||||
#160# "&Debugger"
|
||||
|
||||
//Language Menu
|
||||
// Language menu
|
||||
#175# "&Språk"
|
||||
|
||||
//Help Menu
|
||||
// Help menu
|
||||
#180# "&Hjelp"
|
||||
#182# "&Om Project64"
|
||||
#183# "Brukerstøtte&forum"
|
||||
|
@ -80,7 +63,7 @@
|
|||
#185# "&Støtt Project64"
|
||||
#186# "&Discord"
|
||||
|
||||
//Current Save Slot menu
|
||||
// Current save slot menu
|
||||
#190# "&Standard (.pj)"
|
||||
#191# "Plass 1"
|
||||
#192# "Plass 2"
|
||||
|
@ -94,15 +77,15 @@
|
|||
#200# "Plass 10"
|
||||
#201# "Langringsplass (%ws) valgt"
|
||||
|
||||
//Pop up Menu
|
||||
// Pop-up menu
|
||||
#210# "Start spill"
|
||||
#211# "ROM-informasjon"
|
||||
#212# "Endre spillinnstillinger"
|
||||
#213# "Endre juksekoder"
|
||||
#213# "Endre juksekoder..."
|
||||
#214# "Grafikktillegg"
|
||||
#215# "Start spill med disk"
|
||||
|
||||
//Alternate Name to save Slot
|
||||
// Alternate name to save slot
|
||||
#220# "Langringsplass - Standard"
|
||||
#221# "Lagringsplass - 1"
|
||||
#222# "Lagringsplass - 2"
|
||||
|
@ -115,7 +98,7 @@
|
|||
#229# "Lagringsplass - 9"
|
||||
#230# "Lagringsplass - 10"
|
||||
|
||||
// Menu Descriptions
|
||||
// Menu descriptions
|
||||
#250# "Åpne et N64 ROM-bilde"
|
||||
#251# "Vis informasjon om det innlastede ROM-bildet"
|
||||
#252# "Start emulering av det innlastede ROM-bildet"
|
||||
|
@ -144,7 +127,7 @@
|
|||
#275# "Åpne brukermanual"
|
||||
#276# "Vis ofte stile spørsmål"
|
||||
#278# "Om programmet og forfatterne"
|
||||
#277# "Om forfatterene av brukerstøttefilene"
|
||||
#277# "Om forfatterne av brukerstøttefilene"
|
||||
#279# "Åpne sist brukte ROM-bilde"
|
||||
#280# "Bruk denne mappen som din ROM-mappe"
|
||||
#281# "Bytt Project64 til dette språket"
|
||||
|
@ -154,10 +137,9 @@
|
|||
#285# "Endre instillinger for det valgte spillet"
|
||||
#286# "Endre juksekoder for det valgte spillet"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* ROM Browser *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//ROM Browser Fields
|
||||
/*** ROM browser ***/
|
||||
|
||||
// ROM browser fields
|
||||
#300# "Filnavn"
|
||||
#301# "Internt navn"
|
||||
#302# "Good Name"
|
||||
|
@ -186,28 +168,26 @@
|
|||
// Messages
|
||||
#340# "Dårlig ROM? Bruk GoodN64 og sjekk at RDB-en er oppdatert."
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Options *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Options Title
|
||||
/*** Options ***/
|
||||
|
||||
// Options title
|
||||
#400# "Innstillinger"
|
||||
|
||||
// Tabs
|
||||
#401# "Tillegg"
|
||||
#402# "Mapper"
|
||||
#403# "Alternativer"
|
||||
#404# "ROM-valg"
|
||||
#403# "Generelle innstillinger"
|
||||
#404# "ROM-katalog"
|
||||
#405# "Avansert"
|
||||
#406# "Generelle innstillinger"
|
||||
#407# "Shell-integrering"
|
||||
#406# "ROM-innstillinger"
|
||||
#408# "Notater"
|
||||
#409# "Tastatursnarveier"
|
||||
#409# "Hurtigtaster"
|
||||
#410# "Status"
|
||||
#411# "Rekompilator"
|
||||
#412# "Standardinnstillinger"
|
||||
#413# "64DD"
|
||||
|
||||
//Plugin Dialog
|
||||
// Plugin dialog
|
||||
#420# "Om"
|
||||
#421# " RSP (Reality Signal Processor)-tillegg: "
|
||||
#422# " Video (grafikk)-tillegg: "
|
||||
|
@ -217,7 +197,7 @@
|
|||
#426# "HLE-lyd"
|
||||
#427# "** Bruk systemtillegg **"
|
||||
|
||||
//Directory Dialog
|
||||
// Directory dialog
|
||||
#440# " Tilleggsmappe: "
|
||||
#441# " ROM-mappe: "
|
||||
#442# " Mappe for N64-formatslagringer: "
|
||||
|
@ -232,7 +212,7 @@
|
|||
#451# " Teksturpakkemappe: "
|
||||
#452# "Velg teksturpakkemappe"
|
||||
|
||||
//Options Dialog
|
||||
// Options (general) tab
|
||||
#460# "Sett emuleringen på pause når vinduet er inaktivt"
|
||||
#461# "Gå i fullskjerm når en ROM lastes inn"
|
||||
#462# "Skjul avanserte innstillinger"
|
||||
|
@ -241,7 +221,7 @@
|
|||
#465# "Vis hastighet"
|
||||
#466# "Hastighetsvisning:"
|
||||
#467# "Sjekk om Project64 allerede kjører"
|
||||
#468# "Unik spillagringsmappe"
|
||||
#468# "Legg spillagringsfiler i separate mapper"
|
||||
#469# "Japansk salgsversjons–64DD IPL ROM–sti:"
|
||||
#470# "Amerikansk salgsversjons–64DD IPL ROM–sti:"
|
||||
#471# "Utviklingsversjons–64DD IPL ROM–sti:"
|
||||
|
@ -249,8 +229,9 @@
|
|||
#473# "Slå på forbedringer"
|
||||
#474# "Vis statuslinje"
|
||||
#475# "Gå ut av fullskjerm når fokus mistes"
|
||||
#476# "Slå på Discord rich presence"
|
||||
|
||||
//ROM Browser Tab
|
||||
// ROM browser tab
|
||||
#480# "Maks antall ROMs å huske (0-10):"
|
||||
#481# "ROMs"
|
||||
#482# "Maks antall ROM-mapper å huske (0-10):"
|
||||
|
@ -265,7 +246,7 @@
|
|||
#491# "Ned"
|
||||
#492# "Oppfrisk katalogen automatisk"
|
||||
|
||||
//Advanced Options
|
||||
// Advanced options
|
||||
#500# "De fleste av disse endringene vil ikke tre i kraft før en ny ROM åpnes eller den nåværende ROM-en tilbakestilles."
|
||||
#501# "Standarer for kjernen"
|
||||
#502# "CPU-kjernestil:"
|
||||
|
@ -281,8 +262,9 @@
|
|||
#512# "Start endret"
|
||||
#513# "Beskytt memory"
|
||||
#514# "TLB-avkobling"
|
||||
#515# "Alltid bruk tolkkjerne"
|
||||
|
||||
//ROM Options
|
||||
// ROM options
|
||||
#520# "CPU-kjernestil:"
|
||||
#521# "VI-oppfriskingshastighet:"
|
||||
#522# "Minnestørrelse:"
|
||||
|
@ -300,16 +282,16 @@
|
|||
#534# "Funksjonsoppslagsmetode:"
|
||||
#535# "Egendefinert selvmodifiseringsmetode"
|
||||
#536# "Synkroniser ved bruk av lyd"
|
||||
#537# "AI-telling per byte"
|
||||
#537# "AI-telling per byte:"
|
||||
#538# "32-bitsmotor"
|
||||
#539# "Forsink DP-interrupt"
|
||||
|
||||
//Core Styles
|
||||
#540# "Tolker"
|
||||
// Core styles
|
||||
#540# "Tolk"
|
||||
#541# "Rekompilator"
|
||||
#542# "Synkroniser kjerner"
|
||||
|
||||
//Self Mod Methods
|
||||
// Self-mod methods
|
||||
#560# "Ingen"
|
||||
#561# "Cache"
|
||||
#562# "Beskytt minne"
|
||||
|
@ -318,35 +300,32 @@
|
|||
#565# "Sjekk minne avansering"
|
||||
#566# "Tøm kode ved cache"
|
||||
|
||||
//Function Lookup method
|
||||
// Function lookup method
|
||||
#570# "Fysisk oppslagstabell"
|
||||
#571# "Virtuell oppslagstabell"
|
||||
#572# "Endre memory"
|
||||
|
||||
//RDRAM Size
|
||||
// RDRAM size
|
||||
#580# "4 MB"
|
||||
#581# "8 MB"
|
||||
|
||||
//Advanced Block Linking
|
||||
// Advanced block linking
|
||||
#600# "På"
|
||||
#601# "Av"
|
||||
|
||||
//Save Type
|
||||
// Save type
|
||||
#620# "Bruk den første brukte lagringstypen"
|
||||
#621# "4-kbits EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbits EEPROM"
|
||||
#623# "SRAM"
|
||||
#624# "Flash-RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Filtypeassosiasjon:"
|
||||
|
||||
//ROM Notes
|
||||
// ROM notes
|
||||
#660# "ROM-status:"
|
||||
#661# "Kjernenotat:"
|
||||
#662# "Tilleggsnotat:"
|
||||
|
||||
// Accelerator Selector
|
||||
// Accelerator selector
|
||||
#680# "CPU-tilstand:"
|
||||
#681# "Menyelement:"
|
||||
#682# "Nåværende taster:"
|
||||
|
@ -361,7 +340,7 @@
|
|||
#691# "Spill kjører (fullskjerm)"
|
||||
#692# "Fang opp tast"
|
||||
|
||||
// Frame Rate Option
|
||||
// Framerate option
|
||||
#700# "Vertikale interrupts per sekund"
|
||||
#701# "Display lists per sekund"
|
||||
#702# "Prosent av full hastighet"
|
||||
|
@ -376,17 +355,16 @@
|
|||
#722# "Bruk"
|
||||
#723# "Lukk"
|
||||
|
||||
//Disk Save Type
|
||||
// Disk save type
|
||||
#730# "Full diskkopi"
|
||||
#731# "Kun lagringsområde"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* ROM Information *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//ROM Info Title
|
||||
/*** ROM information ***/
|
||||
|
||||
// ROM info title
|
||||
#800# "ROM-informasjon"
|
||||
|
||||
//ROM Info Text
|
||||
// ROM info text
|
||||
#801# "ROM-navn:"
|
||||
#802# "Filnavn:"
|
||||
#803# "Filplassering:"
|
||||
|
@ -399,17 +377,16 @@
|
|||
#810# "CIC-chip:"
|
||||
#811# "MD5:"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Cheats *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Cheat List
|
||||
/*** Cheats ***/
|
||||
|
||||
// Cheat list
|
||||
#1000# "Juksekoder"
|
||||
#1001# "Juksekoder:"
|
||||
#1002# " Notater: "
|
||||
#1003# "Merk alle"
|
||||
#1004# "Avmerk alle"
|
||||
|
||||
//Add Cheat
|
||||
// Add cheat
|
||||
#1005# "Legg til juksekode"
|
||||
#1006# "Navn:"
|
||||
#1007# "Kode:"
|
||||
|
@ -424,7 +401,7 @@
|
|||
#1014# "OK"
|
||||
#1015# "Avbryt"
|
||||
|
||||
//Digital Value
|
||||
// Digital value
|
||||
#1016# "Mengdesiffer"
|
||||
#1017# "Vennligst velg en verdi:"
|
||||
#1018# "&Verdi"
|
||||
|
@ -433,22 +410,22 @@
|
|||
#1021# "&Notater:"
|
||||
#1022# "Legg til juksekode"
|
||||
#1023# "Ny juksekode"
|
||||
#1024# "<adresse> <verdi>"
|
||||
#1024# "<adresse> <verdi>:<gammel>"
|
||||
#1025# "Alternativer:"
|
||||
#1026# "<verdi> <etikett>"
|
||||
|
||||
//Edit Cheat
|
||||
// Edit cheat
|
||||
#1027# "Rediger kode"
|
||||
#1028# "Oppdater kode"
|
||||
#1029# "Juksekoden har blitt endret.\n\nVil du oppdatere?"
|
||||
#1030# "Juksekode oppdatert"
|
||||
|
||||
//Cheat Popup Menu
|
||||
// Cheat pop-up menu
|
||||
#1040# "Legg til ny juksekode..."
|
||||
#1041# "Rediger"
|
||||
#1042# "Slett"
|
||||
|
||||
// short-cut editor
|
||||
// Shortcut editor
|
||||
#1100# "Tilbakestill snarveier"
|
||||
#1101# "Er du sikker på at du vil tilbakestille snarveiene?\n\nDette kan ikke angres."
|
||||
#1102# "Filmeny"
|
||||
|
@ -456,33 +433,30 @@
|
|||
#1104# "Alternativer"
|
||||
#1105# "Lagringsplasser"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Support Window *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
/*** Support window ***/
|
||||
|
||||
#1200# "Støtt Project64"
|
||||
#1201# "Project64 er gratis Nintendo 64-emulator med åpen kildekode. Dette lar deg spille N64-programmvare likt slik det hadde vært på original maskinvare.\n\nJeg beklager for ubeleiligheten ved denne meldingsboksen, men du blir bedt om å vente noen få sekunder før du nyter resultatet av hundrevis av timer med arbeid.\n\nHvis du kan og har lyst til å støtte Project64 eller har fått noe verdi ut av programmet så vær så snill og støtt Project64, enten som takk, eller av et ønske om å slippe å se denne meldingsboksen.\n\nHvis du har støttet Project64:"
|
||||
#1202# "Skriv inn/be om varselkode"
|
||||
#1201# "Project64 er en gratis Nintendo 64-emulator med åpen kildekode. Det lar deg spille N64-programmvare likt slik det hadde vært på den originale konsollen.\n\nJeg beklager for ubeleiligheten ved denne meldingsboksen, men du blir bedt om å vente noen få sekunder før du nyter resultatet av hundrevis av timer med arbeid.\n\nHvis du kan og har lyst til å støtte Project64 eller har fått noe verdi ut av programmet så vær så snill og støtt Project64, enten som takk, eller av et ønske om å fjerne denne meldingsboksen.\n\nHvis du har støttet Project64:"
|
||||
#1202# "Skriv inn/be om støttekode"
|
||||
#1203# "Søtt Project64"
|
||||
#1204# "Fortsett"
|
||||
#1205# "Vennligst skriv inn støttekoden"
|
||||
#1206# "Klarte ikke validere koden\n\nPass på at koden matcher med e-posten basert på datamaskinen din"
|
||||
#1206# "Klarte ikke validere koden\n\nPass på at koden matcher med e-posten basert på enheten din"
|
||||
#1207# "Tusen takk"
|
||||
#1208# "Vennligst skriv inn støttekoden din"
|
||||
#1209# "Vennligst skriv inn koden du mottok på e-post.\n\nDenne e-posten blir sendt til e-postadressen oppgitt ved støtting av Project64.\n\nMerk at koden kun virker på én unik datamaskin. Denne maskinens ID er:"
|
||||
#1209# "Vennligst skriv inn koden du mottok på e-post.\n\nDenne e-posten blir sendt til e-postadressen oppgitt ved støtting av Project64.\n\nMerk at koden kun virker på én unik enhet. Denne enhetens ID er:"
|
||||
#1210# "OK"
|
||||
#1211# "Avbryt"
|
||||
#1212# "Be om kode"
|
||||
#1213# "En kode har blitt sendt til e-postadressen din"
|
||||
#1214# "Klarte ikke sende koden, vennlist pass på at du skrev inn samme e-postadresse som den som ble oppgitt ved støtting av Project64"
|
||||
#1214# "Klarte ikke sende koden, vennligst pass på at du skrev inn samme e-postadresse som den som ble oppgitt ved støtting av Project64"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Enhancements *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
#1300# "Enhancements"
|
||||
/*** Enhancements ***/
|
||||
|
||||
#1300# "Forbedringer"
|
||||
|
||||
/*** Messages ***/
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Messages *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
#2000# "*** CPU PAUSET ***"
|
||||
#2001# "CPU Gjenoppstartet"
|
||||
#2002# "I en permanent loop som ikke kan bli avsluttet.\nEmulering vil nå stoppes.\n\nSjekk at ROM og dens innstillinger er korrekte."
|
||||
|
@ -548,9 +522,8 @@
|
|||
#2063# "Klarte ikke oppdatere juksekode; den er ugyldig"
|
||||
#2064# "Ugyldig juksekode"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Android *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
/*** Android ***/
|
||||
|
||||
#3000# "Innstillinger"
|
||||
#3001# "Hjelp/forum"
|
||||
#3002# "Rapporter problem"
|
||||
|
@ -571,10 +544,10 @@
|
|||
#3017# "Lisens"
|
||||
#3018# "Revisjon"
|
||||
#3019# "Project64 for Android\u2122 er en portering av Windows-versjonen av Project64. Android\u2122-versjonen kan spille de fleste N64-spill."
|
||||
#3020# "Project64-forfattere."
|
||||
#3020# "Project64-forfatterne."
|
||||
#3021# "Discord"
|
||||
|
||||
//In game menu
|
||||
// In-game menu
|
||||
#3100# "Innstillinger"
|
||||
#3101# "Lagre systemtilstand"
|
||||
#3102# "Last inn systemtilstand"
|
||||
|
@ -589,3 +562,6 @@
|
|||
#3111# "Debuggingsvalg"
|
||||
#3112# "Tilbakestill funksjonsteller"
|
||||
#3113# "Dump funksjonsteller"
|
||||
|
||||
// Video plugin
|
||||
#3200# "Opprinnelig"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue