Merge pull request #212 from Lithium64/patch-2
Update for Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
commit
f55130f308
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
/*********************************************************************************
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Meta Information *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//About DLL
|
||||
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
|
||||
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
|
||||
#3 # "2.2" // Version
|
||||
#4 # "Fevereiro, 2015" // Date
|
||||
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
|
||||
#2 # "Lithium64" // Author
|
||||
#3 # "2.2" // Version
|
||||
#4 # "Março, 2015" // Date
|
||||
|
||||
//About DLL Dialog
|
||||
#5 # "Idioma Atual"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
#129# "Save State A&tual"
|
||||
#130# "Trapaças..."
|
||||
#131# "Botão GS"
|
||||
#132# "Resumir"
|
||||
#132# "R&esumir"
|
||||
#133# "&Resetar Software"
|
||||
#134# "&Resetar Hardware"
|
||||
|
||||
|
@ -171,12 +171,13 @@
|
|||
#316# "Gênero"
|
||||
#317# "Jogadores"
|
||||
#318# "Force Feedback"
|
||||
#319# "Formato do Arquivo"
|
||||
|
||||
//Select Rom
|
||||
#320# "Selecionar o diretório atual das Roms"
|
||||
|
||||
//Messages
|
||||
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure RDBs atualizados"
|
||||
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure por um INI atualizado"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Options *
|
||||
|
@ -190,16 +191,16 @@
|
|||
#403# "Opções"
|
||||
#404# "Seleção das Roms"
|
||||
#405# "Avançado"
|
||||
#406# "Configurações da Rom"
|
||||
#406# "Configurações Gerais"
|
||||
#407# "Integração com o Shell"
|
||||
#408# "Notas da Rom"
|
||||
#408# "Notas"
|
||||
#409# "Atalhos de Teclado"
|
||||
#410# "Estado"
|
||||
#411# "Recompilador"
|
||||
|
||||
//Plugin Dialog
|
||||
#420# "Sobre"
|
||||
#421# " Plugin do Processador de Sinal da Realidade: "
|
||||
#421# " Plugin de RSP (reality signal processor): "
|
||||
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
|
||||
#423# " Plugin de Áudio (som) : "
|
||||
#424# " Plugin de Entrada (controle): "
|
||||
|
@ -214,15 +215,15 @@
|
|||
#443# " Salvamentos instantâneos: "
|
||||
#444# " Screen Shots: "
|
||||
#445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta."
|
||||
#446# "Selecionar o Diretório dos Plugins"
|
||||
#447# "Selecionar o Diretório das Roms"
|
||||
#448# "Selecionar o Diretório do Salvamento Automático"
|
||||
#449# "Selecionar o Diretório do Salvamento Instantâneo"
|
||||
#450# "Selecionar o Diretório dos Snapshots"
|
||||
#446# "Selecionar o diretório de plugins"
|
||||
#447# "Selecionar o diretório de roms"
|
||||
#448# "Selecionar o diretório de salvamento automático"
|
||||
#449# "Selecionar o diretório de salvamento instantâneo"
|
||||
#450# "Selecionar o diretório de capturas de tela"
|
||||
#451# " Diretório de Texturas: "
|
||||
#452# "Selecionar o Diretório de Texturas"
|
||||
#452# "Selecionar o diretório de texturas"
|
||||
|
||||
//Options Dialog
|
||||
//Options (general) Tab
|
||||
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa?"
|
||||
#461# "Ao carregar uma ROM ir para a tela cheia"
|
||||
#462# "Esconder as Configurações Avançadas"
|
||||
|
@ -346,14 +347,6 @@
|
|||
#710# "Aumentar Velocidade do Jogo"
|
||||
#711# "Diminuir Velocidade do Jogo"
|
||||
|
||||
// short cut editor
|
||||
#1100# "Restaurar Atalhos"
|
||||
#1101# "Você tem certeza que deseja rastaurar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
|
||||
#1102# "Menu de Arquivos"
|
||||
#1103# "Menu de Sistema"
|
||||
#1104# "Opções"
|
||||
#1105# "Slots de Salvamento"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* ROM Information *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
|
@ -391,11 +384,6 @@
|
|||
#1009# "Limpar"
|
||||
#1010# " Notas da Trapaça: "
|
||||
#1011# "Adicionar a Base de Dados"
|
||||
#1022# "Adicionar Trapaça"
|
||||
#1023# "Nova Trapaça"
|
||||
#1024# "<endereço> <valor>"
|
||||
#1025# "Opções:"
|
||||
#1026# "<valor> <rótulo>"
|
||||
|
||||
//Code extension
|
||||
#1012# "Extensões do Código"
|
||||
|
@ -410,6 +398,11 @@
|
|||
#1019# "de"
|
||||
#1020# "até"
|
||||
#1021# "&Notas:"
|
||||
#1022# "Adicionar Trapaça"
|
||||
#1023# "Nova Trapaça"
|
||||
#1024# "<endereço> <valor>"
|
||||
#1025# "Opções:"
|
||||
#1026# "<valor> <rótulo>"
|
||||
|
||||
//Edit Cheat
|
||||
#1027# "Editar a Trapaça"
|
||||
|
@ -422,73 +415,50 @@
|
|||
#1041# "Editar"
|
||||
#1042# "Apagar"
|
||||
|
||||
// short cut editor
|
||||
#1100# "Restaurar Atalhos"
|
||||
#1101# "Você tem certeza que deseja rastaurar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
|
||||
#1102# "Menu de Arquivos"
|
||||
#1103# "Menu de Sistema"
|
||||
#1104# "Opções"
|
||||
#1105# "Slots de Salvamento"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Messages *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
#2000# "*** CPU PAUSADA ***"
|
||||
#2001# "CPU Resumida"
|
||||
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.
|
||||
A emulação parará agora.
|
||||
|
||||
Verificar a ROM e as Configurações da ROM."
|
||||
#2003# "Falhou em distribuir a Memória"
|
||||
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Verifique se você tem o Project64 apropriadamente instalado com um caminho para plugins válido."
|
||||
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2008# "Falhou em carregar o plugin:"
|
||||
#2009# "Falhou em carregar a palavra
|
||||
|
||||
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2010# "Falhou em abrir o Arquivo do Salvamento"
|
||||
#2011# "Falhou em abrir o Eeprom"
|
||||
#2012# "Falhou em abrir a Flashram"
|
||||
#2013# "Falhou em abrir o mempak"
|
||||
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.
|
||||
Arquivo zip desaparecido ou corrompido - verifique o caminho e o arquivo.
|
||||
|
||||
Você pode precisar reiniciar o aplicativo."
|
||||
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair. \nA emulação vai parar agora. \n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2003# "Falha ao alocar a Memória"
|
||||
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (reality signal processor).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (controle).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2008# "Falha ao carregar o plugin:"
|
||||
#2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2010# "Falha ao abrir o Arquivo do Salvamento"
|
||||
#2011# "Falha ao abrir o Eeprom"
|
||||
#2012# "Falha ao abrir a Flashram"
|
||||
#2013# "Falha ao abrir o mempak"
|
||||
#2014# "Tentativa de abrir o arquivo zip falhou. \n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente."
|
||||
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
|
||||
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
|
||||
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida.
|
||||
|
||||
Verifique suas ROMs com o GoodN64."
|
||||
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida. \n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64."
|
||||
#2018# "País desconhecido"
|
||||
#2019# "Chip Cic desconhecido"
|
||||
#2020# "Formato do arquivo desconhecido"
|
||||
#2021# "Ação da memória desconhecida
|
||||
|
||||
Emulação agora parada"
|
||||
#2021# "Ação de memória desconhecida/n/nEmulação parada"
|
||||
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
|
||||
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.
|
||||
|
||||
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução.
|
||||
|
||||
Os save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,
|
||||
em particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.
|
||||
Carregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador.
|
||||
|
||||
Você tem certeza que você quer continuar carregando?"
|
||||
#2023# "Executando a partir de espaço não-mapeado. \n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução. \n\nOs save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas, \nem particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas. \nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador. \n\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?"
|
||||
#2025# "Erro"
|
||||
#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará."
|
||||
#2027# "Falha da Proteção contra Cópia"
|
||||
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.
|
||||
Se você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.
|
||||
|
||||
Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
|
||||
#2026# "Sequência de Copyright não encontrada no LUT. O jogo não mais funcionará."
|
||||
#2027# "Falha da Proteção Contra Cópia"
|
||||
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução. \nSe você não quer perder o seu local, responda Não e faça um save state primeiro. \n\nMudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
|
||||
#2029# "Mudar os Plugins"
|
||||
#2030# "Emulação finalizada"
|
||||
#2031# "Emulação iniciada"
|
||||
#2032# "Incapaz de carregar o save state"
|
||||
#2032# "Não é possível carregar o save state"
|
||||
#2033# "Save state carregado"
|
||||
#2034# "Salvar o state atual em"
|
||||
#2035# "Slot do save state"
|
||||
|
@ -496,8 +466,8 @@ Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
|
|||
#2037# "Escolhendo a imagem do N64"
|
||||
#2038# "Carregado"
|
||||
#2039# "Carregando a imagem"
|
||||
#2040# "Não pode abrir uma rom porque os plugins não inicalizaram com sucesso"
|
||||
#2041# "Voce tem certeza que você realmente quer apagar isto?"
|
||||
#2040# "Não foi possível carregar a rom porque os plugins não foram inicializados com sucesso"
|
||||
#2041# "Você tem certeza que realmente deseja excluir isto?"
|
||||
#2042# "Apagar a Trapaça"
|
||||
#2043# "O nome da trapaça já está em uso"
|
||||
#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue