Further Improving French Translation
Completes #624 and relates to #618. Includes Baptiste0602's suggestion and fixes a couple things that had been oversighted in the previous commit.
This commit is contained in:
parent
660ecf4de8
commit
e722247bdb
|
@ -123,17 +123,17 @@
|
|||
#260# "Limiter les FPS à la bonne vitesse de la N64"
|
||||
#261# "Sauvegarder l’état actuel du système"
|
||||
#262# "Sauvegarder l’état actuel du système à l’emplacement du fichier sélectionné"
|
||||
#263# "Charger l’état du système sauvegardé"
|
||||
#264# "Choisir un fichier d’état système sauvegardé à charger"
|
||||
#263# "Charger la sauvegarde d’état"
|
||||
#264# "Choisir un fichier de sauvegarde d’état à charger"
|
||||
#265# "Activer/désactiver les cheats GameShark"
|
||||
#266# "Le bouton GameShark est utilisé avec des cheats spécifiques."
|
||||
#267# "Basculer l’émulation du mode fenêtré vers le mode plein écran."
|
||||
#268# "Permet de mettre la fenêtre Project64 au premier plan"
|
||||
#268# "Permet de mettre la fenêtre Project64 toujours au premier plan"
|
||||
#269# "Configurer le plugin graphique"
|
||||
#270# "Configurer le plugin audio"
|
||||
#271# "Configurer le plugin contrôleur (ex : choisir les touches)"
|
||||
#272# "Configurer le plugin RSP"
|
||||
#273# "Afficher l’utilisation du CPU de l’émulateur répartie sur les différentes tâches"
|
||||
#273# "Afficher l’utilisation du CPU de l’émulateur répartie sur les différentes ressources"
|
||||
#274# "Voir/changer les paramètres pour cette application"
|
||||
#275# "Voir le manuel pour l’application"
|
||||
#276# "Voir la FAQ pour l’application"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@
|
|||
#320# "Sélectionner le répertoire de ROM actuel"
|
||||
|
||||
//Messages
|
||||
#340# "Mauvaise ROM ? Utilisez GoodN64 et vérifiez la mise à jour de RDB"
|
||||
#340# "Mauvaise ROM ? Utilisez GoodN64 et vérifiez que le fichier RDB est à jour"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Options *
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@
|
|||
#2011# "Échec à l’ouverture de l’EEPROM"
|
||||
#2012# "Échec à l’ouverture de la RAM flash"
|
||||
#2013# "Échec à l’ouverture du mempak"
|
||||
#2014# "La tentative d’ouverture du fichier zip a échoué.\n\nIl est possible que le fichier zip soit corrompu – essayez de décompresser la RAM manuellement."
|
||||
#2014# "La tentative d’ouverture du fichier zip a échoué.\n\nIl est possible que le fichier zip soit corrompu – essayez de décompresser la ROM manuellement."
|
||||
#2015# "La tentative d’ouverture du fichier a échoué."
|
||||
#2016# "Une erreur s’est produite pendant l’ouverture du fichier zip."
|
||||
#2017# "Le fichier chargé ne semble pas être une ROM N64 valide.\n\nVérifiez vos ROM avec GoodN64."
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@
|
|||
#2021# "Action de la mémoire inconnue\n\nL’émulation s’est arrêtée."
|
||||
#2022# "Opcode R4300i non pris en charge à"
|
||||
#2023# "Exécution depuis un espace non mappé.\n\nVérifiez la ROM et les paramètres de ROM."
|
||||
#2024# "Cette sauvegarde d’état ne semble pas correspondre à la ROM qui est lancée.\n\nLes états sauvegardés et chargés doivent être à 100 % identiques à la ROM.\nEn particulier la REGION et la VERSION doivent être identiques.\nLe chargement de cette sauvegarde va probablement faire planter le jeu ou l’émulateur.\n\nSouhaitez-vous le charger quand même ?"
|
||||
#2024# "Cette sauvegarde d’état ne semble pas correspondre à la ROM qui est lancée.\n\nLes états sauvegardés et chargés doivent être à 100 % identiques à la ROM.\nEn particulier la RÉGION et la VERSION doivent être identiques.\nLe chargement de cette sauvegarde va probablement faire planter le jeu ou l’émulateur.\n\nSouhaitez-vous le charger quand même ?"
|
||||
#2025# "Erreur"
|
||||
#2026# "La séquence de copyright n’a pas été trouvé dans la LUT. Le jeu ne fonctionnera plus."
|
||||
#2027# "Échec de la protection de copie"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue