Update Norwegian translation (#2099)

This commit is contained in:
JaxonWasTaken 2021-08-26 05:00:02 +02:00 committed by zilmar
parent 929790e5a6
commit be06b23b44
1 changed files with 96 additions and 120 deletions

View File

@ -1,32 +1,15 @@
/*********************************************************************************
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL
#1 # "Norsk" // LANGUAGE ID
// Meta Information
#1 # "Norsk" // Language ID
#2 # "Jaxon" // Author
#3 # "3.0" // Version
#4 # "May, 2021" // Date
#4 # "August, 2021" // Date
//About DLL Dialog
#5 # "Nåværende språk"
#6 # "Forfatter"
#7 # "Versjon"
#8 # "Dato"
#9 # "Prosjektets hjemmeside"
#10 # "ROM-database (.RDB)"
#11 # "Juksekodefil (.CHT)"
#12 # "Utvidet ROM-info (.RDX)"
/*** Menu ***/
//About INI title
#20 # "Om konfigurasjonsfilene"
/*********************************************************************************
* Menu *
*********************************************************************************/
//File Menu
// File Menu
#100# "&Fil"
#101# "Åpne R&OM"
#102# "ROM-&info...."
#102# "ROM-&info..."
#103# "Start emulering"
#104# "Stopp &emulering"
#105# "Velg ROM-mappe..."
@ -34,45 +17,45 @@
#107# "Siste ROM"
#108# "Siste ROM-mapper"
#109# "&Avslutt"
#110# "Åpne &combo"
#110# "Åpne &kombo"
//System Menu
// System menu
#120# "&System"
#121# "Reset &ROM"
#121# "Nullstill"
#122# "&Pause"
#123# "Generer bitmap"
#123# "Ta skjermbilde"
#124# "Begrens FPS"
#125# "Lagre til&stand"
#126# "Lagre som..."
#127# "&Last inn tilstand"
#128# "Last inn..."
#129# "Nåværende &tilstand"
#130# "Juksekoder..."
#130# "Jukse&koder..."
#131# "GS-knapp"
#132# "Forts&ett"
#133# "Myk re&set"
#134# "&Hard reset"
#135# "Bytt &disk"
#136# "Forbedring..."
#136# "Forb&edringer..."
//Options Menu
// Options menu
#140# "&Alternativer"
#141# "&Fullskjerm"
#142# "All&tid øverst"
#143# "Konfigurer grafikktillegg..."
#144# "Konfigurer lydtilegg..."
#145# "Konfigurer kontrollertillegg..."
#146# "Konfigurer RSP-tillegg..."
#143# "&Grafikkinnstillinger"
#144# "&Lydinstillinger"
#145# "&Inputinnstillinger"
#146# "&RSP-instillinger"
#147# "&Vis CPU-bruk %"
#148# "&Innstillinger..."
#148# "Inns&tillinger..."
//Debugger Menu
// Debugger menu
#160# "&Debugger"
//Language Menu
// Language menu
#175# "&Språk"
//Help Menu
// Help menu
#180# "&Hjelp"
#182# "&Om Project64"
#183# "Brukerstøtte&forum"
@ -80,7 +63,7 @@
#185# "&Støtt Project64"
#186# "&Discord"
//Current Save Slot menu
// Current save slot menu
#190# "&Standard (.pj)"
#191# "Plass 1"
#192# "Plass 2"
@ -94,15 +77,15 @@
#200# "Plass 10"
#201# "Langringsplass (%ws) valgt"
//Pop up Menu
// Pop-up menu
#210# "Start spill"
#211# "ROM-informasjon"
#212# "Endre spillinnstillinger"
#213# "Endre juksekoder"
#213# "Endre juksekoder..."
#214# "Grafikktillegg"
#215# "Start spill med disk"
//Alternate Name to save Slot
// Alternate name to save slot
#220# "Langringsplass - Standard"
#221# "Lagringsplass - 1"
#222# "Lagringsplass - 2"
@ -115,7 +98,7 @@
#229# "Lagringsplass - 9"
#230# "Lagringsplass - 10"
// Menu Descriptions
// Menu descriptions
#250# "Åpne et N64 ROM-bilde"
#251# "Vis informasjon om det innlastede ROM-bildet"
#252# "Start emulering av det innlastede ROM-bildet"
@ -144,7 +127,7 @@
#275# "Åpne brukermanual"
#276# "Vis ofte stile spørsmål"
#278# "Om programmet og forfatterne"
#277# "Om forfatterene av brukerstøttefilene"
#277# "Om forfatterne av brukerstøttefilene"
#279# "Åpne sist brukte ROM-bilde"
#280# "Bruk denne mappen som din ROM-mappe"
#281# "Bytt Project64 til dette språket"
@ -154,10 +137,9 @@
#285# "Endre instillinger for det valgte spillet"
#286# "Endre juksekoder for det valgte spillet"
/*********************************************************************************
* ROM Browser *
*********************************************************************************/
//ROM Browser Fields
/*** ROM browser ***/
// ROM browser fields
#300# "Filnavn"
#301# "Internt navn"
#302# "Good Name"
@ -180,34 +162,32 @@
#319# "Filformat"
#321# "Navn"
//Select ROM
// Select ROM
#320# "Velg nåværende ROM-mappe"
//Messages
// Messages
#340# "Dårlig ROM? Bruk GoodN64 og sjekk at RDB-en er oppdatert."
/*********************************************************************************
* Options *
*********************************************************************************/
//Options Title
/*** Options ***/
// Options title
#400# "Innstillinger"
//Tabs
// Tabs
#401# "Tillegg"
#402# "Mapper"
#403# "Alternativer"
#404# "ROM-valg"
#403# "Generelle innstillinger"
#404# "ROM-katalog"
#405# "Avansert"
#406# "Generelle innstillinger"
#407# "Shell-integrering"
#406# "ROM-innstillinger"
#408# "Notater"
#409# "Tastatursnarveier"
#409# "Hurtigtaster"
#410# "Status"
#411# "Rekompilator"
#412# "Standardinnstillinger"
#413# "64DD"
//Plugin Dialog
// Plugin dialog
#420# "Om"
#421# " RSP (Reality Signal Processor)-tillegg: "
#422# " Video (grafikk)-tillegg: "
@ -217,7 +197,7 @@
#426# "HLE-lyd"
#427# "** Bruk systemtillegg **"
//Directory Dialog
// Directory dialog
#440# " Tilleggsmappe: "
#441# " ROM-mappe: "
#442# " Mappe for N64-formatslagringer: "
@ -232,7 +212,7 @@
#451# " Teksturpakkemappe: "
#452# "Velg teksturpakkemappe"
//Options Dialog
// Options (general) tab
#460# "Sett emuleringen på pause når vinduet er inaktivt"
#461# "Gå i fullskjerm når en ROM lastes inn"
#462# "Skjul avanserte innstillinger"
@ -241,7 +221,7 @@
#465# "Vis hastighet"
#466# "Hastighetsvisning:"
#467# "Sjekk om Project64 allerede kjører"
#468# "Unik spillagringsmappe"
#468# "Legg spillagringsfiler i separate mapper"
#469# "Japansk salgsversjons64DD IPL ROMsti:"
#470# "Amerikansk salgsversjons64DD IPL ROMsti:"
#471# "Utviklingsversjons64DD IPL ROMsti:"
@ -249,8 +229,9 @@
#473# "Slå på forbedringer"
#474# "Vis statuslinje"
#475# "Gå ut av fullskjerm når fokus mistes"
#476# "Slå på Discord rich presence"
//ROM Browser Tab
// ROM browser tab
#480# "Maks antall ROMs å huske (0-10):"
#481# "ROMs"
#482# "Maks antall ROM-mapper å huske (0-10):"
@ -265,7 +246,7 @@
#491# "Ned"
#492# "Oppfrisk katalogen automatisk"
//Advanced Options
// Advanced options
#500# "De fleste av disse endringene vil ikke tre i kraft før en ny ROM åpnes eller den nåværende ROM-en tilbakestilles."
#501# "Standarer for kjernen"
#502# "CPU-kjernestil:"
@ -281,8 +262,9 @@
#512# "Start endret"
#513# "Beskytt memory"
#514# "TLB-avkobling"
#515# "Alltid bruk tolkkjerne"
//ROM Options
// ROM options
#520# "CPU-kjernestil:"
#521# "VI-oppfriskingshastighet:"
#522# "Minnestørrelse:"
@ -300,16 +282,16 @@
#534# "Funksjonsoppslagsmetode:"
#535# "Egendefinert selvmodifiseringsmetode"
#536# "Synkroniser ved bruk av lyd"
#537# "AI-telling per byte"
#537# "AI-telling per byte:"
#538# "32-bitsmotor"
#539# "Forsink DP-interrupt"
//Core Styles
#540# "Tolker"
// Core styles
#540# "Tolk"
#541# "Rekompilator"
#542# "Synkroniser kjerner"
//Self Mod Methods
// Self-mod methods
#560# "Ingen"
#561# "Cache"
#562# "Beskytt minne"
@ -318,35 +300,32 @@
#565# "Sjekk minne avansering"
#566# "Tøm kode ved cache"
//Function Lookup method
// Function lookup method
#570# "Fysisk oppslagstabell"
#571# "Virtuell oppslagstabell"
#572# "Endre memory"
//RDRAM Size
// RDRAM size
#580# "4 MB"
#581# "8 MB"
//Advanced Block Linking
// Advanced block linking
#600# "På"
#601# "Av"
//Save Type
// Save type
#620# "Bruk den første brukte lagringstypen"
#621# "4-kbits EEPROM"
#622# "16-kbits EEPROM"
#623# "SRAM"
#624# "Flash-RAM"
//Shell Integration Tab
#640# "Filtypeassosiasjon:"
//ROM Notes
// ROM notes
#660# "ROM-status:"
#661# "Kjernenotat:"
#662# "Tilleggsnotat:"
// Accelerator Selector
// Accelerator selector
#680# "CPU-tilstand:"
#681# "Menyelement:"
#682# "Nåværende taster:"
@ -361,7 +340,7 @@
#691# "Spill kjører (fullskjerm)"
#692# "Fang opp tast"
// Frame Rate Option
// Framerate option
#700# "Vertikale interrupts per sekund"
#701# "Display lists per sekund"
#702# "Prosent av full hastighet"
@ -370,23 +349,22 @@
#710# "Øk spillhastighet"
#711# "Senk spillhastighet"
//Bottom page buttons
// Bottom page buttons
#720# "Tilbakestill siden"
#721# "Tilbakestill alle"
#722# "Bruk"
#723# "Lukk"
//Disk Save Type
// Disk save type
#730# "Full diskkopi"
#731# "Kun lagringsområde"
/*********************************************************************************
* ROM Information *
*********************************************************************************/
//ROM Info Title
/*** ROM information ***/
// ROM info title
#800# "ROM-informasjon"
//ROM Info Text
// ROM info text
#801# "ROM-navn:"
#802# "Filnavn:"
#803# "Filplassering:"
@ -399,17 +377,16 @@
#810# "CIC-chip:"
#811# "MD5:"
/*********************************************************************************
* Cheats *
*********************************************************************************/
//Cheat List
/*** Cheats ***/
// Cheat list
#1000# "Juksekoder"
#1001# "Juksekoder:"
#1002# " Notater: "
#1003# "Merk alle"
#1004# "Avmerk alle"
//Add Cheat
// Add cheat
#1005# "Legg til juksekode"
#1006# "Navn:"
#1007# "Kode:"
@ -418,13 +395,13 @@
#1010# " Juksekodenotater:"
#1011# "Legg til i databasen"
//Code extension
// Code extension
#1012# "Filendelse for juksekoder"
#1013# "Vennligst velg verdi som skal bli brukt for:"
#1014# "OK"
#1015# "Avbryt"
//Digital Value
// Digital value
#1016# "Mengdesiffer"
#1017# "Vennligst velg en verdi:"
#1018# "&Verdi"
@ -433,22 +410,22 @@
#1021# "&Notater:"
#1022# "Legg til juksekode"
#1023# "Ny juksekode"
#1024# "<adresse> <verdi>"
#1024# "<adresse> <verdi>:<gammel>"
#1025# "Alternativer:"
#1026# "<verdi> <etikett>"
//Edit Cheat
// Edit cheat
#1027# "Rediger kode"
#1028# "Oppdater kode"
#1029# "Juksekoden har blitt endret.\n\nVil du oppdatere?"
#1030# "Juksekode oppdatert"
//Cheat Popup Menu
// Cheat pop-up menu
#1040# "Legg til ny juksekode..."
#1041# "Rediger"
#1042# "Slett"
// short-cut editor
// Shortcut editor
#1100# "Tilbakestill snarveier"
#1101# "Er du sikker på at du vil tilbakestille snarveiene?\n\nDette kan ikke angres."
#1102# "Filmeny"
@ -456,33 +433,30 @@
#1104# "Alternativer"
#1105# "Lagringsplasser"
/*********************************************************************************
* Support Window *
*********************************************************************************/
/*** Support window ***/
#1200# "Støtt Project64"
#1201# "Project64 er gratis Nintendo 64-emulator med åpen kildekode. Dette lar deg spille N64-programmvare likt slik det hadde vært på original maskinvare.\n\nJeg beklager for ubeleiligheten ved denne meldingsboksen, men du blir bedt om å vente noen få sekunder før du nyter resultatet av hundrevis av timer med arbeid.\n\nHvis du kan og har lyst til å støtte Project64 eller har fått noe verdi ut av programmet så vær så snill og støtt Project64, enten som takk, eller av et ønske om å slippe å se denne meldingsboksen.\n\nHvis du har støttet Project64:"
#1202# "Skriv inn/be om varselkode"
#1201# "Project64 er en gratis Nintendo 64-emulator med åpen kildekode. Det lar deg spille N64-programmvare likt slik det hadde vært på den originale konsollen.\n\nJeg beklager for ubeleiligheten ved denne meldingsboksen, men du blir bedt om å vente noen få sekunder før du nyter resultatet av hundrevis av timer med arbeid.\n\nHvis du kan og har lyst til å støtte Project64 eller har fått noe verdi ut av programmet så vær så snill og støtt Project64, enten som takk, eller av et ønske om å fjerne denne meldingsboksen.\n\nHvis du har støttet Project64:"
#1202# "Skriv inn/be om støttekode"
#1203# "Søtt Project64"
#1204# "Fortsett"
#1205# "Vennligst skriv inn støttekoden"
#1206# "Klarte ikke validere koden\n\nPass på at koden matcher med e-posten basert på datamaskinen din"
#1206# "Klarte ikke validere koden\n\nPass på at koden matcher med e-posten basert på enheten din"
#1207# "Tusen takk"
#1208# "Vennligst skriv inn støttekoden din"
#1209# "Vennligst skriv inn koden du mottok på e-post.\n\nDenne e-posten blir sendt til e-postadressen oppgitt ved støtting av Project64.\n\nMerk at koden kun virker på én unik datamaskin. Denne maskinens ID er:"
#1209# "Vennligst skriv inn koden du mottok på e-post.\n\nDenne e-posten blir sendt til e-postadressen oppgitt ved støtting av Project64.\n\nMerk at koden kun virker på én unik enhet. Denne enhetens ID er:"
#1210# "OK"
#1211# "Avbryt"
#1212# "Be om kode"
#1213# "En kode har blitt sendt til e-postadressen din"
#1214# "Klarte ikke sende koden, vennlist pass på at du skrev inn samme e-postadresse som den som ble oppgitt ved støtting av Project64"
#1214# "Klarte ikke sende koden, vennligst pass på at du skrev inn samme e-postadresse som den som ble oppgitt ved støtting av Project64"
/*********************************************************************************
* Enhancements *
*********************************************************************************/
#1300# "Enhancements"
/*** Enhancements ***/
#1300# "Forbedringer"
/*** Messages ***/
/*********************************************************************************
* Messages *
*********************************************************************************/
#2000# "*** CPU PAUSET ***"
#2001# "CPU Gjenoppstartet"
#2002# "I en permanent loop som ikke kan bli avsluttet.\nEmulering vil nå stoppes.\n\nSjekk at ROM og dens innstillinger er korrekte."
@ -548,9 +522,8 @@
#2063# "Klarte ikke oppdatere juksekode; den er ugyldig"
#2064# "Ugyldig juksekode"
/*********************************************************************************
* Android *
*********************************************************************************/
/*** Android ***/
#3000# "Innstillinger"
#3001# "Hjelp/forum"
#3002# "Rapporter problem"
@ -570,11 +543,11 @@
#3016# "Project64 for Android"
#3017# "Lisens"
#3018# "Revisjon"
#3019# "Project64 for Android\u2122 er en portering av Windows-versjonen av Project64.Android\u2122-versjonen kan spille de fleste N64-spill."
#3020# "Project64-forfattere."
#3019# "Project64 for Android\u2122 er en portering av Windows-versjonen av Project64. Android\u2122-versjonen kan spille de fleste N64-spill."
#3020# "Project64-forfatterne."
#3021# "Discord"
//In game menu
// In-game menu
#3100# "Innstillinger"
#3101# "Lagre systemtilstand"
#3102# "Last inn systemtilstand"
@ -589,3 +562,6 @@
#3111# "Debuggingsvalg"
#3112# "Tilbakestill funksjonsteller"
#3113# "Dump funksjonsteller"
// Video plugin
#3200# "Opprinnelig"